]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - po/fr.po
patch::: 1.4.1.jcn2
[lilypond.git] / po / fr.po
index 421acc6ad05ed75f26c6f5939694fd01b938abcc..8c1599e0524e8c5b5e98f2128591ffb08fdbb101 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lilypond 1.3.18\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-06 12:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-18 15:48+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-12-28 00:32 +1\n"
 "Last-Translator: Laurent Martelli <laurent@linuxfan.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 
-#: ly2dvi.py:67 main.cc:95 main.cc:109
+#: ly2dvi.py:105
+msgid "Generate .dvi with LaTeX for LilyPond"
+msgstr ""
+
+#: data-file.cc:118 input.cc:85 ly2dvi.py:190 midi-parser.cc:100 mup2ly.py:93
+#: update-lily.py:118 warn.cc:23
+msgid "warning: "
+msgstr "avertissement: "
+
+#: input.cc:90 ly2dvi.py:205 ly2dvi.py:830 mup2ly.py:98 mup2ly.py:188
+#: update-lily.py:123 update-lily.py:211 warn.cc:9 warn.cc:17
+msgid "error: "
+msgstr "erreur: "
+
+#: ly2dvi.py:206 mup2ly.py:100 update-lily.py:125
+#, fuzzy
+msgid "Exiting ... "
+msgstr "Ligne ..."
+
+#: ly2dvi.py:264 mup2ly.py:158 update-lily.py:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE"
+msgstr "Usage: %s [OPTION... [FICHIER]"
+
+#: ly2dvi.py:268 main.cc:120 main.cc:148 mup2ly.py:162 update-lily.py:187
+msgid "Options:"
+msgstr "Options: "
+
+#: ly2dvi.py:272 main.cc:124 main.cc:171 mup2ly.py:168 update-lily.py:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report bugs to %s"
+msgstr "Rapporter les bugs "
+
+#: ly2dvi.py:305 mup2ly.py:185 update-lily.py:208
+#, c-format
+msgid "Invoking `%s'"
+msgstr ""
+
+#: ly2dvi.py:309 mup2ly.py:188 update-lily.py:211
+#, c-format
+msgid "command exited with value %d"
+msgstr ""
+
+#: ly2dvi.py:311 mup2ly.py:190 update-lily.py:213
+msgid "(ignored)"
+msgstr ""
+
+#: ly2dvi.py:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cleaning %s..."
+msgstr "Cration des voix..."
+
+#: ly2dvi.py:336 mup2ly.py:214 update-lily.py:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no such setting: %s"
+msgstr "Pas d'instrument tel: `%s'"
+
+#: ly2dvi.py:349 main.cc:112
+msgid "write Makefile dependencies for every input file"
+msgstr ""
+
+#: ly2dvi.py:350 main.cc:96 main.cc:108 mup2ly.py:1117 update-lily.py:251
 msgid "this help"
 msgstr "cette aide"
 
-#: ly2dvi.py:68
-msgid "change global setting KEY to VAL"
+#: ly2dvi.py:351 main.cc:110 main.cc:115
+msgid "DIR"
+msgstr "REP"
+
+#: ly2dvi.py:351
+#, fuzzy
+msgid "add DIR to LilyPond's search path"
+msgstr "ajoute REP au chemin de recherche"
+
+#: ly2dvi.py:352
+#, c-format
+msgid "keep all output, and name the directory %s.dir"
+msgstr ""
+
+#: ly2dvi.py:353
+msgid "don't run LilyPond"
+msgstr ""
+
+#: ly2dvi.py:354 main.cc:113
+#, fuzzy
+msgid "produce MIDI output only"
+msgstr "produit seulement la sortie MIDI"
+
+#: ly2dvi.py:355 main.cc:99 main.cc:111 main.cc:114
+msgid "FILE"
+msgstr "FICHIER"
+
+#: ly2dvi.py:355
+msgid "write ouput to FILE"
 msgstr ""
 
-#: ly2dvi.py:69
+#: ly2dvi.py:357
 msgid "generate PostScript output"
 msgstr ""
 
-#: ly2dvi.py:70
-msgid "keep all output, and name the directory ly2dvi.dir"
+#: ly2dvi.py:358
+msgid "KEY=VAL"
 msgstr ""
 
-#: ly2dvi.py:71
-msgid "don't run LilyPond"
+#: ly2dvi.py:358
+msgid "change global setting KEY to VAL"
 msgstr ""
 
-#: ly2dvi.py:72 main.cc:104 main.cc:119
+#: ly2dvi.py:359 main.cc:118 mup2ly.py:1120 update-lily.py:255
+msgid "verbose"
+msgstr ""
+
+#: ly2dvi.py:360 main.cc:105 main.cc:117 mup2ly.py:1121 update-lily.py:256
 msgid "print version number"
-msgstr "afficher le numéro de version"
+msgstr "afficher le numro de version"
 
-#: ly2dvi.py:73 main.cc:106 main.cc:121
+#: ly2dvi.py:361 main.cc:107 main.cc:119 mup2ly.py:1122 update-lily.py:258
 msgid "show warranty and copyright"
 msgstr ""
 
-#: ly2dvi.py:74
-msgid "dump all final output into DIR"
-msgstr ""
+#: ly2dvi.py:383 ly2dvi.py:604 ly2dvi.py:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running %s..."
+msgstr "Cration des voix..."
 
-#: ly2dvi.py:75 main.cc:113
-msgid "write Makefile dependencies for every input file"
+#: ly2dvi.py:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Analyzing %s..."
+msgstr "Cration des voix..."
+
+#: ly2dvi.py:452
+#, c-format
+msgid "no lilypond output found for %s"
 msgstr ""
 
-#: ly2dvi.py:101
-#, fuzzy
-msgid "Exiting ... "
-msgstr "Ligne ..."
+#: ly2dvi.py:494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid value: %s"
+msgstr "caractres illgal: `%c'"
 
-#: ly2dvi.py:120
+#: ly2dvi.py:807 scores.cc:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dependencies output to `%s'..."
+msgstr "Sortie papier vers %s..."
+
+#: ly2dvi.py:817
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s output to `%s'..."
+msgstr "Sortie de Lily vers %s..."
+
+#: includable-lexer.cc:49 lily-guile.cc:139 ly2dvi.py:819
+#: midi-score-parser.cc:24 scores.cc:136 scores.cc:142
 #, c-format
-msgid "Reading `%s'"
+msgid "can't find file: `%s'"
+msgstr "ne peut pas trouver le fichier: `%s'"
+
+#: ly2dvi.py:830
+msgid "no files specified on command line."
 msgstr ""
 
-#: ly2dvi.py:124 mapped-file-storage.cc:87 mudela-stream.cc:111
-#: paper-stream.cc:40 scores.cc:48 simple-file-storage.cc:44 text-stream.cc:23
+#: mup2ly.py:51
+msgid "Convert mup to ly"
+msgstr ""
+
+#: mup2ly.py:166
 #, c-format
-msgid "can't open file: `%s'"
-msgstr "impossible d'ouvrir le fichier: `%s'"
+msgid "%s is far from completed.  Not all constructs are recognised."
+msgstr ""
 
-#: ly2dvi.py:187
+#: mup2ly.py:964
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE"
-msgstr "Usage: %s [OPTION... [FICHIER]"
+msgid "no such context: %s"
+msgstr "Pas d'instrument tel: `%s'"
 
