msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lilypond 1.4.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-13 17:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-21 01:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-22 21:00+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: lilypond-book.py:1171 ly2dvi.py:439 ly2dvi.py:465
+#: lilypond-book.py:1011 ly2dvi.py:442 ly2dvi.py:468
#, c-format
msgid "Running %s..."
msgstr "Kør %s..."
-#: ly2dvi.py:126 midi2ly.py:148 update-lily.py:137 input.cc:87
+#: ly2dvi.py:126 midi2ly.py:148 mup2ly.py:143 update-lily.py:137 input.cc:87
msgid "warning: "
msgstr "advarsel: "
-#: ly2dvi.py:129 ly2dvi.py:143 ly2dvi.py:782 ly2dvi.py:800 midi2ly.py:163
-#: midi2ly.py:1012 midi2ly.py:1081 update-lily.py:152 update-lily.py:458
-#: input.cc:92
+#: ly2dvi.py:129 ly2dvi.py:143 ly2dvi.py:813 ly2dvi.py:831 midi2ly.py:163
+#: midi2ly.py:1012 midi2ly.py:1081 mup2ly.py:146 mup2ly.py:160
+#: update-lily.py:152 update-lily.py:458 input.cc:92
msgid "error: "
msgstr "fejl: "
-#: ly2dvi.py:144 midi2ly.py:164 update-lily.py:153
+#: ly2dvi.py:144 midi2ly.py:164 mup2ly.py:161 update-lily.py:153
msgid "Exiting ... "
msgstr "Afslutter... "
-#: ly2dvi.py:202 midi2ly.py:222 update-lily.py:211
+#: ly2dvi.py:202 midi2ly.py:222 mup2ly.py:219 update-lily.py:211
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE"
msgstr "Brug: %s [FLAG]... FIL"
-#: ly2dvi.py:206 midi2ly.py:226 update-lily.py:215 main.cc:152
+#: ly2dvi.py:206 midi2ly.py:226 mup2ly.py:223 update-lily.py:215 main.cc:158
msgid "Options:"
msgstr "Flag:"
-#: ly2dvi.py:210 midi2ly.py:230 update-lily.py:219 main.cc:169
+#: ly2dvi.py:210 midi2ly.py:230 mup2ly.py:227 update-lily.py:219 main.cc:175
#, c-format
msgid "Report bugs to %s"
msgstr ""
"Rapportér programfejl til %s\n"
"Rapportér fejl i oversættelsen til <dansk@klid.dk>"
-#: ly2dvi.py:238 midi2ly.py:258 update-lily.py:247
+#: ly2dvi.py:238 midi2ly.py:258 mup2ly.py:255 update-lily.py:247
#, c-format
msgid "Invoking `%s'"
msgstr "Starter \"%s\""
-#: ly2dvi.py:243 midi2ly.py:262 update-lily.py:251
+#: ly2dvi.py:243 midi2ly.py:262 mup2ly.py:260 update-lily.py:251
#, c-format
msgid "command exited with value %d"
msgstr "kommandoen afsluttede med værdi %d"
-#: ly2dvi.py:245 midi2ly.py:264 update-lily.py:253
+#: ly2dvi.py:246 midi2ly.py:264 mup2ly.py:263 update-lily.py:253
msgid "(ignored)"
msgstr "(ignoreret)"
# hær er det spørg om rensning af en temporærkatalog
-#: ly2dvi.py:255 midi2ly.py:274 update-lily.py:263
+#: ly2dvi.py:256 midi2ly.py:274 mup2ly.py:273 update-lily.py:263
#, c-format
msgid "Cleaning %s..."
msgstr "Renser %s..."
