msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lilypond 1.3.18\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-02 13:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 23:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-28 00:32 +1\n"
"Last-Translator: Laurent Martelli <laurent@linuxfan.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-#: ly2dvi.py:88
-msgid "Generate .dvi with LaTeX for LilyPond"
-msgstr ""
-
-#: data-file.cc:118 input.cc:85 ly2dvi.py:167 midi-parser.cc:100 mup2ly.py:93
-#: update-lily.py:113 warn.cc:23
+#: data-file.cc:118 input.cc:85 ly2dvi.py:113 midi2ly.py:148
+#: update-lily.py:136 warn.cc:23
msgid "warning: "
msgstr "avertissement: "
-#: input.cc:90 ly2dvi.py:172 mup2ly.py:98 mup2ly.py:186 update-lily.py:118
-#: update-lily.py:206 warn.cc:9 warn.cc:17
+#: input.cc:90 ly2dvi.py:116 ly2dvi.py:132 ly2dvi.py:691 ly2dvi.py:709
+#: midi2ly.py:163 midi2ly.py:1012 midi2ly.py:1081 update-lily.py:151
+#: update-lily.py:426 warn.cc:9 warn.cc:17
msgid "error: "
msgstr "erreur: "
-#: ly2dvi.py:174 mup2ly.py:100 update-lily.py:120
+#: ly2dvi.py:133 midi2ly.py:164 update-lily.py:152
#, fuzzy
msgid "Exiting ... "
msgstr "Ligne ..."
-#: ly2dvi.py:232 mup2ly.py:158 update-lily.py:178
+#: ly2dvi.py:191 midi2ly.py:222 update-lily.py:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE"
msgstr "Usage: %s [OPTION... [FICHIER]"
-#: ly2dvi.py:236 main.cc:119 main.cc:150 mup2ly.py:162 update-lily.py:182
+#: ly2dvi.py:195 main.cc:151 midi2ly.py:226 update-lily.py:214
msgid "Options:"
msgstr "Options: "
-#: ly2dvi.py:240 main.cc:123 main.cc:173 mup2ly.py:166 update-lily.py:186
+#: ly2dvi.py:199 main.cc:168 midi2ly.py:230 update-lily.py:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Report bugs to %s"
-msgstr "Rapporter les bugs à"
+msgstr "Rapporter les bugs "
-#: ly2dvi.py:256 mup2ly.py:183 update-lily.py:203
+#: ly2dvi.py:227 midi2ly.py:258 update-lily.py:246
#, c-format
msgid "Invoking `%s'"
msgstr ""
-#: ly2dvi.py:260 mup2ly.py:186 update-lily.py:206
+#: ly2dvi.py:231 midi2ly.py:262 update-lily.py:250
#, c-format
msgid "command exited with value %d"
msgstr ""
-#: ly2dvi.py:262 mup2ly.py:188 update-lily.py:208
+#: ly2dvi.py:233 midi2ly.py:264 update-lily.py:252
msgid "(ignored)"
msgstr ""
-#: ly2dvi.py:272 update-lily.py:218
+#: ly2dvi.py:243 midi2ly.py:274 update-lily.py:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Cleaning %s..."
-msgstr "Création des voix..."
+msgstr "Cration des voix..."
-#: ly2dvi.py:286 mup2ly.py:212 update-lily.py:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no such setting: %s"
-msgstr "Pas d'instrument tel: `%s'"
+#: ly2dvi.py:301
+msgid "Generate .dvi with LaTeX for LilyPond"
+msgstr ""
-#: ly2dvi.py:298 main.cc:113
+#: ly2dvi.py:304 main.cc:115
msgid "write Makefile dependencies for every input file"
msgstr ""
-#: ly2dvi.py:299 main.cc:95 main.cc:109 mup2ly.py:1111 update-lily.py:246
+#: ly2dvi.py:305 main.cc:111 midi2ly.py:98 mup2ly.py:74 update-lily.py:86
msgid "this help"
msgstr "cette aide"
-#: ly2dvi.py:300 main.cc:111 main.cc:114
+#: ly2dvi.py:306 main.cc:113 main.cc:118
msgid "DIR"
msgstr "REP"
-#: ly2dvi.py:300
+#: ly2dvi.py:306
#, fuzzy
msgid "add DIR to LilyPond's search path"
msgstr "ajoute REP au chemin de recherche"
-#: ly2dvi.py:301
+#: ly2dvi.py:307
#, c-format
msgid "keep all output, and name the directory %s.dir"
msgstr ""
-#: ly2dvi.py:302
+#: ly2dvi.py:308
msgid "don't run LilyPond"
msgstr ""
-#: ly2dvi.py:303 main.cc:116
+#: ly2dvi.py:309 main.cc:116
#, fuzzy
msgid "produce MIDI output only"
msgstr "produit seulement la sortie MIDI"
-#: ly2dvi.py:304 main.cc:98 main.cc:112 main.cc:117
+#: ly2dvi.py:310 ly2dvi.py:311 main.cc:114 main.cc:117 midi2ly.py:100
msgid "FILE"
msgstr "FICHIER"
-#: ly2dvi.py:304
+#: ly2dvi.py:310 midi2ly.py:100
msgid "write ouput to FILE"
msgstr ""
-#: ly2dvi.py:306
+#: ly2dvi.py:311
+msgid "find pfa fonts used in FILE"
+msgstr ""
+
+#: ly2dvi.py:313
msgid "generate PostScript output"
msgstr ""
-#: ly2dvi.py:307
+#: ly2dvi.py:314
msgid "KEY=VAL"
msgstr ""
-#: ly2dvi.py:307
+#: ly2dvi.py:314
msgid "change global setting KEY to VAL"
msgstr ""
-#: ly2dvi.py:308 main.cc:120 mup2ly.py:1114 update-lily.py:250
+#: ly2dvi.py:315 main.cc:121 midi2ly.py:103 mup2ly.py:77 update-lily.py:90
msgid "verbose"
msgstr ""
-#: ly2dvi.py:309 main.cc:104 main.cc:119 mup2ly.py:1115 update-lily.py:251
+#: ly2dvi.py:316 main.cc:120 midi2ly.py:104 mup2ly.py:78 update-lily.py:91
msgid "print version number"
-msgstr "afficher le numéro de version"
+msgstr "afficher le numro de version"
-#: ly2dvi.py:310 main.cc:106 main.cc:121 mup2ly.py:1116 update-lily.py:253
+#: ly2dvi.py:317 main.cc:122 midi2ly.py:105 mup2ly.py:79 update-lily.py:93
msgid "show warranty and copyright"
msgstr ""
-#: ly2dvi.py:336
+#: ly2dvi.py:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no such setting: %s"
+msgstr "Pas d'instrument tel: `%s'"
+
+#: ly2dvi.py:434 ly2dvi.py:632 ly2dvi.py:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running %s..."
+msgstr "Cration des voix..."
+
+#: ly2dvi.py:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Analyzing %s..."
-msgstr "Création des voix..."
+msgstr "Cration des voix..."
-#: ly2dvi.py:381
+#: ly2dvi.py:505
#, c-format
msgid "no lilypond output found for %s"
msgstr ""
-#: ly2dvi.py:423
+#: ly2dvi.py:547
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid value: %s"
-msgstr "caractères illégal: `%c'"
+msgstr "caractres illgal: `%c'"
-#: ly2dvi.py:497 ly2dvi.py:514
+#: ly2dvi.py:691
#, fuzzy, c-format
-msgid "Running %s..."
-msgstr "Création des voix..."