-#: ly2dvi.py:189
-msgid "Generate .dvi with LaTeX for LilyPond"
+#: mup2ly.py:1115
+msgid "debug"
 msgstr ""
 
-#: ly2dvi.py:191 main.cc:119 main.cc:151
-msgid "Options:"
-msgstr "Options: "
+#: mup2ly.py:1116
+msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]"
+msgstr ""
 
-#: data-file.cc:118 input.cc:85 ly2dvi.py:195 midi-parser.cc:100 warn.cc:23
-msgid "warning: "
-msgstr "avertissement: "
+#: main.cc:114 mup2ly.py:1118
+msgid "write output to FILE"
+msgstr ""
 
-#: ly2dvi.py:196
-msgid "all output is written in the CURRENT directory"
+#: mup2ly.py:1119
+msgid "only pre-process"
 msgstr ""
 
-#: ly2dvi.py:198 main.cc:123 main.cc:174
+#: mup2ly.py:1200
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Report bugs to %s"
-msgstr "Rapporter les bugs à"
+msgid "Processing `%s'..."
+msgstr "Traitement..."
 
-#: ly2dvi.py:230
+#: mup2ly.py:1219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing `%s'..."
+msgstr "Ligne ..."
+
+#: update-lily.py:51
+msgid "Fetch and rebuild from latest source package"
+msgstr ""
+
+#: update-lily.py:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cleaning `%s'..."
+msgstr "Cration des voix..."
+
+#: update-lily.py:243
 #, c-format
-msgid "Invoking `%s'"
+msgid "unpack and build in DIR [%s]"
 msgstr ""
 
-#: input.cc:90 ly2dvi.py:234 warn.cc:9 warn.cc:17
-msgid "error: "
-msgstr "erreur: "
+#: update-lily.py:244
+msgid "execute COMMAND, subtitute:"
+msgstr ""
 
-#: ly2dvi.py:234
+#: update-lily.py:245
+msgid "%b: build root"
+msgstr ""
+
+#: update-lily.py:246
 #, c-format
-msgid "command exited with value %d"
+msgid "%n: package name"
 msgstr ""
 
-#: ly2dvi.py:236
-msgid "(ignored)"
+#: update-lily.py:247
+#, fuzzy
+msgid "%r: release directory"
+msgstr "ne peut pas trouver ou crer `%s'"
+
+#: update-lily.py:248
+msgid "%t: tarball"
 msgstr ""
 
-#: ly2dvi.py:277
+#: update-lily.py:249
+msgid "%v: package version"
+msgstr ""
+
+#: update-lily.py:252
+#, c-format
+msgid "keep all output, and name the directory %s"
+msgstr ""
+
+#: update-lily.py:253
+msgid "upon failure notify EMAIL[,EMAIL]"
+msgstr ""
+
+#: update-lily.py:254
+msgid "remove previous build"
+msgstr ""
+
+#: update-lily.py:257
 #, c-format
-msgid "Analyzing `%s'"
+msgid "fetch and build URL [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ly2dvi.py:539 scores.cc:44
+#: update-lily.py:365
 #, fuzzy, c-format
-msgid "dependencies output to %s..."
-msgstr "Sortie papier vers %s..."
+msgid "Listing `%s'..."
+msgstr "Ligne ..."
+
+#: update-lily.py:426
+#, c-format
+msgid "latest is: %s"
+msgstr ""
 
-#: ly2dvi.py:540
+#: update-lily.py:427
 #, c-format
-msgid "%s file left in `%s'"
+msgid "relax, %s is up to date"
 msgstr ""
 
+#: update-lily.py:435 update-lily.py:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fetching `%s'..."
+msgstr "Cration des voix..."
+
+#: update-lily.py:457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Building `%s'..."
+msgstr "Cration des voix..."
+
 #: data-file.cc:54
 #, fuzzy
 msgid "EOF in a string"
-msgstr "EOF dans une chaîne"
-
-#: dstream.cc:186
-#, fuzzy
-msgid "not enough fields in Dstream init"
-msgstr "Pas assez de champs dans l'initialisation de Dstream."
+msgstr "EOF dans une chane"
 
 #: getopt-long.cc:145
 #, c-format
@@ -158,7 +325,7 @@ msgstr "argument `%s' invalide pour l'option `%s'"
 msgid "non fatal error: "
 msgstr "Erreur non fatale: "
 
-#: input.cc:104 source-file.cc:62 source-file.cc:155
+#: input.cc:104 source-file.cc:63 source-file.cc:156
 msgid "position unknown"
 msgstr "position inconnue"
 
@@ -166,10 +333,16 @@ msgstr "position inconnue"
 msgid "can't map file"
 msgstr "impossible de mapper le fichier"
 
+#: lilypond-stream.cc:111 mapped-file-storage.cc:87 paper-stream.cc:45
+#: scores.cc:48 simple-file-storage.cc:44 text-stream.cc:23
+#, c-format
+msgid "can't open file: `%s'"
+msgstr "impossible d'ouvrir le fichier: `%s'"
+
 #: simple-file-storage.cc:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
-msgstr "Hein? %d caractères reçus, %d attendus"
+msgstr "Hein? %d caractres reus, %d attendus"
 
 #: text-stream.cc:10
 msgid "<stdin>"
@@ -185,58 +358,58 @@ msgstr "Erreur de programmation: "
 msgid " (Continuing; cross thumbs)"
 msgstr " (je continure; croisez les doigts)"
 
-#: afm.cc:53
+#: afm.cc:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find character number: %d"
-msgstr "impossible de trouver le caractères numéro %d"
+msgstr "impossible de trouver le caractres numro %d"
 
-#: afm.cc:68
+#: afm.cc:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find character called: `%s'"
-msgstr "impossible de trouver le caractères appelé `%s'"
+msgstr "impossible de trouver le caractres appel `%s'"
 
-#: afm.cc:113
+#: afm.cc:124
 #, c-format
-msgid "Error parsing AFM file: %s"
+msgid "Error parsing AFM file: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: all-font-metrics.cc:84
+#: all-font-metrics.cc:95
 #, c-format
 msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: all-font-metrics.cc:86
+#: all-font-metrics.cc:97
 #, c-format
 msgid "does not match: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: all-font-metrics.cc:91
+#: all-font-metrics.cc:102
 msgid ""
 " Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files.  Rerun with -V "
 "to show font paths."
 msgstr ""
 
-#: all-font-metrics.cc:155
+#: all-font-metrics.cc:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find font: `%s'"
 msgstr "ne peut pas trouver le fichier: `%s'"
 
-#: all-font-metrics.cc:156
+#: all-font-metrics.cc:168
 #, fuzzy
 msgid "Loading default font"
-msgstr "Impossible de trouver la police `%s', chargement la police par défaut"
+msgstr "Impossible de trouver la police `%s', chargement la police par dfaut"
 
-#: all-font-metrics.cc:171
+#: all-font-metrics.cc:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find default font: `%s'"
-msgstr "Impossible de trouver la fonte par défaut `%s', abandon."
+msgstr "Impossible de trouver la fonte par dfaut `%s', abandon."
 