-#: ly2dvi.py:325
+#: ly2dvi.py:326
msgid "Generate .dvi with LaTeX for LilyPond"
msgstr "Generér .dvi med LaTeX for LilyPond"
-#: ly2dvi.py:328 main.cc:116
+#: ly2dvi.py:329 main.cc:117
msgid "write Makefile dependencies for every input file"
msgstr "skriv Makefile-afhængigheder for hver inddatafil"
# forklaring af flag -h
-#: ly2dvi.py:329 midi2ly.py:98 mup2ly.py:74 update-lily.py:87 main.cc:112
+#: ly2dvi.py:330 midi2ly.py:98 mup2ly.py:74 update-lily.py:87 main.cc:113
msgid "this help"
msgstr "denne hjælp"
-#: ly2dvi.py:330 main.cc:114 main.cc:119
+#: ly2dvi.py:331 main.cc:115 main.cc:120
msgid "DIR"
msgstr "KATALOG"
-#: ly2dvi.py:330
+#: ly2dvi.py:331
msgid "add DIR to LilyPond's search path"
msgstr "tilføj KATALOG til LilyPonds søgesti"
# %s er programmets navn
-#: ly2dvi.py:331
+#: ly2dvi.py:332
#, c-format
msgid "keep all output, and name the directory %s.dir"
msgstr "behold al uddata, og navngiv kataloget %s.dir"
-#: ly2dvi.py:332
+#: ly2dvi.py:333
msgid "don't run LilyPond"
msgstr "kør ikke LilyPond"
-#: ly2dvi.py:333 main.cc:117
+#: ly2dvi.py:334 main.cc:118
msgid "produce MIDI output only"
msgstr "lav kun MIDI-uddata"
-#: ly2dvi.py:334 ly2dvi.py:335 midi2ly.py:100 main.cc:115 main.cc:118
+#: ly2dvi.py:335 ly2dvi.py:336 midi2ly.py:100 main.cc:116 main.cc:119
msgid "FILE"
msgstr "FIL"
-#: ly2dvi.py:334 midi2ly.py:100
+#: ly2dvi.py:335 midi2ly.py:100
msgid "write ouput to FILE"
msgstr "skriv uddata til FIL"
-#: ly2dvi.py:335
+#: ly2dvi.py:336
msgid "find pfa fonts used in FILE"
msgstr ""
-#: ly2dvi.py:337
+#: ly2dvi.py:338
msgid "Make a picture of the first system."
msgstr ""
-#: ly2dvi.py:338
+#: ly2dvi.py:339
msgid "Set the resolution of the preview to RES."
msgstr ""
-#: ly2dvi.py:339
+#: ly2dvi.py:340
msgid "generate PostScript output"
msgstr "lav PostScript-uddata"
-#: ly2dvi.py:340
+#: ly2dvi.py:341
msgid "KEY=VAL"
msgstr "NØGLE=VÆRDI"
-#: ly2dvi.py:340
+#: ly2dvi.py:341
msgid "change global setting KEY to VAL"
msgstr "ændr global indstilling NØGLE til VÆRDI"
# Førklaring til --verbose (borde være længre)
-#: ly2dvi.py:341 midi2ly.py:103 mup2ly.py:77 update-lily.py:91 main.cc:122
+#: ly2dvi.py:342 midi2ly.py:103 mup2ly.py:77 update-lily.py:91 main.cc:128
msgid "verbose"
msgstr "udførlig uddata"
-#: ly2dvi.py:342 midi2ly.py:104 mup2ly.py:78 update-lily.py:92 main.cc:121
+#: ly2dvi.py:343 midi2ly.py:104 mup2ly.py:78 update-lily.py:92 main.cc:127
msgid "print version number"
msgstr "vis versionsnummer"
-#: ly2dvi.py:343 midi2ly.py:105 mup2ly.py:79 update-lily.py:94 main.cc:123
+#: ly2dvi.py:344 midi2ly.py:105 mup2ly.py:79 update-lily.py:94 main.cc:129
msgid "show warranty and copyright"
msgstr "vis garanti og copyright"
-#: ly2dvi.py:429
+#: ly2dvi.py:432
#, c-format
msgid "no such setting: %s"
msgstr "indstillingen findes ikke: %s"
-#: ly2dvi.py:480
+#: ly2dvi.py:497
#, c-format
msgid "Analyzing %s..."
msgstr "Analyserer %s..."
-#: ly2dvi.py:536
+#: ly2dvi.py:553
#, c-format
msgid "no lilypond output found for %s"
msgstr "ingen lilyponduddata fundet for %s"
-#: ly2dvi.py:576
+#: ly2dvi.py:593
#, c-format
msgid "invalid value: %s"
msgstr "ugyldigt værdi: %s"
-#: ly2dvi.py:782
+#: ly2dvi.py:698
+msgid "LaTeX failed on the output file."
