msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lilypond 1.2.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-21 16:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-18 15:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-18 01:30+0200\n"
"Last-Translator: Erwin Dieterich <bamse@gmx.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <de@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
-#: ly2dvi.py:86 main.cc:95 main.cc:105
+#: ly2dvi.py:105
+msgid "Generate .dvi with LaTeX for LilyPond"
+msgstr ""
+
+#: data-file.cc:118 input.cc:85 ly2dvi.py:190 midi-parser.cc:100 mup2ly.py:93
+#: update-lily.py:118 warn.cc:23
+msgid "warning: "
+msgstr "Warnung: "
+
+#: input.cc:90 ly2dvi.py:205 ly2dvi.py:830 mup2ly.py:98 mup2ly.py:188
+#: update-lily.py:123 update-lily.py:211 warn.cc:9 warn.cc:17
+msgid "error: "
+msgstr "Fehler: "
+
+#: ly2dvi.py:206 mup2ly.py:100 update-lily.py:125
+#, fuzzy
+msgid "Exiting ... "
+msgstr "Linie ... "
+
+#: ly2dvi.py:264 mup2ly.py:158 update-lily.py:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE"
+msgstr "Verwendung: %s [OPTIONEN] ... [DATEI]"
+
+#: ly2dvi.py:268 main.cc:120 main.cc:148 mup2ly.py:162 update-lily.py:187
+msgid "Options:"
+msgstr "Optionen:"
+
+#: ly2dvi.py:272 main.cc:124 main.cc:171 mup2ly.py:168 update-lily.py:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report bugs to %s"
+msgstr "Melde Fehler an"
+
+#: ly2dvi.py:305 mup2ly.py:185 update-lily.py:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invoking `%s'"
+msgstr "Uralt-Bitte: `%s'"
+
+#: ly2dvi.py:309 mup2ly.py:188 update-lily.py:211
+#, c-format
+msgid "command exited with value %d"
+msgstr ""
+
+#: ly2dvi.py:311 mup2ly.py:190 update-lily.py:213
+msgid "(ignored)"
+msgstr ""
+
+#: ly2dvi.py:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cleaning %s..."
+msgstr "Uralt-Bitte: `%s'"
+
+#: ly2dvi.py:336 mup2ly.py:214 update-lily.py:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no such setting: %s"
+msgstr "Kein solches instrument: `%s'"
+
+#: ly2dvi.py:349 main.cc:112
+msgid "write Makefile dependencies for every input file"
+msgstr "Schreibe Makefile-Abhängigkeiten für jede Eingabedatei"
+
+#: ly2dvi.py:350 main.cc:96 main.cc:108 mup2ly.py:1117 update-lily.py:251
msgid "this help"
msgstr "Diese Hilfe"
-#: ly2dvi.py:87
-msgid "change global setting KEY to VAL"
+#: ly2dvi.py:351 main.cc:110 main.cc:115
+msgid "DIR"
+msgstr "DIR"
+
+#: ly2dvi.py:351
+#, fuzzy
+msgid "add DIR to LilyPond's search path"
+msgstr "Hänge DIR an den Suchpfad an"
+
+#: ly2dvi.py:352
+#, c-format
+msgid "keep all output, and name the directory %s.dir"
+msgstr ""
+
+#: ly2dvi.py:353
+msgid "don't run LilyPond"
msgstr ""
-#: ly2dvi.py:88
+#: ly2dvi.py:354 main.cc:113
+#, fuzzy
+msgid "produce MIDI output only"
+msgstr "Nur Midiausgabe"
+
+#: ly2dvi.py:355 main.cc:99 main.cc:111 main.cc:114
+msgid "FILE"
+msgstr "DATEI"
+
+#: ly2dvi.py:355
+#, fuzzy
+msgid "write ouput to FILE"
+msgstr "Schreibe die Ausgabe in BASENAME[-x].Erweiterung"
+
+#: ly2dvi.py:357
#, fuzzy
msgid "generate PostScript output"
msgstr "Degenerierte Zwangsbedingungen"
-#: ly2dvi.py:89
-msgid "keep all output, and name the directory ly2dvi.dir"
+#: ly2dvi.py:358
+msgid "KEY=VAL"
msgstr ""
-#: ly2dvi.py:90
-msgid "don't run LilyPond"
+#: ly2dvi.py:358
+msgid "change global setting KEY to VAL"
msgstr ""
-#: ly2dvi.py:91 main.cc:115
+#: ly2dvi.py:359 main.cc:118 mup2ly.py:1120 update-lily.py:255
#, fuzzy
msgid "verbose"
msgstr "Sei geschwätzig"
-#: ly2dvi.py:92 main.cc:104 main.cc:114
+#: ly2dvi.py:360 main.cc:105 main.cc:117 mup2ly.py:1121 update-lily.py:256
msgid "print version number"
msgstr "Zeige die Versionsnummer"
-#: ly2dvi.py:93 main.cc:106 main.cc:116
+#: ly2dvi.py:361 main.cc:107 main.cc:119 mup2ly.py:1122 update-lily.py:258
msgid "show warranty and copyright"
msgstr "Zeige Garantie und Urheberrechte"
-#: ly2dvi.py:94
-msgid "dump all final output into DIR"
-msgstr ""
+#: ly2dvi.py:383 ly2dvi.py:604 ly2dvi.py:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running %s..."