-#: all-font-metrics.cc:172 includable-lexer.cc:50 scores.cc:137
+#: all-font-metrics.cc:184 includable-lexer.cc:51 scores.cc:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(search path: `%s')"
 msgstr "chemin de recherche= %s"
 
-#: all-font-metrics.cc:173 parser.yy:1663
+#: all-font-metrics.cc:185
 msgid "Giving up"
 msgstr ""
 
@@ -245,29 +418,29 @@ msgstr ""
 msgid "Can't switch translators, I'm there already"
 msgstr ""
 
-#: beam.cc:84
+#: beam.cc:86
 #, fuzzy
 msgid "beam has less than two stems"
 msgstr "barre avec moins de deux tiges"
 
-#: beam.cc:635
+#: beam.cc:637
 msgid "weird beam vertical offset"
 msgstr ""
 
 #: beam-engraver.cc:91 beam-engraver.cc:124
 #, fuzzy
 msgid "can't find start of beam"
-msgstr "impossible de trouver le caractères numéro %d"
+msgstr "impossible de trouver le caractres numro %d"
 
 #: beam-engraver.cc:158
 #, fuzzy
 msgid "already have a beam"
-msgstr "Il y a déjà une barre"
+msgstr "Il y a dj une barre"
 
 #: beam-engraver.cc:222
 #, fuzzy
 msgid "unterminated beam"
-msgstr "Barre non terminée"
+msgstr "Barre non termine"
 
 #: beam-engraver.cc:260 chord-tremolo-engraver.cc:195
 #, fuzzy
@@ -280,7 +453,7 @@ msgstr "la tige ne rentre pas dans la barre"
 
 #: beam-engraver.cc:273
 msgid "beam was started here"
-msgstr "la barre a commencé ici"
+msgstr "la barre a commenc ici"
 
 #: break-align-item.cc:136
 #, fuzzy, c-format
@@ -316,7 +489,7 @@ msgstr "soustraction invalide: ne fait pas partie de l'accord: %s"
 msgid "invalid inversion pitch: not part of chord: %s"
 msgstr "renversement invalide: ne fait pas partie de l'accord: %s"
 
-#: chord-tremolo-engraver.cc:141
+#: chord-tremolo-engraver.cc:141 percent-repeat-engraver.cc:193
 msgid "unterminated chord tremolo"
 msgstr ""
 
@@ -324,44 +497,34 @@ msgstr ""
 msgid "no one to print a tremolos"
 msgstr ""
 
-#: collision.cc:116
+#: collision.cc:127
 #, fuzzy
 msgid "Too many clashing notecolumns.  Ignoring them."
-msgstr "Trop de colonnes de notes superposées. Je les ignore."
-
-#: debug.cc:26
-#, fuzzy
-msgid "floating point exception"
-msgstr "Exceptions de virgule flottante"
-
-#: debug.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "can't set mem-checking!"
-msgstr "impossible de positionner mem-checking"
+msgstr "Trop de colonnes de notes superposes. Je les ignore."
 
 #: dimensions.cc:13
 msgid "NaN"
 msgstr ""
 
-#: dynamic-engraver.cc:198 span-dynamic-performer.cc:86
+#: dynamic-engraver.cc:197 span-dynamic-performer.cc:86
 #, fuzzy
 msgid "can't find start of (de)crescendo"
-msgstr "ne peut pas trouver un (de)crescendo à la fin"
+msgstr "ne peut pas trouver un (de)crescendo  la fin"
 
-#: dynamic-engraver.cc:223
+#: dynamic-engraver.cc:222
 #, fuzzy
 msgid "already have a crescendo"
-msgstr "Il y a déjà une barre"
+msgstr "Il y a dj une barre"
 
-#: dynamic-engraver.cc:224
+#: dynamic-engraver.cc:223
 #, fuzzy
 msgid "already have a decrescendo"
-msgstr "Il y a déjà une barre"
+msgstr "Il y a dj une barre"
 
-#: dynamic-engraver.cc:307
+#: dynamic-engraver.cc:317
 #, fuzzy
 msgid "unterminated (de)crescendo"
-msgstr "crescendo non terminé"
+msgstr "crescendo non termin"
 
 #: extender-engraver.cc:97
 msgid "unterminated extender"
@@ -375,7 +538,7 @@ msgstr ""
 msgid "no one to print a repeat brace"
 msgstr ""
 
-#: font-interface.cc:220
+#: font-interface.cc:237
 msgid "couldn't find any font satisfying "
 msgstr ""
 
@@ -392,11 +555,11 @@ msgstr "pas une vrai variable"
 msgid "Unattached grace notes.  Attaching to last musical column."
 msgstr ""
 
-#: hairpin.cc:71
+#: hairpin.cc:93
 msgid "decrescendo too small"
 msgstr ""
 
-#: hairpin.cc:72
+#: hairpin.cc:94
 #, fuzzy
 msgid "crescendo too small"
 msgstr "trop petit"
@@ -409,13 +572,15 @@ msgstr ""
 msgid "Nothing to connect hyphen to on the left.  Ignoring hyphen request."
 msgstr ""
 
-#: includable-lexer.cc:48 lily-guile.cc:139 midi-score-parser.cc:24
-#: scores.cc:136 scores.cc:142
-#, c-format
-msgid "can't find file: `%s'"
-msgstr "ne peut pas trouver le fichier: `%s'"
+#: key-engraver.cc:99
+msgid "Conflicting key signatures found."
+msgstr ""
+
+#: key-engraver.cc:100
+msgid "This was the other key definition."
+msgstr ""
 
-#: key-engraver.cc:103 key-performer.cc:77
+#: key-performer.cc:77
 msgid "FIXME: key change merge"
 msgstr ""
 
@@ -438,95 +603,72 @@ msgstr ""
 msgid "Calculating column positions..."
 msgstr "Calcul de la position des colonnes..."
 
-#: lyric-phrasing-engraver.cc:269
+#: lyric-phrasing-engraver.cc:284
 msgid "lyrics found without any matching notehead"
 msgstr ""
 
-#: lyric-phrasing-engraver.cc:274
+#: lyric-phrasing-engraver.cc:289
 msgid "Huh? Melismatic note found to have associated lyrics."
 msgstr ""
 
-#: main.cc:108
+#: main.cc:104
+msgid "EXPR"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:104
+msgid "evalute EXPR as Scheme after .scm init is read"
+msgstr ""
+
+#. another bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
+#. for --output-format
+#: main.cc:107
 msgid "EXT"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:108
+#: main.cc:107
 msgid "use output format EXT (scm, ps, tex or as)"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:110
+#: main.cc:109
 #, fuzzy
 msgid "FIELD"
 msgstr "FICHIER"
 
-#: main.cc:110
+#: main.cc:109
 msgid "write header field to BASENAME.FIELD"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:111 main.cc:114
-msgid "DIR"
-msgstr "REP"
-
-#: main.cc:111
+#: main.cc:110
 #, fuzzy
 msgid "add DIR to search path"
 msgstr "ajoute REP au chemin de recherche"
 
-#: main.cc:98 main.cc:112
-msgid "FILE"
-msgstr "FICHIER"
-
-#: main.cc:112
+#: main.cc:111
 #, fuzzy
 msgid "use FILE as init file"
 msgstr "utilise FICHIER comme fichier d'initialisation"
 
-#: main.cc:114
-msgid "prepend DIR to dependencies"
-msgstr ""
-
 #: main.cc:115
-#, fuzzy
-msgid "produce MIDI output only"
-msgstr "produit seulement la sortie MIDI"
-
-#: main.cc:116
-msgid "NAME"
+msgid "prepend DIR to dependencies"
 msgstr ""
 
 #: main.cc:116
-msgid "write output to NAME"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:117
 msgid "inhibit file output naming and exporting"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:103 main.cc:118
-msgid "don't timestamp the output"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:120
-msgid "verbose"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:122
-msgid "write midi ouput in formatted ascii"
-msgstr ""
-
 #.
 #. No version number or newline here. It confuses help2man
 #.
-#: main.cc:139
+#: main.cc:136
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..."
 msgstr "Usage: %s [OPTION]... [FICHIER]..."
 