+msgstr ""
+
+#: ly2dvi.py:700
+#, c-format
+msgid " % logstr))"
+msgstr ""
+
+#: ly2dvi.py:813
#, fuzzy, c-format
msgid "not a PostScript file: `%s'"
msgstr "kan ikke åbne fil: \"%s\""
-#: ly2dvi.py:800 midi2ly.py:1012 update-lily.py:458
+#: ly2dvi.py:831 midi2ly.py:1012 update-lily.py:458
#, c-format
msgid "getopt says: `%s'"
msgstr ""
-#: ly2dvi.py:887
+#: ly2dvi.py:918
#, fuzzy, c-format
msgid "filename should not contain spaces: `%s'"
msgstr "Indholder allerede: \"%s\""
# hær er det spørg om skrivning til en fil
-#: ly2dvi.py:957 scores.cc:46
+#: ly2dvi.py:988 scores.cc:46
#, c-format
msgid "dependencies output to `%s'..."
msgstr "afhængigheder udskrevet til \"%s\"..."
# hær er det spørg om skrivning til en fil (første parametern er t.ex
# DVI, LATEX, MIDI, TEX)
-#: ly2dvi.py:968 midi2ly.py:996
+#: ly2dvi.py:999 midi2ly.py:996
#, c-format
msgid "%s output to `%s'..."
msgstr "%s udskrevet til \"%s\"..."
-#: ly2dvi.py:970 includable-lexer.cc:49 lily-guile.cc:135 scores.cc:137
+#: ly2dvi.py:1001 includable-lexer.cc:49 lily-guile.cc:160 scores.cc:137
#: scores.cc:143
#, c-format
msgid "can't find file: `%s'"
msgstr "kan ikke finde fil: \"%s\""
-#: ly2dvi.py:978 midi2ly.py:1081
+#: ly2dvi.py:1009 midi2ly.py:1081
msgid "no files specified on command line."
msgstr "ingen filer angivne på kommandolinjen."
msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]"
msgstr "definér makro NAVN [valfri makroudvidelse EXP]"
-#: mup2ly.py:75 main.cc:118
+#: mup2ly.py:75 main.cc:119
msgid "write output to FILE"
msgstr "skriv uddata til FIL"
msgid "only pre-process"
msgstr "kun forbehandling"
-#: mup2ly.py:827
+#: mup2ly.py:1073
#, c-format
msgid "no such context: %s"
msgstr "omgivelse findes ikke: %s"
-#: mup2ly.py:1051
+#: mup2ly.py:1297
#, c-format
msgid "Processing `%s'..."
msgstr "Behandler \"%s\"..."
-#: mup2ly.py:1070
+#: mup2ly.py:1316
#, c-format
msgid "Writing `%s'..."
msgstr "Skriver \"%s\"..."
msgid "Building `%s'..."
msgstr "Bygger \"%s\"..."
-#: getopt-long.cc:145
+#: getopt-long.cc:146
#, c-format
msgid "option `%s' requires an argument"
msgstr "flag \"%s\" kræver et argument"
-#: getopt-long.cc:149
+#: getopt-long.cc:150
#, c-format
msgid "option `%s' doesn't allow an argument"
msgstr "flag.gan \"%s\" tillader intet argument"
-#: getopt-long.cc:153
+#: getopt-long.cc:154
#, c-format
msgid "unrecognized option: `%s'"
msgstr "ukendt flag: \"%s\""
-#: getopt-long.cc:160
+#: getopt-long.cc:161
#, c-format
msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
msgstr "ugyldigt argument \"%s\" til flag \"%s\""
msgid "non fatal error: "
msgstr "ikke-fatal fejl: "
-#: input.cc:106 source-file.cc:63 source-file.cc:156
+#: input.cc:106 source-file.cc:68 source-file.cc:161
msgid "position unknown"
msgstr "ukendt position"
msgstr "kan ikke lave \"mmap\" på filen"
#: mapped-file-storage.cc:87 simple-file-storage.cc:44 scores.cc:50
-#: streams.cc:37
+#: streams.cc:38
#, c-format
msgid "can't open file: `%s'"
msgstr "kan ikke åbne fil: \"%s\""
msgid "Huh? Got %d, expected %d characters"
msgstr "Øh? Fik %d, forventede %d tegn"