+msgid "not a PostScript file: `%s'"
+msgstr "impossible d'ouvrir le fichier: `%s'"
+
+#: ly2dvi.py:709 midi2ly.py:1012 update-lily.py:426
+#, c-format
+msgid "getopt says: `%s'"
+msgstr ""
+
+#: ly2dvi.py:820
+#, fuzzy, c-format
+msgid "filename should not contain spaces: `%s'"
+msgstr "Contient dj un `%s'"
-#: ly2dvi.py:654 scores.cc:44
+#: ly2dvi.py:885 scores.cc:44
#, fuzzy, c-format
msgid "dependencies output to `%s'..."
msgstr "Sortie papier vers %s..."
-#: ly2dvi.py:665
+#: ly2dvi.py:896 midi2ly.py:996
#, fuzzy, c-format
msgid "%s output to `%s'..."
msgstr "Sortie de Lily vers %s..."
-#: includable-lexer.cc:49 lily-guile.cc:139 ly2dvi.py:667
-#: midi-score-parser.cc:24 scores.cc:136 scores.cc:142
+#: includable-lexer.cc:49 lily-guile.cc:134 ly2dvi.py:898 scores.cc:136
+#: scores.cc:142
#, c-format
msgid "can't find file: `%s'"
msgstr "ne peut pas trouver le fichier: `%s'"
-#: ly2dvi.py:677
-msgid "no FILEs specified, can't invoke as filter"
+#: ly2dvi.py:909 midi2ly.py:1081
+msgid "no files specified on command line."
msgstr ""
-#: mup2ly.py:51
-msgid "Convert mup to ly"
+#: midi2ly.py:92
+msgid "Convert MIDI to LilyPond source"
msgstr ""
-#: mup2ly.py:960
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no such context: %s"
-msgstr "Pas d'instrument tel: `%s'"
+#: midi2ly.py:95
+msgid "print absolute pitches"
+msgstr ""
+
+#: midi2ly.py:96 midi2ly.py:101
+msgid "DUR"
+msgstr ""
+
+#: midi2ly.py:96
+msgid "quantise note durations on DUR"
+msgstr ""
+
+#: midi2ly.py:97
+msgid "print explicit durations"
+msgstr ""
+
+#: midi2ly.py:99
+msgid "ALT[:MINOR]"
+msgstr ""
+
+#: midi2ly.py:99
+msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
+msgstr ""
+
+#: midi2ly.py:101
+msgid "quantise note starts on DUR"
+msgstr ""
+
+#: midi2ly.py:102
+msgid "DUR*NUM/DEN"
+msgstr ""
+
+#: midi2ly.py:102
+msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
+msgstr ""
+
+#: midi2ly.py:106
+msgid "treat every text as a lyric"
+msgstr ""
+
+#: midi2ly.py:1027
+msgid "Example:"
+msgstr ""
-#: mup2ly.py:1109
+#: mup2ly.py:69
+msgid "Convert mup to LilyPond source"
+msgstr ""
+
+#: mup2ly.py:72
msgid "debug"
msgstr ""
-#: mup2ly.py:1110
+#: mup2ly.py:73
msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]"
msgstr ""
-#: main.cc:117 mup2ly.py:1112
+#: main.cc:117 mup2ly.py:75
msgid "write output to FILE"
msgstr ""
-#: mup2ly.py:1113
+#: mup2ly.py:76
msgid "only pre-process"
msgstr ""
-#: mup2ly.py:1190
+#: mup2ly.py:827
#, fuzzy, c-format
-msgid "Processing %s..."
+msgid "no such context: %s"
+msgstr "Pas d'instrument tel: `%s'"
+
+#: mup2ly.py:1051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Processing `%s'..."
msgstr "Traitement..."
-#: mup2ly.py:1203
+#: mup2ly.py:1070
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing `%s'..."
msgstr "Ligne ..."
-#: update-lily.py:46
+#: update-lily.py:75
msgid "Fetch and rebuild from latest source package"
msgstr ""
-#: update-lily.py:238
+#: update-lily.py:78
#, c-format
msgid "unpack and build in DIR [%s]"
msgstr ""
-#: update-lily.py:239
+#: update-lily.py:79
msgid "execute COMMAND, subtitute:"
msgstr ""
-#: update-lily.py:240
+#: update-lily.py:80
msgid "%b: build root"
msgstr ""
-#: update-lily.py:241
+#: update-lily.py:81
#, c-format
msgid "%n: package name"
msgstr ""
-#: update-lily.py:242
+#: update-lily.py:82
#, fuzzy
msgid "%r: release directory"
-msgstr "ne peut pas trouver ou créer `%s'"
+msgstr "ne peut pas trouver ou crer `%s'"
-#: update-lily.py:243
+#: update-lily.py:83
msgid "%t: tarball"
msgstr ""
-#: update-lily.py:244
+#: update-lily.py:84
msgid "%v: package version"
msgstr ""
-#: update-lily.py:247
+#: update-lily.py:87
#, c-format
msgid "keep all output, and name the directory %s"
msgstr ""
-#: update-lily.py:248
+#: update-lily.py:88
msgid "upon failure notify EMAIL[,EMAIL]"
msgstr ""
-#: update-lily.py:249
+#: update-lily.py:89
msgid "remove previous build"
msgstr ""
-#: update-lily.py:252
+#: update-lily.py:92
#, c-format
msgid "fetch and build URL [%s]"
msgstr ""
-#: update-lily.py:358
+#: update-lily.py:397
#, fuzzy, c-format
-msgid "listing %s..."
+msgid "Listing `%s'..."
msgstr "Ligne ..."
-#: update-lily.py:418
+#: update-lily.py:465
#, c-format
-msgid "latest is %s"
+msgid "latest is: %s"
msgstr ""
-#: update-lily.py:419
+#: update-lily.py:466
#, c-format
msgid "relax, %s is up to date"
msgstr ""
-#: update-lily.py:427 update-lily.py:439
+#: update-lily.py:474 update-lily.py:487
#, fuzzy, c-format
-msgid "fetching %s..."
-msgstr "Création des voix..."
+msgid "Fetching `%s'..."
+msgstr "Cration des voix..."
-#: update-lily.py:448
+#: update-lily.py:496
#, fuzzy, c-format
-msgid "building %s..."
-msgstr "Création des voix..."
+msgid "Building `%s'..."
+msgstr "Cration des voix..."
#: data-file.cc:54
#, fuzzy
msgid "EOF in a string"
-msgstr "EOF dans une chaîne"
+msgstr "EOF dans une chane"
#: getopt-long.cc:145
#, c-format
msgid "non fatal error: "
msgstr "Erreur non fatale: "
-#: input.cc:104 source-file.cc:62 source-file.cc:155
+#: input.cc:104 source-file.cc:63 source-file.cc:156
msgid "position unknown"
msgstr "position inconnue"
msgid "can't map file"
msgstr "impossible de mapper le fichier"
-#: lilypond-stream.cc:111 mapped-file-storage.cc:87 paper-stream.cc:40
-#: scores.cc:48 simple-file-storage.cc:44 text-stream.cc:23
+#: mapped-file-storage.cc:87 scores.cc:48 simple-file-storage.cc:44
+#: streams.cc:37 text-stream.cc:23
#, c-format
msgid "can't open file: `%s'"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier: `%s'"
#: simple-file-storage.cc:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Huh? Got %d, expected %d characters"
-msgstr "Hein? %d caractères reçus, %d attendus"
+msgstr "Hein? %d caractres reus, %d attendus"
#: text-stream.cc:10
msgid "<stdin>"
msgid " (Continuing; cross thumbs)"
msgstr " (je continure; croisez les doigts)"
-#: afm.cc:53
+#: accidental-engraver.cc:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown accidental typesetting: %s"
+msgstr "chane d'chappement inconnue: `\\%s'"
+
+#: accidental-engraver.cc:139
+#, c-format
+msgid "Accidental typesetting must be pair: %s"
+msgstr ""
+
+#: afm.cc:59
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find character number: %d"
-msgstr "impossible de trouver le caractères numéro %d"
+msgstr "impossible de trouver le caractres numro %d"
-#: afm.cc:68
+#: afm.cc:74
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find character called: `%s'"
-msgstr "impossible de trouver le caractères appelé `%s'"
+msgstr "impossible de trouver le caractres appel `%s'"
-#: afm.cc:113
+#: afm.cc:124
#, c-format
-msgid "Error parsing AFM file: %s"
+msgid "Error parsing AFM file: `%s'"
msgstr ""
#: all-font-metrics.cc:95
#: all-font-metrics.cc:168
#, fuzzy
msgid "Loading default font"
-msgstr "Impossible de trouver la police `%s', chargement la police par défaut"
+msgstr "Impossible de trouver la police `%s', chargement la police par dfaut"
#: all-font-metrics.cc:183
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find default font: `%s'"
-msgstr "Impossible de trouver la fonte par défaut `%s', abandon."
