msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-23 15:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-24 10:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-22 11:13+0200\n"
"Last-Translator: John Mandereau <john.mandereau@free.fr>\n"
"Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
msgid "DVIPS usage:"
msgstr "utilisation de DVIPS :"
-#: midi2ly.py:106 lily-library.scm:613 lily-library.scm:621
+#: midi2ly.py:106 lily-library.scm:624 lily-library.scm:632
msgid "warning: "
msgstr "AVERTISSEMENT : "
msgid "include files are not allowed in safe mode"
msgstr "l'inclusion de fichiers n'est pas permise en mode sécurisé"
-#: includable-lexer.cc:60 lily-guile.cc:94 lily-parser-scheme.cc:116
+#: includable-lexer.cc:60 lily-guile.cc:90 lily-parser-scheme.cc:116
#, c-format
msgid "cannot find file: `%s'"
msgstr "impossible de trouver le fichier : « %s »"
msgid "ligature was started here"
msgstr "la ligature a débuté ici"
-#: lily-guile.cc:96
+#: lily-guile.cc:92
#, c-format
msgid "(load path: `%s')"
msgstr "(chemin de chargement : « %s »)"
-#: lily-guile.cc:459
+#: lily-guile.cc:518
#, c-format
msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)."
msgstr "Vérification de type de propriété pour « %s » (%s) non trouvée."
-#: lily-guile.cc:462
+#: lily-guile.cc:521
msgid "perhaps a typing error?"
msgstr "s'agit-il d'une faute de frappe ?"
-#: lily-guile.cc:468
+#: lily-guile.cc:527
msgid "doing assignment anyway"
msgstr "affectation faite malgré tout"
-#: lily-guile.cc:480
+#: lily-guile.cc:539
#, c-format
msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
msgstr ""
msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
msgstr "instrument MIDI inconnu : « %s »"
-#: midi-item.cc:273
-msgid "silly pitch"
-msgstr "hauteur étrange"
-
-#: midi-item.cc:289
+#: midi-item.cc:285
#, c-format
msgid "experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel."
msgstr "expérimental : ajustement temporaire (de %d centièmes) du canal."
msgid "Calculating page breaks..."
msgstr "Calcul des sauts de page..."
-#: lily-library.scm:582
+#: lily-library.scm:593
#, scheme-format
msgid "unknown unit: ~S"
msgstr "unité inconnue : « ~S »"
-#: lily-library.scm:615
+#: lily-library.scm:626
#, scheme-format
msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility"
msgstr ""
"pas de déclaration \\version trouvée, ajoutez ~a pour une compatibilité "
"future"
-#: lily-library.scm:622
+#: lily-library.scm:633
msgid "old relative compatibility not used"
msgstr "compatibilité avec l'ancien mode relatif non utilisée"
msgid "assertion failed: ~S"
msgstr "erreur d'assertion"
+#~ msgid "silly pitch"
+#~ msgstr "hauteur étrange"
+
#~ msgid "show warranty"
#~ msgstr "afficher la notice de garantie"