-#: warn.cc:10 warn.cc:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error: %s\n"
-msgstr "fejl: "
-
-#: warn.cc:23
+#: warn.cc:24
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s\n"
msgstr "advarsel: "
-#: warn.cc:35
+#: warn.cc:30
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s\n"
+msgstr "fejl: "
+
+#: warn.cc:43
#, fuzzy, c-format
msgid "programming error: %s (Continuing; cross thumbs)\n"
msgstr " (Fortsætter, kryds fingrene)"
-#: accidental-engraver.cc:174
+#: accidental-engraver.cc:181 new-accidental-engraver.cc:234
#, c-format
msgid "Accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
msgstr ""
-#: accidental-engraver.cc:199
+#: accidental-engraver.cc:206 new-accidental-engraver.cc:259
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown accidental typesetting: %s. Ignored"
msgstr "ukendt \"escaped\" streng: \"\\%s\""
-#: accidental-engraver.cc:215
+#: accidental-engraver.cc:222 new-accidental-engraver.cc:275
#, c-format
msgid "Symbol is not a parent context: %s. Ignored"
msgstr ""
-#: accidental-engraver.cc:218
+#: accidental-engraver.cc:225 new-accidental-engraver.cc:278
#, c-format
msgid "Accidental typesetting must be pair or context-name: %s"
msgstr ""
msgid "Giving up"
msgstr "Giver op"
-#: auto-change-iterator.cc:43 change-iterator.cc:59
+#: auto-change-iterator.cc:43 change-iterator.cc:60
#: part-combine-music-iterator.cc:97
msgid "Can't switch translators, I'm there already"
msgstr "Kan ikke skifte oversætter, jeg er her allerede"
msgid "barcheck failed at: %s"
msgstr "taktkontrol mislykkedes ved: %s"
-#: beam.cc:153
-#, fuzzy
-msgid "beam has less than two visible stems"
-msgstr "bjælke har mindre end to nodehalse"
-
-#: beam.cc:158
-#, fuzzy
-msgid "Beam has less than two stems. Removing beam."
-msgstr "bjælke har mindre end to nodehalse"
-
-#: beam.cc:892
-msgid ""
-"Not sure that we can find a nice beam slope (no viable initial configuration "
-"found)."
-msgstr ""
-
-#: beam-engraver.cc:166
+#: beam-engraver.cc:167
msgid "already have a beam"
msgstr "har allerede en bjælke"
msgid "unterminated beam"
msgstr "uafsluttet bjælke"
-#: beam-engraver.cc:267 chord-tremolo-engraver.cc:185
+#: beam-engraver.cc:267 chord-tremolo-engraver.cc:175
msgid "stem must have Rhythmic structure"
msgstr "nodehals skal have en rytmisk struktur"
msgid "beam was started here"
msgstr "bjælken startede her"
+#: beam.cc:138
+#, fuzzy
+msgid "beam has less than two visible stems"
+msgstr "bjælke har mindre end to nodehalse"
+
+#: beam.cc:143
+#, fuzzy
+msgid "Beam has less than two stems. Removing beam."
+msgstr "bjælke har mindre end to nodehalse"
+
+#: beam.cc:797
+msgid ""
+"Not sure that we can find a nice beam slope (no viable initial configuration "
+"found)."
+msgstr ""
+
#: break-align-interface.cc:166
#, fuzzy, c-format
msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
msgstr "Tilføjer ikke oversætter: \"%s\""
-#: change-iterator.cc:21
+#: change-iterator.cc:22
#, c-format
msgid "can't change `%s' to `%s'"
msgstr "kan ikke ændre \"%s\" til \"%s\""
#.
#. last->translator_id_str_ = change_l ()->change_to_id_str_;
#.