+msgstr "Impossible de trouver la fonte par dfaut `%s', abandon."
#: all-font-metrics.cc:184 includable-lexer.cc:51 scores.cc:137
#, fuzzy, c-format
msgid "(search path: `%s')"
msgstr "chemin de recherche= %s"
-#: all-font-metrics.cc:185 parser.yy:1685
+#: all-font-metrics.cc:185
msgid "Giving up"
msgstr ""
msgid "Can't switch translators, I'm there already"
msgstr ""
-#: beam.cc:84
-#, fuzzy
-msgid "beam has less than two stems"
-msgstr "barre avec moins de deux tiges"
-
-#: beam.cc:635
-msgid "weird beam vertical offset"
+#: bar-check-iterator.cc:58
+#, c-format
+msgid "barcheck failed at: %s"
msgstr ""
-#: beam-engraver.cc:91 beam-engraver.cc:124
+#: beam-engraver.cc:93 beam-engraver.cc:126
#, fuzzy
msgid "can't find start of beam"
-msgstr "impossible de trouver le caractères numéro %d"
+msgstr "impossible de trouver le caractres numro %d"
-#: beam-engraver.cc:158
+#: beam-engraver.cc:150
#, fuzzy
msgid "already have a beam"
-msgstr "Il y a déjà une barre"
+msgstr "Il y a dj une barre"
-#: beam-engraver.cc:222
+#: beam-engraver.cc:216
#, fuzzy
msgid "unterminated beam"
-msgstr "Barre non terminée"
+msgstr "Barre non termine"
-#: beam-engraver.cc:260 chord-tremolo-engraver.cc:195
+#: beam-engraver.cc:249 chord-tremolo-engraver.cc:193
#, fuzzy
msgid "stem must have Rhythmic structure"
msgstr "La tige doit avoir une structure rythmique."
-#: beam-engraver.cc:272
+#: beam-engraver.cc:261
msgid "stem doesn't fit in beam"
msgstr "la tige ne rentre pas dans la barre"
-#: beam-engraver.cc:273
+#: beam-engraver.cc:262
msgid "beam was started here"
-msgstr "la barre a commencé ici"
+msgstr "la barre a commenc ici"
+
+#: beam.cc:93
+#, fuzzy
+msgid "beam has less than two visible stems"
+msgstr "barre avec moins de deux tiges"
+
+#: beam.cc:98
+#, fuzzy
+msgid "Beam has less than two stems. Removing beam."
+msgstr "barre avec moins de deux tiges"
+
+#: beam.cc:660
+msgid "weird beam vertical offset"
+msgstr ""
#: break-align-item.cc:136
#, fuzzy, c-format
msgid "none of these in my family"
msgstr ""
-#: chord.cc:369
+#: chord-tremolo-engraver.cc:139 percent-repeat-engraver.cc:182
+msgid "unterminated chord tremolo"
+msgstr ""
+
+#: chord-tremolo-iterator.cc:48
+msgid "no one to print a tremolos"
+msgstr ""
+
+#: chord.cc:376
#, c-format
msgid "invalid subtraction: not part of chord: %s"
msgstr "soustraction invalide: ne fait pas partie de l'accord: %s"
-#: chord.cc:398
+#: chord.cc:405
#, c-format
msgid "invalid inversion pitch: not part of chord: %s"
msgstr "renversement invalide: ne fait pas partie de l'accord: %s"
-#: chord-tremolo-engraver.cc:141 percent-repeat-engraver.cc:193
-msgid "unterminated chord tremolo"
-msgstr ""
-
-#: chord-tremolo-iterator.cc:48
-msgid "no one to print a tremolos"
-msgstr ""
-
-#: collision.cc:118
+#: collision.cc:281
#, fuzzy
msgid "Too many clashing notecolumns. Ignoring them."
-msgstr "Trop de colonnes de notes superposées. Je les ignore."
+msgstr "Trop de colonnes de notes superposes. Je les ignore."
#: dimensions.cc:13
msgid "NaN"
msgstr ""
-#: dynamic-engraver.cc:197 span-dynamic-performer.cc:86
+#: dynamic-engraver.cc:195 span-dynamic-performer.cc:82
#, fuzzy
msgid "can't find start of (de)crescendo"
-msgstr "ne peut pas trouver un (de)crescendo à la fin"
+msgstr "ne peut pas trouver un (de)crescendo la fin"
-#: dynamic-engraver.cc:222
+#: dynamic-engraver.cc:220
#, fuzzy
msgid "already have a crescendo"
-msgstr "Il y a déjà une barre"
+msgstr "Il y a dj une barre"
-#: dynamic-engraver.cc:223
+#: dynamic-engraver.cc:221
#, fuzzy
msgid "already have a decrescendo"
-msgstr "Il y a déjà une barre"
+msgstr "Il y a dj une barre"
-#: dynamic-engraver.cc:317
+#: dynamic-engraver.cc:315
#, fuzzy
msgid "unterminated (de)crescendo"
-msgstr "crescendo non terminé"
+msgstr "crescendo non termin"
-#: extender-engraver.cc:97
+#: extender-engraver.cc:96
msgid "unterminated extender"
msgstr ""
-#: extender-engraver.cc:109
+#: extender-engraver.cc:108
msgid "Nothing to connect extender to on the left. Ignoring extender request."
msgstr ""
msgid "no one to print a repeat brace"
msgstr ""
-#: font-interface.cc:237
+#: font-interface.cc:238
msgid "couldn't find any font satisfying "
msgstr ""
-#: gourlay-breaking.cc:157
+#: gourlay-breaking.cc:168
msgid "No feasible line breaking found"
msgstr ""
-#: grace-iterator.cc:43
-#, fuzzy
-msgid "no Grace context available"
-msgstr "pas une vrai variable"
-
-#: grace-position-engraver.cc:96
-msgid "Unattached grace notes. Attaching to last musical column."
-msgstr ""
-
#: hairpin.cc:93
msgid "decrescendo too small"
msgstr ""
msgid "crescendo too small"
msgstr "trop petit"
-#: hyphen-engraver.cc:90
+#: hyphen-engraver.cc:89
msgid "unterminated hyphen"
msgstr ""
-#: hyphen-engraver.cc:102
+#: hyphen-engraver.cc:101
msgid "Nothing to connect hyphen to on the left. Ignoring hyphen request."
msgstr ""
-#: key-engraver.cc:99
+#: key-engraver.cc:93
msgid "Conflicting key signatures found."
msgstr ""
-#: key-engraver.cc:100
+#: key-engraver.cc:94
msgid "This was the other key definition."
msgstr ""
-#: key-performer.cc:77
+#: key-performer.cc:91
msgid "FIXME: key change merge"
msgstr ""
-#: lily-guile.cc:141
+#: kpath.cc:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kpathsea couldn't find TFM file `%s'"
+msgstr "ne peut pas trouver le fichier: `%s'"
+
+#: lily-guile.cc:136
#, c-format
msgid "(load path: `%s')"
msgstr ""
msgid "Element count %d."
msgstr ""
-#: line-of-score.cc:253 paper-score.cc:77
+#: line-of-score.cc:325 paper-score.cc:76
#, c-format
msgid "Element count %d "
msgstr ""
-#: line-of-score.cc:267
+#: line-of-score.cc:339
msgid "Calculating column positions..."
msgstr "Calcul de la position des colonnes..."
