]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - po/da.po
Web: Easier Editing - add LilyBin
[lilypond.git] / po / da.po
index 6d998c7cde36a49a3529c7804b458c4f7f84fa7c..bc35d60622516a2d82a6291ddcfea47ae2e88e78 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lilypond 1.6.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-16 16:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-07 21:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-18 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-01-17 21:00+0200\n"
 "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: fontextract.py:25
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Scanning %s"
-msgstr "advarsel: %s\n"
-
-#: fontextract.py:70
-#, python-format
-msgid "Extracted %s"
-msgstr ""
-
-#: fontextract.py:86
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Writing fonts to %s"
-msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\""
-
-#: lilylib.py:62
-msgid "lilylib module"
-msgstr ""
-
-# forklaring af flag -h
-#: lilylib.py:65 lilypond-book.py:89 midi2ly.py:100 mup2ly.py:75 ps2png.py:41
-#: main.cc:145
-msgid "print this help"
-msgstr "denne hjælp"
-
-#: lilylib.py:112 midi2ly.py:136 mup2ly.py:130
-#, python-format
-msgid "Copyright (c) %s by"
-msgstr "Copyright © %s af"
-
-#: lilylib.py:116 midi2ly.py:141 mup2ly.py:135
-msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
-msgstr ""
+#: lilypond-book.py:1019 ly2dvi.py:458 ly2dvi.py:491
+#, c-format
+msgid "Running %s..."
+msgstr "Kør %s..."
 
-#: lilylib.py:118 midi2ly.py:142 mup2ly.py:136
-msgid "It comes with NO WARRANTY."
-msgstr ""
+#: ly2dvi.py:118
+msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License.  It comes with NO WARRANTY."
+msgstr "Distribueret under betingelserne i GNU Generelle Offentlige Licens (GLP). Den leveres UDEN NOGEN GARANTIER."
 
-#: lilylib.py:125 warn.cc:44 input.cc:79
-#, fuzzy, c-format, python-format
-msgid "warning: %s"
-msgstr "advarsel: %s\n"
+#: ly2dvi.py:125 midi2ly.py:148 mup2ly.py:143 update-lily.py:137 input.cc:87
+msgid "warning: "
+msgstr "advarsel: "
 
-#: lilylib.py:128 warn.cc:50 input.cc:85 input.cc:93
-#, fuzzy, c-format, python-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "fejl: %s\n"
+#: ly2dvi.py:128 ly2dvi.py:143 midi2ly.py:163 midi2ly.py:1012 midi2ly.py:1081
+#: mup2ly.py:146 mup2ly.py:160 update-lily.py:152 update-lily.py:458
+#: input.cc:92
+msgid "error: "
+msgstr "fejl: "
 
-#: lilylib.py:132
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Exiting (%d)..."
+#: ly2dvi.py:144 midi2ly.py:164 mup2ly.py:161 update-lily.py:153
+msgid "Exiting ... "
 msgstr "Afslutter... "
 
-#: lilylib.py:200 midi2ly.py:223 mup2ly.py:219
-#, python-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE"
+#: ly2dvi.py:202 midi2ly.py:222 mup2ly.py:219 update-lily.py:211
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE"
 msgstr "Brug: %s [FLAG]... FIL"
 
-#: lilylib.py:204 convert-ly.py:57 midi2ly.py:227 mup2ly.py:223 main.cc:211
-#, c-format
+#: ly2dvi.py:206 midi2ly.py:226 mup2ly.py:223 update-lily.py:215 main.cc:166
 msgid "Options:"
 msgstr "Flag:"
 
-#: lilylib.py:208 convert-ly.py:68 lilypond-pdfpc-helper.py:28 midi2ly.py:231
-#: mup2ly.py:227 main.cc:215
-#, c-format, python-format
-msgid "Report bugs to %s."
+#: ly2dvi.py:210 midi2ly.py:230 mup2ly.py:227 update-lily.py:219 main.cc:172
+#, c-format
+msgid "Report bugs to %s"
 msgstr ""
 "Rapportér programfejl til %s\n"
-".Rapportér fejl i oversættelsen til <dansk@klid.dk>."
-
-#: lilylib.py:228
-#, python-format
-msgid "Binary %s has version %s, looking for version %s"
-msgstr ""
-
-#: lilylib.py:262
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Opening pipe `%s'"
-msgstr "Renser \"%s\"..."
+"Rapportér fejl i oversættelsen til <dansk@klid.dk>"
 
-#: lilylib.py:277 lilypond-book.py:1162
-#, python-format
-msgid "`%s' failed (%d)"
-msgstr ""
-
-#: lilylib.py:282 lilylib.py:341 lilypond-book.py:1163
-msgid "The error log is as follows:"
-msgstr ""
-
-#: lilylib.py:313 midi2ly.py:259 mup2ly.py:255
-#, python-format
+#: ly2dvi.py:238 midi2ly.py:258 mup2ly.py:255 update-lily.py:247
+#, c-format
 msgid "Invoking `%s'"
 msgstr "Starter \"%s\""
 
-#: lilylib.py:315
-#, python-format
-msgid "Running %s..."
-msgstr "Kør %s..."
-
-#: lilylib.py:334
-#, python-format
-msgid "`%s' failed (%s)"
-msgstr ""
+#: ly2dvi.py:243 midi2ly.py:262 mup2ly.py:260 update-lily.py:251
+#, c-format
+msgid "command exited with value %d"
+msgstr "kommandoen afsluttede med værdi %d"
 
-#: lilylib.py:337 midi2ly.py:265 mup2ly.py:263
+#: ly2dvi.py:246 midi2ly.py:264 mup2ly.py:263 update-lily.py:253
 msgid "(ignored)"
 msgstr "(ignoreret)"
 
 # hær er det spørg om rensning af en temporærkatalog
-#: lilylib.py:355 midi2ly.py:275 mup2ly.py:273
-#, python-format
+#: ly2dvi.py:256 midi2ly.py:274 mup2ly.py:273 update-lily.py:263
+#, c-format
 msgid "Cleaning %s..."
 msgstr "Renser %s..."
 
-#: lilylib.py:518
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%s exited with status: %d"
-msgstr "kommandoen afsluttede med værdi %d"
-
-#: convert-ly.py:32
-#, python-format
-msgid "%s has been replaced by %s"
-msgstr ""
-
-#: convert-ly.py:33
-#, python-format
-msgid "Not smart enough to convert %s"
-msgstr ""
-
-#: convert-ly.py:34
-msgid "Please refer to the manual for details, and update manually."
-msgstr ""
-
-#: convert-ly.py:50
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..."
-msgstr "Brug: %s [FLAG]... FIL..."
-
-#: convert-ly.py:53
-msgid ""
-"Update LilyPond input to newer version.  By default, update from the\n"
-"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version."
-msgstr ""
-
-#: convert-ly.py:59
-msgid ""
-"  -e, --edit             edit in place\n"
-"  -f, --from=VERSION     start from VERSION [default: \\version found in "
-"file]\n"
-"  -h, --help             print this help\n"
-"  -n, --no-version       do not add \\version command if missing\n"
-"  -s, --show-rules       print rules [default: --from=0, --"
-"to=@TOPLEVEL_VERSION@]\n"
-"  -t, --to=VERSION       convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]\n"
-"  -v, --version          print program version"
-msgstr ""
-
-#: convert-ly.py:75 lilypond-pdfpc-helper.py:34 main.cc:98
-#, fuzzy, c-format, python-format
-msgid ""
-"This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
-"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
-"under certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more\n"
-"information.\n"
-msgstr ""
-"Dette er frit programmel. Det dækkes af \"GNU General Public License\",\n"
-"og du må ændre og/eller distribuere kopier af det under visse\n"
-"betingelser. Kør \"%s --warranty\" for mere information.\n"
-
-#: convert-ly.py:2407
-msgid "LilyPond source must be UTF-8"
-msgstr ""
-
-#: convert-ly.py:2410
-msgid "Try the texstrings backend"
-msgstr ""
-
-#: convert-ly.py:2413
-#, python-format
-msgid "Do something like: %s"
-msgstr ""
-
-#: convert-ly.py:2416
-msgid "Or save as UTF-8 in your editor"
+#: ly2dvi.py:330
+msgid "Run LilyPond using LaTeX for titling"
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:2494
-msgid "Applying conversion: "
-msgstr ""
+#: ly2dvi.py:334 main.cc:115
+msgid "write Makefile dependencies for every input file"
+msgstr "skriv Makefile-afhængigheder for hver inddatafil"
 
-#: convert-ly.py:2506
-#, python-format
-msgid "%s: error while converting"
-msgstr ""
+# forklaring af flag -h
+#: ly2dvi.py:335 midi2ly.py:98 mup2ly.py:74 update-lily.py:87 main.cc:111
+msgid "this help"
+msgstr "denne hjælp"
 
-#: convert-ly.py:2509 score-engraver.cc:111
-msgid "Aborting"
-msgstr ""
+#: ly2dvi.py:336 main.cc:113 main.cc:118
+msgid "DIR"
+msgstr "KATALOG"
 
-#: convert-ly.py:2530
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Processing `%s'... "
-msgstr "Behandler \"%s\"..."
+#: ly2dvi.py:336
+msgid "add DIR to LilyPond's search path"
+msgstr "tilføj KATALOG til LilyPonds søgesti"
 
-#: convert-ly.py:2632
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%s: can't determine version for `%s'"
-msgstr "kan ikke finde standardskrifttype: \"%s\""
+# %s er programmets navn
+#: ly2dvi.py:338
+#, c-format
+msgid "keep all output, output to directory %s.dir"
+msgstr "behold al uddata, udskrivo i kataloget %s.dir"
 
-#: convert-ly.py:2641
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%s: skipping: `%s'"
-msgstr "indstillingen findes ikke: '%s'"
+#: ly2dvi.py:339
+msgid "don't run LilyPond"
+msgstr "kør ikke LilyPond"
 
-#: lilypond-book.py:71
-msgid ""
-"Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, or texinfo document.\n"
-"Example usage:\n"
-"\n"
-"   lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n"
-"   lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n"
-"   lilypond-book --process='lilypond -I include' BOOK\n"
-msgstr ""
+#: ly2dvi.py:340 main.cc:116
+msgid "produce MIDI output only"
+msgstr "lav kun MIDI-uddata"
 
-#: lilypond-book.py:83
-msgid "FMT"
-msgstr ""
+#: ly2dvi.py:341 ly2dvi.py:342 midi2ly.py:100 main.cc:114 main.cc:117
+msgid "FILE"
+msgstr "FIL"
 
-#: lilypond-book.py:84
-msgid ""
-"use output format FMT (texi [default], texi-html,\n"
-"\t\tlatex, html)"
-msgstr ""
+#: ly2dvi.py:341 midi2ly.py:100
+msgid "write ouput to FILE"
+msgstr "skriv uddata til FIL"
 
-#: lilypond-book.py:86
-#, fuzzy
-msgid "FILTER"
-msgstr "FIL"
+#: ly2dvi.py:342
+msgid "find pfa fonts used in FILE"
+msgstr "find pfa-skrifttyper brugt i FIL"
 
-#: lilypond-book.py:87
-msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]"
+#: ly2dvi.py:344
+msgid "set the resolution of the preview to RES"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:90 lilypond-book.py:92 main.cc:147
-msgid "DIR"
-msgstr "KATALOG"
-
-#: lilypond-book.py:91
-#, fuzzy
-msgid "add DIR to include path"
-msgstr "tilføj KATALOG til søgestien"
+#: ly2dvi.py:345
+msgid "generate PostScript output"
+msgstr "lav PostScript-uddata"
 
-#: lilypond-book.py:93
-#, fuzzy
-msgid "write output to DIR"
-msgstr "skriv uddata til FIL"
+#: ly2dvi.py:346
+msgid "generate PDF output"
+msgstr "lav PDF-uddata"
 
-#: lilypond-book.py:94
-msgid "COMMAND"
+#: ly2dvi.py:347
+msgid "use pdflatex to generate a PDF output"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:95
-msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
+#: ly2dvi.py:349
+msgid "make a picture of the first system"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:96 midi2ly.py:102 main.cc:148 main.cc:149
-msgid "FILE"
-msgstr "FIL"
+#: ly2dvi.py:350
+msgid "KEY=VAL"
+msgstr "NØGLE=VÆRDI"
 