-#: change-iterator.cc:78
+#: change-iterator.cc:79
msgid "I'm one myself"
msgstr "Jeg er selv én"
-#: change-iterator.cc:81
+#: change-iterator.cc:82
msgid "none of these in my family"
msgstr "ingen af disse i min familie"
+#: chord-tremolo-engraver.cc:137 percent-repeat-engraver.cc:182
+msgid "unterminated chord tremolo"
+msgstr "ikke-afsluttet akkordtremolo"
+
+#: chord-tremolo-iterator.cc:50
+msgid "no one to print a tremolos"
+msgstr "der er ingen som kan skrive en tremolo"
+
#: chord.cc:313
#, c-format
msgid "invalid subtraction: not part of chord: %s"
msgid "invalid inversion pitch: not part of chord: %s"
msgstr "ugyldig tone for inversion: ikke del af en akkord: %s"
-#: chord-tremolo-engraver.cc:142 percent-repeat-engraver.cc:182
-msgid "unterminated chord tremolo"
-msgstr "ikke-afsluttet akkordtremolo"
-
-#: chord-tremolo-iterator.cc:49
-msgid "no one to print a tremolos"
-msgstr "der er ingen som kan skrive en tremolo"
-
#: dimensions.cc:13
msgid "NaN"
msgstr "-"
-#: dynamic-engraver.cc:189 span-dynamic-performer.cc:82
+#: dynamic-engraver.cc:187 span-dynamic-performer.cc:82
msgid "can't find start of (de)crescendo"
msgstr "kan ikke finde starten på crescendo/diminuendo"
-#: dynamic-engraver.cc:213
+#: dynamic-engraver.cc:211
msgid "already have a crescendo"
msgstr "har allerede et crescendo"
-#: dynamic-engraver.cc:214
+#: dynamic-engraver.cc:212
msgid "already have a decrescendo"
msgstr "har allerede et diminuendo"
-#: dynamic-engraver.cc:217
+#: dynamic-engraver.cc:215
#, fuzzy
msgid "Cresc started here"
msgstr "bjælken startede her"
-#: dynamic-engraver.cc:309
+#: dynamic-engraver.cc:307
msgid "unterminated (de)crescendo"
msgstr "uafsluttet crescendo/diminuendo"
msgid "no one to print a repeat brace"
msgstr "det er ingen som kan skrive et gentagelsestegn"
-#: font-interface.cc:241
+#: font-interface.cc:238
msgid "couldn't find any font satisfying "
msgstr "kunne ikke finde nogen skrifttype som opfylder "
-#: gourlay-breaking.cc:170
+#: gourlay-breaking.cc:171
msgid "No feasible line breaking found"
msgstr "Ingen mulig linjebrydning fandtes"
msgid "ligature was started here"
msgstr "bjælken startede her"
-#: lily-guile.cc:137
+#: lily-guile.cc:162
#, c-format
msgid "(load path: `%s')"
msgstr "(indlæsningssøgesti: \"%s\""
-#: lily-guile.cc:664
+#: lily-guile.cc:697
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't find property type-check for `%s' (%s). Perhaps you made a typing "
"Kan ikke finde egenskabstypekontrol for \"%s\". Måske har du lavet en "
"tastefejl? Laver tildeling alligevel."
-#: lily-guile.cc:682
+#: lily-guile.cc:715
#, c-format
msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
msgstr ""
msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot"
msgstr ""
-#: lyric-phrasing-engraver.cc:279
+#: lyric-phrasing-engraver.cc:301
msgid "lyrics found without any matching notehead"
msgstr "tekst fundet uden noget matchende nodehoved"
-#: lyric-phrasing-engraver.cc:284
+#: lyric-phrasing-engraver.cc:307
msgid "Huh? Melismatic note found to have associated lyrics."
msgstr "Øh? Melismatisk node har tilhørende tekst."
#. print example usage: lilypond -e "" ?
-#: main.cc:108
+#: main.cc:109
msgid "EXPR"
msgstr "UDTR"
-#: main.cc:108
+#: main.cc:109
msgid "Scheme options: try -e \"(set-lily-option 'help 0)\" for more help."
msgstr ""
#. another bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
#. for --output-format
-#: main.cc:111
+#: main.cc:112
msgid "EXT"
msgstr "FMT"
-#: main.cc:111
+#: main.cc:112
#, fuzzy
msgid "use output format EXT (tex [default], pdftex, ps, scm or as)"
msgstr "brug uddataformat FMT (scm, ps, tex eller as)"
-#: main.cc:113
+#: main.cc:114
msgid "FIELD"
msgstr "FELT"
-#: main.cc:113
+#: main.cc:114
msgid "write header field to BASENAME.FIELD"
msgstr "skriv rubrikfælt til BASNAVN.FELT"
-#: main.cc:114
+#: main.cc:115
msgid "add DIR to search path"
msgstr "tilføj KATALOG til søgestien"
-#: main.cc:115
+#: main.cc:116
msgid "use FILE as init file"
msgstr "brug FIL som init-fil"
-#: main.cc:119
+#: main.cc:120
msgid "prepend DIR to dependencies"
msgstr "tilføj KATALOG efter afhængigheder"
-#: main.cc:120
+#.