-#: lyric-phrasing-engraver.cc:284
+#: lyric-phrasing-engraver.cc:278
msgid "lyrics found without any matching notehead"
msgstr ""
-#: lyric-phrasing-engraver.cc:289
+#: lyric-phrasing-engraver.cc:283
msgid "Huh? Melismatic note found to have associated lyrics."
msgstr ""
+#. print example usage: lilypond -e "(set-lily-option 'help 0)" ?
+#: main.cc:107
+msgid "EXPR"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:107
+msgid "evalute EXPR as Scheme after .scm init is read"
+msgstr ""
+
#. another bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
#. for --output-format
-#. {_i ("EXT"), "output-format", 'f', _i ("use output format EXT (scm, ps, tex or as)")},
-#: main.cc:108
+#: main.cc:110
msgid "EXT"
msgstr ""
-#: main.cc:108
-msgid "use output format EXT (scm, ps, tex or as)"
+#: main.cc:110
+msgid "use output format EXT (tex [default], pdftex, ps, scm or as)"
msgstr ""
-#: main.cc:110
+#: main.cc:112
#, fuzzy
msgid "FIELD"
msgstr "FICHIER"
-#: main.cc:110
+#: main.cc:112
msgid "write header field to BASENAME.FIELD"
msgstr ""
-#: main.cc:111
+#: main.cc:113
#, fuzzy
msgid "add DIR to search path"
msgstr "ajoute REP au chemin de recherche"
-#: main.cc:112
+#: main.cc:114
#, fuzzy
msgid "use FILE as init file"
msgstr "utilise FICHIER comme fichier d'initialisation"
-#: main.cc:114
+#: main.cc:118
msgid "prepend DIR to dependencies"
msgstr ""
-#: main.cc:115
-msgid "EXPR"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:115
-msgid "evalute EXPR as Scheme after .scm init is read"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:118
+#: main.cc:119
msgid "inhibit file output naming and exporting"
msgstr ""
#.
#. No version number or newline here. It confuses help2man
#.
-#: main.cc:138
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..."
+#: main.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
msgstr "Usage: %s [OPTION]... [FICHIER]..."
-#: main.cc:140
+#: main.cc:141
msgid "Typeset music and or play MIDI from FILE"
msgstr ""
-#: main.cc:144
+#: main.cc:145
#, fuzzy
msgid ""
"LilyPond is a music typesetter. It produces beautiful sheet music\n"
"the GNU Project.\n"
msgstr ""
"Lilypond est un formateur de musique. Il produit de belle\n"
-"paritions à partir de description de gaut niveau en entrée. Lilypond\n"
+"paritions partir de description de gaut niveau en entre. Lilypond\n"
"fait partie du projet GNU.\n"
-#: main.cc:154
+#: main.cc:155
#, fuzzy
msgid "This binary was compiled with the following options:"
-msgstr "Cet exécutable a été compilé avec les options suivantes:"
+msgstr "Cet excutable a t compil avec les options suivantes:"
-#: main.cc:55 main.cc:181
+#: main.cc:176
#, c-format
msgid ""
"This is free software. It is covered by the GNU General Public License,\n"
"certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more information.\n"
msgstr ""
-#: main.cc:62 main.cc:188 main.cc:200
+#: main.cc:183 main.cc:195
#, c-format
msgid "Copyright (c) %s by"
msgstr "Copyright (c) %s par"
-#: main.cc:198
+#: main.cc:193
#, fuzzy
msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter"
msgstr "GNU LilyPond -- Il tipografo musicale del progetto GNU"
-#: main.cc:71 main.cc:206
+#: main.cc:201
msgid ""
" This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
"modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
"USA.\n"
msgstr ""
-#: midi-item.cc:138
+#: midi-item.cc:144
#, fuzzy, c-format
msgid "no such instrument: `%s'"
msgstr "Pas d'instrument tel: `%s'"
-#: midi-item.cc:227
+#: midi-item.cc:234
msgid "silly duration"
msgstr ""
-#: midi-item.cc:240
+#: midi-item.cc:247
msgid "silly pitch"
msgstr ""
-#: musical-request.cc:29
+#: music-output-def.cc:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find `%s' context"
+msgstr "ne peut pas trouver `%s'"
+
+#: music.cc:144
#, c-format
msgid "Transposition by %s makes accidental larger than two"
msgstr ""
-#: music.cc:232
+#: music.cc:249
msgid "ly_get_mus_property (): Not a Music"
msgstr ""
-#: music.cc:246
+#: music.cc:263
msgid "ly_set_mus_property (): Not a symbol"
msgstr ""
-#: music.cc:258
+#: music.cc:275
msgid "ly_set_mus_property (): not of type Music"
msgstr ""
-#: music.cc:272
+#: music.cc:289
msgid "ly_make_music (): Not a string"
msgstr ""
-#: music.cc:292
+#: music.cc:309
msgid "ly_music_name (): Not a music expression"
msgstr ""
-#: music-output-def.cc:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't find `%s' context"
-msgstr "ne peut pas trouver `%s'"
-
-#: my-lily-lexer.cc:138
+#: my-lily-lexer.cc:139
#, c-format
msgid "Identifier name is a keyword: `%s'"
msgstr ""
-#: my-lily-lexer.cc:158
+#: my-lily-lexer.cc:159
#, c-format
msgid "error at EOF: %s"
msgstr ""
-#: midi-score-parser.cc:94 my-lily-parser.cc:47
+#: my-lily-parser.cc:47
msgid "Parsing..."
msgstr "Analyse..."
msgid "paper output to `%s'..."
msgstr "Sortie papier vers %s..."
-#: lilypond-stream.cc:93 paper-outputter.cc:85 performance.cc:99
+#: paper-outputter.cc:60
msgid ", at "
-msgstr ", à "
+msgstr ", "
-#: paper-outputter.cc:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "writing header field `%s' to `%s'..."
-msgstr "impossible d'ouvrir le fichier: `%s'"
-
-#: paper-score.cc:80
+#: paper-score.cc:79
msgid "Preprocessing elements..."
msgstr ""
-#: paper-score.cc:114
+#: paper-score.cc:113
msgid "Outputting Score, defined at: "
msgstr ""
-#: paper-stream.cc:36
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't create directory: `%s'"
-msgstr "ne peut pas trouver ou créer `%s'"
-
-#: paper-stream.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Error syncing file (disk full?)"
-msgstr ")"
-
#.
#. We could change the current translator's id, but that would make
#. errors hard to catch
msgid "none of these in my family: `%s'"
msgstr ""
-#: percent-repeat-engraver.cc:118
+#: percent-repeat-engraver.cc:116
#, fuzzy
msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length."
