#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: lilypond 2.17.29\n"
+"Project-Id-Version: lilypond 2.17.96\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-20 10:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-27 14:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 12:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-27 19:16+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
msgid "create PDF files for use with PDFTeX"
msgstr "crée des fichiers PDF pour utilisation par PDFTeX"
-#: lilypond-book.py:460
+#: lilypond-book.py:463
msgid "Writing snippets..."
msgstr "Écriture des extraits..."
-#: lilypond-book.py:465
+#: lilypond-book.py:468
msgid "Processing..."
msgstr "Traitement..."
-#: lilypond-book.py:470
+#: lilypond-book.py:473
msgid "All snippets are up to date..."
msgstr "Tous les extraits sont à jour..."
-#: lilypond-book.py:472
+#: lilypond-book.py:475
msgid "Linking files..."
msgstr "Liaison des fichiers..."
-#: lilypond-book.py:492
+#: lilypond-book.py:495
#, python-format
msgid "cannot determine format for: %s"
msgstr "format indéterminé pour « %s »"
-#: lilypond-book.py:501
+#: lilypond-book.py:504
#, python-format
msgid "%s is up to date."
msgstr "« %s » est à jour."
-#: lilypond-book.py:514
+#: lilypond-book.py:517
#, python-format
msgid "Writing `%s'..."
msgstr "Écriture de « %s »..."
-#: lilypond-book.py:577
+#: lilypond-book.py:580
msgid "Output would overwrite input file; use --output."
msgstr "La sortie va écraser le fichier d'entrée ; utiliser --output"
-#: lilypond-book.py:581
+#: lilypond-book.py:584
#, python-format
msgid "Reading %s..."
msgstr "Lecture en cours de « %s »..."
-#: lilypond-book.py:588
+#: lilypond-book.py:591
msgid "Dissecting..."
msgstr "Dissection en cours..."
-#: lilypond-book.py:599
+#: lilypond-book.py:602
#, python-format
msgid "Compiling %s..."
msgstr "Compilation de « %s »..."
-#: lilypond-book.py:607
+#: lilypond-book.py:610
#, python-format
msgid "Processing include: %s"
msgstr "Traitement d'inclusion : %s"
-#: lilypond-book.py:618
+#: lilypond-book.py:621
#, python-format
msgid "Removing `%s'"
msgstr "Suppression de « %s »"
-#: lilypond-book.py:711
+#: lilypond-book.py:714
#, python-format
msgid "Setting LilyPond's loglevel to %s"
msgstr "Niveau de journalisation de LilyPond fixé à %s"
-#: lilypond-book.py:715
+#: lilypond-book.py:718
#, python-format
msgid "Setting LilyPond's loglevel to %s (from environment variable LILYPOND_LOGLEVEL)"
msgstr ""
"Détermination du niveau de journalisation de LilyPond à %s\n"
"(à partir de la variable d'environnement LILYPOND_LOGLEVEL)"
-#: lilypond-book.py:718
+#: lilypond-book.py:721
msgid "Setting LilyPond's output to --verbose, implied by lilypond-book's setting"
msgstr "Utilisation de l'option LilyPond --verbose (réglage implicite de lilypond-book)"
msgid "cannot change, already in translator: %s"
msgstr "modification impossible, c'est déjà dans le translateur : %s"
-#: axis-group-engraver.cc:147
+#: axis-group-engraver.cc:149
msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent"
msgstr "Axis_group_engraver : le groupe vertical a déjà un parent"
-#: axis-group-engraver.cc:148
+#: axis-group-engraver.cc:150
msgid "are there two Axis_group_engravers?"
msgstr "Axis_group_engraver redondant"
-#: axis-group-engraver.cc:149
+#: axis-group-engraver.cc:151
msgid "removing this vertical group"
msgstr "retrait de ce groupe vertical"
-#: axis-group-interface.cc:704
+#: axis-group-interface.cc:714
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid outside-staff-placement-directive"
msgstr ""
"on ne peut positionner un objet externe à la portée avec \"%s\"\n"
" (outside-staff-position-directive)"
-#: axis-group-interface.cc:776
+#: axis-group-interface.cc:786
msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up"
msgstr ""
"un objet externe à la portée devrait avoir un positionnement.\n"
msgid "ignoring out-of-range value change for MIDI property `%s'"
msgstr "propriété MIDI « %s » : modification de valeur hors limite donc ignorée"
-#: midi-item.cc:92
+#: midi-item.cc:93
#, c-format
msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
msgstr "instrument MIDI non répertorié : « %s »"
-#: midi-item.cc:178
+#: midi-item.cc:179
msgid "Time signature with more than 255 beats. Truncating"
msgstr "Métrique comportant plus de 255 pulsations ; on limite."
msgid "Finding the ideal number of pages..."
msgstr "Détermination du nombre optimal de pages..."
