msgstr ""
"Project-Id-Version: lilypond 1.4.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-16 16:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-19 22:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-28 15:46CET\n"
"Last-Translator: Quique <quique@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
msgid "Options:"
msgstr "Opciones: "
-#: lilylib.py:208 convert-ly.py:68 lilypond-pdfpc-helper.py:28 midi2ly.py:231
+#: lilylib.py:208 convert-ly.py:74 lilypond-pdfpc-helper.py:28 midi2ly.py:231
#: mup2ly.py:227 main.cc:215
#, c-format, python-format
msgid "Report bugs to %s."
msgid "Opening pipe `%s'"
msgstr "Limpiando `%s'..."
-#: lilylib.py:277 lilypond-book.py:1162
+#: lilylib.py:277 lilypond-book.py:1163
#, python-format
msgid "`%s' failed (%d)"
msgstr ""
-#: lilylib.py:282 lilylib.py:341 lilypond-book.py:1163
+#: lilylib.py:282 lilylib.py:341 lilypond-book.py:1164
msgid "The error log is as follows:"
msgstr ""
" -v, --version print program version"
msgstr ""
-#: convert-ly.py:75 lilypond-pdfpc-helper.py:34 main.cc:98
+#: convert-ly.py:68
+msgid "Examples"
+msgstr ""
+
+#: convert-ly.py:81 lilypond-pdfpc-helper.py:34 main.cc:98
#, fuzzy, c-format, python-format
msgid ""
"This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n"
"él bajo ciertas condiciones. Invócalo como `%s --warranty' para más\n"
"información.\n"
-#: convert-ly.py:2407
+#: convert-ly.py:2415
msgid "LilyPond source must be UTF-8"
msgstr ""
-#: convert-ly.py:2410
+#: convert-ly.py:2418
msgid "Try the texstrings backend"
msgstr ""
-#: convert-ly.py:2413
+#: convert-ly.py:2421
#, python-format
msgid "Do something like: %s"
msgstr ""
-#: convert-ly.py:2416
+#: convert-ly.py:2424
msgid "Or save as UTF-8 in your editor"
msgstr ""
-#: convert-ly.py:2494
+#: convert-ly.py:2502
msgid "Applying conversion: "
msgstr ""
-#: convert-ly.py:2506
+#: convert-ly.py:2514
#, python-format
msgid "%s: error while converting"
msgstr ""
-#: convert-ly.py:2509 score-engraver.cc:111
+#: convert-ly.py:2517 score-engraver.cc:111
msgid "Aborting"
msgstr ""
-#: convert-ly.py:2530
+#: convert-ly.py:2538
#, fuzzy, python-format
msgid "Processing `%s'... "
msgstr "Procesando `%s'..."
-#: convert-ly.py:2632
+#: convert-ly.py:2645
#, fuzzy, python-format
msgid "%s: can't determine version for `%s'"
msgstr "no puedo encontrar la fuente por defecto: `%s'"
-#: convert-ly.py:2641
+#: convert-ly.py:2654
#, fuzzy, python-format
msgid "%s: skipping: `%s'"
msgstr "no existe tal parámetro: %s"
msgstr "FICHERO"
#: lilypond-book.py:97
-msgid "extract all PS snippet fonts into FILE"
+msgid ""
+"extract all PostScript fonts into FILE for LaTeX\n"
+"\t must use this with dvips -h FILE"
msgstr ""
-#: lilypond-book.py:99 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78 ps2png.py:42 main.cc:155
+#: lilypond-book.py:100 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78 ps2png.py:42 main.cc:155
msgid "be verbose"
msgstr "ser prolijo"
-#: lilypond-book.py:101
+#: lilypond-book.py:102
#, fuzzy
msgid "print version information"
msgstr "mostrar número de versión"
-#: lilypond-book.py:103 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80 main.cc:156
+#: lilypond-book.py:104 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80 main.cc:156
msgid "show warranty and copyright"
msgstr "mostrar los avisos de garantía y de copyright"
-#: lilypond-book.py:609
+#: lilypond-book.py:610
#, python-format
msgid "file not found: %s"
msgstr ""
-#: lilypond-book.py:807
+#: lilypond-book.py:808
#, python-format
msgid "deprecated ly-option used: %s=%s"
msgstr ""
-#: lilypond-book.py:810
+#: lilypond-book.py:811
#, python-format
msgid "compatibility mode translation: %s=%s"
msgstr ""
-#: lilypond-book.py:814
+#: lilypond-book.py:815
#, python-format
msgid "deprecated ly-option used: %s"
msgstr ""
-#: lilypond-book.py:817
+#: lilypond-book.py:818
#, python-format
msgid "compatibility mode translation: %s"
msgstr ""
-#: lilypond-book.py:836
+#: lilypond-book.py:837
#, python-format
msgid "ignoring unknown ly option: %s"
msgstr ""
-#: lilypond-book.py:1145
+#: lilypond-book.py:1146
#, fuzzy, python-format
msgid "Opening filter `%s'"
msgstr "Limpiando `%s'..."