-#: lilypond-book.py:97
-msgid "extract all PS snippet fonts into FILE"
-msgstr ""
+#: ly2dvi.py:350
+msgid "change global setting KEY to VAL"
+msgstr "ændr global indstilling NØGLE til VÆRDI"
 
 # Førklaring til --verbose (borde være længre)
-#: lilypond-book.py:99 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78 ps2png.py:42 main.cc:155
-msgid "be verbose"
-msgstr "vær udførlig"
+#: ly2dvi.py:351 midi2ly.py:103 mup2ly.py:77 update-lily.py:91 main.cc:126
+msgid "verbose"
+msgstr "udførlig uddata"
 
-#: lilypond-book.py:101
-#, fuzzy
-msgid "print version information"
+#: ly2dvi.py:352 midi2ly.py:104 mup2ly.py:78 update-lily.py:92 main.cc:125
+msgid "print version number"
 msgstr "vis versionsnummer"
 
-#: lilypond-book.py:103 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80 main.cc:156
+#: ly2dvi.py:353 midi2ly.py:105 mup2ly.py:79 update-lily.py:94 main.cc:127
 msgid "show warranty and copyright"
 msgstr "vis garanti og copyright"
 
-#: lilypond-book.py:609
-#, fuzzy, python-format
-msgid "file not found: %s"
-msgstr "Symbol ikke fundet, "
-
-#: lilypond-book.py:807
-#, python-format
-msgid "deprecated ly-option used: %s=%s"
-msgstr ""
-
-#: lilypond-book.py:810
-#, python-format
-msgid "compatibility mode translation: %s=%s"
-msgstr ""
+#: ly2dvi.py:448
+#, c-format
+msgid "no such setting: `%s'"
+msgstr "indstillingen findes ikke: '%s'"
 
-#: lilypond-book.py:814
-#, python-format
-msgid "deprecated ly-option used: %s"
-msgstr ""
+#: ly2dvi.py:508
+#, c-format
+msgid "LilyPond crashed (signal %d)."
+msgstr "LilyPond gik ned (signal %d)."
 
-#: lilypond-book.py:817
-#, python-format
-msgid "compatibility mode translation: %s"
+#: ly2dvi.py:509
+msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:836
-#, python-format
-msgid "ignoring unknown ly option: %s"
+#: ly2dvi.py:513
+#, c-format
+msgid "LilyPond failed on the input file (exit status %d)."
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1145
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Opening filter `%s'"
-msgstr "Renser \"%s\"..."
-
-#: lilypond-book.py:1308
-#, fuzzy
-msgid "Writing snippets..."
-msgstr "Skriver \"%s\"..."
-
-#: lilypond-book.py:1313
-#, fuzzy
-msgid "Processing..."
-msgstr "Behandler..."
+#: ly2dvi.py:522
+#, c-format
+msgid "Analyzing %s..."
+msgstr "Analyserer %s..."
 
-#: lilypond-book.py:1317
-#, fuzzy
-msgid "All snippets are up to date..."
-msgstr "slap af, %s er seneste version"
+#: ly2dvi.py:578
+#, c-format
+msgid "no LilyPond output found for `%s'"
+msgstr "ingen lilyponduddata fundet for '%s'"
 
-#: lilypond-book.py:1327
-#, fuzzy, python-format
-msgid "can't determine format for: %s"
-msgstr "kan ikke finde standardskrifttype: \"%s\""
+#: ly2dvi.py:618
+#, c-format
+msgid "invalid value: `%s'"
+msgstr "ugyldig værdi: '%s'"
 
-#: lilypond-book.py:1338
-msgid "Output file is up to date."
+#: ly2dvi.py:724
+msgid "LaTeX failed on the output file."
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1343
-msgid "Writing output file."
+#: ly2dvi.py:726
+msgid "The error log is as follows:"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1383
-msgid "Output would overwrite input file; use --output."
-msgstr ""
+#: ly2dvi.py:849
+#, c-format
+msgid "not a PostScript file: `%s'"
+msgstr "ikke en PostScript fil: '%s'"
 
-# hær er det spørg om rensning af en temporærkatalog
-#: lilypond-book.py:1387
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Reading %s..."
-msgstr "Renser %s..."
+#: ly2dvi.py:865 midi2ly.py:1012 update-lily.py:458
+#, c-format
+msgid "getopt says: `%s'"
+msgstr "getopt siger: '%s'"
 
-#: lilypond-book.py:1403
-#, fuzzy
-msgid "Dissecting..."
-msgstr "Lister \"%s\"..."
+#: ly2dvi.py:948
+msgid "pseudo filter"
+msgstr ""
 
-# hær er det spørg om rensning af en temporærkatalog
-#: lilypond-book.py:1433
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Compiling %s..."
-msgstr "Renser %s..."
+#: ly2dvi.py:951
+msgid "pseudo filter only for single input file"
+msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1444
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Processing include: %s"
-msgstr "Behandler \"%s\"..."
+#: ly2dvi.py:980
+#, c-format
+msgid "filename should not contain spaces: `%s'"
+msgstr "filnavn bør ikke indeholde mellemrum: '%s'"
 
-#: lilypond-book.py:1458
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Removing `%s'"
-msgstr "Starter \"%s\""
+# hær er det spørg om skrivning til en fil
+#: ly2dvi.py:1076 input-file-results.cc:67
+#, c-format
+msgid "dependencies output to `%s'..."
+msgstr "afhængigheder udskrevet til \"%s\"..."
 
-#: lilypond-book.py:1471 midi2ly.py:1016 ps2png.py:52
-#, python-format
-msgid "getopt says: `%s'"
-msgstr "getopt siger: '%s'"
+#: ly2dvi.py:1090 ly2dvi.py:1104 includable-lexer.cc:49
+#: input-file-results.cc:187 input-file-results.cc:193 lily-guile.cc:97
+#, c-format
+msgid "can't find file: `%s'"
+msgstr "kan ikke finde fil: \"%s\""
 
-#: lilypond-pdfpc-helper.py:72
-msgid "Not in FILE:LINE:COL format: "
-msgstr ""
+# hær er det spørg om skrivning til en fil (første parametern er t.ex
+# DVI, LATEX, MIDI, TEX)
+#: ly2dvi.py:1102 midi2ly.py:996
+#, c-format
+msgid "%s output to `%s'..."
+msgstr "%s udskrevet til \"%s\"..."
 
-#: lilypond-pdfpc-helper.py:100
-#, python-format
-msgid "Command failed: `%s' (status %d)"
-msgstr ""
+#: ly2dvi.py:1111
+msgid "no files specified on command line"
+msgstr "ingen filer angivne på kommandolinjen."
 
-#. temp_dir = os.path.join (original_dir,  '%s.dir' % program_name)
-#. original_dir = os.getcwd ()
-#. keep_temp_dir_p = 0
-#: midi2ly.py:94
-msgid "Convert MIDI to LilyPond source."
-msgstr "Konvertér MIDI til LilyPond-klide."
+#: midi2ly.py:92
+msgid "Convert MIDI to LilyPond source"
+msgstr "Konvertér MIDI til LilyPond-klide"
 
-#: midi2ly.py:97
+#: midi2ly.py:95
 msgid "print absolute pitches"
 msgstr ""
 
-#: midi2ly.py:98 midi2ly.py:103
+#: midi2ly.py:96 midi2ly.py:101
 msgid "DUR"
 msgstr "LÆNGDE"
 
-#: midi2ly.py:98
+#: midi2ly.py:96
 msgid "quantise note durations on DUR"
 msgstr ""
 
-#: midi2ly.py:99
+#: midi2ly.py:97
 msgid "print explicit durations"
 msgstr "udskriv eksplicitte længder"
 
-#: midi2ly.py:101
+#: midi2ly.py:99
 msgid "ALT[:MINOR]"
 msgstr ""
 
-#: midi2ly.py:101
-#, fuzzy
+#: midi2ly.py:99
 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
-msgstr "sæt toneart: TONE +forhøjelser/-sænkninger; :1 mol"
-
-#: midi2ly.py:102 mup2ly.py:76
-msgid "write output to FILE"
-msgstr "skriv uddata til FIL"
+msgstr "sæt toneart: TONE=+forhøjelser/-sænkninger; mol=1"
 
-#: midi2ly.py:103
+#: midi2ly.py:101
 msgid "quantise note starts on DUR"
 msgstr ""
 
-#: midi2ly.py:104
+#: midi2ly.py:102
 msgid "DUR*NUM/DEN"
 msgstr ""
 
-#: midi2ly.py:104
+#: midi2ly.py:102
 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
 msgstr ""
 
-#: midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:154
-msgid "print version number"
-msgstr "vis versionsnummer"
-
-#: midi2ly.py:108
+#: midi2ly.py:106
 msgid "treat every text as a lyric"
 msgstr ""
 
-#: midi2ly.py:149 mup2ly.py:143 lily-library.scm:345 lily-library.scm:353
-msgid "warning: "
-msgstr "advarsel: "
-
-#: midi2ly.py:164 midi2ly.py:1016 midi2ly.py:1081 mup2ly.py:146 mup2ly.py:160
-msgid "error: "
-msgstr "fejl: "
-
-#: midi2ly.py:165 mup2ly.py:161
-msgid "Exiting ... "
-msgstr "Afslutter... "
-
-#: midi2ly.py:263 mup2ly.py:260
-#, python-format
-msgid "command exited with value %d"
-msgstr "kommandoen afsluttede med værdi %d"
-
-# hær er det spørg om skrivning til en fil (første parametern er t.ex
-# DVI, LATEX, MIDI, TEX)
-#: midi2ly.py:1000
-#, python-format
-msgid "%s output to `%s'..."
-msgstr "%s udskrevet til \"%s\"..."
-
-#: midi2ly.py:1031
+#: midi2ly.py:1027
 msgid "Example:"
 msgstr "Eksempel:"
 
@@ -499,627 +301,572 @@ msgstr "Eksempel:"
 msgid "no files specified on command line."
 msgstr "ingen filer angivne på kommandolinjen."
 
-#: mup2ly.py:70
-msgid "Convert mup to LilyPond source."
-msgstr "Konvertér mup til LilyPond-kilde."
+#: mup2ly.py:69
+msgid "Convert mup to LilyPond source"
+msgstr "Konvertér mup til LilyPond-kilde"
 
-#: mup2ly.py:73
+#: mup2ly.py:72
 msgid "debug"
 msgstr "fejlsøgningsuddata"
 
-#: mup2ly.py:74
+#: mup2ly.py:73
 msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]"
 msgstr "definér makro NAVN [valfri makroudvidelse EXP]"
 
-#: mup2ly.py:77
+#: mup2ly.py:75 main.cc:117
+msgid "write output to FILE"
+msgstr "skriv uddata til FIL"
+
+#: mup2ly.py:76
 msgid "only pre-process"
 msgstr "kun forbehandling"
 
-#: mup2ly.py:1075
-#, python-format
+#: mup2ly.py:1073
+#, c-format
 msgid "no such context: %s"
 msgstr "omgivelse findes ikke: %s"
 
-#: mup2ly.py:1300
-#, python-format
+#: mup2ly.py:1297
+#, c-format
 msgid "Processing `%s'..."
 msgstr "Behandler \"%s\"..."
 
-#: mup2ly.py:1319
-#, python-format
+#: mup2ly.py:1316
+#, c-format
 msgid "Writing `%s'..."
 msgstr "Skriver \"%s\"..."
 