-msgstr "ne sait pas traiter les clés vides"
+msgstr "ne sait pas traiter les cls vides"
#: percent-repeat-iterator.cc:53
msgid "no one to print a percent"
msgid "Creator: "
msgstr "Auteur: "
-#: performance.cc:113
+#: performance.cc:103
+#, fuzzy
+msgid "at "
+msgstr ", "
+
+#: performance.cc:114
#, c-format
msgid "from musical definition: %s"
msgstr ""
-#: performance.cc:168
+#: performance.cc:169
#, c-format
msgid "MIDI output to `%s'..."
msgstr ""
-#: phrasing-slur-engraver.cc:119
+#: phrasing-slur-engraver.cc:117
#, fuzzy
msgid "unterminated phrasing slur"
-msgstr "Barre non terminée"
+msgstr "Barre non termine"
-#: phrasing-slur-engraver.cc:134
+#: phrasing-slur-engraver.cc:132
#, fuzzy
msgid "can't find start of phrasing slur"
-msgstr "impossible de trouver le caractères numéro %d"
+msgstr "impossible de trouver le caractres numro %d"
-#: piano-pedal-engraver.cc:142 piano-pedal-engraver.cc:154
-#: piano-pedal-performer.cc:87
+#: piano-pedal-engraver.cc:141 piano-pedal-engraver.cc:153
+#: piano-pedal-performer.cc:82
#, fuzzy, c-format
-msgid "can't find start of piano pedal: %s"
+msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
msgstr "ne peut pas trouver le fichier: `%s'"
#: pitch.cc:25
msgid "Pitch arguments out of range"
msgstr ""
-#: property-engraver.cc:121
+#: porrectus.cc:34
+msgid "(left_head == 0)"
+msgstr ""
+
+#: porrectus.cc:45
+msgid "undefined left_head"
+msgstr ""
+
+#: porrectus.cc:64
+msgid "(right_head == 0)"
+msgstr ""
+
+#: porrectus.cc:75
+msgid "undefined right_head"
+msgstr ""
+
+#: porrectus.cc:164
+msgid "junking lonely porrectus"
+msgstr ""
+
+#: porrectus.cc:174
+msgid "porrectus style undefined; using mensural"
+msgstr ""
+
+#: porrectus.cc:301
+msgid "ascending vaticana style porrectus"
+msgstr ""
+
+#: property-engraver.cc:116
#, c-format
msgid ""
-"%s is deprecated. Use\n"
+"`%s' is deprecated. Use\n"
" \\property %s.%s \\override #'%s = #%s"
msgstr ""
-#: property-engraver.cc:145
+#: property-engraver.cc:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong type for property: %s, type: %s, value found: %s, type: %s"
-msgstr "Mauvais type pour la valeur de la propriété"
+msgstr "Mauvais type pour la valeur de la proprit"
#: rest-collision.cc:194
msgid "too many colliding rests"
msgid "too many notes for rest collision"
msgstr ""
-#: score.cc:78
+#: scm-option.cc:63
+#, fuzzy
+msgid "Scheme options:"
+msgstr "Options: "
+
+#: score-engraver.cc:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unbound spanner `%s'"
+msgstr "traducteur inconnu `%s'"
+
+#: score.cc:88
msgid "Interpreting music..."
msgstr ""
-#: score.cc:92
+#: score.cc:102
msgid "Need music in a score"
msgstr ""
#. should we? hampers debugging.
-#: score.cc:105
+#: score.cc:115
msgid "Errors found/*, not processing score*/"
msgstr ""
-#: score.cc:112
+#: score.cc:122
#, fuzzy, c-format
msgid "elapsed time: %.2f seconds"
-msgstr "temps ecoulé: %.2f secondes"
-
-#: score-engraver.cc:188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unbound spanner `%s'"
-msgstr "traducteur inconnu `%s'"
+msgstr "temps ecoul: %.2f secondes"
#: scores.cc:106
msgid "Score contains errors; will not process it"
#: scores.cc:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Now processing: `%s'"
-msgstr "chaîne d'échappement inconnue: `\\%s'"
+msgstr "chane d'chappement inconnue: `\\%s'"
-#: script-engraver.cc:67
+#: script-engraver.cc:65
#, c-format
msgid "Don't know how to interpret articulation `%s'"
msgstr ""
msgid "Separation_item: I've been drinking too much"
msgstr ""
-#: slur.cc:49
-msgid "Putting slur over rest. Ignoring."
-msgstr ""
-
-#: slur.cc:379
-msgid "Slur over rest?"
+#: simple-spacer.cc:202
+#, c-format
+msgid "No spring between column %d and next one"
msgstr ""
-#: slur-engraver.cc:127
+#: slur-engraver.cc:124
msgid "unterminated slur"
msgstr ""
#. How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has
#. eaten start request?
-#: slur-engraver.cc:144
+#: slur-engraver.cc:141
#, fuzzy
msgid "can't find start of slur"
-msgstr "impossible de trouver le caractères numéro %d"
+msgstr "impossible de trouver le caractres numro %d"
-#: stem.cc:116
-#, fuzzy
-msgid "Weird stem size; check for narrow beams"
-msgstr "décallage de barre bizarre, check your knees"
+#: slur.cc:48
+msgid "Putting slur over rest. Ignoring."
+msgstr ""
+
+#: slur.cc:393
+msgid "Slur over rest?"
+msgstr ""
-#: stem-engraver.cc:115
+#: stem-engraver.cc:117
#, c-format
msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)"
msgstr ""
-#: text-spanner.cc:121
-msgid "Text_spanner too small"
-msgstr ""
+#: stem.cc:116
+#, fuzzy
+msgid "Weird stem size; check for narrow beams"
+msgstr "dcallage de barre bizarre, check your knees"
-#: text-spanner-engraver.cc:94
+#: streams.cc:33
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create directory: `%s'"
+msgstr "ne peut pas trouver ou crer `%s'"
+
+#: streams.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Error syncing file (disk full?)"
+msgstr ")"
+
+#: text-spanner-engraver.cc:92
#, fuzzy
msgid "can't find start of text spanner"
-msgstr "impossible de trouver le caractères numéro %d"
+msgstr "impossible de trouver le caractres numro %d"
-#: text-spanner-engraver.cc:114
+#: text-spanner-engraver.cc:112
#, fuzzy
msgid "already have a text spanner"
-msgstr "Il y a déjà une barre"
+msgstr "Il y a dj une barre"
-#: text-spanner-engraver.cc:169
+#: text-spanner-engraver.cc:167
#, fuzzy
msgid "unterminated text spanner"
-msgstr "Barre non terminée"
+msgstr "Barre non termine"
-#: tfm.cc:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't find ascii character: %d"
-msgstr "ne peut pas trouver le caractère ascii `%d'"
+#: text-spanner.cc:121
+msgid "Text_spanner too small"
+msgstr ""
#: tfm-reader.cc:106
#, c-format
msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
msgstr ""
-#. How to shut up this warning, when no notes appeared because
-#. they were suicided by Thread_devnull_engraver?
-#: tie-engraver.cc:220 tie-performer.cc:173
-msgid "No ties were created!"
-msgstr "Aucune liaison n'a été crée"
+#: tfm.cc:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find ascii character: %d"
+msgstr "ne peut pas trouver le caractre ascii `%d'"
-#: tie-engraver.cc:240
+#: tie-engraver.cc:220
msgid "lonely tie"
msgstr "liaison solitaire"
+#: tie-performer.cc:161
+msgid "No ties were created!"