-#: lilypond-book.py:1308
+#: lilypond-book.py:1309
#, fuzzy
msgid "Writing snippets..."
msgstr "Escribiendo `%s'..."
-#: lilypond-book.py:1313
+#: lilypond-book.py:1314
#, fuzzy
msgid "Processing..."
msgstr "Procesando..."
-#: lilypond-book.py:1317
+#: lilypond-book.py:1318
#, fuzzy
msgid "All snippets are up to date..."
msgstr "calma, %s está al día"
-#: lilypond-book.py:1327
+#: lilypond-book.py:1328
#, fuzzy, python-format
msgid "can't determine format for: %s"
msgstr "no puedo encontrar la fuente por defecto: `%s'"
-#: lilypond-book.py:1338
-msgid "Output file is up to date."
-msgstr ""
+#: lilypond-book.py:1339
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s is up to date."
+msgstr "calma, %s está al día"
-#: lilypond-book.py:1343
-msgid "Writing output file."
-msgstr ""
+#: lilypond-book.py:1345 mup2ly.py:1319
+#, python-format
+msgid "Writing `%s'..."
+msgstr "Escribiendo `%s'..."
-#: lilypond-book.py:1383
+#: lilypond-book.py:1386
msgid "Output would overwrite input file; use --output."
msgstr ""
-#: lilypond-book.py:1387
+#: lilypond-book.py:1390
#, fuzzy, python-format
msgid "Reading %s..."
msgstr "Limpiando %s..."
-#: lilypond-book.py:1403
+#: lilypond-book.py:1406
#, fuzzy
msgid "Dissecting..."
msgstr "Listando `%s'..."
-#: lilypond-book.py:1433
+#: lilypond-book.py:1436
#, fuzzy, python-format
msgid "Compiling %s..."
msgstr "Limpiando %s..."
-#: lilypond-book.py:1444
+#: lilypond-book.py:1445
#, fuzzy, python-format
msgid "Processing include: %s"
msgstr "Procesando `%s'..."
-#: lilypond-book.py:1458
+#: lilypond-book.py:1459
#, fuzzy, python-format
msgid "Removing `%s'"
msgstr "Invocando `%s'"
-#: lilypond-book.py:1471 midi2ly.py:1016 ps2png.py:52
+#: lilypond-book.py:1472 midi2ly.py:1016 ps2png.py:52
#, python-format
msgid "getopt says: `%s'"
msgstr "getopt() dice: `%s'"
+#: lilypond-book.py:1549
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Writing fonts to %s..."
+msgstr "no se puede crear el directorio: `%s'"
+
+#: lilypond-book.py:1565
+msgid "option --psfonts=FILE not used"
+msgstr ""
+
+#: lilypond-book.py:1566
+msgid "processing with dvips will have no fonts"
+msgstr ""
+
+#: lilypond-book.py:1569
+msgid "DVIPS usage:"
+msgstr ""
+
#: lilypond-pdfpc-helper.py:72
msgid "Not in FILE:LINE:COL format: "
msgstr ""
msgid "Processing `%s'..."
msgstr "Procesando `%s'..."
-#: mup2ly.py:1319
-#, python-format
-msgid "Writing `%s'..."
-msgstr "Escribiendo `%s'..."
-
#. ugr.
#: ps2png.py:36
msgid "Convert PostScript to PNG image."
msgid "unterminated glissando"
msgstr "prolongación sin terminar"
-#: global-context-scheme.cc:50 global-context-scheme.cc:77
+#: global-context-scheme.cc:49 global-context-scheme.cc:76
#, fuzzy
msgid "no music found in score"
msgstr "ya tengo un crescendo"
-#: global-context-scheme.cc:67
+#: global-context-scheme.cc:66
#, fuzzy
msgid "Interpreting music... "
msgstr "Interpretación de la música..."