-#. ugr.
-#: ps2png.py:36
-msgid "Convert PostScript to PNG image."
-msgstr ""
+#: update-lily.py:76
+msgid "Fetch and rebuild from latest source package"
+msgstr "Hent og byg om fra seneste kildekodepakke"
 
-#: ps2png.py:43
-msgid "PAPER"
-msgstr ""
+#: update-lily.py:79
+#, c-format
+msgid "unpack and build in DIR [%s]"
+msgstr "udpak og byg i DIR [%s]"
 
-#: ps2png.py:43
-msgid "use papersize PAPER"
-msgstr ""
+#: update-lily.py:80
+msgid "execute COMMAND, subtitute:"
+msgstr "kør COMMAND, erstat:"
 
-#: ps2png.py:44
-msgid "RES"
-msgstr ""
+#: update-lily.py:81
+msgid "%b: build root"
+msgstr "%b: rod for opbygning"
 
-#: ps2png.py:44
-msgid "set the resolution of the preview to RES"
-msgstr ""
+#: update-lily.py:82
+#, c-format
+msgid "%n: package name"
+msgstr "%n: pakkenavn"
 
-#: ps2png.py:76
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Wrote `%s'"
-msgstr "Skriver \"%s\"..."
+#: update-lily.py:83
+msgid "%r: release directory"
+msgstr "%r: katalog for programudgivelse"
+
+#: update-lily.py:84
+msgid "%t: tarball"
+msgstr "%t: tarball"
+
+#: update-lily.py:85
+msgid "%v: package version"
+msgstr "%v: pakkeversion"
+
+#: update-lily.py:88
+#, c-format
+msgid "keep all output, and name the directory %s"
+msgstr "behold al uddata, og døb kataloget til %s"
+
+#: update-lily.py:89
+msgid "upon failure notify EMAIL[,EMAIL]"
+msgstr "ved fejl, underret EMAIL[,EMAIL]"
+
+#: update-lily.py:90
+msgid "remove previous build"
+msgstr "fjern foregående bygning"
+
+#: update-lily.py:93
+#, c-format
+msgid "fetch and build URL [%s]"
+msgstr "hent og byg URL [%s]"
+
+#: update-lily.py:429
+#, c-format
+msgid "Listing `%s'..."
+msgstr "Lister \"%s\"..."
+
+#: update-lily.py:497
+#, c-format
+msgid "latest is: %s"
+msgstr "seneste er: %s"
+
+#: update-lily.py:498
+#, c-format
+msgid "relax, %s is up to date"
+msgstr "slap af, %s er seneste version"
+
+#: update-lily.py:507 update-lily.py:520
+#, c-format
+msgid "Fetching `%s'..."
+msgstr "Henter \"%s\"..."
 
-#: getopt-long.cc:143
+#: update-lily.py:529
+#, c-format
+msgid "Building `%s'..."
+msgstr "Bygger \"%s\"..."
+
+#: getopt-long.cc:146
 #, c-format
 msgid "option `%s' requires an argument"
 msgstr "flag \"%s\" kræver et argument"
 
-#: getopt-long.cc:147
+#: getopt-long.cc:150
 #, c-format
 msgid "option `%s' doesn't allow an argument"
 msgstr "flag.gan \"%s\" tillader intet argument"
 
-#: getopt-long.cc:151
+#: getopt-long.cc:154
 #, c-format
 msgid "unrecognized option: `%s'"
 msgstr "ukendt flag: \"%s\""
 
-#: getopt-long.cc:158
+#: getopt-long.cc:161
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
 msgstr "ugyldigt argument \"%s\" til flag \"%s\""
 
-#: warn.cc:64 grob.cc:632
-#, fuzzy, c-format
-msgid "programming error: %s"
-msgstr "programmeringsfejl: "
-
-#: warn.cc:65
-msgid "continuing, cross fingers"
-msgstr ""
-
-#.
-#. todo i18n.
-#.
-#: kpath.c:142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't dlopen: %s: %s"
-msgstr "kan ikke åbne fil: \"%s\""
+#: warn.cc:24
+#, c-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "advarsel: %s\n"
 
-#: kpath.c:143
-#, fuzzy, c-format
-msgid "install package: %s or %s"
-msgstr "kan ikke ændre \"%s\" til \"%s\""
+#: warn.cc:30
+#, c-format
+msgid "error: %s\n"
+msgstr "fejl: %s\n"
 
-#: kpath.c:156
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no such symbol: %s: %s"
-msgstr "omgivelse findes ikke: %s"
+#: warn.cc:43
+#, c-format
+msgid "programming error: %s (Continuing; cross thumbs)\n"
+msgstr "programfejl: %s (Fortsætter, kryds fingrene)\n"
 
-#: kpath.c:179
+#: accidental-engraver.cc:181 new-accidental-engraver.cc:237
 #, c-format
-msgid "error opening kpathsea library"
+msgid "Accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
 msgstr ""
 
-#: kpath.c:180
+#: accidental-engraver.cc:206 new-accidental-engraver.cc:262
 #, c-format
-msgid "aborting"
+msgid "unknown accidental typesetting: %s. Ignored"
 msgstr ""
 
-#: accidental-engraver.cc:235
+#: accidental-engraver.cc:222 new-accidental-engraver.cc:278
 #, c-format
-msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
+msgid "Symbol is not a parent context: %s. Ignored"
 msgstr ""
 
-#: accidental-engraver.cc:263
+#: accidental-engraver.cc:225 new-accidental-engraver.cc:281
 #, c-format
-msgid "ignoring unknown accidental: %s"
+msgid "Accidental typesetting must be pair or context-name: %s"
 msgstr ""
 
-#: accidental-engraver.cc:279
+#: afm.cc:60
 #, c-format
-msgid "pair or context-name expected for accidental rule, found %s"
-msgstr ""
+msgid "can't find character number: %d"
+msgstr "kan ikke finde tegnnummer: %d"
 
-#: accidental.cc:233 key-signature-interface.cc:127
+#: afm.cc:75
 #, c-format
-msgid "accidental `%s' not found"
-msgstr ""
+msgid "can't find character called: `%s'"
+msgstr "kan ikke finde tegn som hedder: \"%s\""
 
-#: afm.cc:142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "parsing AFM file: `%s'"
+#: afm.cc:125
+#, c-format
+msgid "Error parsing AFM file: `%s'"
 msgstr "Fejl ved tolkning af AFM-fil: \"%s\""
 
-#. FIXME: broken sentence
-#: all-font-metrics.cc:176
+#: all-font-metrics.cc:95
 #, c-format
 msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
 msgstr "fejlagtig checksum for skrifttypefil: \"%s\""
 
-#: all-font-metrics.cc:178
+#: all-font-metrics.cc:97
 #, c-format
 msgid "does not match: `%s'"
 msgstr "matcher ikke: \"%s\""
 
-#: all-font-metrics.cc:184
-#, fuzzy
-msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files."
-msgstr ""
-" Genopbyg alle .afm-filer, og fjern alle .pk- og .tfm-filer. Kør igen med -V "
-"for at vise skrifttypesøgestier."
-
-#: all-font-metrics.cc:186
-msgid "Rerun with -V to show font paths."
-msgstr ""
-
-#: all-font-metrics.cc:188
-msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:"
-msgstr ""
+#: all-font-metrics.cc:102
+msgid " Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files.  Rerun with -V to show font paths."
+msgstr " Genopbyg alle .afm-filer, og fjern alle .pk- og .tfm-filer. Kør igen med -V for at vise skrifttypesøgestier."
 
-#: all-font-metrics.cc:297
+#: all-font-metrics.cc:167
 #, c-format
 msgid "can't find font: `%s'"
 msgstr "kan ikke finde skrifttype: \"%s\""
 
-#: all-font-metrics.cc:298
-#, fuzzy
-msgid "loading default font"
+#: all-font-metrics.cc:168
+msgid "Loading default font"
 msgstr "Indlæser standardskrifttype"
 
-#: all-font-metrics.cc:313
+#: all-font-metrics.cc:183
 #, c-format
 msgid "can't find default font: `%s'"
 msgstr "kan ikke finde standardskrifttype: \"%s\""
 
-#: all-font-metrics.cc:314 includable-lexer.cc:59 lily-parser-scheme.cc:70
+#: all-font-metrics.cc:184 includable-lexer.cc:51 input-file-results.cc:188
 #, c-format
 msgid "(search path: `%s')"
 msgstr "(søgesti: \"%s\")"
 
-#: all-font-metrics.cc:315 volta-engraver.cc:142
-#, fuzzy
-msgid "giving up"
+#: all-font-metrics.cc:185
+msgid "Giving up"
 msgstr "Giver op"
 
-#: apply-context-iterator.cc:33
-msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
-msgstr ""
-
-#: auto-change-iterator.cc:62 change-iterator.cc:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't change, already in translator: %s"
-msgstr "kan ikke ændre \"%s\" til \"%s\""
-
-#: axis-group-engraver.cc:112
-msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent"
-msgstr ""
-
-#: axis-group-engraver.cc:113
-msgid "are there two Axis_group_engravers?"
-msgstr ""
-
-#: axis-group-engraver.cc:114
-msgid "removing this vertical group"
-msgstr ""
+#: auto-change-iterator.cc:43 change-iterator.cc:60
+#: part-combine-music-iterator.cc:97
+msgid "Can't switch translators, I'm there already"
+msgstr "Kan ikke skifte oversætter, jeg er her allerede"
 
-#: bar-check-iterator.cc:70
+#: bar-check-iterator.cc:58
 #, c-format
 msgid "barcheck failed at: %s"
 msgstr "taktkontrol mislykkedes ved: %s"
 
-#: beam-engraver.cc:136
+#: beam-engraver.cc:167
 msgid "already have a beam"
 msgstr "har allerede en bjælke"
 
-#: beam-engraver.cc:205
+#: beam-engraver.cc:234
 msgid "unterminated beam"
 msgstr "uafsluttet bjælke"
 
-#: beam-engraver.cc:238 chord-tremolo-engraver.cc:165
+#: beam-engraver.cc:267 chord-tremolo-engraver.cc:175
 msgid "stem must have Rhythmic structure"
 msgstr "nodehals skal have en rytmisk struktur"
 
-#: beam-engraver.cc:251
+#: beam-engraver.cc:281
 msgid "stem doesn't fit in beam"
 msgstr "nodehalsen passer ikke i bjælke"
 
-#: beam-engraver.cc:252
+#: beam-engraver.cc:282
 msgid "beam was started here"
 msgstr "bjælken startede her"
 
-#: beam.cc:142
+#: beam.cc:134
 msgid "beam has less than two visible stems"
 msgstr "bjælke har mindre end to synlige nodehalse"
 
-#: beam.cc:147
-#, fuzzy
-msgid "removing beam with less than two stems"
-msgstr "bjælke har mindre end to synlige nodehalse"
+#: beam.cc:139
+msgid "Beam has less than two stems. Removing beam."
+msgstr "Bjælke har mindre end to nodehalse. Fjerner bjælke."
 
-#: beam.cc:988
-msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
-msgstr ""
+#: beam.cc:951
+msgid "Not sure that we can find a nice beam slope (no viable initial configuration found)."
+msgstr "Ikke sikker på at vi kan finde en pæn hældning på bjælken (ingen brugelig initiel konfiguration fundet)."
 