-#: main.cc:141
+#: main.cc:138
 msgid "Typeset music and or play MIDI from FILE"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:145
+#: main.cc:142
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LilyPond is a music typesetter.  It produces beautiful sheet music\n"
@@ -534,15 +676,15 @@ msgid ""
 "the GNU Project.\n"
 msgstr ""
 "Lilypond est un formateur de musique. Il produit de belle\n"
-"paritions à partir de description de gaut niveau en entrée. Lilypond\n"
+"paritions  partir de description de gaut niveau en entre. Lilypond\n"
 "fait partie du projet GNU.\n"
 
-#: main.cc:155
+#: main.cc:152
 #, fuzzy
 msgid "This binary was compiled with the following options:"
-msgstr "Cet exécutable a été compilé avec les options suivantes:"
+msgstr "Cet excutable a t compil avec les options suivantes:"
 
-#: main.cc:55 main.cc:182
+#: main.cc:56 main.cc:179
 #, c-format
 msgid ""
 "This is free software.  It is covered by the GNU General Public License,\n"
@@ -550,17 +692,17 @@ msgid ""
 "certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:62 main.cc:189 main.cc:201
+#: main.cc:63 main.cc:186 main.cc:198
 #, c-format
 msgid "Copyright (c) %s by"
 msgstr "Copyright (c) %s par"
 
-#: main.cc:199
+#: main.cc:196
 #, fuzzy
 msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter"
 msgstr "GNU LilyPond -- Il tipografo musicale del progetto GNU"
 
-#: main.cc:71 main.cc:207
+#: main.cc:72 main.cc:204
 msgid ""
 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
 "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
@@ -577,47 +719,55 @@ msgid ""
 "USA.\n"
 msgstr ""
 
-#: midi-item.cc:312
+#: midi-item.cc:139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no such instrument: `%s'"
 msgstr "Pas d'instrument tel: `%s'"
 
-#: midi-item.cc:402
+#: midi-item.cc:228
 msgid "silly duration"
 msgstr ""
 
-#: midi-item.cc:415
+#: midi-item.cc:241
 msgid "silly pitch"
 msgstr ""
 
-#: musical-request.cc:29
+#: musical-request.cc:28
 #, c-format
 msgid "Transposition by %s makes accidental larger than two"
 msgstr ""
 
-#: music.cc:222
+#: music.cc:232
 msgid "ly_get_mus_property (): Not a Music"
 msgstr ""
 
-#: music.cc:236
+#: music.cc:246
 msgid "ly_set_mus_property (): Not a symbol"
 msgstr ""
 
-#: music.cc:248
+#: music.cc:258
 msgid "ly_set_mus_property ():  not of type Music"
 msgstr ""
 
+#: music.cc:272
+msgid "ly_make_music (): Not a string"
+msgstr ""
+
+#: music.cc:292
+msgid "ly_music_name (): Not a music expression"
+msgstr ""
+
 #: music-output-def.cc:115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find `%s' context"
 msgstr "ne peut pas trouver `%s'"
 
-#: my-lily-lexer.cc:137
+#: my-lily-lexer.cc:139
 #, c-format
 msgid "Identifier name is a keyword: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: my-lily-lexer.cc:157
+#: my-lily-lexer.cc:159
 #, c-format
 msgid "error at EOF: %s"
 msgstr ""
@@ -626,7 +776,7 @@ msgstr ""
 msgid "Parsing..."
 msgstr "Analyse..."
 
-#: my-lily-parser.cc:55
+#: my-lily-parser.cc:57
 msgid "Braces don't match"
 msgstr ""
 
@@ -637,32 +787,32 @@ msgstr ""
 
 #: paper-def.cc:109
 #, fuzzy, c-format
-msgid "paper output to %s..."
+msgid "paper output to `%s'..."
 msgstr "Sortie papier vers %s..."
 
-#: mudela-stream.cc:93 paper-outputter.cc:94 performance.cc:102
+#: lilypond-stream.cc:93 paper-outputter.cc:85 performance.cc:99
 msgid ", at "
-msgstr ", à "
+msgstr ",  "
 
-#: paper-outputter.cc:245
+#: paper-outputter.cc:232
 #, fuzzy, c-format
-msgid "writing header field %s to %s..."
+msgid "writing header field `%s' to `%s'..."
 msgstr "impossible d'ouvrir le fichier: `%s'"
 
 #: paper-score.cc:80
 msgid "Preprocessing elements..."
 msgstr ""
 
-#: paper-score.cc:113
+#: paper-score.cc:114
 msgid "Outputting Score, defined at: "
 msgstr ""
 
-#: paper-stream.cc:36
+#: paper-stream.cc:41
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't create directory: `%s'"
-msgstr "ne peut pas trouver ou créer `%s'"
+msgstr "ne peut pas trouver ou crer `%s'"
 
-#: paper-stream.cc:50
+#: paper-stream.cc:55
 #, fuzzy
 msgid "Error syncing file (disk full?)"
 msgstr ")"
@@ -683,39 +833,48 @@ msgstr ""
 msgid "none of these in my family: `%s'"
 msgstr ""
 
+#: percent-repeat-engraver.cc:118
+#, fuzzy
+msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length."
+msgstr "ne sait pas traiter les cls vides"
+
+#: percent-repeat-iterator.cc:53
+msgid "no one to print a percent"
+msgstr ""
+
 #: performance.cc:51
 #, fuzzy
 msgid "Track ... "
 msgstr "Piste ... "
 
-#: performance.cc:79
+#: performance.cc:83
 msgid "Creator: "
 msgstr "Auteur: "
 
-#: performance.cc:116
+#: performance.cc:113
 #, c-format
 msgid "from musical definition: %s"
 msgstr ""
 
-#: performance.cc:171
+#: performance.cc:168
 #, c-format
-msgid "MIDI output to %s..."
+msgid "MIDI output to `%s'..."
 msgstr ""
 
 #: phrasing-slur-engraver.cc:119
 #, fuzzy
 msgid "unterminated phrasing slur"
-msgstr "Barre non terminée"
+msgstr "Barre non termine"
 
 #: phrasing-slur-engraver.cc:134
 #, fuzzy
 msgid "can't find start of phrasing slur"
-msgstr "impossible de trouver le caractères numéro %d"
+msgstr "impossible de trouver le caractres numro %d"
 
 #: piano-pedal-engraver.cc:142 piano-pedal-engraver.cc:154
 #: piano-pedal-performer.cc:87
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't find start of piano pedal: %s"
+msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
 msgstr "ne peut pas trouver le fichier: `%s'"
 