+msgstr "Uralt-Bitte: `%s'"
-#: ly2dvi.py:95 main.cc:109
-msgid "write Makefile dependencies for every input file"
-msgstr "Schreibe Makefile-Abhängigkeiten für jede Eingabedatei"
+#: ly2dvi.py:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Analyzing %s..."
+msgstr "Uralt-Bitte: `%s'"
-#: data-file.cc:118 input.cc:85 ly2dvi.py:123 midi-parser.cc:100 warn.cc:23
-msgid "warning: "
-msgstr "Warnung: "
+#: ly2dvi.py:452
+#, c-format
+msgid "no lilypond output found for %s"
+msgstr ""
-#: input.cc:90 ly2dvi.py:128 ly2dvi.py:263 warn.cc:9 warn.cc:17
-msgid "error: "
-msgstr "Fehler: "
+#: ly2dvi.py:494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid value: %s"
+msgstr "Ungültiger Buchstabe `%c'"
-#: ly2dvi.py:130
-#, fuzzy
-msgid "Exiting ... "
-msgstr "Linie ... "
+#: ly2dvi.py:807 scores.cc:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dependencies output to `%s'..."
+msgstr "Ausgabe auf Papier auf %s..."
-#: ly2dvi.py:149
+#: ly2dvi.py:817
#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading %s..."
-msgstr "Uralt-Bitte: `%s'"
+msgid "%s output to `%s'..."
+msgstr "MIDI-Ausgabe nach %s..."
-#: lilypond-stream.cc:111 ly2dvi.py:153 mapped-file-storage.cc:87
-#: paper-stream.cc:40 scores.cc:48 simple-file-storage.cc:44 text-stream.cc:23
+#: includable-lexer.cc:49 lily-guile.cc:139 ly2dvi.py:819
+#: midi-score-parser.cc:24 scores.cc:136 scores.cc:142
#, c-format
-msgid "can't open file: `%s'"
-msgstr "Kann die Datei %s nicht öffnen"
+msgid "can't find file: `%s'"
+msgstr "Kann Datei `%s' nicht finden"
+
+#: ly2dvi.py:830
+msgid "no files specified on command line."
+msgstr ""
-#: ly2dvi.py:216
+#: mup2ly.py:51
+msgid "Convert mup to ly"
+msgstr ""
+
+#: mup2ly.py:166
+#, c-format
+msgid "%s is far from completed. Not all constructs are recognised."
+msgstr ""
+
+#: mup2ly.py:964
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE"
-msgstr "Verwendung: %s [OPTIONEN] ... [DATEI]"
+msgid "no such context: %s"
+msgstr "Kein solches instrument: `%s'"
-#: ly2dvi.py:218
-msgid "Generate .dvi with LaTeX for LilyPond"
+#: mup2ly.py:1115
+msgid "debug"
msgstr ""
-#: ly2dvi.py:220 main.cc:119 main.cc:146
-msgid "Options:"
-msgstr "Optionen:"
+#: mup2ly.py:1116
+msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]"
+msgstr ""
-#: ly2dvi.py:224
-msgid "all output is written in the CURRENT directory"
+#: main.cc:114 mup2ly.py:1118
+#, fuzzy
+msgid "write output to FILE"
+msgstr "Schreibe die Ausgabe in BASENAME[-x].Erweiterung"
+
+#: mup2ly.py:1119
+msgid "only pre-process"
msgstr ""
-#: ly2dvi.py:226 main.cc:123 main.cc:169
+#: mup2ly.py:1200
#, fuzzy, c-format
-msgid "Report bugs to %s"
-msgstr "Melde Fehler an"
+msgid "Processing `%s'..."
+msgstr "Verarbeite..."
-#: ly2dvi.py:260
+#: mup2ly.py:1219
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invoking `%s'"
+msgid "Writing `%s'..."