-#: break-align-interface.cc:205
+#: break-align-interface.cc:166
 #, c-format
 msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
 msgstr "Ingen mellemrums-indgang fra %s til `%s'"
 
 #: change-iterator.cc:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "can't change `%s' to `%s'"
 msgstr "kan ikke ændre \"%s\" til \"%s\""
 
-#. FIXME: constant error message.
-#: change-iterator.cc:81
-#, fuzzy
-msgid "can't find context to switch to"
-msgstr "kan ikke finde omgivelsen \"%s\""
-
+#.
 #. We could change the current translator's id, but that would make
-#. errors hard to catch.
+#. errors hard to catch
 #.
-#. last->translator_id_string () = get_change
-#. ()->change_to_id_string ();
-#: change-iterator.cc:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid "not changing to same context type: %s"
-msgstr "omgivelse findes ikke: %s"
+#. last->translator_id_string_  = get_change ()->change_to_id_string_;
+#.
+#: change-iterator.cc:79
+msgid "I'm one myself"
+msgstr "Jeg er selv én"
 
-#. FIXME: uncomprehensable message
-#: change-iterator.cc:94
+#: change-iterator.cc:82
 msgid "none of these in my family"
 msgstr "ingen af disse i min familie"
 
-#: chord-tremolo-engraver.cc:94
-#, c-format
-msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d"
-msgstr ""
-
-#: chord-tremolo-engraver.cc:131
+#: chord-tremolo-engraver.cc:137 percent-repeat-engraver.cc:182
 msgid "unterminated chord tremolo"
 msgstr "ikke-afsluttet akkordtremolo"
 
-#: chord-tremolo-iterator.cc:64
+#: chord-tremolo-iterator.cc:50
 msgid "no one to print a tremolos"
 msgstr "der er ingen som kan skrive en tremolo"
 
-#: clef.cc:57
-#, c-format
-msgid "clef `%s' not found"
-msgstr ""
-
-#: cluster.cc:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown cluster style `%s'"
-msgstr "ukendt oversætter: \"%s\""
-
-#: cluster.cc:144
-msgid "junking empty cluster"
-msgstr ""
-
-#: coherent-ligature-engraver.cc:84
-#, c-format
-msgid "gotcha: ptr=%ul"
-msgstr ""
-
-#: coherent-ligature-engraver.cc:93
-msgid "distance undefined, assuming 0.1"
-msgstr ""
-
-#: coherent-ligature-engraver.cc:96
-#, c-format
-msgid "distance=%f"
-msgstr ""
-
-#: coherent-ligature-engraver.cc:139
-#, c-format
-msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
-msgstr ""
-
-#: context-def.cc:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "program has no such type: `%s'"
-msgstr "Programmet har ingen sådan type"
-
-#: context-def.cc:285
+#: chord.cc:313
 #, c-format
-msgid "can't find: `%s'"
-msgstr "kan ikke finde: \"%s\""
-
-#: context-property.cc:111
-msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert"
-msgstr ""
-
-#: context.cc:146
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't find or create new `%s'"
-msgstr "kan ikke finde eller oprette: \"%s\""
-
-#: context.cc:210
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't find or create `%s' called `%s'"
-msgstr "kan ikke finde eller oprette \"%s\" kaldet \"%s\""
+msgid "invalid subtraction: not part of chord: %s"
+msgstr "ugyldig subtraktion: ikke del af akkord: %s"
 
-#: context.cc:301
+# "pitch" hær skal alltså være en ton i et akkord
+#: chord.cc:342
 #, c-format
-msgid "can't find or create: `%s'"
-msgstr "kan ikke finde eller oprette: \"%s\""
+msgid "invalid inversion pitch: not part of chord: %s"
+msgstr "ugyldig tone for inversion: ikke del af en akkord: %s"
 
-#: custos.cc:83
-#, c-format
-msgid "custos `%s' not found"
-msgstr ""
+#: dimensions.cc:13
+msgid "NaN"
+msgstr "-"
 
-#: dynamic-engraver.cc:171 span-dynamic-performer.cc:83
+#: dynamic-engraver.cc:187 span-dynamic-performer.cc:82
 msgid "can't find start of (de)crescendo"
 msgstr "kan ikke finde starten på crescendo/diminuendo"
 
-#: dynamic-engraver.cc:180
-msgid "already have a decrescendo"
-msgstr "har allerede et diminuendo"
-
-#: dynamic-engraver.cc:182
+#: dynamic-engraver.cc:211
 msgid "already have a crescendo"
 msgstr "har allerede et crescendo"
 
-#: dynamic-engraver.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "cresc starts here"
+#: dynamic-engraver.cc:212
+msgid "already have a decrescendo"
+msgstr "har allerede et diminuendo"
+
+#: dynamic-engraver.cc:215
+msgid "Cresc started here"
 msgstr "Cresc startede her"
 
-#: dynamic-engraver.cc:304
+#: dynamic-engraver.cc:307
 msgid "unterminated (de)crescendo"
 msgstr "uafsluttet crescendo/diminuendo"
 
-#: event-chord-iterator.cc:55 output-property-music-iterator.cc:29
-#, fuzzy, c-format
-msgid "junking event: `%s'"
-msgstr "Stryger forespørgslen: \"%s\""
-
-#: extender-engraver.cc:139 extender-engraver.cc:148
+#: extender-engraver.cc:96
 msgid "unterminated extender"
 msgstr "uafsluttet udvider"
 
-#: folded-repeat-iterator.cc:64
+#: extender-engraver.cc:108
+msgid "Nothing to connect extender to on the left.  Ignoring extender request."
+msgstr "Der er ingenting at forbinde udvideren mod til venstre. Ignorerer ønsket om udvider"
+
+#: folded-repeat-iterator.cc:78
 msgid "no one to print a repeat brace"
 msgstr "der er ingen som kan skrive et gentagelsestegn"
 
-#: font-config.cc:23
-msgid "Initializing FontConfig..."
-msgstr ""
-
-#: font-config.cc:26
-msgid "initializing FontConfig"
-msgstr ""
-
-#: font-config.cc:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "adding lilypond directory: %s"
-msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\""
-
-#: font-config.cc:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "adding font directory: %s"
-msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\""
-
-#: general-scheme.cc:172
-msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number"
-msgstr ""
-
-#: general-scheme.cc:173
-msgid "setting to zero"
-msgstr ""
-
-#: glissando-engraver.cc:97
-#, fuzzy
-msgid "unterminated glissando"
-msgstr "uafsluttet legatobue"
-
-#: global-context-scheme.cc:50 global-context-scheme.cc:77
-#, fuzzy
-msgid "no music found in score"
-msgstr "Behøver musik i partitur"
-
-#: global-context-scheme.cc:67
-#, fuzzy
-msgid "Interpreting music... "
-msgstr "Tolker musik..."
-
-#: global-context-scheme.cc:88
-#, c-format
-msgid "elapsed time: %.2f seconds"
-msgstr "tidsforbrug: %.2f sekunder"
-
-#: global-context.cc:160
-#, c-format
-msgid "can't find `%s' context"
-msgstr "kan ikke finde omgivelsen \"%s\""
+#: font-interface.cc:238
+msgid "couldn't find any font satisfying "
+msgstr "kunne ikke finde nogen skrifttype som opfylder "
 
-#: gourlay-breaking.cc:199
+#: gourlay-breaking.cc:188
 #, c-format
 msgid "Optimal demerits: %f"
 msgstr ""
 
-#: gourlay-breaking.cc:204
-#, fuzzy
-msgid "no feasible line breaking found"
+#: gourlay-breaking.cc:193
+msgid "No feasible line breaking found"
 msgstr "Ingen mulig linjebrydning fandtes"
 
-#: gourlay-breaking.cc:212
-msgid "can't find line breaking that satisfies constraints"
-msgstr ""
+#: hairpin.cc:98
+msgid "decrescendo too small"
+msgstr "diminuendo for lille"
 
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\\%s ignored"
-msgstr "(ignoreret)"
+#: hairpin.cc:99
+msgid "crescendo too small"
+msgstr "crescendo for lille"
 
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:64
-#, c-format
-msgid "implied \\%s added"
-msgstr ""
+#: hyphen-engraver.cc:89
+msgid "unterminated hyphen"
+msgstr "uafsluttet bindestreg"
 
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:213
-msgid "Cannot apply `\\~' on first head of ligature; ignoring `\\~'"
-msgstr ""
+#: hyphen-engraver.cc:101
+msgid "Nothing to connect hyphen to on the left.  Ignoring hyphen request."
+msgstr "Der er ingenting at forbinde bindestregen med til venstre. Ignorerer bindestregsforespørgslen."
 
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:227
-msgid "can't apply `\\~' on heads with identical pitch; ignoring `\\~'"
-msgstr ""
+#: input-file-results.cc:71 source-file.cc:52 streams.cc:38
+#, c-format
+msgid "can't open file: `%s'"
+msgstr "kan ikke åbne fil: \"%s\""
 
-#: grob-interface.cc:45
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown interface `%s'"
-msgstr "ukendt oversætter: \"%s\""
+#: input-file-results.cc:131
+msgid "Score contains errors; will not process it"
+msgstr "Partitur indholder fejl; vil ikke behandle det"
 
-#: grob-interface.cc:56
+#: input-file-results.cc:168
 #, c-format
-msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
-msgstr ""
-
-#: hairpin.cc:131
-msgid "decrescendo too small"
-msgstr "diminuendo for lille"
+msgid "Now processing: `%s'"
+msgstr "Behandler nu: \"%s\""
 
-#: hairpin.cc:132
-msgid "crescendo too small"
-msgstr "crescendo for lille"
+#: input.cc:98
+msgid "non fatal error: "
+msgstr "ikke-fatal fejl: "
 
-#: horizontal-bracket-engraver.cc:55
-msgid "don't have that many brackets"
-msgstr ""
+#: input.cc:106 source-file.cc:147 source-file.cc:240
+msgid "position unknown"
+msgstr "ukendt position"
 
-#: horizontal-bracket-engraver.cc:64
-#, fuzzy
-msgid "conflicting note group events"
+#: key-engraver.cc:91
+msgid "Conflicting key signatures found."
 msgstr "Konfliktende tonartssignaturer fundet."
 
-#: hyphen-engraver.cc:89
-#, fuzzy
-msgid "removing unterminated hyphen"
-msgstr "uafsluttet bindestreg"
-
-#: hyphen-engraver.cc:102
-#, fuzzy
-msgid "unterminated hyphen; removing"
-msgstr "uafsluttet bindestreg"
+#: key-engraver.cc:92
+msgid "This was the other key definition."
+msgstr "Dette var den anden tonartsdefinition."
 
-#: includable-lexer.cc:50
-msgid "include files are not allowed in safe mode"
-msgstr ""
+#: key-performer.cc:92
+msgid "FIXME: key change merge"
+msgstr "FIX: tonartsskiftsfletning"
 
-#: includable-lexer.cc:57 lily-guile.cc:90 lily-parser-scheme.cc:77
+#: kpath.cc:64
 #, c-format
-msgid "can't find file: `%s'"
-msgstr "kan ikke finde fil: \"%s\""
+msgid "Kpathsea couldn't find TFM file `%s'"
+msgstr "Kpathsea kunne ikke finde TMF-fil: \"%s\""
 
-#: input.cc:101 source-file.cc:144 source-file.cc:266
-msgid "position unknown"
-msgstr "ukendt position"
+#: ligature-bracket.cc:105 ligature-bracket.cc:139 ligature-engraver.cc:124
+msgid "no left bound"
+msgstr "Ingen venstrekant"
 
-#: ligature-engraver.cc:152
+#: ligature-engraver.cc:81
 #, fuzzy
 msgid "can't find start of ligature"
 msgstr "kan ikke finde start på legatobue"
 
-#: ligature-engraver.cc:158
+#: ligature-engraver.cc:86
 msgid "no right bound"
 msgstr "Ingen højrekant"
 
-#: ligature-engraver.cc:184
+#: ligature-engraver.cc:108
 #, fuzzy
 msgid "already have a ligature"
 msgstr "har allerede en bjælke"
 
-#: ligature-engraver.cc:200
-msgid "no left bound"
-msgstr "Ingen venstrekant"
-
-#: ligature-engraver.cc:256
+#: ligature-engraver.cc:166
 #, fuzzy
 msgid "unterminated ligature"
 msgstr "uafsluttet legatobue"
 
-#: ligature-engraver.cc:280
-msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
+#: ligature-engraver.cc:183
+msgid "ligature may not contain rest; ignoring rest"
 msgstr ""
 
-#: ligature-engraver.cc:281
+#: ligature-engraver.cc:184
 #, fuzzy
 msgid "ligature was started here"
 msgstr "bjælken startede her"
 
-#: lily-guile.cc:92
+#: lily-guile.cc:99
 #, c-format
 msgid "(load path: `%s')"
 msgstr "(indlæsningssøgesti: \"%s\")"
 
-#: lily-guile.cc:484
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't find property type-check for `%s' (%s)."
+#: lily-guile.cc:582
+#, c-format
+msgid "Can't find property type-check for `%s' (%s)."
 msgstr "Kan ikke finde typetjek for egenskab af '%s' (%s)."
 
-#: lily-guile.cc:487
-#, fuzzy
-msgid "perhaps a typing error?"
+#: lily-guile.cc:585
+msgid "Perhaps you made a typing error?"
 msgstr "Måske lavede du en tastefejl?"
 