+#. should audit again.
+#.
+#: main.cc:125
msgid "inhibit file output naming and exporting"
msgstr "hindr navngivning af filuddata og eksportering"
#.
#. No version number or newline here. It confuses help2man
#.
-#: main.cc:140
+#: main.cc:146
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
msgstr "Brug: %s [FLAG]... FIL..."
-#: main.cc:142
+#: main.cc:148
msgid "Typeset music and or play MIDI from FILE"
msgstr "Typesæt musik og/eller afspil MIDI fra FIL"
-#: main.cc:146
+#: main.cc:152
msgid ""
"LilyPond is a music typesetter. It produces beautiful sheet music\n"
"using a high level description file as input. LilyPond is part of \n"
"højniveaubeskrivning af musikken i en fil. LilyPond er en del af\n"
"GNU-projektet.\n"
-#: main.cc:156
+#: main.cc:162
msgid "This binary was compiled with the following options:"
msgstr "Dette program blev oversat med følgende flag:"
-#: main.cc:177
+#: main.cc:183
#, c-format
msgid ""
"This is free software. It is covered by the GNU General Public License,\n"
"og du må ændre og/eller distribuere kopier af det under visse\n"
"betingelser. Kør \"%s --warranty\" for mere information.\n"
-#: main.cc:184 main.cc:196
+#: main.cc:190 main.cc:202
#, c-format
msgid "Copyright (c) %s by"
msgstr "Copyright © %s af"
-#: main.cc:194
+#: main.cc:200
msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter"
msgstr "GNU Lilypond -- Musiktypesætteren"
-#: main.cc:202
+#: main.cc:208
msgid ""
" This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
"modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
"dette program. Hvis ikke, skriv til Free Software Foundation, Inc., 59\n"
"Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+#: mensural-ligature-engraver.cc:321 mensural-ligature-engraver.cc:483
+msgid "unexpected case fall-through"
+msgstr ""
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:332
+msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
+msgstr ""
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:347
+msgid "can not determine pitch of ligature primitive -> skipping"
+msgstr ""
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:370
+msgid "prime interval within ligature -> skipping"
+msgstr ""
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:380
+msgid "mensural ligature: duration none of L, B, S -> skipping"
+msgstr ""
+
#: mensural-ligature.cc:152
#, c-format
msgid "Mensural_ligature: thickness undefined on flexa %d; assuming 1.4"
msgid "Menusral_ligature: (join_left == 0)"
msgstr ""
-#: mensural-ligature-engraver.cc:321 mensural-ligature-engraver.cc:483
-msgid "unexpected case fall-through"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature-engraver.cc:332
-msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature-engraver.cc:347
-msgid "can not determine pitch of ligature primitive -> skipping"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature-engraver.cc:370
-msgid "prime interval within ligature -> skipping"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature-engraver.cc:380
-msgid "mensural ligature: duration none of L, B, S -> skipping"
-msgstr ""
-
#: midi-item.cc:144
#, c-format
msgid "no such instrument: `%s'"
msgid "silly pitch"
msgstr "tåbelig tone"
-#: music.cc:152
-#, c-format
-msgid "Transposition by %s makes accidental larger than two"
-msgstr "Transponering med %s gør accicental større end to"
-
#: music-output-def.cc:113
#, c-format
msgid "can't find `%s' context"
msgstr "kan ikke finde omgivelsen \"%s\""
-#: my-lily-lexer.cc:141
+#: music.cc:159
+#, c-format
+msgid "Transposition by %s makes accidental larger than two"
+msgstr "Transponering med %s gør accicental større end to"
+
+#: my-lily-lexer.cc:142
#, c-format
msgid "Identifier name is a keyword: `%s'"
msgstr "Identificerernavn er et nøgleord: \"%s\""
-#: my-lily-lexer.cc:161
+#: my-lily-lexer.cc:162
#, c-format
msgid "error at EOF: %s"
msgstr "fejl ved filslutning: %s"
msgid "Braces don't match"
msgstr "Krølleparenteser passer ikke"
-#: note-collision.cc:332
+#: note-collision.cc:340
msgid "Too many clashing notecolumns. Ignoring them."