+msgstr "Linie ... "
+
+#: update-lily.py:51
+msgid "Fetch and rebuild from latest source package"
+msgstr ""
+
+#: update-lily.py:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cleaning `%s'..."
msgstr "Uralt-Bitte: `%s'"
-#: ly2dvi.py:263
+#: update-lily.py:243
#, c-format
-msgid "command exited with value %d"
+msgid "unpack and build in DIR [%s]"
msgstr ""
-#: ly2dvi.py:265
-msgid "(ignored)"
+#: update-lily.py:244
+msgid "execute COMMAND, subtitute:"
msgstr ""
-#: ly2dvi.py:301
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no such setting: %s"
-msgstr "Kein solches instrument: `%s'"
+#: update-lily.py:245
+msgid "%b: build root"
+msgstr ""
-#: ly2dvi.py:309
+#: update-lily.py:246
#, c-format
-msgid "Analyzing `%s'"
+msgid "%n: package name"
msgstr ""
-#: ly2dvi.py:353
+#: update-lily.py:247
+#, fuzzy
+msgid "%r: release directory"
+msgstr "Kann ein `%s' weder finden noch erzeugen"
+
+#: update-lily.py:248
+msgid "%t: tarball"
+msgstr ""
+
+#: update-lily.py:249
+msgid "%v: package version"
+msgstr ""
+
+#: update-lily.py:252
#, c-format
-msgid "no lilypond output found for %s"
+msgid "keep all output, and name the directory %s"
+msgstr ""
+
+#: update-lily.py:253
+msgid "upon failure notify EMAIL[,EMAIL]"
+msgstr ""
+
+#: update-lily.py:254
+msgid "remove previous build"
msgstr ""
-#: ly2dvi.py:395
+#: update-lily.py:257
+#, c-format
+msgid "fetch and build URL [%s]"
+msgstr ""
+
+#: update-lily.py:365
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value: %s"
-msgstr "Ungültiger Buchstabe `%c'"
+msgid "Listing `%s'..."
+msgstr "Linie ... "
+
+#: update-lily.py:426
+#, c-format
+msgid "latest is: %s"
+msgstr ""
+
+#: update-lily.py:427
+#, c-format
+msgid "relax, %s is up to date"
+msgstr ""
-#: ly2dvi.py:602 scores.cc:44
+#: update-lily.py:435 update-lily.py:448
#, fuzzy, c-format
-msgid "dependencies output to %s..."
-msgstr "Ausgabe auf Papier auf %s..."
+msgid "Fetching `%s'..."
+msgstr "Uralt-Bitte: `%s'"
-#: ly2dvi.py:603
+#: update-lily.py:457
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s output to %s..."
-msgstr "MIDI-Ausgabe nach %s..."
+msgid "Building `%s'..."
+msgstr "Uralt-Bitte: `%s'"
#: data-file.cc:54
msgid "EOF in a string"
msgstr "Dateiende in Zeichenkette"
-#: dstream.cc:186
-#, fuzzy
-msgid "not enough fields in Dstream init"
-msgstr "Nicht genug Felder in der Dstream Inititalisierung"
-
#: getopt-long.cc:145
#, c-format
msgid "option `%s' requires an argument"
msgid "non fatal error: "
msgstr "Undramatische Fehler: "
-#: input.cc:104 source-file.cc:62 source-file.cc:155
+#: input.cc:104 source-file.cc:63 source-file.cc:156
msgid "position unknown"
msgstr "Position unbekannt"
msgid "can't map file"
msgstr "Kann die Datei nicht mappen"
+#: lilypond-stream.cc:111 mapped-file-storage.cc:87 paper-stream.cc:45
+#: scores.cc:48 simple-file-storage.cc:44 text-stream.cc:23
+#, c-format
+msgid "can't open file: `%s'"
+msgstr "Kann die Datei %s nicht öffnen"
+
#: simple-file-storage.cc:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Huh? Got %d, expected %d characters"
msgid " (Continuing; cross thumbs)"
msgstr " (Ich mache weiter: Drück´ mir die Daumen!)"
-#: afm.cc:53
+#: afm.cc:59
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find character number: %d"
msgstr "ich kann das Zeichen nummer %d nicht finden"
-#: afm.cc:68
+#: afm.cc:74
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find character called: `%s'"
msgstr "Ich kann das Zeichen `%s' nicht finden"
-#: afm.cc:113
+#: afm.cc:124
#, c-format
-msgid "Error parsing AFM file: %s"
+msgid "Error parsing AFM file: `%s'"
msgstr ""
-#: all-font-metrics.cc:84
+#: all-font-metrics.cc:95
#, c-format
msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
msgstr ""
-#: all-font-metrics.cc:86
+#: all-font-metrics.cc:97
#, c-format
msgid "does not match: `%s'"
msgstr ""
-#: all-font-metrics.cc:91
+#: all-font-metrics.cc:102
msgid ""
" Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files. Rerun with -V "
"to show font paths."
msgstr ""
-#: all-font-metrics.cc:155
+#: all-font-metrics.cc:167
#, c-format
msgid "can't find font: `%s'"
msgstr "Kann Schrift `%s' nicht finden"
-#: all-font-metrics.cc:156
+#: all-font-metrics.cc:168
#, fuzzy
msgid "Loading default font"
msgstr "Kann die Schrift %s nicht finden, lade die Standardschrift."