-#: optimal-page-breaking.cc:92
+#: optimal-page-breaking.cc:94
msgid "could not satisfy systems-per-page and page-count at the same time, ignoring systems-per-page"
msgstr "incompatilité entre systems-per-page et page-count ; systems-per-page ignoré"
-#: optimal-page-breaking.cc:112
+#: optimal-page-breaking.cc:114
msgid "Fitting music on 1 page..."
msgstr "Répartition de la musique sur une page..."
-#: optimal-page-breaking.cc:114
+#: optimal-page-breaking.cc:116
#, c-format
msgid "Fitting music on %d pages..."
msgstr "Répartition de la musique sur %d pages..."
-#: optimal-page-breaking.cc:116
+#: optimal-page-breaking.cc:118
#, c-format
msgid "Fitting music on %d or %d pages..."
msgstr "Répartition de la musique sur %d à %d pages..."
-#: optimal-page-breaking.cc:126 optimal-page-breaking.cc:179
+#: optimal-page-breaking.cc:128 optimal-page-breaking.cc:181
#, c-format
msgid "trying %d systems"
msgstr "tentative pour %d systèmes"
-#: optimal-page-breaking.cc:145 optimal-page-breaking.cc:207
+#: optimal-page-breaking.cc:147 optimal-page-breaking.cc:209
#, c-format
msgid "best score for this sys-count: %f"
msgstr "meilleur résultat pour cette configuration « sys-count » : %f"
-#: optimal-page-breaking.cc:214 page-turn-page-breaking.cc:248
+#: optimal-page-breaking.cc:216 page-turn-page-breaking.cc:248
#: paper-score.cc:162
msgid "Drawing systems..."
msgstr "Dessin des systèmes..."
msgid "ascending vaticana style flexa"
msgstr "flexe de style vaticana ascendant"
+#: vertical-align-engraver.cc:95
+msgid "Ignoring Vertical_align_engraver in VerticalAxisGroup"
+msgstr "Vertical_align_engraver dans le VerticalAxisGroup ignoré"
+
#. fixme: be more verbose.
#: volta-engraver.cc:110
msgid "cannot end volta spanner"
msgid "giving up"
msgstr "abandon"
-#: parser.yy:154 parser.yy:168
+#: parser.yy:158 parser.yy:172
msgid "Too much lookahead"
msgstr "Trop d'anticipation"
-#: parser.yy:434 parser.yy:744 parser.yy:810
+#: parser.yy:441 parser.yy:752 parser.yy:818
msgid "bad expression type"
msgstr "type d'expression erroné"
-#: parser.yy:642 parser.yy:1138
+#: parser.yy:650 parser.yy:1159
msgid "not a context mod"
msgstr "ceci n'est pas un module de contexte"
-#: parser.yy:845
+#: parser.yy:853
msgid "score expected"
msgstr "On attendait une partition"
-#: parser.yy:861
+#: parser.yy:869
msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead"
msgstr "dans la section \\score, utiliser \\layout au lieu de \\paper"
-#: parser.yy:885
+#: parser.yy:893
msgid "need \\paper for paper block"
msgstr "\\paper est nécessaire pour définir les paramètres de la page"
-#: parser.yy:1025 parser.yy:1047
+#: parser.yy:1033 parser.yy:1055
msgid "unexpected post-event"
msgstr "« post-event » inattendu"
-#: parser.yy:1055
+#: parser.yy:1063
msgid "Ignoring non-music expression"
msgstr "Expression non musicale ignorée"
-#: parser.yy:1066 parser.yy:2475
+#: parser.yy:1075 parser.yy:2493
msgid "music expected"
msgstr "On attendait de la musique"
-#: parser.yy:1353
+#: parser.yy:1370
msgid "not a symbol"
msgstr "n'est pas un symbole"
-#: parser.yy:2146 parser.yy:2260 parser.yy:2273 parser.yy:2282
+#: parser.yy:2182 parser.yy:2296 parser.yy:2309 parser.yy:2318
msgid "bad grob property path"
msgstr "chemin erroné d'accès à la propriété de « grob »"
-#: parser.yy:2240
+#: parser.yy:2276
msgid "only \\consists and \\remove take non-string argument."
msgstr "seuls \\consists et \\remove peuvent prendre un argument autre qu'une chaîne."