msgstr "For mange sammenhængende nodekolonner. Ignorerer dem."
msgid ", at "
msgstr ", ved "
-#: paper-score.cc:76 system.cc:346
+#: paper-score.cc:76
#, c-format
msgid "Element count %d "
msgstr "Elementantal %d "
msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
msgstr "kan ikke finde start på pianopedal: \"%s\""
-#: piano-pedal-engraver.cc:402
+#: piano-pedal-engraver.cc:404
#, fuzzy
msgid "unterminated pedal bracket"
msgstr "uafsluttet bjælke"
msgid "too many colliding rests"
msgstr "for mange kolliderende pauser"
-#: scm-option.cc:75
+#: scm-option.cc:77
msgid "lilypond -e EXPR means"
msgstr ""
-#: scm-option.cc:121
+#: scm-option.cc:123
msgid "Unknown internal option!"
msgstr ""
-#: score.cc:91
+#: score-engraver.cc:103
+msgid ""
+"Could not find feta20.afm. Fonts have not been installed properly; Aborting"
+msgstr ""
+
+#: score-engraver.cc:207
+#, c-format
+msgid "unbound spanner `%s'"
+msgstr "ubunden bro \"%s\""
+
+#: score.cc:93
+#, c-format
+msgid "stack size cur %d, max %d\n"
+msgstr ""
+
+#: score.cc:110
msgid "Interpreting music..."
msgstr "Tolker musik..."
-#: score.cc:105
+#: score.cc:123
msgid "Need music in a score"
msgstr "Behøver musik i partitur"
#. should we? hampers debugging.
-#: score.cc:118
+#: score.cc:136
msgid "Errors found/*, not processing score*/"
msgstr "Fejl fundne/*, behandler ikke partitur*/"
-#: score.cc:125
+#: score.cc:143
#, c-format
msgid "elapsed time: %.2f seconds"
msgstr "tidsforbrug: %.2f sekunder"
-#: score-engraver.cc:181
-#, c-format
-msgid "unbound spanner `%s'"
-msgstr "ubunden bro \"%s\""
-
#: scores.cc:107
msgid "Score contains errors; will not process it"
msgstr "Partitur indholder fejl; vil ikke behandle det"
msgid "No spring between column %d and next one"
msgstr ""
-#: slur.cc:53
-#, fuzzy
-msgid "Putting slur over rest."
-msgstr "Sætter bue over pause. Ignorerer."
-
-#: slur.cc:417
-msgid "Slur over rest?"
-msgstr "Bue over pause?"
-
#: slur-engraver.cc:124
msgid "unterminated slur"
msgstr "uafsluttet bue"
msgid "can't find start of slur"
msgstr "kan ikke finde start på bue"
+#: slur.cc:53
+#, fuzzy
+msgid "Putting slur over rest."
+msgstr "Sætter bue over pause. Ignorerer."
+
+#: slur.cc:417
+msgid "Slur over rest?"
+msgstr "Bue over pause?"
+
+#: spacing-spanner.cc:382
+#, c-format
+msgid "Global shortest duration is %s\n"
+msgstr ""
+
#: spring-smob.cc:32
#, c-format
msgid "#<spring smob d= %f>"
msgstr ""
-#: staff-symbol.cc:60
+#: staff-symbol.cc:62
msgid "staff symbol: indentation yields beyond end of line"
msgstr ""
-#: stem.cc:121
-msgid "Weird stem size; check for narrow beams"
-msgstr "Mærkelig nodehalsstørrelse; tjek for smalle bjælker"
-
#: stem-engraver.cc:117
#, c-format
msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)"
msgstr "Tilføjer nodehoved til inkompatibel bue (type = %d)"
-#: streams.cc:33
+#: stem.cc:118
+msgid "Weird stem size; check for narrow beams"
+msgstr "Mærkelig nodehalsstørrelse; tjek for smalle bjælker"
+
+#: streams.cc:34
#, c-format
msgid "can't create directory: `%s'"
msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\""
-#: streams.cc:47
+#: streams.cc:48
msgid "Error syncing file (disk full?)"
msgstr "Fejl ved synkning af fil (disken fuld?)"
-#: system.cc:93
+#: system.cc:109
#, c-format
msgid "Element count %d."
msgstr "Elementantal %d."