-#: lily-guile.cc:493
-#, fuzzy
-msgid "doing assignment anyway"
+#: lily-guile.cc:591
+msgid "Doing assignment anyway."
 msgstr "Laver tildeling aligevel."
 
-#: lily-guile.cc:505
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
+#: lily-guile.cc:605
+#, c-format
+msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
+msgstr "Typekontrol for \"%s\" mislykkedes; værdi \"%s\" skal have typen \"%s\""
+
+#: lookup.cc:141
+msgid "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot"
 msgstr ""
-"Typekontrol for \"%s\" mislykkedes; værdi \"%s\" skal have typen \"%s\""
 
-#: lily-lexer.cc:210
-#, fuzzy, c-format
-msgid "identifier name is a keyword: `%s'"
-msgstr "Identificerernavn er et nøgleord: \"%s\""
+#: lookup.cc:146
+msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot"
+msgstr ""
 
-#: lily-lexer.cc:225
-#, c-format
-msgid "error at EOF: %s"
-msgstr "fejl ved filslutning: %s"
+#: lyric-phrasing-engraver.cc:311
+msgid "lyrics found without any matching notehead"
+msgstr "tekst fundet uden noget tilhørende nodehoved"
 
-#: lily-parser-scheme.cc:30
-#, fuzzy, c-format
-msgid "deprecated function called: %s"
-msgstr "kan ikke finde tegn som hedder: \"%s\""
+#: lyric-phrasing-engraver.cc:317
+msgid "Huh? Melismatic note found to have associated lyrics."
+msgstr "Øh? Melismatisk node har tilhørende tekst."
 
-#: lily-parser-scheme.cc:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't find init file: `%s'"
-msgstr "kan ikke finde fil: \"%s\""
+#: main.cc:106
+msgid "EXPR"
+msgstr "UDTR"
 
-#: lily-parser-scheme.cc:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Processing `%s'"
-msgstr "Behandler \"%s\"..."
+#: main.cc:107
+msgid "set options, use -e '(ly-option-usage)' for help"
+msgstr "sæt alternativer, brug -e '(ly-option-usage)' for hjælp"
 
-#: lily-parser.cc:101
-msgid "Parsing..."
-msgstr "Tolker..."
+#. another bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
+#. for --output-format
+#: main.cc:110
+msgid "EXT"
+msgstr "FMT"
 
-#: lily-parser.cc:119
+#: main.cc:110
 #, fuzzy
-msgid "braces don't match"
-msgstr "Klammer passer ikke"
+msgid "use output format EXT"
+msgstr "brug uddataformat FMT (scm, ps, tex eller as)"
 
-#: main.cc:104
-#, fuzzy
+#: main.cc:112
+msgid "FIELD"
+msgstr "FELT"
+
+#: main.cc:112
+msgid "write header field to BASENAME.FIELD"
+msgstr "skriv rubrikfelt til BASENAVN.FELT"
+
+#: main.cc:113
+msgid "add DIR to search path"
+msgstr "tilføj KATALOG til søgestien"
+
+#: main.cc:114
+msgid "use FILE as init file"
+msgstr "brug FIL som init-fil"
+
+#: main.cc:118
+msgid "prepend DIR to dependencies"
+msgstr "tilføj KATALOG efter afhængigheder"
+
+#.
+#. should audit again.
+#.
+#: main.cc:123
+msgid "inhibit file output naming and exporting"
+msgstr "hindr navngivning af filuddata og eksportering"
+
+#. No version number or newline here. It confuses help2man.
+#: main.cc:155
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
+msgstr "Brug: %s [FLAG]... FIL..."
+
+#: main.cc:157
+msgid "Typeset music and or play MIDI from FILE"
+msgstr "Typesæt musik og/eller afspil MIDI fra FIL"
+
+#: main.cc:160
+msgid ""
+"LilyPond is a music typesetter.  It produces beautiful sheet music\n"
+"using a high level description file as input.  LilyPond is part of \n"
+"the GNU Project.\n"
+msgstr ""
+"LilyPond er en musiktypesætter. Den producerer smukke noder fra en\n"
+"højniveaubeskrivning af musikken i en fil. LilyPond er en del af\n"
+"GNU-projektet.\n"
+
+#: main.cc:182
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software.  It is covered by the GNU General Public License,\n"
+"and you are welcome to change it and/or distribute copies of it under\n"
+"certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more information.\n"
+msgstr ""
+"Dette er frit programmel. Det dækkes af \"GNU General Public License\",\n"
+"og du må ændre og/eller distribuere kopier af det under visse\n"
+"betingelser. Kør \"%s --warranty\" for mere information.\n"
+
+#: main.cc:188 main.cc:200
+#, c-format
+msgid "Copyright (c) %s by"
+msgstr "Copyright © %s af"
+
+#: main.cc:198
+msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter"
+msgstr "GNU Lilypond -- Musiktypesætteren"
+
+#: main.cc:206
 msgid ""
 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
 "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
@@ -1132,8 +879,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "    You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n"
 "GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
-"the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n"
-"Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+"the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139,\n"
+"USA.\n"
 msgstr ""
 "Dette program er frit programmel. Du kan distribuere det og/eller\n"
 "ændre det under betingelserne i GNU General Public License version 2,\n"
@@ -1148,1595 +895,584 @@ msgstr ""
 "dette program. Hvis ikke, skriv til Free Software Foundation, Inc., 59\n"
 "Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 
-#: main.cc:135
-msgid "BACK"
+#: mensural-ligature-engraver.cc:321 mensural-ligature-engraver.cc:483
+msgid "unexpected case fall-through"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:135
-msgid ""
-"use backend BACK (gnome, ps [default],\n"
-"                                       scm, svg, tex, texstr)"
+#: mensural-ligature-engraver.cc:332
+msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:136
-msgid "EXPR"
-msgstr "UDTR"
-
-#: main.cc:136
-msgid ""
-"set scheme option, for help use\n"
-"                                       -e '(ly:option-usage)'"
+#: mensural-ligature-engraver.cc:347
+msgid "can not determine pitch of ligature primitive -> skipping"
 msgstr ""
 
-#. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation
-#. for --output-format.
-#: main.cc:139
-msgid "FORMATs"
+#: mensural-ligature-engraver.cc:370
+msgid "prime interval within ligature -> skipping"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:139
-msgid "dump FORMAT,...  Also as separate options:"
+#: mensural-ligature-engraver.cc:380
+msgid "mensural ligature: duration none of L, B, S -> skipping"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:140
-#, fuzzy
-msgid "generate DVI (tex backend only)"
-msgstr "lav PDF-uddata"
-
-#: main.cc:141
-#, fuzzy
-msgid "generate PDF (default)"
-msgstr "lav PDF-uddata"
-
-#: main.cc:142
-#, fuzzy
-msgid "generate PNG"
-msgstr "lav PDF-uddata"
-
-#: main.cc:143
-#, fuzzy
-msgid "generate PostScript"
-msgstr "lav PostScript-uddata"
-
-#: main.cc:144
-msgid "generate TeX (tex backend only)"
+#: mensural-ligature.cc:152
+#, c-format
+msgid "Mensural_ligature: thickness undefined on flexa %d; assuming 1.4"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:146
-msgid "FIELD"
-msgstr "FELT"
-
-#: main.cc:146
-msgid "write header field to BASENAME.FIELD"
-msgstr "skriv rubrikfelt til BASENAVN.FELT"
-
-#: main.cc:147
-msgid "add DIR to search path"
-msgstr "tilføj KATALOG til søgestien"
-
-#: main.cc:148
-msgid "use FILE as init file"
-msgstr "brug FIL som init-fil"
+#: mensural-ligature.cc:166
+#, c-format
+msgid "Mensural_ligature: delta-pitch undefined on flexa %d; assuming 0"
+msgstr ""
 