 #: pitch.cc:25
@@ -725,23 +884,28 @@ msgstr ""
 #: property-engraver.cc:121
 #, c-format
 msgid ""
-"%s is deprecated.  Use\n"
+"`%s' is deprecated.  Use\n"
 " \\property %s.%s \\override #'%s = #%s"
 msgstr ""
 
 #: property-engraver.cc:145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Wrong type for property: %s, type: %s, value found: %s, type: %s"
-msgstr "Mauvais type pour la valeur de la propriété"
+msgstr "Mauvais type pour la valeur de la proprit"
 
-#: rest-collision.cc:190
+#: rest-collision.cc:194
 msgid "too many colliding rests"
 msgstr ""
 
-#: rest-collision.cc:194
+#: rest-collision.cc:198
 msgid "too many notes for rest collision"
 msgstr ""
 
+#: scm-option.cc:59
+#, fuzzy
+msgid "Scheme options:"
+msgstr "Options: "
+
 #: score.cc:78
 msgid "Interpreting music..."
 msgstr ""
@@ -758,9 +922,9 @@ msgstr ""
 #: score.cc:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "elapsed time: %.2f seconds"
-msgstr "temps ecoulé: %.2f secondes"
+msgstr "temps ecoul: %.2f secondes"
 
-#: score-engraver.cc:177
+#: score-engraver.cc:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unbound spanner `%s'"
 msgstr "traducteur inconnu `%s'"
@@ -772,9 +936,9 @@ msgstr ""
 #: scores.cc:152
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Now processing: `%s'"
-msgstr "chaîne d'échappement inconnue: `\\%s'"
+msgstr "chane d'chappement inconnue: `\\%s'"
 
-#: script-engraver.cc:67
+#: script-engraver.cc:66
 #, c-format
 msgid "Don't know how to interpret articulation `%s'"
 msgstr ""
@@ -784,11 +948,11 @@ msgstr ""
 msgid "Separation_item:  I've been drinking too much"
 msgstr ""
 
-#: slur.cc:49
+#: slur.cc:48
 msgid "Putting slur over rest.  Ignoring."
 msgstr ""
 
-#: slur.cc:379
+#: slur.cc:383
 msgid "Slur over rest?"
 msgstr ""
 
@@ -796,15 +960,17 @@ msgstr ""
 msgid "unterminated slur"
 msgstr ""
 
-#: slur-engraver.cc:142
+#. How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has
+#. eaten start request?
+#: slur-engraver.cc:144
 #, fuzzy
 msgid "can't find start of slur"
-msgstr "impossible de trouver le caractères numéro %d"
+msgstr "impossible de trouver le caractres numro %d"
 
 #: stem.cc:116
 #, fuzzy
 msgid "Weird stem size; check for narrow beams"
-msgstr "décallage de barre bizarre, check your knees"
+msgstr "dcallage de barre bizarre, check your knees"
 
 #: stem-engraver.cc:115
 #, c-format
@@ -818,38 +984,40 @@ msgstr ""
 #: text-spanner-engraver.cc:94
 #, fuzzy
 msgid "can't find start of text spanner"
-msgstr "impossible de trouver le caractères numéro %d"
+msgstr "impossible de trouver le caractres numro %d"
 
 #: text-spanner-engraver.cc:114
 #, fuzzy
 msgid "already have a text spanner"
-msgstr "Il y a déjà une barre"
+msgstr "Il y a dj une barre"
 
 #: text-spanner-engraver.cc:169
 #, fuzzy
 msgid "unterminated text spanner"
-msgstr "Barre non terminée"
+msgstr "Barre non termine"
 
 #: tfm.cc:77
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find ascii character: %d"
-msgstr "ne peut pas trouver le caractère ascii `%d'"
+msgstr "ne peut pas trouver le caractre ascii `%d'"
 
-#: tfm-reader.cc:105
+#: tfm-reader.cc:106
 #, c-format
-msgid "TFM header of `%s' has only %u word(s)"
+msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
 msgstr ""
 
-#: tfm-reader.cc:139
+#: tfm-reader.cc:140
 #, c-format
 msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
 msgstr ""
 
-#: tie-engraver.cc:211 tie-performer.cc:173
+#. How to shut up this warning, when no notes appeared because
+#. they were suicided by Thread_devnull_engraver?
+#: tie-engraver.cc:220 tie-performer.cc:173
 msgid "No ties were created!"
-msgstr "Aucune liaison n'a été crée"
+msgstr "Aucune liaison n'a t cre"
 
-#: tie-engraver.cc:230
+#: tie-engraver.cc:240
 msgid "lonely tie"
 msgstr "liaison solitaire"
 
@@ -867,21 +1035,21 @@ msgstr ""
 msgid "unknown translator: `%s'"
 msgstr "traducteur inconnu `%s'"
 
-#: translator-def.cc:96
+#: translator-def.cc:99
 msgid "Program has no such type"
 msgstr ""
 
-#: translator-def.cc:102
+#: translator-def.cc:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Already contains: `%s'"
-msgstr "Contient déjà un `%s'"
+msgstr "Contient dj un `%s'"
 
-#: translator-def.cc:103
+#: translator-def.cc:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Not adding translator: `%s'"
 msgstr "traducteur inconnu `%s'"
 
-#: translator-def.cc:215
+#: translator-def.cc:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find: `%s'"
 msgstr "ne peut pas trouver `%s'"
@@ -889,26 +1057,27 @@ msgstr "ne peut pas trouver `%s'"
 #: translator-group.cc:146
 #, c-format
 msgid "can't find or create `%s' called `%s'"
-msgstr "ne peut pas trouver ou créer `%s' nommé `%s'"
+msgstr "ne peut pas trouver ou crer `%s' nomm `%s'"
 
 #: translator-group.cc:231
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find or create: `%s'"
-msgstr "ne peut pas trouver ou créer `%s'"
+msgstr "ne peut pas trouver ou crer `%s'"
 
-#: translator-group.cc:403
+#: translator-group.cc:414
 #, c-format
 msgid ""
-"Can't find property type-check for `%s'.  Perhaps you made a typing error?"
+"Can't find property type-check for `%s'.  Perhaps you made a typing error? "
+"Doing assignment anyway."
 msgstr ""
 
-#: translator-group.cc:417
+#: translator-group.cc:428
 #, c-format
 msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
 msgstr ""
 
 #. programming_error?
-#: translator-group.cc:436
+#: translator-group.cc:447
 msgid "ly-get-trans-property: expecting a Translator_group argument"
 msgstr ""
 
@@ -924,228 +1093,304 @@ msgstr ""
 msgid "Also have a stopped spanner.  Giving up."
 msgstr ""
 
-#: parser.yy:71
+#: parser.yy:121
 #, c-format
-msgid "Oldest supported input version: %s"
-msgstr "Plus ancienne version supportée: %s"
+msgid "Expecting %d arguments"
+msgstr ""
 
-#: parser.yy:471
-msgid "Wrong type for property value"
-msgstr "Mauvais type pour la valeur de la propriété"
+#: parser.yy:423
+msgid "Identifier should have  alphabetic characters only"
+msgstr ""
 
-#: parser.yy:666
+#: parser.yy:697
 msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives."
 msgstr ""
 
-#: parser.yy:730
+#: parser.yy:761
 msgid "Second argument must be a symbol"
 msgstr ""
 
-#: parser.yy:735
+#: parser.yy:766
 msgid "First argument must be a procedure taking 1 argument"
 msgstr ""
 
-#: parser.yy:1211
+#: parser.yy:1263
 msgid "Expecting string as script definition"
 msgstr ""
 
-#: parser.yy:1221
+#: parser.yy:1273
 msgid "Can't specify direction for this request"
 msgstr ""
 
-#: parser.yy:1353
+#: parser.yy:1398
 msgid "Expecting musical-pitch value"
 msgstr ""
 
-#: parser.yy:1364
+#: parser.yy:1409
 #, fuzzy
 msgid "Must have duration object"
-msgstr "Positionne la plus petite durée (?)"
+msgstr "Positionne la plus petite dure (?)"
 