+msgstr "Aucune liaison n'a t cre"
+
#: time-scaled-music-iterator.cc:25
msgid "no one to print a tuplet start bracket"
msgstr ""
-#: timing-translator.cc:38
-#, c-format
-msgid "barcheck failed at: %s"
-msgstr ""
-
-#: translator-ctors.cc:40
+#: translator-ctors.cc:61
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown translator: `%s'"
msgstr "traducteur inconnu `%s'"
-#: translator-def.cc:99
+#: translator-def.cc:87
msgid "Program has no such type"
msgstr ""
-#: translator-def.cc:105
+#: translator-def.cc:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Already contains: `%s'"
-msgstr "Contient déjà un `%s'"
+msgstr "Contient dj un `%s'"
-#: translator-def.cc:106
+#: translator-def.cc:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Not adding translator: `%s'"
msgstr "traducteur inconnu `%s'"
-#: translator-def.cc:224
+#: translator-def.cc:212
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find: `%s'"
msgstr "ne peut pas trouver `%s'"
-#: translator-group.cc:146
+#: translator-group.cc:147
#, c-format
msgid "can't find or create `%s' called `%s'"
-msgstr "ne peut pas trouver ou créer `%s' nommé `%s'"
+msgstr "ne peut pas trouver ou crer `%s' nomm `%s'"
-#: translator-group.cc:231
+#: translator-group.cc:232
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find or create: `%s'"
-msgstr "ne peut pas trouver ou créer `%s'"
+msgstr "ne peut pas trouver ou crer `%s'"
-#: translator-group.cc:414
+#: translator-group.cc:407
#, c-format
msgid ""
-"Can't find property type-check for `%s'. Perhaps you made a typing error?"
+"Can't find property type-check for `%s'. Perhaps you made a typing error? "
+"Doing assignment anyway."
msgstr ""
-#: translator-group.cc:428
+#: translator-group.cc:421
#, c-format
msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
msgstr ""
#. programming_error?
-#: translator-group.cc:447
+#: translator-group.cc:440
msgid "ly-get-trans-property: expecting a Translator_group argument"
msgstr ""
-#: volta-engraver.cc:87
+#: volta-engraver.cc:108
msgid "No volta spanner to end"
msgstr ""
-#: volta-engraver.cc:104
+#: volta-engraver.cc:125
msgid "Already have a volta spanner. Stopping that one prematurely."
msgstr ""
-#: volta-engraver.cc:108
+#: volta-engraver.cc:129
msgid "Also have a stopped spanner. Giving up."
msgstr ""
-#: parser.yy:71
+#: parser.yy:129
#, c-format
-msgid "Oldest supported input version: %s"
-msgstr "Plus ancienne version supportée: %s"
+msgid "Expecting %d arguments"
+msgstr ""
-#: parser.yy:473
-msgid "Wrong type for property value"
-msgstr "Mauvais type pour la valeur de la propriété"
+#: parser.yy:434
+msgid "Identifier should have alphabetic characters only"
+msgstr ""
-#: parser.yy:672
+#: parser.yy:715
msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives."
msgstr ""
-#: parser.yy:736
+#: parser.yy:767
msgid "Second argument must be a symbol"
msgstr ""
-#: parser.yy:741
+#: parser.yy:772
msgid "First argument must be a procedure taking 1 argument"
msgstr ""
-#: parser.yy:1233
+#: parser.yy:1315
msgid "Expecting string as script definition"
msgstr ""
-#: parser.yy:1243
+#: parser.yy:1325
msgid "Can't specify direction for this request"
msgstr ""
-#: parser.yy:1368
+#: parser.yy:1451
msgid "Expecting musical-pitch value"
msgstr ""
-#: parser.yy:1379
+#: parser.yy:1462
#, fuzzy
msgid "Must have duration object"
-msgstr "Positionne la plus petite durée (?)"
+msgstr "Positionne la plus petite dure (?)"
-#: parser.yy:1388 parser.yy:1396 parser.yy:1683
+#: parser.yy:1471 parser.yy:1479
#, fuzzy
msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
-msgstr "il fayt être en mode Parole pour les paroles"
+msgstr "il fayt tre en mode Parole pour les paroles"
-#: parser.yy:1549 parser.yy:1597
+#: parser.yy:1638 parser.yy:1691
#, c-format
msgid "not a duration: %d"
-msgstr "pas une durée: %d"
+msgstr "pas une dure: %d"
-#: parser.yy:1606
+#: parser.yy:1752
#, fuzzy
msgid "Have to be in Note mode for notes"
-msgstr "il faut être en mode Note pour les notes"
+msgstr "il faut tre en mode Note pour les notes"
-#: parser.yy:1702
+#: parser.yy:1845
#, fuzzy
msgid "Have to be in Chord mode for chords"
-msgstr "il faut être en mode Accord pour les accords"
+msgstr "il faut tre en mode Accord pour les accords"
-#: parser.yy:1864 parser.yy:1882
+#: parser.yy:2025
msgid "need integer number arg"
msgstr ""
-#: parser.yy:1868
-msgid "Must be positive integer"
+#: parser.yy:2097
+msgid "Suspect duration found following this beam"
msgstr ""
-#: lexer.ll:167
+#: lexer.ll:175
msgid "EOF found inside a comment"
-msgstr "EOF trouvé dans un commentaire"
+msgstr "EOF trouv dans un commentaire"
-#: lexer.ll:181
+#: lexer.ll:189
msgid "\\maininput disallowed outside init files"
msgstr ""
-#: lexer.ll:205
+#: lexer.ll:213
#, fuzzy, c-format
msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
-msgstr "indentifiant non défini: `%s'"
+msgstr "indentifiant non dfini: `%s'"
#. backup rule
-#: lexer.ll:210
+#: lexer.ll:222
msgid "Missing end quote"
msgstr ""
#. backup rule
-#: lexer.ll:232 lexer.ll:236
+#: lexer.ll:244 lexer.ll:248
msgid "white expected"
msgstr "blanche attendue"
-#: lexer.ll:245
+#: lexer.ll:257
msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode"
msgstr ""
-#: lexer.ll:330
+#: lexer.ll:358
msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?"
msgstr ""
-#: lexer.ll:434
+#: lexer.ll:468
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid character: `%c'"
-msgstr "caractères illégal: `%c'"
+msgstr "caractres illgal: `%c'"
-#: lexer.ll:515
+#: lexer.ll:554
#, c-format
msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
-msgstr "chaîne d'échappement inconnue: `\\%s'"
+msgstr "chane d'chappement inconnue: `\\%s'"
+
+#: lexer.ll:639
+#, c-format
+msgid "Oldest supported input version: %s"
+msgstr "Plus ancienne version supporte: %s"
-#: lexer.ll:597
+#: lexer.ll:651
#, fuzzy, c-format
msgid "incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
msgstr "version de mudela incorrecte: %s (%s, %s)"
-#: lexer.ll:598
+#: lexer.ll:652
msgid "Consider converting the input with the convert-ly script"
msgstr ""
-#: lilypond-item.cc:161
-#, c-format
-msgid "#32 in quarter: %d"
-msgstr ""
-
-#: lilypond-score.cc:108
-#, c-format
-msgid "Lily output to `%s'..."
-msgstr "Sortie de Lily vers %s..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cleaning `%s'..."
+#~ msgstr "Cration des voix..."
-#: lilypond-score.cc:119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "track %d:"
-msgstr "piste "
+#, fuzzy
+#~ msgid "writing header field `%s' to `%s'..."
+#~ msgstr "impossible d'ouvrir le fichier: `%s'"
-#: lilypond-score.cc:155
-msgid "Processing..."
-msgstr "Traitement..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "LY output to `%s'..."
+#~ msgstr "Sortie de Lily vers %s..."
-#: lilypond-score.cc:164
-msgid "Creating voices..."
-msgstr "Création des voix..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "track %d:"
+#~ msgstr "piste "
-#: lilypond-score.cc:168
-msgid "track "
-msgstr "piste "
+#~ msgid "Processing..."
+#~ msgstr "Traitement..."
-#: lilypond-score.cc:177
-msgid "NOT Filtering tempo..."
-msgstr "PAS de filtrage du tempo..."
+#~ msgid "Creating voices..."
+#~ msgstr "Cration des voix..."
-#: lilypond-score.cc:186
-msgid "NOT Quantifying columns..."
-msgstr "PAS de quantification des colonnes..."