-#: global-context-scheme.cc:88
+#: global-context-scheme.cc:87
#, c-format
msgid "elapsed time: %.2f seconds"
msgstr ""
msgid "Layout output to `%s'..."
msgstr "%s producidos en `%s'..."
-#: paper-score.cc:66
+#: paper-score.cc:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Element count %d (spanners %d) "
msgstr "Elementos contados %d"
-#: paper-score.cc:70
+#: paper-score.cc:80
#, fuzzy
msgid "Preprocessing graphical objects..."
msgstr "Preprocesando elementos..."
msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
msgstr ""
-#: percent-repeat-engraver.cc:100
+#: percent-repeat-engraver.cc:99
#, c-format
msgid "can't handle a percent repeat of length: %s"
msgstr ""
-#: percent-repeat-engraver.cc:158
+#: percent-repeat-engraver.cc:161
#, fuzzy
msgid "unterminated percent repeat"
msgstr "prolongación sin terminar"
msgid "at "
msgstr ", en "
-#: performance.cc:164
+#: performance.cc:165
#, c-format
msgid "MIDI output to `%s'..."
msgstr "Salida MIDI a `%s'..."
msgid "Search path `%s'"
msgstr "(ruta de búsqueda: `%s')"
-#: score.cc:213
+#: score.cc:212
#, fuzzy
msgid "already have music in score"
msgstr "ya tengo un crescendo"
-#: score.cc:214
+#: score.cc:213
msgid "this is the previous music"
msgstr ""
-#: score.cc:219
+#: score.cc:218
#, fuzzy
msgid "errors found, ignoring music expression"
msgstr ""
msgid "tag must be symbol or list of symbols"
msgstr ""
-#: parser.yy:656
+#: parser.yy:654
#, fuzzy
msgid "identifier should have alphabetic characters only"
msgstr "El identificativo debería contener solamente caracteres alfabéticos"
-#: parser.yy:814
+#: parser.yy:812
msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead"
msgstr ""
-#: parser.yy:838
+#: parser.yy:836
msgid "need \\paper for paper block"
msgstr ""
-#: parser.yy:983
+#: parser.yy:981
msgid "more alternatives than repeats"
msgstr ""
-#: parser.yy:1020
+#: parser.yy:1018
#, c-format
msgid "expect 2 elements for Chord tremolo, found %d"
msgstr ""
-#: parser.yy:1175
+#: parser.yy:1173
msgid "music head function must return Music object"
msgstr ""
-#: parser.yy:1447
+#: parser.yy:1445
msgid "Grob name should be alphanumeric"
msgstr ""
-#: parser.yy:1807
+#: parser.yy:1805
#, fuzzy
msgid "second argument must be pitch list"
msgstr "El segundo argumento debe ser un símbolo"
-#: parser.yy:1846 parser.yy:1851 parser.yy:2332
+#: parser.yy:1844 parser.yy:1849 parser.yy:2330
msgid "have to be in Lyric mode for lyrics"
msgstr ""
-#: parser.yy:1944
+#: parser.yy:1942
msgid "expecting string as script definition"
msgstr ""
-#: parser.yy:2107 parser.yy:2157
+#: parser.yy:2105 parser.yy:2155
#, c-format
msgid "not a duration: %d"
msgstr "no es una duración: %d"
-#: parser.yy:2251
+#: parser.yy:2249
msgid "have to be in Note mode for notes"
msgstr ""
-#: parser.yy:2345
+#: parser.yy:2343
msgid "have to be in Chord mode for chords"
msgstr ""
-#: parser.yy:2496
+#: parser.yy:2494
msgid "need integer number arg"
msgstr ""
-#: parser.yy:2694
+#: parser.yy:2690
#, fuzzy, c-format
msgid "suspect duration in beam: %s"
msgstr "no es una duración: %d"
msgid "can't find signature for music function"
msgstr "no se puede encontrar el contexto de `%s'"
-#: out/parser.cc:1893
+#: out/parser.cc:1887
#, fuzzy
msgid "syntax error: cannot back up"
msgstr "error no fatal: "
-#: out/parser.cc:1993
+#: out/parser.cc:1987
#, fuzzy
msgid "Stack now"
msgstr "pista "
-#: out/parser.cc:2021
+#: out/parser.cc:2015
#, c-format
msgid "Reducing stack by rule %d (line %u), "
msgstr ""
#. data in use in that stack, in bytes. This used to be a
#. conditional around just the two extra args, but that might
#. be undefined if yyoverflow is a macro.