-#: parser.yy:1373 parser.yy:1381 parser.yy:1661
+#: parser.yy:1418 parser.yy:1426
 #, fuzzy
 msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
-msgstr "il fayt être en mode Parole pour les paroles"
+msgstr "il fayt tre en mode Parole pour les paroles"
 
-#: parser.yy:1546 parser.yy:1575
+#: parser.yy:1579 parser.yy:1636
 #, c-format
 msgid "not a duration: %d"
-msgstr "pas une durée: %d"
+msgstr "pas une dure: %d"
 
-#: parser.yy:1584
+#: parser.yy:1645
 #, fuzzy
 msgid "Have to be in Note mode for notes"
-msgstr "il faut être en mode Note pour les notes"
+msgstr "il faut tre en mode Note pour les notes"
 
-#: parser.yy:1680
+#: parser.yy:1731
 #, fuzzy
 msgid "Have to be in Chord mode for chords"
-msgstr "il faut être en mode Accord pour les accords"
+msgstr "il faut tre en mode Accord pour les accords"
 
-#: parser.yy:1842 parser.yy:1860
+#: parser.yy:1910
 msgid "need integer number arg"
 msgstr ""
 
-#: parser.yy:1846
-msgid "Must be positive integer"
-msgstr ""
-
-#: lexer.ll:165
+#: lexer.ll:174
 msgid "EOF found inside a comment"
-msgstr "EOF trouvé dans un commentaire"
+msgstr "EOF trouv dans un commentaire"
 
-#: lexer.ll:179
+#: lexer.ll:188
 msgid "\\maininput disallowed outside init files"
 msgstr ""
 
-#: lexer.ll:203
+#: lexer.ll:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
-msgstr "indentifiant non défini: `%s'"
+msgstr "indentifiant non dfini: `%s'"
 
 #. backup rule
-#: lexer.ll:208
+#: lexer.ll:221
 msgid "Missing end quote"
 msgstr ""
 
 #. backup rule
-#: lexer.ll:230 lexer.ll:234
+#: lexer.ll:243 lexer.ll:247
 msgid "white expected"
 msgstr "blanche attendue"
 
-#: lexer.ll:243
+#: lexer.ll:256
 msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode"
 msgstr ""
 
-#: lexer.ll:335
+#: lexer.ll:349
 msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?"
 msgstr ""
 
-#: lexer.ll:439
+#: lexer.ll:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid character: `%c'"
-msgstr "caractères illégal: `%c'"
+msgstr "caractres illgal: `%c'"
 
-#: lexer.ll:520
+#: lexer.ll:538
 #, c-format
 msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
-msgstr "chaîne d'échappement inconnue: `\\%s'"
+msgstr "chane d'chappement inconnue: `\\%s'"
+
+#: lexer.ll:617
+#, c-format
+msgid "Oldest supported input version: %s"
+msgstr "Plus ancienne version supporte: %s"
 
-#: lexer.ll:602
+#: lexer.ll:629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
 msgstr "version de mudela incorrecte: %s (%s, %s)"
 
-#: lexer.ll:603
+#: lexer.ll:630
 msgid "Consider converting the input with the convert-ly script"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:93
-msgid "write exact durations, e.g.: a4*385/384"
+#: lilypond-item.cc:161
+#, c-format
+msgid "#32 in quarter: %d"
 msgstr ""
 
+#: lilypond-score.cc:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LY output to `%s'..."
+msgstr "Sortie de Lily vers %s..."
+
+#: lilypond-score.cc:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "track %d:"
+msgstr "piste "
+
+#: lilypond-score.cc:155
+msgid "Processing..."
+msgstr "Traitement..."
+
+#: lilypond-score.cc:164
+msgid "Creating voices..."
+msgstr "Cration des voix..."
+
+#: lilypond-score.cc:168
+msgid "track "
+msgstr "piste "
+
+#: lilypond-score.cc:177
+msgid "NOT Filtering tempo..."
+msgstr "PAS de filtrage du tempo..."
+
+#: lilypond-score.cc:186
+msgid "NOT Quantifying columns..."
+msgstr "PAS de quantification des colonnes..."
+
+#: lilypond-score.cc:190
+msgid "Quantifying columns..."
+msgstr "Quantification des colonnes..."
+
+#: lilypond-score.cc:223
+msgid "Settling columns..."
+msgstr ""
+
+#: lilypond-staff.cc:209
+msgid "% MIDI copyright:"
+msgstr ""
+
+#: lilypond-staff.cc:210
+#, fuzzy
+msgid "% MIDI instrument:"
+msgstr "Pas d'instrument tel: `%s'"
+
+#: lilypond-stream.cc:37
+#, c-format
+msgid "lily indent level: %d"
+msgstr "Niveau d'indentation de lily: %d"
+
+#. Maybe better not to translate these?
+#: lilypond-stream.cc:83
+msgid "% Creator: "
+msgstr "% Auteur: "
+
+#: lilypond-stream.cc:88
+msgid "% Automatically generated"
+msgstr "% Gnr automatiquement"
+
+#: lilypond-stream.cc:97
+#, c-format
+msgid "% from input file: "
+msgstr "% dal file di input: "
+
 #: main.cc:94
+msgid "write exact durations, e.g.: a4*385/384"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:95
 msgid "enable debugging output"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:96
+#: main.cc:97
 msgid "ACC[:MINOR]"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:96
+#: main.cc:97
 msgid "set key: ACC +sharps/-flats; :1 minor"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:97
+#: main.cc:98
 msgid "don't output tuplets, double dots or rests, smallest is 32"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:98
+#: main.cc:99
 #, fuzzy
 msgid "set FILE as default output"
 msgstr "  -o, --output=FILE      set FILE come output di default\n"
 
-#: main.cc:99
+#: main.cc:100
 msgid "don't output tuplets"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:100
+#: main.cc:101
 msgid "be quiet"
 msgstr "mode silencieux"
 
-#: main.cc:101
+#: main.cc:102
 msgid "don't output rests or skips"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:102
+#: main.cc:103
 msgid "DUR"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:102
+#: main.cc:103
 #, fuzzy
 msgid "set smallest duration"
-msgstr "Positionne la plus petite durée (?)"
+msgstr "Positionne la plus petite dure (?)"
 