-#: main.cc:149
-#, fuzzy
-msgid "write output to FILE (suffix will be added)"
-msgstr "skriv uddata til FIL"
-
-#: main.cc:150
-msgid "USER,GROUP,JAIL,DIR"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:150
-msgid ""
-"chroot to JAIL, become USER:GROUP\n"
-"                                       and cd into DIR"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:151
-#, fuzzy
-msgid "do not generate printed output"
-msgstr "lav PostScript-uddata"
-
-#: main.cc:152
-msgid "generate a preview of the first system"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:153
-msgid "run in safe mode"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:177
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Copyright (c) %s by\n"
-"%s  and others."
-msgstr "Copyright © %s af"
-
-#. No version number or newline here.  It confuses help2man.
-#: main.cc:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
-msgstr "Brug: %s [FLAG]... FIL..."
-
-#: main.cc:205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
-msgstr "Typesæt musik og/eller afspil MIDI fra FIL."
-
-#: main.cc:207
-#, c-format
-msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
-msgstr ""
-
-#: main.cc:209
-#, c-format
-msgid "For more information, see %s"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:299
-#, c-format
-msgid "expected %d arguments with jail, found: %d"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no such user: %s"
-msgstr "indstillingen findes ikke: '%s'"
-
-#: main.cc:315
-#, c-format
-msgid "can't get user id from user name: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:330
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no such group: %s"
-msgstr "omgivelse findes ikke: %s"
-
-#: main.cc:332
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't get group id from group name: %s: %s"
-msgstr "kan ikke ændre \"%s\" til \"%s\""
-
-#: main.cc:340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't chroot to: %s: %s"
-msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\""
-
-#: main.cc:347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't change group id to: %d: %s"
-msgstr "kan ikke ændre \"%s\" til \"%s\""
-
-#: main.cc:353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't change user id to: %d: %s"
-msgstr "kan ikke ændre \"%s\" til \"%s\""
-
-#: main.cc:359
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't change working directory to: %s: %s"
-msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\""
-
-#. FIXME: constant error message.
-#: mark-engraver.cc:123
-msgid "rehearsalMark must have integer value"
-msgstr ""
-
-#: mark-engraver.cc:129
-msgid "mark label must be a markup object"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature-engraver.cc:74
-msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature-engraver.cc:101
-msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature-engraver.cc:115
-msgid "single note ligature - skipping"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature-engraver.cc:127
-msgid "prime interval within ligature -> skipping"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature-engraver.cc:139
-msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature-engraver.cc:187
-msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature-engraver.cc:198
-msgid ""
-"semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n"
-"and there may be only zero or two of them"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature-engraver.cc:225
-msgid ""
-"invalid ligatura ending:\n"
-"when the last note is a descending brevis,\n"
-"the penultimate note must be another one,\n"
-"or the ligatura must be LB or SSB"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature-engraver.cc:345
-msgid "unexpected case fall-through"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature.cc:131
-msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature.cc:183
-msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)"
-msgstr ""
-
-#: midi-item.cc:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
-msgstr "instrumentet findes ikke: \"%s\""
-
-#: midi-item.cc:254
-msgid "silly pitch"
-msgstr "tåbelig tone"
-
-#: midi-item.cc:270
-#, c-format
-msgid "experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel."
-msgstr ""
-
-#: midi-stream.cc:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't open for write: %s: %s"
-msgstr "kan ikke åbne fil: \"%s\""
-
-#: midi-stream.cc:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't write to file: `%s'"
-msgstr "kan ikke åbne fil: \"%s\""
-
-#: music.cc:176
-#, c-format
-msgid "octave check failed; expected %s, found: %s"
-msgstr ""
-
-#: music.cc:239
-#, fuzzy, c-format
-msgid "transposition by %s makes alteration larger than double"
-msgstr "Transponering med %s medfører løst fortegn større end to"
-
-#: new-fingering-engraver.cc:84
-msgid "can't add text scripts to individual note heads"
-msgstr ""
-
-#.
-#. music for the softenon children?
-#.
-#: new-fingering-engraver.cc:158
-msgid "music for the martians."
-msgstr ""
-
-#: new-fingering-engraver.cc:266
-msgid "no placement found for fingerings"
-msgstr ""
-
-#: new-fingering-engraver.cc:267
-msgid "placing below"
-msgstr ""
-
-#: new-lyric-combine-music-iterator.cc:240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find Voice `%s'"
-msgstr "kan ikke finde fil: \"%s\""
-
-#: note-collision.cc:404
-#, fuzzy
-msgid "ignoring too many clashing note columns"
-msgstr "For mange overlappende nodekolonner. Ignorerer dem."
-
-#: note-column.cc:115
-msgid "can't have note heads and rests together on a stem"
-msgstr ""
-
-#: note-head.cc:66
-#, c-format
-msgid "note head `%s' not found"
-msgstr ""
-
-#: open-type-font.cc:29
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't allocate %d bytes"
-msgstr "kan ikke åbne fil: \"%s\""
-
-#: open-type-font.cc:33
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't load font table: %s"
-msgstr "kan ikke finde skrifttype: \"%s\""
-
-#: open-type-font.cc:84
-#, c-format
-msgid "unsupported font format: %s"
-msgstr ""
-
-#: open-type-font.cc:86
-#, c-format
-msgid "unknown error: %d reading font file: %s"
-msgstr ""
-
-#: open-type-font.cc:140
-#, c-format
-msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %d"
-msgstr ""
-
-#: pango-font.cc:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no PostScript font name for font `%s'"
-msgstr "ikke en PostScript fil: '%s'"
-
-#: pango-font.cc:177
-msgid "FreeType face has no PostScript font name"
-msgstr ""
-
-#: paper-outputter-scheme.cc:26
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Layout output to `%s'..."
-msgstr "LY-uddata til \"%s\"..."
-
-#: paper-score.cc:66
-#, c-format
-msgid "Element count %d (spanners %d) "
-msgstr ""
-
-#: paper-score.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Preprocessing graphical objects..."
-msgstr "Forbehandler element..."
-
-#: parse-scm.cc:81
-#, fuzzy
-msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
-msgstr "GUILE signalerede en fejl for udtrykket, der begynder her"
-
-#: percent-repeat-engraver.cc:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't handle a percent repeat of length: %s"
-msgstr ""
-"Véd ikke hvordan en procenttegnsgentagelse (percent) af denne længde skal "
-"håndteres."
-
-#: percent-repeat-engraver.cc:158
-#, fuzzy
-msgid "unterminated percent repeat"
-msgstr "uafsluttet udvider"
-
-#: percent-repeat-iterator.cc:51
-msgid "no one to print a percent"
-msgstr "der er ingen som kan skrive et procent-tegn"
-
-#: performance.cc:47
-#, fuzzy
-msgid "Track..."
-msgstr "Spor... "
-
-#: performance.cc:71
-msgid "MIDI channel wrapped around"
-msgstr ""
-
-#: performance.cc:72
-msgid "remapping modulo 16"
-msgstr ""
-
-#: performance.cc:91
-msgid "Creator: "
-msgstr "Skaber: "
-
-#: performance.cc:111
-msgid "at "
-msgstr "ved "
-
-#: performance.cc:164
-#, c-format
-msgid "MIDI output to `%s'..."
-msgstr "MIDI-uddata til \"%s\"..."
-
-#: phrasing-slur-engraver.cc:115
-msgid "unterminated phrasing slur"
-msgstr "uafsluttet fraseringsbue"
-
-#: piano-pedal-engraver.cc:224
-#, c-format
-msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %d"
-msgstr ""
-
-#: piano-pedal-engraver.cc:240 piano-pedal-engraver.cc:255
-#: piano-pedal-performer.cc:80
-#, c-format
-msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
-msgstr "kan ikke finde start på pianopedal: \"%s\""
-
-#: piano-pedal-engraver.cc:305
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't find start of piano pedal bracket: `%s'"
-msgstr "kan ikke finde start på pianopedal: \"%s\""
-
-#: property-iterator.cc:90
-#, c-format
-msgid "not a grob name, `%s'"
-msgstr ""
-
-#: quote-iterator.cc:254
-#, fuzzy, c-format
-msgid "in quotation: junking event %s"
-msgstr "Stryger forespørgslen: \"%s\""
-
-#: relative-octave-check.cc:38
-msgid "Failed octave check, got: "
-msgstr ""
-
-#: rest-collision.cc:147
-msgid "rest direction not set.  Cannot resolve collision."
-msgstr ""
-
-#: rest-collision.cc:162 rest-collision.cc:208
-msgid "too many colliding rests"
-msgstr "for mange kolliderende pauser"
-
-#: rest.cc:140
-#, fuzzy, c-format
-msgid "rest `%s' not found"
-msgstr "Symbol ikke fundet, "
-
-#: scm-option.cc:54
-#, c-format
-msgid "lilypond -e EXPR means:"
-msgstr ""
-
-#: scm-option.cc:56
-#, c-format
-msgid "  Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files."
-msgstr ""
-
-#: scm-option.cc:58
-#, c-format
-msgid ""
-"  Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially."
-msgstr ""
-
-#: scm-option.cc:60
-#, c-format
-msgid ""
-"  The function ly:set-option allows for access to some internal variables."
-msgstr ""
-
-#: scm-option.cc:62
-#, c-format
-msgid "Usage: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOL VAL)\""
-msgstr ""
-
-#: scm-option.cc:64
-#, c-format
-msgid "Use help as SYMBOL to get online help."
-msgstr ""
-
-#: scm-option.cc:135 scm-option.cc:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no such internal option: %s"
-msgstr "instrumentet findes ikke: \"%s\""
-
-#: score-engraver.cc:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find `%s'"
-msgstr "kan ikke finde: '%s'"
-
-#: score-engraver.cc:107
-msgid "Music font has not been installed properly."
-msgstr ""
-
-#: score-engraver.cc:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Search path `%s'"
-msgstr "(søgesti: \"%s\")"
-
-#: score.cc:213
-#, fuzzy
-msgid "already have music in score"
-msgstr "Behøver musik i partitur"
-
-#: score.cc:214
-msgid "this is the previous music"
-msgstr ""
-
-#: score.cc:219
-#, fuzzy
-msgid "errors found, ignoring music expression"
-msgstr "Fejl fundne/*, behandler ikke partitur*/"
-
-#. FIXME:
-#: script-engraver.cc:100
-#, fuzzy
-msgid "don't know how to interpret articulation: "
-msgstr "Kan ikke tolke artikulering \"%s\""
-
-#: script-engraver.cc:101
-#, fuzzy
-msgid "scheme encoding: "
-msgstr "Scheme-flag:"
-
-#. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
-#: separation-item.cc:52 separation-item.cc:96
-msgid "Separation_item:  I've been drinking too much"
-msgstr "Separation_item: Jeg har drukket for meget"
-
-#: simple-spacer.cc:410
-#, c-format
-msgid "No spring between column %d and next one"
-msgstr ""
-
-#: slur-engraver.cc:113
-msgid "unterminated slur"
-msgstr "uafsluttet legatobue"
-
-#: slur-engraver.cc:122
-#, fuzzy
-msgid "can't end slur"
-msgstr "kan ikke finde start på legatobue"
-
-#: source-file.cc:55
-#, c-format
-msgid "can't open file: `%s'"
-msgstr "kan ikke åbne fil: \"%s\""
-
-#: source-file.cc:68
-#, c-format
-msgid "expected to read %d characters, got %d"
-msgstr ""
-
-#: spacing-spanner.cc:377
-#, c-format
-msgid "Global shortest duration is %s"
-msgstr ""
-
-#: stem-engraver.cc:88
-msgid "tremolo duration is too long"
-msgstr ""
-
-#. FIXME:
-#: stem-engraver.cc:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)"
-msgstr "Tilføjer nodehoved til inkompatibel nodehals (type = %d)"
-
-#: stem-engraver.cc:126
-msgid "maybe input should specify polyphonic voices"
-msgstr ""
-
-#: stem.cc:124
-#, fuzzy
-msgid "weird stem size, check for narrow beams"
-msgstr "Mærkelig nodehalsstørrelse; tjek for smalle bjælker"
-
-#: stem.cc:577
-#, c-format
-msgid "flag `%s' not found"
-msgstr ""
-
-#: stem.cc:588
-#, c-format
-msgid "flag stroke `%s' not found"
-msgstr ""
-
-#: system.cc:145
-#, c-format
-msgid "Element count %d."
-msgstr "Elementantal %d."
-
-#: system.cc:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Grob count %d"
-msgstr "Elementantal %d "
-
-#: system.cc:240
-#, fuzzy
-msgid "Calculating line breaks..."
-msgstr "Beregner kolonnepositioner..."
-
-#: text-spanner-engraver.cc:61
-msgid "can't find start of text spanner"
-msgstr "kan ikke finde start på tekstbro"
-
-#: text-spanner-engraver.cc:75
-msgid "already have a text spanner"
-msgstr "har allerede en tekstbro"
-
-#: text-spanner-engraver.cc:136
-msgid "unterminated text spanner"
-msgstr "uafsluttet tekstbro"
-
-#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
-#. more of a programming error.
-#: tfm-reader.cc:106
-#, c-format
-msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
-msgstr "TFM-rubrik i \"%s\" har kun %u ord"
-
-#: tfm-reader.cc:139
-#, c-format
-msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
-msgstr ""
-"%s: TFM-fil har %u parametre, hvilket er mere end de %u jeg kan håndtere"
-
-#: tfm.cc:70
-#, c-format
-msgid "can't find ascii character: %d"