-#: parser.yy:2301
+#: parser.yy:2337
msgid "bad context property path"
msgstr "chemin erroné d'accès à la propriété de contexte"
-#: parser.yy:2402
+#: parser.yy:2438
msgid "simple string expected"
msgstr "On attendait une chaîne simple"
-#: parser.yy:2420
+#: parser.yy:2456
msgid "symbol expected"
msgstr "symbole requis"
-#: parser.yy:2584
+#: parser.yy:2611
msgid "not a rhythmic event"
msgstr "événement non rythmique"
-#: parser.yy:2658
+#: parser.yy:2685
msgid "post-event expected"
msgstr "On attendait un « post-event »"
-#: parser.yy:2667 parser.yy:2672
+#: parser.yy:2694 parser.yy:2699
msgid "have to be in Lyric mode for lyrics"
msgstr "Des paroles requièrent d'utiliser le mode Lyric."
-#: parser.yy:2740
+#: parser.yy:2767
msgid "expecting string as script definition"
msgstr "chaîne requise pour définir un script"
-#: parser.yy:2835
+#: parser.yy:2875
msgid "not an articulation"
msgstr "n'est pas une articulation"
-#: parser.yy:2907 parser.yy:2950
+#: parser.yy:2947 parser.yy:2990
msgid "not a duration"
msgstr "ceci n'est pas une durée"
-#: parser.yy:2967
+#: parser.yy:3007
msgid "bass number expected"
msgstr "On attendait un numéro de basse"
-#: parser.yy:3066
+#: parser.yy:3106
msgid "have to be in Note mode for notes"
msgstr "Des notes requièrent d'utiliser le mode Note."
-#: parser.yy:3125
+#: parser.yy:3166
msgid "have to be in Chord mode for chords"
msgstr "Des accords requièrent d'utiliser le mode Chord."
-#: parser.yy:3140
+#: parser.yy:3181
msgid "markup outside of text script or \\lyricmode"
msgstr "« markup » en dehors d'un script textuel ou de \\lyricmode"
-#: parser.yy:3145
+#: parser.yy:3186
msgid "unrecognized string, not in text script or \\lyricmode"
msgstr "chaîne non reconnue ; en dehors d'un script textuel ou de \\lyricmode"
-#: parser.yy:3362
+#: parser.yy:3347 parser.yy:3356
+msgid "not an unsigned integer"
+msgstr "n'est pas un entier sans signe"
+
+#: parser.yy:3424
msgid "not a markup"
msgstr "n'est pas un « markup »"
msgid "Undefined parent event class `~S'"
msgstr "Classe d'événement parente « ~a » non définie"
-#: define-markup-commands.scm:1037
+#: define-markup-commands.scm:1083
msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?"
msgstr ""
"pas de système trouvé dans le bloc \\score du « markup » ;\n"
" contient-il un bloc \\layout ?"
-#: define-markup-commands.scm:2856
+#: define-markup-commands.scm:2847
#, scheme-format
msgid "Cannot find glyph ~a"
msgstr "impossible de trouver le glyphe « ~a »"
-#: define-markup-commands.scm:3282
+#: define-markup-commands.scm:3273
#, scheme-format
msgid "no brace found for point size ~S "
msgstr "il n'y a pas d'accolade qui fasse ~S points"
-#: define-markup-commands.scm:3283
+#: define-markup-commands.scm:3274
#, scheme-format
msgid "defaulting to ~S pt"
msgstr "application de la taille par défaut (~S pt)"
-#: define-markup-commands.scm:3535
+#: define-markup-commands.scm:3526
#, scheme-format
msgid "not a valid duration string: ~a"
msgstr "chaîne de durée invalide : ~a"
-#: define-markup-commands.scm:3746
+#: define-markup-commands.scm:3737
#, scheme-format
msgid "not a valid duration string: ~a - ignoring"
msgstr "chaîne de durée invalide : ~a -- ignorée"