-#: main.cc:105
+#: main.cc:104
+msgid "don't timestamp the output"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:106
 msgid "be verbose"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:107
+#: main.cc:108
 msgid "assume no double dotted notes"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:114
+#: main.cc:115
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]"
 msgstr "Usage: %s [OPTION... [FICHIER]"
 
-#: main.cc:116
+#: main.cc:117
 #, fuzzy
-msgid "Translate MIDI-file to mudela"
+msgid "Translate MIDI-file to lilypond"
 msgstr "Traduction du fichier MIDI en mudela"
 
-#: main.cc:130
+#: main.cc:131
 #, c-format
 msgid "no_double_dots: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:132
+#: main.cc:133
 #, c-format
 msgid "no_rests: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:134
+#: main.cc:135
 #, c-format
 msgid "no_quantify_b_s: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:136
+#: main.cc:137
 #, c-format
 msgid "no_smaller_than: %d (1/%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:139
+#: main.cc:140
 #, c-format
 msgid "no_tuplets: %d\n"
 msgstr ""
 
 #: midi-parser.cc:64
 msgid "zero length string encountered"
-msgstr "chaîne de taille vide rencontrée"
+msgstr "chane de taille vide rencontre"
 
 #: midi-score-parser.cc:44
 msgid "MIDI header expected"
-msgstr "entête MIDI attendue"
+msgstr "entte MIDI attendue"
 
 #: midi-score-parser.cc:49
 #, fuzzy
 msgid "invalid header length"
-msgstr "Taille d'entête invalide"
+msgstr "Taille d'entte invalide"
 
 #: midi-score-parser.cc:52
 #, fuzzy
 msgid "invalid MIDI format"
-msgstr "évènement MIDI invalide"
+msgstr "vnement MIDI invalide"
 
 #: midi-score-parser.cc:55
 #, fuzzy
@@ -1155,7 +1400,7 @@ msgstr "Nombre de pistes invalide"
 #: midi-score-parser.cc:58
 #, fuzzy
 msgid "can't handle non-metrical time"
-msgstr "temps non métrique"
+msgstr "temps non mtrique"
 
 #: midi-track-parser.cc:68
 #, c-format
@@ -1168,11 +1413,11 @@ msgstr ""
 
 #: midi-track-parser.cc:328
 msgid "unimplemented MIDI meta-event"
-msgstr "meta-évènement MIDI non implémenté"
+msgstr "meta-vnement MIDI non implment"
 
 #: midi-track-parser.cc:333
 msgid "invalid MIDI event"
-msgstr "évènement MIDI invalide"
+msgstr "vnement MIDI invalide"
 
 #: midi-track-parser.cc:348
 msgid "MIDI track expected"
@@ -1182,76 +1427,28 @@ msgstr "piste MIDI attendue"
 msgid "invalid track length"
 msgstr "taille de piste invalide"
 
-#: mudela-item.cc:161
-#, c-format
-msgid "#32 in quarter: %d"
-msgstr ""
-
-#: mudela-score.cc:108
-#, c-format
-msgid "Lily output to %s..."
-msgstr "Sortie de Lily vers %s..."
-
-#: mudela-score.cc:119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "track %d:"
-msgstr "piste "
-
-#: mudela-score.cc:155
-msgid "Processing..."
-msgstr "Traitement..."
-
-#: mudela-score.cc:164
-msgid "Creating voices..."
-msgstr "Création des voix..."
-
-#: mudela-score.cc:168
-msgid "track "
-msgstr "piste "
-
-#: mudela-score.cc:177
-msgid "NOT Filtering tempo..."
-msgstr "PAS de filtrage du tempo..."
-
-#: mudela-score.cc:186
-msgid "NOT Quantifying columns..."
-msgstr "PAS de quantification des colonnes..."
-
-#: mudela-score.cc:190
-msgid "Quantifying columns..."
-msgstr "Quantification des colonnes..."
-
-#: mudela-score.cc:223
-msgid "Settling columns..."
-msgstr ""
-
-#: mudela-staff.cc:209
-msgid "% MIDI copyright:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fetching `%'s..."
+#~ msgstr "Cration des voix..."
 
-#: mudela-staff.cc:210
 #, fuzzy
-msgid "% MIDI instrument:"
-msgstr "Pas d'instrument tel: `%s'"
+#~ msgid "Lily output to %s..."
+#~ msgstr "Sortie de Lily vers %s..."
 
-#: mudela-stream.cc:37
-#, c-format
-msgid "lily indent level: %d"
-msgstr "Niveau d'indentation de lily: %d"
+#~ msgid "Wrong type for property value"
+#~ msgstr "Mauvais type pour la valeur de la proprit"
 
-#. Maybe better not to translate these?
-#: mudela-stream.cc:83
-msgid "% Creator: "
-msgstr "% Auteur: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "not enough fields in Dstream init"
+#~ msgstr "Pas assez de champs dans l'initialisation de Dstream."
 
-#: mudela-stream.cc:88
-msgid "% Automatically generated"
-msgstr "% Généré automatiquement"
+#, fuzzy
+#~ msgid "floating point exception"
+#~ msgstr "Exceptions de virgule flottante"
 
-#: mudela-stream.cc:97
-#, c-format
-msgid "% from input file: "
-msgstr "% dal file di input: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't set mem-checking!"
+#~ msgstr "impossible de positionner mem-checking"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Dependency file left in `%s'"
@@ -1259,7 +1456,7 @@ msgstr "% dal file di input: "
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Report bugs to bug-gnu-music@gnu.org"
-#~ msgstr "Rapporter les bugs à"
+#~ msgstr "Rapporter les bugs "
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Usage: ly2dvi [OPTION]... FILE\n"
@@ -1270,15 +1467,15 @@ msgstr "% dal file di input: "
 #~ msgstr "Mauvais type d'indentifiant: "
 
 #~ msgid "Automatically generated"
-#~ msgstr "Généré automatiquement"
+#~ msgstr "Gnr automatiquement"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Wrong type for property"
-#~ msgstr "Mauvais type pour la valeur de la propriété"
+#~ msgstr "Mauvais type pour la valeur de la proprit"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "unknown clef type"
-#~ msgstr "type de clé inconnu"
+#~ msgstr "type de cl inconnu"
 
 #~ msgid "Aborting"
 #~ msgstr "Annulation"
@@ -1289,15 +1486,11 @@ msgstr "% dal file di input: "
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "No key name, assuming `C'"
-#~ msgstr "Pas de nom de clé: Do assumé"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Don't know how handle empty keys"
-#~ msgstr "ne sait pas traiter les clés vides"
+#~ msgstr "Pas de nom de cl: Do assum"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "out of tune:"
-#~ msgstr "hors de la tonalité"
+#~ msgstr "hors de la tonalit"
 
 #~ msgid "unknown paper variable: `%s'"
 #~ msgstr "variable papier inconnue: `%s'"
@@ -1306,13 +1499,13 @@ msgstr "% dal file di input: "
 #~ msgstr "pas une vrai variable"
 
 #~ msgid "Debug output disabled.  Compiled with NPRINT."
-#~ msgstr "Messages de deboggage désactivés. Compilé avec NPRINT."
+#~ msgstr "Messages de deboggage dsactivs. Compil avec NPRINT."
 