-msgstr "kan ikke finde ASCII-tegn: %d"
-
-#: tie-engraver.cc:194
-msgid "lonely tie"
-msgstr "ensom bindebue"
-
-#: time-scaled-music-iterator.cc:22
-msgid "no one to print a tuplet start bracket"
-msgstr "der findes ingen som kan skrive en startklamme for tuppel"
-
-#.
-#. Todo: should make typecheck?
-#.
-#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
-#.
-#: time-signature-engraver.cc:54
-#, c-format
-msgid "strange time signature found: %d/%d"
-msgstr ""
-
-#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
-#. (Here really with a warning!)
-#: time-signature.cc:83
-#, c-format
-msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
-msgstr ""
-
-#: translator-ctors.cc:52
-#, c-format
-msgid "unknown translator: `%s'"
-msgstr "ukendt oversætter: \"%s\""
-
-#: trill-spanner-engraver.cc:68
-#, fuzzy
-msgid "can't find start of trill spanner"
-msgstr "kan ikke finde start på tekstbro"
-
-#: trill-spanner-engraver.cc:82
-#, fuzzy
-msgid "already have a trill spanner"
-msgstr "har allerede en tekstbro"
-
-#: trill-spanner-engraver.cc:142
-#, fuzzy
-msgid "unterminated trill spanner"
-msgstr "uafsluttet tekstbro"
-
-#: tuplet-bracket.cc:438
-msgid "removing tuplet bracket across linebreak"
-msgstr ""
-
-#: vaticana-ligature-engraver.cc:341
-#, c-format
-msgid ""
-"ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the "
-"selected ligature style"
-msgstr ""
-
-#: vaticana-ligature-engraver.cc:568
-#, c-format
-msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
-msgstr ""
-
-#: vaticana-ligature.cc:87
-msgid "flexa-height undefined; assuming 0"
-msgstr ""
-
-#: vaticana-ligature.cc:93
-msgid "ascending vaticana style flexa"
-msgstr ""
-
-#: vaticana-ligature.cc:182
-msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
-msgstr ""
-
-#. fixme: be more verbose.
-#: volta-engraver.cc:127
-#, fuzzy
-msgid "can't end volta spanner"
-msgstr "kan ikke finde start på tekstbro"
-
-#: volta-engraver.cc:137
-#, fuzzy
-msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely"
-msgstr "Har allerede en volte-bro. Stopper denne for tidligt."
-
-#: volta-engraver.cc:141
-#, fuzzy
-msgid "also already have an ended spanner"
-msgstr "har allerede en tekstbro"
-
-#: parser.yy:90
-msgid "tag must be symbol or list of symbols"
-msgstr ""
-
-#: parser.yy:656
-#, fuzzy
-msgid "identifier should have alphabetic characters only"
-msgstr "Identificerer må kun indeholde alfabetiske tegn"
-
-#: parser.yy:814
-msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead"
-msgstr ""
-
-#: parser.yy:838
-msgid "need \\paper for paper block"
-msgstr ""
-
-#: parser.yy:983
-#, fuzzy
-msgid "more alternatives than repeats"
-msgstr ""
-"Flere alternativer end gentagelser. Stryger tiloversblevne alternativer."
-
-#: parser.yy:1020
-#, c-format
-msgid "expect 2 elements for Chord tremolo, found %d"
-msgstr ""
-
-#: parser.yy:1175
-msgid "music head function must return Music object"
-msgstr ""
-
-#: parser.yy:1447
-msgid "Grob name should be alphanumeric"
-msgstr ""
-
-#: parser.yy:1807
-#, fuzzy
-msgid "second argument must be pitch list"
-msgstr "Andet argument skal være et symbol"
-
-#: parser.yy:1846 parser.yy:1851 parser.yy:2332
-#, fuzzy
-msgid "have to be in Lyric mode for lyrics"
-msgstr "Skal være i teksttilstand (Lyric mode) for tekst"
-
-#: parser.yy:1944
-#, fuzzy
-msgid "expecting string as script definition"
-msgstr "Forventer streng som skriptdefinition"
-
-#: parser.yy:2107 parser.yy:2157
-#, c-format
-msgid "not a duration: %d"
-msgstr "ikke en tidslængde: %d"
-
-#: parser.yy:2251
-#, fuzzy
-msgid "have to be in Note mode for notes"
-msgstr "Skal være i nodetilstand (Note mode) for noder"
-
-#: parser.yy:2345
-#, fuzzy
-msgid "have to be in Chord mode for chords"
-msgstr "Skal være i akkordtilstand (Chord mode) for akkord"
-
-#: parser.yy:2496
-msgid "need integer number arg"
-msgstr "behøver heltalsargument"
-
-#: parser.yy:2694
-#, fuzzy, c-format
-msgid "suspect duration in beam: %s"
-msgstr "ikke en tidslængde: %d"
-
-#: lexer.ll:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Renaming input to: `%s'"
-msgstr "Renser \"%s\"..."
-
-#: lexer.ll:201
-msgid "quoted string expected after \\version"
-msgstr ""
-
-#: lexer.ll:205
-msgid "quoted string expected after \\renameinput"
-msgstr ""
-
-#: lexer.ll:218
-msgid "EOF found inside a comment"
-msgstr "filslutning fundet inden i en kommentar"
-
-#: lexer.ll:233
-#, fuzzy
-msgid "\\maininput not allowed outside init files"
-msgstr "\\maininput forbudt udenfor init-filer"
-
-#: lexer.ll:257
-#, c-format
-msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
-msgstr "fejlagtig eller udefineret identificerer: \"%s\""
-
-#. backup rule
-#: lexer.ll:266
-msgid "end quote missing"
-msgstr ""
-
-#: lexer.ll:428
-#, fuzzy
-msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
-msgstr "Krølleparentes fundet i slutning af tekst. Glemte du et mellemrum?"
-
-#: lexer.ll:527
-#, fuzzy
-msgid "Brace found at end of markup.  Did you forget a space?"
-msgstr "Krølleparentes fundet i slutning af tekst. Glemte du et mellemrum?"
-
-#: lexer.ll:616
-#, c-format
-msgid "invalid character: `%c'"
-msgstr "ugyldigt tegn: \"%c\""
-
-#: lexer.ll:703 lexer.ll:704
-#, c-format
-msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
-msgstr "ukendt \"escaped\" streng: \"\\%s\""
-
-#: lexer.ll:801 lexer.ll:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
-msgstr "fejlagtig lilypond-version: %s (%s, %s)"
-
-#: lexer.ll:802 lexer.ll:803
-#, fuzzy
-msgid "Consider updating the input with the convert-ly script"
-msgstr "Overvej at konvertere inddata med skriptet \"convert-ly\""
-
-#. TODO: print location
-#: lexer.ll:939 lexer.ll:940
-#, fuzzy
-msgid "can't find signature for music function"
-msgstr "kan ikke finde omgivelsen \"%s\""
-
-#: out/parser.cc:1893
-#, fuzzy
-msgid "syntax error: cannot back up"
-msgstr "ikke-fatal fejl: "
-
-#: out/parser.cc:1993
-#, fuzzy
-msgid "Stack now"
-msgstr "spor "
-
-#: out/parser.cc:2021
-#, c-format
-msgid "Reducing stack by rule %d (line %u), "
-msgstr ""
-
-#. Each stack pointer address is followed by the size of the
-#. data in use in that stack, in bytes.  This used to be a
-#. conditional around just the two extra args, but that might
-#. be undefined if yyoverflow is a macro.
-#: out/parser.cc:2351 out/parser.cc:5824
-msgid "parser stack overflow"
-msgstr ""
-
-#: out/parser.cc:2391
-#, c-format
-msgid "Stack size increased to %lu\n"
-msgstr ""
-
-#: out/parser.cc:2398
-#, c-format
-msgid "Entering state %d\n"
-msgstr ""
-
-#: out/parser.cc:2422
-#, fuzzy
-msgid "Reading a token: "
-msgstr "Renser \"%s\"..."
-
-#: out/parser.cc:2429
-msgid "Now at end of input.\n"
-msgstr ""
-
-#: out/parser.cc:2434
-msgid "Next token is"
-msgstr ""
-
-#. Shift the look-ahead token.
-#. Shift the error token.
-#: out/parser.cc:2455 out/parser.cc:5796
-msgid "Shifting"
-msgstr ""
-
-#. This is so xgettext sees the translatable formats that are
-#. constructed on the fly.
-#: out/parser.cc:5615
-#, fuzzy, c-format
-msgid "syntax error, unexpected %s"
-msgstr "ikke-fatal fejl: "
-
-#: out/parser.cc:5616
-#, fuzzy, c-format
-msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s"
-msgstr "ikke-fatal fejl: "
-
-#: out/parser.cc:5617
-#, fuzzy, c-format
-msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s"
-msgstr "ikke-fatal fejl: "
-
-#: out/parser.cc:5618
-#, fuzzy, c-format
-msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s"
-msgstr "ikke-fatal fejl: "
-
-#: out/parser.cc:5619
+#: mensural-ligature.cc:177
 #, c-format
-msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s"
-msgstr ""
-
-#: out/parser.cc:5693
-#, fuzzy
-msgid "syntax error; also memory exhausted"
-msgstr "ikke-fatal fejl: "
-
-#: out/parser.cc:5697
-#, fuzzy
-msgid "syntax error"
-msgstr "ikke-fatal fejl: "
-
-#: out/parser.cc:5718 out/parser.cc:5778
-msgid "Error: popping"
-msgstr ""
-
-#: out/parser.cc:5724
-msgid "Error: discarding"
-msgstr ""
-
-#: out/parser.cc:5813
-msgid "Error: discarding lookahead"
-msgstr ""
-
-#: backend-library.scm:18
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "Invoking `~a'..."
-msgstr "Starter \"%s\""
-
-#: backend-library.scm:23
-#, lisp-format
-msgid "`~a' failed (~a)"
-msgstr ""
-
-#: backend-library.scm:42 framework-tex.scm:332 framework-tex.scm:357
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "Converting to `~a'..."
-msgstr "Skriver \"%s\"..."
-
-#. Do not try to guess the name of the png file,
-#. GS produces PNG files like BASE-page%d.png.
-#. (ly:message (_ "Converting to `~a'...")
-#. (string-append (basename name ".ps") "-page1.png" )))
-#: backend-library.scm:65
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "Converting to ~a..."
-msgstr "Skriver \"%s\"..."
-
-#: backend-library.scm:95
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "Writing header field `~a' to `~a'..."
-msgstr "skriver rubrikfelt \"%s\" til \"%s\"..."
-
-#: beam.scm:79
-#, lisp-format
-msgid "Error in beam quanting.  Expected (~S,~S) found ~S."
-msgstr ""
-
-#: beam.scm:93
-#, lisp-format
-msgid "Error in beam quanting.  Expected ~S 0, found ~S."
-msgstr ""
-
-#: clef.scm:124
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "unknown clef type `~a'"
-msgstr "ukendt oversætter: \"%s\""
-
-#: clef.scm:125
-msgid "see scm/clef.scm for supported clefs"
-msgstr ""
-
-#: define-context-properties.scm:13 define-grob-properties.scm:10
-#: define-music-properties.scm:10
-#, lisp-format
-msgid "symbol ~S redefined"
-msgstr ""
-
-#: define-markup-commands.scm:79
-#, lisp-format
-msgid "Could not find bounding box of `~a'"
-msgstr ""
-
-#: define-markup-commands.scm:110
-msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?"
-msgstr ""
-
-#: define-markup-commands.scm:651
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "not a valid duration string: ~a"
-msgstr "ikke en tidslængde: %d"
-
-#: define-music-types.scm:802
-#, lisp-format
-msgid "symbol expected: ~S"
-msgstr ""
-
-#: define-music-types.scm:805
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "can't find music object: ~S"
-msgstr "kan ikke finde omgivelsen \"%s\""
-
-#: define-music-types.scm:825
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "unknown repeat type `~S'"
-msgstr "ukendt oversætter: \"%s\""
-
-#: define-music-types.scm:826
-msgid "See music-types.scm for supported repeats"
-msgstr ""
-
-#: document-backend.scm:91
-#, lisp-format
-msgid "pair expected in doc ~s"
-msgstr ""
-
-#: document-backend.scm:135
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "can't find interface for property: ~S"
-msgstr "kan ikke finde tegnnummer: %d"
-
-#: document-backend.scm:144
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "unknown interface: ~S"
-msgstr "ukendt oversætter: \"%s\""
-
-#: documentation-lib.scm:45
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "Processing ~S..."
-msgstr "Behandler..."
-
-#: documentation-lib.scm:160
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "Writing ~S..."
-msgstr "Skriver \"%s\"..."
-
-#: documentation-lib.scm:182
-#, lisp-format
-msgid "can't find description for property ~S"
-msgstr ""
-
-#: framework-eps.scm:45 framework-eps.scm:46
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "Writing ~a..."
-msgstr "Skriver \"%s\"..."
-
-#: framework-ps.scm:236
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "can't find CFF/PFA/PFB font ~S=~S"
-msgstr "kan ikke finde skrifttype: \"%s\""
-
-#: framework-ps.scm:368
-#, lisp-format
-msgid "can't convert <stdout> to ~S"
-msgstr ""
-
-#: framework-ps.scm:383 framework-ps.scm:386
-#, lisp-format
-msgid "can't generate ~S using the postscript back-end"
-msgstr ""
-
-#: framework-tex.scm:349
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'"
-msgstr "filnavn bør ikke indeholde mellemrum: '%s'"
-
-#: lily-library.scm:314
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "unknown unit: ~S"
-msgstr "ukendt oversætter: \"%s\""
-
-#: lily-library.scm:347
-#, lisp-format
-msgid "no \\version statement found,  add~afor future compatibility"
-msgstr ""
-
-#: lily-library.scm:354
-msgid "old relative compatibility not used"
-msgstr ""
-
-#: lily.scm:97
-#, lisp-format
-msgid "wrong type for argument ~a.  Expecting ~a, found ~s"
-msgstr ""
-
-#: lily.scm:319
-#, lisp-format
-msgid "failed files: ~S"
-msgstr ""
-
-#: markup.scm:88
-#, lisp-format
-msgid "Wrong number of arguments.  Expect: ~A, found ~A: ~S"
-msgstr ""
-
-#: markup.scm:94
-#, lisp-format
-msgid "Invalid argument in position ~A.  Expect: ~A, found: ~S."
-msgstr ""
-
-#: music-functions.scm:507
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "music expected: ~S"
-msgstr "forventede mellemrum"
-
-#. FIXME: uncomprehensable message
-#: music-functions.scm:558
-#, lisp-format
-msgid "Bar check failed.  Expect to be at ~a, instead at ~a"
-msgstr ""
-
-#: music-functions.scm:702
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "can't find quoted music `~S'"
-msgstr "kan ikke finde skrifttype: \"%s\""
-
-#: music-functions.scm:875
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "unknown accidental style: ~S"
-msgstr "ukendt oversætter: \"%s\""
-
-#: output-lib.scm:246
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "unknown bar glyph: `~S'"
-msgstr "ukendt oversætter: \"%s\""
-
-#: output-ps.scm:311
-msgid "utf8-string encountered in PS backend"
+msgid "Mensural_ligature: flexa-width undefined on flexa %d; assuming 2.0"
 msgstr ""
 