-#: all-font-metrics.cc:171
+#: all-font-metrics.cc:183
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find default font: `%s'"
msgstr "Kann Schrift `%s' nicht finden"
-#: all-font-metrics.cc:172 includable-lexer.cc:51 scores.cc:137
+#: all-font-metrics.cc:184 includable-lexer.cc:51 scores.cc:137
#, c-format
msgid "(search path: `%s')"
msgstr "(Suchpfad: `%s')"
-#: all-font-metrics.cc:173 parser.yy:1681
+#: all-font-metrics.cc:185
msgid "Giving up"
msgstr ""
msgid "Can't switch translators, I'm there already"
msgstr ""
-#: beam.cc:84
+#: beam.cc:86
#, fuzzy
msgid "beam has less than two stems"
msgstr "Balken mit weniger als zwei Hälsen"
-#: beam.cc:635
+#: beam.cc:637
msgid "weird beam vertical offset"
msgstr ""
msgid "invalid inversion pitch: not part of chord: %s"
msgstr "Unerlaubter Baßton: gehört nicht zum Akkord: %s"
-#: chord-tremolo-engraver.cc:141 percent-repeat-engraver.cc:162
+#: chord-tremolo-engraver.cc:141 percent-repeat-engraver.cc:193
#, fuzzy
msgid "unterminated chord tremolo"
msgstr "Unbeendeter Bindestrich"
msgid "no one to print a tremolos"
msgstr "Keiner darf eine Wiederholungsklammer drucken"
-#: collision.cc:118
+#: collision.cc:127
msgid "Too many clashing notecolumns. Ignoring them."
msgstr "Zu viele aneinanderstoßende Notenspalten. Ich ignoriere sie."
-#: debug.cc:26
-#, fuzzy
-msgid "floating point exception"
-msgstr "Ausnahmefehler in einer Fließpunktberechnung"
-
-#: debug.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "can't set mem-checking!"
-msgstr "Kann die Speicherüberprüfung nicht setzen"
-
#: dimensions.cc:13
msgid "NaN"
msgstr "NaN"
-#: dynamic-engraver.cc:198 span-dynamic-performer.cc:86
+#: dynamic-engraver.cc:197 span-dynamic-performer.cc:86
#, fuzzy
msgid "can't find start of (de)crescendo"
msgstr "Ich kann kein (De)crescendo bis zum Ende finden"
-#: dynamic-engraver.cc:223
+#: dynamic-engraver.cc:222
#, fuzzy
msgid "already have a crescendo"
msgstr "Habe schon einen Balken"
-#: dynamic-engraver.cc:224
+#: dynamic-engraver.cc:223
#, fuzzy
msgid "already have a decrescendo"
msgstr "Habe schon einen Balken"
-#: dynamic-engraver.cc:318
+#: dynamic-engraver.cc:317
#, fuzzy
msgid "unterminated (de)crescendo"
msgstr "Nichtbeendetes Crescendo"
"Unverknüpfte Verzierungsnoten. Ich verknüpfe sie mit der letzten "
"musikalischen Spalte."
-#: hairpin.cc:71
+#: hairpin.cc:93
msgid "decrescendo too small"
msgstr ""
-#: hairpin.cc:72
+#: hairpin.cc:94
#, fuzzy
msgid "crescendo too small"
msgstr "Crescendo"
msgid "Nothing to connect hyphen to on the left. Ignoring hyphen request."
msgstr ""
-#: includable-lexer.cc:49 lily-guile.cc:139 midi-score-parser.cc:24
-#: scores.cc:136 scores.cc:142
-#, c-format
-msgid "can't find file: `%s'"
-msgstr "Kann Datei `%s' nicht finden"
+#: key-engraver.cc:99
+msgid "Conflicting key signatures found."
+msgstr ""
-#: key-engraver.cc:103 key-performer.cc:77
+#: key-engraver.cc:100
+msgid "This was the other key definition."
+msgstr ""
+
+#: key-performer.cc:77
msgid "FIXME: key change merge"
msgstr ""
msgid "Calculating column positions..."
msgstr "Berechne Position der Spalten..."
-#: lyric-phrasing-engraver.cc:269
+#: lyric-phrasing-engraver.cc:284
msgid "lyrics found without any matching notehead"
msgstr ""
-#: lyric-phrasing-engraver.cc:274
+#: lyric-phrasing-engraver.cc:289
msgid "Huh? Melismatic note found to have associated lyrics."