 #~ msgid "No Beam to end"
-#~ msgstr "Pas de barre à la fin (No beam to end)"
+#~ msgstr "Pas de barre  la fin (No beam to end)"
 
 #~ msgid "No beam to end"
-#~ msgstr "Pas de barre à la fin (No beam to end)"
+#~ msgstr "Pas de barre  la fin (No beam to end)"
 
 #~ msgid "0 lines"
 #~ msgstr "0 ligne"
@@ -1332,16 +1525,16 @@ msgstr "% dal file di input: "
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "calculated %s exactly"
-#~ msgstr "calculé %s exactement"
+#~ msgstr "calcul %s exactement"
 
 #~ msgid "No abbreviation beam to end"
-#~ msgstr "Pas de barre d'abréviation à la fin"
+#~ msgstr "Pas de barre d'abrviation  la fin"
 
 #~ msgid "Already have an abbreviation beam"
-#~ msgstr "Il y a déjà une barre d'abréviation"
+#~ msgstr "Il y a dj une barre d'abrviation"
 
 #~ msgid "Unfinished abbreviation beam"
-#~ msgstr "Barre d'abréviation non terminée"
+#~ msgstr "Barre d'abrviation non termine"
 
 #~ msgid "Too many crescendi here"
 #~ msgstr "Trop de crescendi ici"
@@ -1353,7 +1546,7 @@ msgstr "% dal file di input: "
 #~ msgstr "Ne peut pas trouver le fichier `%s'"
 
 #~ msgid "can't find"
-#~ msgstr "pas trouvé"
+#~ msgstr "pas trouv"
 
 #~ msgid "Can't open `%s'\n"
 #~ msgstr "Ne peut pas ouvrir `%s'\n"
@@ -1362,37 +1555,37 @@ msgstr "% dal file di input: "
 #~ msgstr "Chemin de recherche %s\n"
 
 #~ msgid " elements. "
-#~ msgstr " éléments. "
+#~ msgstr " lments. "
 
 #~ msgid "time: %.2f seconds"
-#~ msgstr "durée: %.2f secondes"
+#~ msgstr "dure: %.2f secondes"
 
 #~ msgid "cadenza"
 #~ msgstr "cadence"
 
 #~ msgid "partial measure must be non-negative"
-#~ msgstr "mesure partielle ne peut pas être négative"
+#~ msgstr "mesure partielle ne peut pas tre ngative"
 
 #~ msgid "partial measure too large"
 #~ msgstr "mesure partielle trop grande"
 
 #~ msgid "Will ignore \\relative for transposed music"
-#~ msgstr "\\relative sera ignoré pour la musique transposée"
+#~ msgstr "\\relative sera ignor pour la musique transpose"
 
 #~ msgid "ugh, this measure is too long"
 #~ msgstr "oops, cette mesure est trop longue"
 
 #~ msgid "breakpoint: %d"
-#~ msgstr "point d'arrêt: %d"
+#~ msgstr "point d'arrt: %d"
 
 #~ msgid "generating stupido solution"
-#~ msgstr "génération de solutions stupides"
+#~ msgstr "gnration de solutions stupides"
 
 #~ msgid "More than one music block"
 #~ msgstr "Plus d'un bloc de musique"
 
 #~ msgid "can't abbreviate"
-#~ msgstr "ne peut pas abréger"
+#~ msgstr "ne peut pas abrger"
 
 #~ msgid "Invalid midi format"
 #~ msgstr "Format MIDI invalide"
@@ -1413,7 +1606,7 @@ msgstr "% dal file di input: "
 #~ "  -T, --no-timestamps    non inserisce marcatori temporali nell'output\n"
 
 #~ msgid "  -a, --about            about LilyPond\n"
-#~ msgstr "  -a, --about            cos'è LilyPond\n"
+#~ msgstr "  -a, --about            cos' LilyPond\n"
 
 #~ msgid "  -h, --help             this help\n"
 #~ msgstr "  -h, --help             questo help\n"
@@ -1429,7 +1622,7 @@ msgstr "% dal file di input: "
 #~ msgstr "  -V, --ignore-version   ignora la versione di mudela\n"
 
 #~ msgid "GNU LilyPond is Free software, see --warranty"
-#~ msgstr "GNU LilyPond è Free software, vedi --warranty"
+#~ msgstr "GNU LilyPond  Free software, vedi --warranty"
 
 #~ msgid "  -D, --debug            enable debugging output\n"
 #~ msgstr "  -D, --debug            abilita l'output di debugging\n"
@@ -1461,32 +1654,32 @@ msgstr "% dal file di input: "
 #~ msgstr "corrigez moi, s'il vous plait"
 
 #~ msgid "stem at %s doesn't fit in beam"
-#~ msgstr "Queue à %s ne rentre pas dans la barre"
+#~ msgstr "Queue  %s ne rentre pas dans la barre"
 
 #~ msgid "No stem direction set. Ignoring column in clash."
 #~ msgstr "."
 
 #~ msgid "\\relative mode changed here, old value: "
-#~ msgstr "\\mode relatif changé ici, valeur précédante: "
+#~ msgstr "\\mode relatif chang ici, valeur prcdante: "
 
 #~ msgid "ignoring zero duration added to column at %s"
-#~ msgstr "durée nulle ajoutée à la colonne à %s ignorée"
+#~ msgstr "dure nulle ajoute  la colonne  %s ignore"
 
 #~ msgid "script needs stem direction"
 #~ msgstr "scipt a besoin de direction de la queue"
 
 #~ msgid "unconnected column: %d"
-#~ msgstr "colonne non connectée: %d"
+#~ msgstr "colonne non connecte: %d"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Staff_side::get_position_f(): somebody forgot to set my direction, returning "
-#~ "-20"
+#~ "Staff_side::get_position_f(): somebody forgot to set my direction, "
+#~ "returning -20"
 #~ msgstr ""
-#~ "taff_side::get_position_f(): quelqu'un a oublié de positionner ma direction, "
-#~ " je retourne -20"
+#~ "taff_side::get_position_f(): quelqu'un a oubli de positionner ma "
+#~ "direction,  je retourne -20"
 
 #~ msgid "have to be in Note mode for @chords"
-#~ msgstr "il faut être en mode Note pour @chords"
+#~ msgstr "il faut tre en mode Note pour @chords"
 
 #~ msgid ""
 #~ "LilyPond is the GNU Project music typesetter.  This program can print\n"
@@ -1497,10 +1690,10 @@ msgstr "% dal file di input: "
 #~ "part extraction.  It includes a nice font of musical symbols.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Lilypond est le formateur de musique du projet GNU. Ce programme peut\n"
-#~ "imprimer de belles partitions de musiques à partir d'un fichier de\n"
-#~ "définition de musique. Il peut aussi jouer automaiquement le morceau\n"
-#~ "vers un fichier midi. Ses caractéristiques incluent plusieurs portées,\n"
-#~ "mètre, clés, tonalités, paroles, language d'entrée polyvalent, cadences,\n"
-#~ "barres, liaison, triplets, accords nommés, transposition, formattage des\n"
+#~ "imprimer de belles partitions de musiques  partir d'un fichier de\n"
+#~ "dfinition de musique. Il peut aussi jouer automaiquement le morceau\n"
+#~ "vers un fichier midi. Ses caractristiques incluent plusieurs portes,\n"
+#~ "mtre, cls, tonalits, paroles, language d'entre polyvalent, cadences,\n"
+#~ "barres, liaison, triplets, accords nomms, transposition, formattage des\n"
 #~ "paritions, extraction de parties. Il inclue une jolie police de symbol\n"
 #~ "musicaux.\n"