-#: out/parser.cc:2351 out/parser.cc:5824
+#: out/parser.cc:2345 out/parser.cc:5818
msgid "parser stack overflow"
msgstr ""
-#: out/parser.cc:2391
+#: out/parser.cc:2385
#, c-format
msgid "Stack size increased to %lu\n"
msgstr ""
-#: out/parser.cc:2398
+#: out/parser.cc:2392
#, c-format
msgid "Entering state %d\n"
msgstr ""
-#: out/parser.cc:2422
+#: out/parser.cc:2416
#, fuzzy
msgid "Reading a token: "
msgstr "Limpiando `%s'..."
-#: out/parser.cc:2429
+#: out/parser.cc:2423
msgid "Now at end of input.\n"
msgstr ""
-#: out/parser.cc:2434
+#: out/parser.cc:2428
msgid "Next token is"
msgstr ""
#. Shift the look-ahead token.
#. Shift the error token.
-#: out/parser.cc:2455 out/parser.cc:5796
+#: out/parser.cc:2449 out/parser.cc:5790
msgid "Shifting"
msgstr ""
#. This is so xgettext sees the translatable formats that are
#. constructed on the fly.
-#: out/parser.cc:5615
+#: out/parser.cc:5609
#, fuzzy, c-format
msgid "syntax error, unexpected %s"
msgstr "error no fatal: "
-#: out/parser.cc:5616
+#: out/parser.cc:5610
#, fuzzy, c-format
msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s"
msgstr "error no fatal: "
-#: out/parser.cc:5617
+#: out/parser.cc:5611
#, fuzzy, c-format
msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s"
msgstr "error no fatal: "
-#: out/parser.cc:5618
+#: out/parser.cc:5612
#, fuzzy, c-format
msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s"
msgstr "error no fatal: "
-#: out/parser.cc:5619
+#: out/parser.cc:5613
#, c-format
msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s"
msgstr ""
-#: out/parser.cc:5693
+#: out/parser.cc:5687
#, fuzzy
msgid "syntax error; also memory exhausted"
msgstr "error no fatal: "
-#: out/parser.cc:5697
+#: out/parser.cc:5691
#, fuzzy
msgid "syntax error"
msgstr "error no fatal: "
-#: out/parser.cc:5718 out/parser.cc:5778
+#: out/parser.cc:5712 out/parser.cc:5772
msgid "Error: popping"
msgstr ""
-#: out/parser.cc:5724
+#: out/parser.cc:5718
msgid "Error: discarding"
msgstr ""
-#: out/parser.cc:5813
+#: out/parser.cc:5807
msgid "Error: discarding lookahead"
msgstr ""
msgid "Could not find bounding box of `~a'"
msgstr ""
-#: define-markup-commands.scm:110
+#: define-markup-commands.scm:112
msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?"
msgstr ""
-#: define-markup-commands.scm:651
+#: define-markup-commands.scm:658
#, fuzzy, lisp-format
msgid "not a valid duration string: ~a"
msgstr "no es una duración: %d"
msgid "Invalid argument in position ~A. Expect: ~A, found: ~S."
msgstr ""
-#: music-functions.scm:507
+#: music-functions.scm:506
#, lisp-format
msgid "music expected: ~S"
msgstr ""
#. FIXME: uncomprehensable message
-#: music-functions.scm:558
+#: music-functions.scm:557
#, lisp-format
msgid "Bar check failed. Expect to be at ~a, instead at ~a"
msgstr ""
-#: music-functions.scm:702
+#: music-functions.scm:701
#, fuzzy, lisp-format
msgid "can't find quoted music `~S'"
msgstr "no encuentro la fuente: `%s'"
-#: music-functions.scm:875
+#: music-functions.scm:874
#, fuzzy, lisp-format
msgid "unknown accidental style: ~S"
msgstr "traductor desconocido: `%s'"
msgid "unknown bar glyph: `~S'"
msgstr "traductor desconocido: `%s'"
-#: output-ps.scm:311
+#: output-ps.scm:314
msgid "utf8-string encountered in PS backend"
msgstr ""
msgid "assertion failed"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extracting fonts to %s..."
+#~ msgstr "no se puede crear el directorio: `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Writing %s..."
+#~ msgstr "Escribiendo `%s'..."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Second argument must be pitch list."
#~ msgstr "El segundo argumento debe ser un símbolo"