msgstr ""
#: main.cc:104
+msgid "EXPR"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:104
+msgid "evalute EXPR as Scheme after .scm init is read"
+msgstr ""
+
+#. another bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
+#. for --output-format
+#: main.cc:107
msgid "EXT"
msgstr "EXT"
-#: main.cc:104
+#: main.cc:107
#, fuzzy
msgid "use output format EXT (scm, ps, tex or as)"
msgstr "Benutze das Ausgabeformat EXT"
-#: main.cc:106
+#: main.cc:109
#, fuzzy
msgid "FIELD"
msgstr "DATEI"
-#: main.cc:106
+#: main.cc:109
msgid "write header field to BASENAME.FIELD"
msgstr ""
-#: main.cc:107 main.cc:110
-msgid "DIR"
-msgstr "DIR"
-
-#: main.cc:107
+#: main.cc:110
msgid "add DIR to search path"
msgstr "Hänge DIR an den Suchpfad an"
-#: main.cc:98 main.cc:108
-msgid "FILE"
-msgstr "DATEI"
-
-#: main.cc:108
+#: main.cc:111
msgid "use FILE as init file"
msgstr "Verwende FILE als Initialisierungsdatei"
-#: main.cc:110
+#: main.cc:115
msgid "prepend DIR to dependencies"
msgstr ""
-#: main.cc:111
-#, fuzzy
-msgid "produce MIDI output only"
-msgstr "Nur Midiausgabe"
-
-#: main.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "NAME"
-msgstr "BASENAME"
-
-#: main.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "write output to NAME"
-msgstr "Schreibe die Ausgabe in BASENAME[-x].Erweiterung"
-
-#: main.cc:113
+#: main.cc:116
msgid "inhibit file output naming and exporting"
msgstr "Unterdrücke die automatische Benennung von Ausgabedateien und Export"
-#: main.cc:117
-msgid "EXPR"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:117
-msgid "evalute EXPR as Scheme after .scm init is read"
-msgstr ""
-
#.
#. No version number or newline here. It confuses help2man
#.
-#: main.cc:134
+#: main.cc:136
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..."
msgstr "Benutzung: %s [OPTIONEN] ... [DATEI] ..."
-#: main.cc:136
+#: main.cc:138
#, fuzzy
msgid "Typeset music and or play MIDI from FILE"
msgstr "Setze Musik oder spiele MIDI von DATEI"
-#: main.cc:140
+#: main.cc:142
msgid ""
"LilyPond is a music typesetter. It produces beautiful sheet music\n"
"using a high level description file as input. LilyPond is part of \n"
"Notenblätter erzeugen. Dazu verwendet es eine eigene Beschreibungssprache.\n"
"lilyPond ist Teil des GNU-Projekts\n"
-#: main.cc:150
+#: main.cc:152
msgid "This binary was compiled with the following options:"
msgstr "Diese Programm wurde mit den folgenden Optionen übersetzt:"
-#: main.cc:55 main.cc:177
+#: main.cc:56 main.cc:179
#, c-format
msgid ""
"This is free software. It is covered by the GNU General Public License,\n"
"einhalten. Wenn Sie das Programm mit `%s --warranty starten, bekommen\n"
"Sie mehr Informationen.\n"
-#: main.cc:62 main.cc:184 main.cc:196
+#: main.cc:63 main.cc:186 main.cc:198
#, c-format
msgid "Copyright (c) %s by"
msgstr "Urheberrechte (Copyright) (c) %s bei"
-#: main.cc:194
+#: main.cc:196
#, fuzzy
msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter"
msgstr "GNU LilyPond -- Der Notensatz des GNU-Projekts"
-#: main.cc:71 main.cc:202
+#: main.cc:72 main.cc:204
msgid ""
" This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
"modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
"the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139,\n"
"USA.\n"
-#: midi-item.cc:312
+#: midi-item.cc:139
#, fuzzy, c-format
msgid "no such instrument: `%s'"
msgstr "Kein solches instrument: `%s'"
-#: midi-item.cc:402
+#: midi-item.cc:228
msgid "silly duration"
msgstr "Unsinnige Dauer"
-#: midi-item.cc:415
+#: midi-item.cc:241
msgid "silly pitch"
msgstr "unsinnige Tonhöhe"
-#: musical-request.cc:29
+#: musical-request.cc:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Transposition by %s makes accidental larger than two"
msgstr "Transponieren um %s macht Vorzecihen größer als zwei"
-#: music.cc:224
+#: music.cc:232
msgid "ly_get_mus_property (): Not a Music"
msgstr ""
-#: music.cc:238
+#: music.cc:246
msgid "ly_set_mus_property (): Not a symbol"
msgstr ""
-#: music.cc:250
+#: music.cc:258
msgid "ly_set_mus_property (): not of type Music"
msgstr ""
-#: music.cc:264
+#: music.cc:272
msgid "ly_make_music (): Not a string"
msgstr ""
-#: music.cc:284
+#: music.cc:292
msgid "ly_music_name (): Not a music expression"
msgstr ""
msgid "can't find `%s' context"
msgstr "Kann Partiturkontext nicht finden"
-#: my-lily-lexer.cc:138
+#: my-lily-lexer.cc:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Identifier name is a keyword: `%s'"
msgstr "name ist ein Schlüsselbegriff (keyword) (`%s')"
-#: my-lily-lexer.cc:158
+#: my-lily-lexer.cc:159
#, c-format
msgid "error at EOF: %s"
msgstr "Fehler am Dateiende(EOF): %s"
#: paper-def.cc:109
#, fuzzy, c-format
-msgid "paper output to %s..."