-#: system.cc:360
+#: system.cc:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Grob count %d "
+msgstr "Elementantal %d "
+
+#: system.cc:376
msgid "Calculating column positions..."
msgstr "Beregner kolonnepositioner..."
-#: text-spanner.cc:130
-msgid "Text_spanner too small"
-msgstr "Tekst_bro for lille"
-
#: text-spanner-engraver.cc:92
msgid "can't find start of text spanner"
msgstr "kan ikke finde start på tekstbro"
msgid "unterminated text spanner"
msgstr "uafsluttet tekstbro"
-#: tfm.cc:83
-#, c-format
-msgid "can't find ascii character: %d"
-msgstr "kan ikke finde ASCII-tegn: %d"
+#: text-spanner.cc:130
+msgid "Text_spanner too small"
+msgstr "Tekst_bro for lille"
#: tfm-reader.cc:106
#, c-format
msgstr ""
"%s: TFM-fil har %u parametre, hvilket er mere end de %u jeg kan håndtere"
+#: tfm.cc:83
+#, c-format
+msgid "can't find ascii character: %d"
+msgstr "kan ikke finde ASCII-tegn: %d"
+
#: tie-engraver.cc:216
msgid "lonely tie"
msgstr "ensom bue"
msgid "can't find or create: `%s'"
msgstr "kan ikke finde eller oprette: \"%s\""
-#: volta-engraver.cc:109
+#: volta-engraver.cc:111
msgid "No volta spanner to end"
msgstr "Ingen reprisebro til slut"
-#: volta-engraver.cc:119
+#: volta-engraver.cc:121
msgid "Already have a volta spanner. Stopping that one prematurely."
msgstr "Har allerede en reprisebro. Stopper denne for tidligt."
-#: volta-engraver.cc:123
+#: volta-engraver.cc:125
msgid "Also have a stopped spanner. Giving up."
msgstr "Har også en stoppet bro. Giver op."
-#: parser.yy:128
+#: parser.yy:129
#, c-format
msgid "Expecting %d arguments"
msgstr "Forventer %d argumenter"
-#: parser.yy:436
+#: parser.yy:437
msgid "Identifier should have alphabetic characters only"
msgstr "Identificerer må kun indeholde alfabetiske tegn"
-#: parser.yy:724
+#: parser.yy:732
msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives."
msgstr "Flere alternativer end repriser. Stryger tiloversblevne alternativer."
-#: parser.yy:780
+#: parser.yy:801
msgid "Second argument must be a symbol"
msgstr "Andet argument skal være et symbol"
-#: parser.yy:785
+#: parser.yy:806
msgid "First argument must be a procedure taking 1 argument"
msgstr "Første argument skal være en procedure som tager 1 argument"
-#: parser.yy:1355
+#: parser.yy:1390
msgid "Expecting string as script definition"
msgstr "Forventer streng som skriptdefinition"
-#: parser.yy:1365
+#: parser.yy:1400
msgid "Can't specify direction for this request"
msgstr "Kan ikke angive retning for denne forespørgsel"
-#: parser.yy:1491
+#: parser.yy:1526
msgid "Expecting musical-pitch value"
msgstr "Forventer nodeværdi"
-#: parser.yy:1502
+#: parser.yy:1537
msgid "Must have duration object"
msgstr "Skal have tidslængdeobjekt"
-#: parser.yy:1511 parser.yy:1519
+#: parser.yy:1546 parser.yy:1554
msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
msgstr "Skal være i teksttilstand (Lyric mode) for tekst"
-#: parser.yy:1679 parser.yy:1732
+#: parser.yy:1722 parser.yy:1775
#, c-format
msgid "not a duration: %d"
msgstr "ikke en tidslængde: %d"
-#: parser.yy:1819
+#: parser.yy:1862
msgid "Have to be in Note mode for notes"
msgstr "Skal være i nodetilstand (Note mode) for noder"
-#: parser.yy:1917
+#: parser.yy:1961
msgid "Have to be in Chord mode for chords"
msgstr "Skal være i akkordtilstand (Chord mode) for akkord"
-#: parser.yy:2097
+#: parser.yy:2141
msgid "need integer number arg"
msgstr "behøver heltalsargument"
-#: parser.yy:2169
+#: parser.yy:2213
msgid "Suspect duration found following this beam"
msgstr ""