+#~ msgid "track "
+#~ msgstr "piste "
-#: lilypond-score.cc:190
-msgid "Quantifying columns..."
-msgstr "Quantification des colonnes..."
+#~ msgid "NOT Filtering tempo..."
+#~ msgstr "PAS de filtrage du tempo..."
-#: lilypond-score.cc:223
-msgid "Settling columns..."
-msgstr ""
+#~ msgid "NOT Quantifying columns..."
+#~ msgstr "PAS de quantification des colonnes..."
-#: lilypond-staff.cc:209
-msgid "% MIDI copyright:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Quantifying columns..."
+#~ msgstr "Quantification des colonnes..."
-#: lilypond-staff.cc:210
#, fuzzy
-msgid "% MIDI instrument:"
-msgstr "Pas d'instrument tel: `%s'"
-
-#: lilypond-stream.cc:37
-#, c-format
-msgid "lily indent level: %d"
-msgstr "Niveau d'indentation de lily: %d"
-
-#. Maybe better not to translate these?
-#: lilypond-stream.cc:83
-msgid "% Creator: "
-msgstr "% Auteur: "
-
-#: lilypond-stream.cc:88
-msgid "% Automatically generated"
-msgstr "% Généré automatiquement"
-
-#: lilypond-stream.cc:97
-#, c-format
-msgid "% from input file: "
-msgstr "% dal file di input: "
-
-#: main.cc:93
-msgid "write exact durations, e.g.: a4*385/384"
-msgstr ""
+#~ msgid "% MIDI instrument:"
+#~ msgstr "Pas d'instrument tel: `%s'"
-#: main.cc:94
-msgid "enable debugging output"
-msgstr ""
+#~ msgid "lily indent level: %d"
+#~ msgstr "Niveau d'indentation de lily: %d"
-#: main.cc:96
-msgid "ACC[:MINOR]"
-msgstr ""
+#~ msgid "% Creator: "
+#~ msgstr "% Auteur: "
-#: main.cc:96
-msgid "set key: ACC +sharps/-flats; :1 minor"
-msgstr ""
+#~ msgid "% Automatically generated"
+#~ msgstr "% Gnr automatiquement"
-#: main.cc:97
-msgid "don't output tuplets, double dots or rests, smallest is 32"
-msgstr ""
+#~ msgid "% from input file: "
+#~ msgstr "% dal file di input: "
-#: main.cc:98
#, fuzzy
-msgid "set FILE as default output"
-msgstr " -o, --output=FILE set FILE come output di default\n"
+#~ msgid "set FILE as default output"
+#~ msgstr " -o, --output=FILE set FILE come output di default\n"
-#: main.cc:99
-msgid "don't output tuplets"
-msgstr ""
+#~ msgid "be quiet"
+#~ msgstr "mode silencieux"
-#: main.cc:100
-msgid "be quiet"
-msgstr "mode silencieux"
-
-#: main.cc:101
-msgid "don't output rests or skips"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:102
-msgid "DUR"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:102
#, fuzzy
-msgid "set smallest duration"
-msgstr "Positionne la plus petite durée (?)"
+#~ msgid "set smallest duration"
+#~ msgstr "Positionne la plus petite dure (?)"
-#: main.cc:103
-msgid "don't timestamp the output"
-msgstr ""
+#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]"
+#~ msgstr "Usage: %s [OPTION... [FICHIER]"
-#: main.cc:105
-msgid "be verbose"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Translate MIDI-file to lilypond"
+#~ msgstr "Traduction du fichier MIDI en mudela"
-#: main.cc:107
-msgid "assume no double dotted notes"
-msgstr ""
+#~ msgid "zero length string encountered"
+#~ msgstr "chane de taille vide rencontre"
-#: main.cc:114
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]"
-msgstr "Usage: %s [OPTION... [FICHIER]"
+#~ msgid "MIDI header expected"
+#~ msgstr "entte MIDI attendue"
-#: main.cc:116
#, fuzzy
-msgid "Translate MIDI-file to lilypond"
-msgstr "Traduction du fichier MIDI en mudela"
-
-#: main.cc:130
-#, c-format
-msgid "no_double_dots: %d\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid header length"
+#~ msgstr "Taille d'entte invalide"
-#: main.cc:132
-#, c-format
-msgid "no_rests: %d\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid MIDI format"
+#~ msgstr "vnement MIDI invalide"
-#: main.cc:134
-#, c-format
-msgid "no_quantify_b_s: %d\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid number of tracks"
+#~ msgstr "Nombre de pistes invalide"
-#: main.cc:136
-#, c-format
-msgid "no_smaller_than: %d (1/%d)\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't handle non-metrical time"
+#~ msgstr "temps non mtrique"
-#: main.cc:139
-#, c-format
-msgid "no_tuplets: %d\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "unimplemented MIDI meta-event"
+#~ msgstr "meta-vnement MIDI non implment"
-#: midi-parser.cc:64
-msgid "zero length string encountered"
-msgstr "chaîne de taille vide rencontrée"
+#~ msgid "invalid MIDI event"
+#~ msgstr "vnement MIDI invalide"
-#: midi-score-parser.cc:44
-msgid "MIDI header expected"
-msgstr "entête MIDI attendue"
+#~ msgid "MIDI track expected"
+#~ msgstr "piste MIDI attendue"
-#: midi-score-parser.cc:49
-#, fuzzy
-msgid "invalid header length"
-msgstr "Taille d'entête invalide"
+#~ msgid "invalid track length"
+#~ msgstr "taille de piste invalide"
-#: midi-score-parser.cc:52
#, fuzzy
-msgid "invalid MIDI format"
-msgstr "évènement MIDI invalide"
+#~ msgid "no Grace context available"
+#~ msgstr "pas une vrai variable"
-#: midi-score-parser.cc:55
#, fuzzy
-msgid "invalid number of tracks"
-msgstr "Nombre de pistes invalide"
+#~ msgid "Fetching `%'s..."
+#~ msgstr "Cration des voix..."
-#: midi-score-parser.cc:58
#, fuzzy
-msgid "can't handle non-metrical time"
-msgstr "temps non métrique"
-
-#: midi-track-parser.cc:68
-#, c-format
-msgid "Junking note-end event: channel = %d, pitch = %d"
-msgstr ""
-
-#: midi-track-parser.cc:124
-msgid "invalid running status"
-msgstr ""
-
-#: midi-track-parser.cc:328
-msgid "unimplemented MIDI meta-event"
-msgstr "meta-évènement MIDI non implémenté"
-
-#: midi-track-parser.cc:333
-msgid "invalid MIDI event"
-msgstr "évènement MIDI invalide"
-
-#: midi-track-parser.cc:348
-msgid "MIDI track expected"
-msgstr "piste MIDI attendue"
+#~ msgid "Lily output to %s..."
+#~ msgstr "Sortie de Lily vers %s..."
-#: midi-track-parser.cc:353
-msgid "invalid track length"
-msgstr "taille de piste invalide"
+#~ msgid "Wrong type for property value"
+#~ msgstr "Mauvais type pour la valeur de la proprit"
#, fuzzy
#~ msgid "not enough fields in Dstream init"
#, fuzzy
#~ msgid "Report bugs to bug-gnu-music@gnu.org"
-#~ msgstr "Rapporter les bugs à"
+#~ msgstr "Rapporter les bugs "
#, fuzzy
#~ msgid "Usage: ly2dvi [OPTION]... FILE\n"
#~ msgstr "Mauvais type d'indentifiant: "
#~ msgid "Automatically generated"
-#~ msgstr "Généré automatiquement"
+#~ msgstr "Gnr automatiquement"
#, fuzzy
#~ msgid "Wrong type for property"
-#~ msgstr "Mauvais type pour la valeur de la propriété"
+#~ msgstr "Mauvais type pour la valeur de la proprit"
#, fuzzy
#~ msgid "unknown clef type"
-#~ msgstr "type de clé inconnu"
+#~ msgstr "type de cl inconnu"
#~ msgid "Aborting"
#~ msgstr "Annulation"
#, fuzzy
#~ msgid "No key name, assuming `C'"
-#~ msgstr "Pas de nom de clé: Do assumé"
+#~ msgstr "Pas de nom de cl: Do assum"
#, fuzzy
#~ msgid "out of tune:"
-#~ msgstr "hors de la tonalité"
+#~ msgstr "hors de la tonalit"
#~ msgid "unknown paper variable: `%s'"
#~ msgstr "variable papier inconnue: `%s'"
#~ msgstr "pas une vrai variable"
#~ msgid "Debug output disabled. Compiled with NPRINT."