+msgid "paper output to `%s'..."
msgstr "Ausgabe auf Papier auf %s..."
-#: lilypond-stream.cc:93 paper-outputter.cc:85 performance.cc:95
+#: lilypond-stream.cc:93 paper-outputter.cc:85 performance.cc:99
msgid ", at "
msgstr ", bei "
#: paper-outputter.cc:232
#, fuzzy, c-format
-msgid "writing header field %s to %s..."
+msgid "writing header field `%s' to `%s'..."
msgstr "Schreibe Datei mit Abhängigkeiten: `%s'..."
#: paper-score.cc:80
msgid "Outputting Score, defined at: "
msgstr "Gebe Partitur aus, definiert bei: "
-#: paper-stream.cc:36
+#: paper-stream.cc:41
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create directory: `%s'"
msgstr "Kann ein `%s' weder finden noch erzeugen"
-#: paper-stream.cc:50
+#: paper-stream.cc:55
#, fuzzy
msgid "Error syncing file (disk full?)"
msgstr "Fehler beim Abspeichern der Datei (Platte voll?)"
msgid "none of these in my family: `%s'"
msgstr ""
-#: percent-repeat-engraver.cc:108
+#: percent-repeat-engraver.cc:118
#, fuzzy
-msgid "Don't know yet how to handle this percent repeat."
+msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length."
msgstr "Weiß nicht, wie ich eine fehlende Tonart behandeln soll"
#: percent-repeat-iterator.cc:53
msgid "Track ... "
msgstr "Stück ... "
-#: performance.cc:79
+#: performance.cc:83
msgid "Creator: "
msgstr "Erstellt von: "
-#: performance.cc:109
+#: performance.cc:113
#, c-format
msgid "from musical definition: %s"
msgstr "von der musiaklischen Definition: %s"
-#: performance.cc:164
+#: performance.cc:168
#, c-format
-msgid "MIDI output to %s..."
+msgid "MIDI output to `%s'..."
msgstr "MIDI-Ausgabe nach %s..."
#: phrasing-slur-engraver.cc:119
#: piano-pedal-engraver.cc:142 piano-pedal-engraver.cc:154
#: piano-pedal-performer.cc:87
#, fuzzy, c-format
-msgid "can't find start of piano pedal: %s"
+msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
msgstr "Kann keine kürzeste Note bei %s finden"
#: pitch.cc:25
#: property-engraver.cc:121
#, c-format
msgid ""
-"%s is deprecated. Use\n"
+"`%s' is deprecated. Use\n"
" \\property %s.%s \\override #'%s = #%s"
msgstr ""
msgid "Wrong type for property: %s, type: %s, value found: %s, type: %s"
msgstr "Falsche Type für Besitz-Wert"
-#: rest-collision.cc:190
+#: rest-collision.cc:194
#, fuzzy
msgid "too many colliding rests"
msgstr "Zu viele kollidierende Pausen."
-#: rest-collision.cc:194
+#: rest-collision.cc:198
#, fuzzy
msgid "too many notes for rest collision"
msgstr "Zu viele Noten für kollidierende Pausen."
+#: scm-option.cc:59
+#, fuzzy
+msgid "Scheme options:"
+msgstr "Optionen:"
+
#: score.cc:78
msgid "Interpreting music..."
msgstr "Interpretiere die Noten..."
msgid "elapsed time: %.2f seconds"
msgstr "verstrichene Zeit %.2f Sekunden"
-#: score-engraver.cc:183
+#: score-engraver.cc:188
#, fuzzy, c-format
msgid "unbound spanner `%s'"
msgstr "Unbeschränkter Abstand `%s'"
msgid "Now processing: `%s'"
msgstr "Unbekannte Sonder-Zeichenkette"
-#: script-engraver.cc:67
+#: script-engraver.cc:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Don't know how to interpret articulation `%s'"
msgstr "Ich weiß nicht, wie ich die Artikulation `%s' interpretieren soll\n"
msgid "Separation_item: I've been drinking too much"
msgstr "Single_malt_grouping_item: Ich saufe zu viel"
-#: slur.cc:49
+#: slur.cc:48
#, fuzzy
msgid "Putting slur over rest. Ignoring."
msgstr "Setze Bindebogen über Pause. Wird ignoriert"
-#: slur.cc:379
+#: slur.cc:383
msgid "Slur over rest?"
msgstr "Bindebogen übe den Rest?"
#. How to shut up this warning, when no notes appeared because
#. they were suicided by Thread_devnull_engraver?
-#: tie-engraver.cc:215 tie-performer.cc:173
+#: tie-engraver.cc:220 tie-performer.cc:173
msgid "No ties were created!"
msgstr "Es wurden keine Haltebögen erzeugt!"
-#: tie-engraver.cc:234
+#: tie-engraver.cc:240
msgid "lonely tie"
msgstr "Einsamer Haltebogen"
#: translator-group.cc:414
#, c-format
msgid ""
-"Can't find property type-check for `%s'. Perhaps you made a typing error?"
+"Can't find property type-check for `%s'. Perhaps you made a typing error? "
+"Doing assignment anyway."
msgstr ""
#: translator-group.cc:428
msgid "Also have a stopped spanner. Giving up."
msgstr ""
-#: parser.yy:71
+#: parser.yy:121
#, c-format
-msgid "Oldest supported input version: %s"
-msgstr "Älteste noch unterstütze Version der Eingabe: %s"
+msgid "Expecting %d arguments"
+msgstr ""
-#: parser.yy:473
-msgid "Wrong type for property value"
-msgstr "Falsche Type für Besitz-Wert"
+#: parser.yy:423
+msgid "Identifier should have alphabetic characters only"
+msgstr ""
-#: parser.yy:672
+#: parser.yy:697
msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives."
msgstr ""
-#: parser.yy:736
+#: parser.yy:761
msgid "Second argument must be a symbol"
msgstr ""
-#: parser.yy:741
+#: parser.yy:766
msgid "First argument must be a procedure taking 1 argument"
msgstr ""
-#: parser.yy:1236
+#: parser.yy:1263
msgid "Expecting string as script definition"
msgstr ""
-#: parser.yy:1246
+#: parser.yy:1273
msgid "Can't specify direction for this request"
msgstr ""
-#: parser.yy:1371
+#: parser.yy:1398
msgid "Expecting musical-pitch value"
msgstr ""
-#: parser.yy:1382
+#: parser.yy:1409
#, fuzzy
msgid "Must have duration object"
msgstr "Setze kürzeste Dauer (?)"
-#: parser.yy:1391 parser.yy:1399 parser.yy:1679
+#: parser.yy:1418 parser.yy:1426
#, fuzzy
msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
msgstr "Um Text zu verarbeiten, muß ich im Text-(Lyrics)-Modus sein"
-#: parser.yy:1564 parser.yy:1593
+#: parser.yy:1579 parser.yy:1636
#, c-format
msgid "not a duration: %d"
msgstr "Keine Dauer: %d"
-#: parser.yy:1602
+#: parser.yy:1645
#, fuzzy
msgid "Have to be in Note mode for notes"
msgstr "Für Noten muß ich im Noten-(Note)-Modus sein"
-#: parser.yy:1698
+#: parser.yy:1731
#, fuzzy
msgid "Have to be in Chord mode for chords"
msgstr "Für Akkorde muß ich im Akkord-(Chord)-Modus sein"
-#: parser.yy:1860 parser.yy:1878
+#: parser.yy:1910
msgid "need integer number arg"
msgstr ""
-#: parser.yy:1864
-msgid "Must be positive integer"
-msgstr ""
-
-#: lexer.ll:166
+#: lexer.ll:174
msgid "EOF found inside a comment"
msgstr "Während eines Kommentar war die Datei zu Ende (EOF gefunden)"
-#: lexer.ll:180
+#: lexer.ll:188
msgid "\\maininput disallowed outside init files"
msgstr ""
-#: lexer.ll:204
+#: lexer.ll:212
#, fuzzy, c-format
msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
msgstr "Unbekannter Identifier: `%s'"
#. backup rule
-#: lexer.ll:209
+#: lexer.ll:221
#, fuzzy
msgid "Missing end quote"
msgstr "Endnote fehlt"
#. backup rule
-#: lexer.ll:231 lexer.ll:235
+#: lexer.ll:243 lexer.ll:247
msgid "white expected"
msgstr "Erwarte Weiß"
-#: lexer.ll:244
+#: lexer.ll:256
#, fuzzy
msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode"
msgstr "Kann Scheme nicht interpretieren, wenn ich im sicheren Modus bin"
-#: lexer.ll:336
+#: lexer.ll:349
msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?"
msgstr ""
-#: lexer.ll:440
+#: lexer.ll:457
#, c-format
msgid "invalid character: `%c'"
msgstr "Ungültiger Buchstabe `%c'"
-#: lexer.ll:521
+#: lexer.ll:538
#, c-format
msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
msgstr "Unbekannte Sonder-Zeichenkette"
-#: lexer.ll:603
+#: lexer.ll:617
+#, c-format
+msgid "Oldest supported input version: %s"
+msgstr "Älteste noch unterstütze Version der Eingabe: %s"
+
+#: lexer.ll:629
#, fuzzy, c-format
msgid "incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
msgstr "Falsche Version von Lilypond: %s (%s, %s)"
-#: lexer.ll:604
+#: lexer.ll:630
msgid "Consider converting the input with the convert-ly script"
msgstr ""
msgstr "#32 in Vierteln: %d"
#: lilypond-score.cc:108
-#, c-format
-msgid "Lily output to %s..."