-#~ msgstr "Messages de deboggage désactivés. Compilé avec NPRINT."
+#~ msgstr "Messages de deboggage dsactivs. Compil avec NPRINT."
#~ msgid "No Beam to end"
-#~ msgstr "Pas de barre à la fin (No beam to end)"
+#~ msgstr "Pas de barre la fin (No beam to end)"
#~ msgid "No beam to end"
-#~ msgstr "Pas de barre à la fin (No beam to end)"
+#~ msgstr "Pas de barre la fin (No beam to end)"
#~ msgid "0 lines"
#~ msgstr "0 ligne"
#, fuzzy
#~ msgid "calculated %s exactly"
-#~ msgstr "calculé %s exactement"
+#~ msgstr "calcul %s exactement"
#~ msgid "No abbreviation beam to end"
-#~ msgstr "Pas de barre d'abréviation à la fin"
+#~ msgstr "Pas de barre d'abrviation la fin"
#~ msgid "Already have an abbreviation beam"
-#~ msgstr "Il y a déjà une barre d'abréviation"
+#~ msgstr "Il y a dj une barre d'abrviation"
#~ msgid "Unfinished abbreviation beam"
-#~ msgstr "Barre d'abréviation non terminée"
+#~ msgstr "Barre d'abrviation non termine"
#~ msgid "Too many crescendi here"
#~ msgstr "Trop de crescendi ici"
#~ msgstr "Ne peut pas trouver le fichier `%s'"
#~ msgid "can't find"
-#~ msgstr "pas trouvé"
+#~ msgstr "pas trouv"
#~ msgid "Can't open `%s'\n"
#~ msgstr "Ne peut pas ouvrir `%s'\n"
#~ msgstr "Chemin de recherche %s\n"
#~ msgid " elements. "
-#~ msgstr " éléments. "
+#~ msgstr " lments. "
#~ msgid "time: %.2f seconds"
-#~ msgstr "durée: %.2f secondes"
+#~ msgstr "dure: %.2f secondes"
#~ msgid "cadenza"
#~ msgstr "cadence"
#~ msgid "partial measure must be non-negative"
-#~ msgstr "mesure partielle ne peut pas être négative"
+#~ msgstr "mesure partielle ne peut pas tre ngative"
#~ msgid "partial measure too large"
#~ msgstr "mesure partielle trop grande"
#~ msgid "Will ignore \\relative for transposed music"
-#~ msgstr "\\relative sera ignoré pour la musique transposée"
+#~ msgstr "\\relative sera ignor pour la musique transpose"
#~ msgid "ugh, this measure is too long"
#~ msgstr "oops, cette mesure est trop longue"
#~ msgid "breakpoint: %d"
-#~ msgstr "point d'arrêt: %d"
+#~ msgstr "point d'arrt: %d"
#~ msgid "generating stupido solution"
-#~ msgstr "génération de solutions stupides"
+#~ msgstr "gnration de solutions stupides"
#~ msgid "More than one music block"
#~ msgstr "Plus d'un bloc de musique"
#~ msgid "can't abbreviate"
-#~ msgstr "ne peut pas abréger"
+#~ msgstr "ne peut pas abrger"
#~ msgid "Invalid midi format"
#~ msgstr "Format MIDI invalide"
#~ " -T, --no-timestamps non inserisce marcatori temporali nell'output\n"
#~ msgid " -a, --about about LilyPond\n"
-#~ msgstr " -a, --about cos'è LilyPond\n"
+#~ msgstr " -a, --about cos' LilyPond\n"
#~ msgid " -h, --help this help\n"
#~ msgstr " -h, --help questo help\n"
#~ msgstr " -V, --ignore-version ignora la versione di mudela\n"
#~ msgid "GNU LilyPond is Free software, see --warranty"
-#~ msgstr "GNU LilyPond è Free software, vedi --warranty"
+#~ msgstr "GNU LilyPond Free software, vedi --warranty"
#~ msgid " -D, --debug enable debugging output\n"
#~ msgstr " -D, --debug abilita l'output di debugging\n"
#~ msgstr "corrigez moi, s'il vous plait"
#~ msgid "stem at %s doesn't fit in beam"
-#~ msgstr "Queue à %s ne rentre pas dans la barre"
+#~ msgstr "Queue %s ne rentre pas dans la barre"
#~ msgid "No stem direction set. Ignoring column in clash."
#~ msgstr "."
#~ msgid "\\relative mode changed here, old value: "
-#~ msgstr "\\mode relatif changé ici, valeur précédante: "
+#~ msgstr "\\mode relatif chang ici, valeur prcdante: "
#~ msgid "ignoring zero duration added to column at %s"
-#~ msgstr "durée nulle ajoutée à la colonne à %s ignorée"
+#~ msgstr "dure nulle ajoute la colonne %s ignore"
#~ msgid "script needs stem direction"
#~ msgstr "scipt a besoin de direction de la queue"
#~ msgid "unconnected column: %d"
-#~ msgstr "colonne non connectée: %d"
+#~ msgstr "colonne non connecte: %d"
#~ msgid ""
-#~ "Staff_side::get_position_f(): somebody forgot to set my direction, returning "
-#~ "-20"
+#~ "Staff_side::get_position_f(): somebody forgot to set my direction, "
+#~ "returning -20"
#~ msgstr ""
-#~ "taff_side::get_position_f(): quelqu'un a oublié de positionner ma direction, "
-#~ " je retourne -20"
+#~ "taff_side::get_position_f(): quelqu'un a oubli de positionner ma "
+#~ "direction, je retourne -20"
#~ msgid "have to be in Note mode for @chords"
-#~ msgstr "il faut être en mode Note pour @chords"
+#~ msgstr "il faut tre en mode Note pour @chords"
#~ msgid ""
#~ "LilyPond is the GNU Project music typesetter. This program can print\n"
#~ "part extraction. It includes a nice font of musical symbols.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Lilypond est le formateur de musique du projet GNU. Ce programme peut\n"
-#~ "imprimer de belles partitions de musiques à partir d'un fichier de\n"
-#~ "définition de musique. Il peut aussi jouer automaiquement le morceau\n"
-#~ "vers un fichier midi. Ses caractéristiques incluent plusieurs portées,\n"
-#~ "mètre, clés, tonalités, paroles, language d'entrée polyvalent, cadences,\n"
-#~ "barres, liaison, triplets, accords nommés, transposition, formattage des\n"
+#~ "imprimer de belles partitions de musiques partir d'un fichier de\n"
+#~ "dfinition de musique. Il peut aussi jouer automaiquement le morceau\n"
+#~ "vers un fichier midi. Ses caractristiques incluent plusieurs portes,\n"
+#~ "mtre, cls, tonalits, paroles, language d'entre polyvalent, cadences,\n"
+#~ "barres, liaison, triplets, accords nomms, transposition, formattage des\n"
#~ "paritions, extraction de parties. Il inclue une jolie police de symbol\n"
#~ "musicaux.\n"