-msgstr "Lily-Ausgabe nach %s..."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LY output to `%s'..."
+msgstr "MIDI-Ausgabe nach %s..."
#: lilypond-score.cc:119
#, fuzzy, c-format
msgid "% from input file: "
msgstr "% aus Eingabedatei: "
-#: main.cc:93
+#: main.cc:94
msgid "write exact durations, e.g.: a4*385/384"
msgstr "Schreibe genaue Dauer, z.B.: a4*385/384"
-#: main.cc:94
+#: main.cc:95
msgid "enable debugging output"
msgstr "Debugger Ausgabe an"
-#: main.cc:96
+#: main.cc:97
msgid "ACC[:MINOR]"
msgstr "ACC[:MOLL]"
-#: main.cc:96
+#: main.cc:97
msgid "set key: ACC +sharps/-flats; :1 minor"
msgstr "Setze Tonart: ACC +Kreuze/-Bes; :1 Moll"
-#: main.cc:97
+#: main.cc:98
#, fuzzy
msgid "don't output tuplets, double dots or rests, smallest is 32"
msgstr ""
"Nimm an, dass keine -olen (Triolen, Quintolen etc.) oder Doppelpunkte \n"
"vorliegen. Kleinste Teilung sind 32igstel"
-#: main.cc:98
+#: main.cc:99
msgid "set FILE as default output"
msgstr "Ausgabe standardmäßig in Datei FILE"
-#: main.cc:99
+#: main.cc:100
msgid "don't output tuplets"
msgstr ""
-#: main.cc:100
+#: main.cc:101
msgid "be quiet"
msgstr "Sei ruhig"
-#: main.cc:101
+#: main.cc:102
msgid "don't output rests or skips"
msgstr ""
-#: main.cc:102
+#: main.cc:103
msgid "DUR"
msgstr "DUR"
-#: main.cc:102
+#: main.cc:103
#, fuzzy
msgid "set smallest duration"
msgstr "Setze kürzeste Dauer (?)"
-#: main.cc:103
+#: main.cc:104
msgid "don't timestamp the output"
msgstr "Keine Datumsangabe auf der Ausgabe"
-#: main.cc:105
+#: main.cc:106
msgid "be verbose"
msgstr "Sei geschwätzig"
-#: main.cc:107
+#: main.cc:108
msgid "assume no double dotted notes"
msgstr "Keine Noten mit Doppelpunkt"
-#: main.cc:114
+#: main.cc:115
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]"
msgstr "Verwendung: %s [OPTIONEN] ... [DATEI]"
-#: main.cc:116
+#: main.cc:117
#, fuzzy
msgid "Translate MIDI-file to lilypond"
msgstr "Übersetze MIDI in Lilypond"
-#: main.cc:130
+#: main.cc:131
#, c-format
msgid "no_double_dots: %d\n"
msgstr ""
-#: main.cc:132
+#: main.cc:133
#, c-format
msgid "no_rests: %d\n"
msgstr ""
-#: main.cc:134
+#: main.cc:135
#, c-format
msgid "no_quantify_b_s: %d\n"
msgstr ""
-#: main.cc:136
+#: main.cc:137
#, c-format
msgid "no_smaller_than: %d (1/%d)\n"
msgstr ""
-#: main.cc:139
+#: main.cc:140
#, c-format
msgid "no_tuplets: %d\n"
msgstr ""
msgid "invalid track length"
msgstr "Unzulässige Länge für ein Stück"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fetching `%'s..."
+#~ msgstr "Uralt-Bitte: `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lily output to %s..."
+#~ msgstr "Lily-Ausgabe nach %s..."
+
+#~ msgid "Wrong type for property value"
+#~ msgstr "Falsche Type für Besitz-Wert"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "NAME"
+#~ msgstr "BASENAME"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "write output to NAME"
+#~ msgstr "Schreibe die Ausgabe in BASENAME[-x].Erweiterung"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "write ouput to NAME"
+#~ msgstr "Schreibe die Ausgabe in BASENAME[-x].Erweiterung"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "not enough fields in Dstream init"
+#~ msgstr "Nicht genug Felder in der Dstream Inititalisierung"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "floating point exception"
+#~ msgstr "Ausnahmefehler in einer Fließpunktberechnung"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't set mem-checking!"
+#~ msgstr "Kann die Speicherüberprüfung nicht setzen"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Dependency file left in `%s'"
#~ msgstr "Schreibe Datei mit Abhängigkeiten: `%s'..."