-#: output-svg.scm:41
-#, lisp-format
-msgid "undefined: ~S"
+#: mensural-ligature.cc:208
+msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through"
 msgstr ""
 
-#: output-svg.scm:119
-#, lisp-format
-msgid "can't decypher Pango description: ~a"
+#: mensural-ligature.cc:217
+msgid "Menusral_ligature: (join_left == 0)"
 msgstr ""
 
-#: output-tex.scm:114
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "can't find ~a in ~a"
-msgstr "kan ikke finde start på bjælke"
+#: midi-item.cc:144
+#, c-format
+msgid "no such instrument: `%s'"
+msgstr "instrumentet findes ikke: \"%s\""
 
-#: page-layout.scm:425
-#, fuzzy
-msgid "Calculating page breaks..."
-msgstr "Beregner kolonnepositioner..."
+#: midi-item.cc:234
+msgid "silly duration"
+msgstr "tåbelig længde"
 
-#: paper.scm:68
-msgid "Not in toplevel scope"
-msgstr ""
+#: midi-item.cc:247
+msgid "silly pitch"
+msgstr "tåbelig tone"
 
-#: paper.scm:113
-#, lisp-format
-msgid "This is not a \\layout {} object, ~S"
-msgstr ""
+#: music-output-def.cc:113
+#, c-format
+msgid "can't find `%s' context"
+msgstr "kan ikke finde omgivelsen \"%s\""
 
-#. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch
-#. that in parse-scm.cc
-#: paper.scm:141
-msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }"
-msgstr ""
+#: music.cc:159
+#, c-format
+msgid "Transposition by %s makes accidental larger than two"
+msgstr "Transponering med %s medfører løst fortegn større end to"
 
-#: to-xml.scm:190
-msgid "assertion failed"
-msgstr ""
+#: my-lily-lexer.cc:142
+#, c-format
+msgid "Identifier name is a keyword: `%s'"
+msgstr "Identificerernavn er et nøgleord: \"%s\""
 
-#~ msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives."
-#~ msgstr ""
-#~ "Flere alternativer end gentagelser. Stryger tiloversblevne alternativer."
+#: my-lily-lexer.cc:162
+#, c-format
+msgid "error at EOF: %s"
+msgstr "fejl ved filslutning: %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Second argument must be pitch list."
-#~ msgstr "Andet argument skal være et symbol"
+#: my-lily-parser.cc:44
+msgid "Parsing..."
+msgstr "Tolker..."
 
-#~ msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
-#~ msgstr "Skal være i teksttilstand (Lyric mode) for tekst"
+#: my-lily-parser.cc:54
+msgid "Braces don't match"
+msgstr "Klammer passer ikke"
 
-#~ msgid "Expecting string as script definition"
-#~ msgstr "Forventer streng som skriptdefinition"
+#: note-collision.cc:340
+msgid "Too many clashing notecolumns.  Ignoring them."
+msgstr "For mange overlappende nodekolonner. Ignorerer dem."
 
-#~ msgid "Have to be in Note mode for notes"
-#~ msgstr "Skal være i nodetilstand (Note mode) for noder"
+#: note-head.cc:134
+msgid "Symbol not found, "
+msgstr "Symbol ikke fundet, "
 
-#~ msgid "Have to be in Chord mode for chords"
-#~ msgstr "Skal være i akkordtilstand (Chord mode) for akkord"
+#: output-property-music-iterator.cc:20 request-chord-iterator.cc:76
+#, c-format
+msgid "Junking request: `%s'"
+msgstr "Stryger forespørgslen: \"%s\""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "programming error: "
-#~ msgstr "programmeringsfejl: "
+#: paper-def.cc:122
+#, c-format
+msgid "paper output to `%s'..."
+msgstr "papirsuddata til \"%s\"..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Programming error: "
-#~ msgstr "programmeringsfejl: "
+#: paper-outputter.cc:57
+msgid ", at "
+msgstr ", ved "
 
-#~ msgid "Can't switch translators, I'm there already"
-#~ msgstr "Kan ikke skifte oversætter, jeg er her allerede"
+#: paper-score.cc:77
+#, c-format
+msgid "Element count %d (spanners %d) "
+msgstr ""
 
-#~ msgid "I'm one myself"
-#~ msgstr "Jeg er selv én"
+#: paper-score.cc:82
+msgid "Preprocessing elements..."
+msgstr "Forbehandler element..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No slur to end"
-#~ msgstr "Ingen volte-bro at afslutte"
+#: paper-score.cc:115
+msgid "Outputting Score, defined at: "
+msgstr "Udskriver partitur, defineret ved: "
 
-#~ msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
-#~ msgstr "Øh? Fik %d, forventede %d tegn"
+#: parse-scm.cc:80
+msgid "GUILE signaled an error for the expression begining here"
+msgstr "GUILE signalerede en fejl for udtrykket, der begynder her"
 
-#~ msgid "No volta spanner to end"
-#~ msgstr "Ingen volte-bro at afslutte"
+#.
+#. We could change the current translator's id, but that would make
+#. errors hard to catch
+#.
+#. last->translator_id_string_  = get_change ()->change_to_id_string_;
+#.
+#: part-combine-music-iterator.cc:116
+#, c-format
+msgid "I'm one myself: `%s'"
+msgstr "Jeg er selv én: \"%s\""
 
-#~ msgid "Also have a stopped spanner.  Giving up."
-#~ msgstr "Har også en stoppet bro. Giver op."
+#: part-combine-music-iterator.cc:119
+#, c-format
+msgid "none of these in my family: `%s'"
+msgstr "ingen af disse i min familie: \"%s\""
 
-#~ msgid "Missing end quote"
-#~ msgstr "Mangler slutcitationstegn"
+#: percent-repeat-engraver.cc:116
+msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length."
+msgstr "Véd ikke hvordan en procenttegnsgentagelse (percent) af denne længde skal håndteres."
 
-#~ msgid "EXT"
-#~ msgstr "FMT"
+#: percent-repeat-iterator.cc:53
+msgid "no one to print a percent"
+msgstr "der er ingen som kan skrive et procent-tegn"
 
-#~ msgid "FIXME: key change merge"
-#~ msgstr "FIX: tonartsskiftsfletning"
+#: performance.cc:51
+msgid "Track ... "
+msgstr "Spor... "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "kpathsea can't find %s file: `%s'"
-#~ msgstr "Kpathsea kunne ikke finde TMF-fil: \"%s\""
+#: performance.cc:83
+msgid "Creator: "
+msgstr "Skaber: "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "kpathsea can't find file: `%s'"
-#~ msgstr "Kpathsea kunne ikke finde TMF-fil: \"%s\""
+#: performance.cc:103
+msgid "at "
+msgstr "ved "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "set option, use -e '(ly:option-usage)' for help"
-#~ msgstr "sæt alternativer, brug -e '(ly-option-usage)' for hjælp"
+#: performance.cc:114
+#, c-format
+msgid "from musical definition: %s"
+msgstr "fra musikdefinition: %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "EXTs"
-#~ msgstr "FMT"
+#: performance.cc:169
+#, c-format
+msgid "MIDI output to `%s'..."
+msgstr "MIDI-uddata til \"%s\"..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "generate DVI"
-#~ msgstr "lav PDF-uddata"
+#: phrasing-slur-engraver.cc:117
+msgid "unterminated phrasing slur"
+msgstr "uafsluttet fraseringsbue"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "generate TeX"
-#~ msgstr "lav PDF-uddata"
+#: phrasing-slur-engraver.cc:132
+msgid "can't find start of phrasing slur"
+msgstr "kan ikke finde start på fraseringsbue"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "kpathsea can not find %s file: `%s'"
-#~ msgstr "Kpathsea kunne ikke finde TMF-fil: \"%s\""
+#: piano-pedal-engraver.cc:230 piano-pedal-engraver.cc:245
+#: piano-pedal-engraver.cc:300 piano-pedal-performer.cc:82
+#, c-format
+msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
+msgstr "kan ikke finde start på pianopedal: \"%s\""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "kpathsea can not find AFM file `%s'"
-#~ msgstr "Kpathsea kunne ikke finde TMF-fil: \"%s\""
+#: piano-pedal-engraver.cc:405
+msgid "unterminated pedal bracket"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'"
-#~ msgstr "Kpathsea kunne ikke finde TMF-fil: \"%s\""
+#: pitch.cc:25
+msgid "Pitch arguments out of range"
+msgstr "Toneargument udenfor intervallet"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't open file %s"
-#~ msgstr "kan ikke åbne fil: \"%s\""
+#: porrectus.cc:35
+msgid "(left_head == 0)"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot switch translators, I'm there already"
-#~ msgstr "Kan ikke skifte oversætter, jeg er her allerede"
+#: porrectus.cc:46
+msgid "undefined left_head"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Converting to `~a.ps'..."
-#~ msgstr "Skriver \"%s\"..."
+#: porrectus.cc:65
+msgid "(right_head == 0)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "find pfa fonts used in FILE"
-#~ msgstr "find pfa-skrifttyper brugt i FIL"
+#: porrectus.cc:76
+msgid "undefined right_head"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "add DIR to LilyPond's search path"
-#~ msgstr "tilføj KATALOG til LilyPonds søgesti"
+#: porrectus.cc:96
+msgid "junking lonely porrectus"
+msgstr ""
 
-# %s er programmets navn
-#~ msgid "keep all output, output to directory %s.dir"
-#~ msgstr "behold al uddata, udskrivo i kataloget %s.dir"
+#: porrectus.cc:106
+msgid "porrectus style undefined; using mensural"
+msgstr ""
+
+#: porrectus.cc:251
+msgid "ascending vaticana style porrectus"
+msgstr ""
+
+#: property-iterator.cc:64
+#, c-format
+msgid "Not a grob name, `%s'."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "don't run LilyPond"
-#~ msgstr "kør ikke LilyPond"
+#: rest-collision.cc:186
+msgid "too many colliding rests"
+msgstr "for mange kolliderende pauser"
 
-#~ msgid "produce MIDI output only"
-#~ msgstr "lav kun MIDI-uddata"
+#: scm-option.cc:44
+msgid "lilypond -e EXPR means:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "generate PDF output"
-#~ msgstr "lav PDF-uddata"
+#: scm-option.cc:46
+msgid "  Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "generate PS.GZ"
-#~ msgstr "lav PDF-uddata"
+#: scm-option.cc:48
+msgid "  Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "KEY=VAL"
-#~ msgstr "NØGLE=VÆRDI"
+#: scm-option.cc:50
+msgid "  The function ly-set-option allows for access to some internal variables."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "change global setting KEY to VAL"
-#~ msgstr "ændr global indstilling NØGLE til VÆRDI"
+#: scm-option.cc:52
+msgid "Usage: lilypond -e \"(ly-set-option SYMBOL VAL)\""
+msgstr ""
 
-#~ msgid "LilyPond crashed (signal %d)."
-#~ msgstr "LilyPond gik ned (signal %d)."
+#: scm-option.cc:54
+msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Continuing..."
-#~ msgstr "Kør %s..."
+#: scm-option.cc:122
+msgid "Unknown internal option!"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Analyzing %s..."
-#~ msgstr "Analyserer %s..."
+#: score-engraver.cc:102
+#, c-format
+msgid "can't find `%s'"
+msgstr "kan ikke finde: '%s'"
 
-#~ msgid "no LilyPond output found for `%s'"
-#~ msgstr "ingen lilyponduddata fundet for '%s'"
+#: score-engraver.cc:103
+msgid "Fonts have not been installed properly.  Aborting"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "no files specified on command line"
-#~ msgstr "ingen filer angivne på kommandolinjen."
+#: score-engraver.cc:207
+#, c-format
+msgid "unbound spanner `%s'"
+msgstr "ubunden bro \"%s\""
 
-# hær er det spørg om skrivning til en fil (første parametern er t.ex
-# DVI, LATEX, MIDI, TEX)
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s output to <stdout>..."
-#~ msgstr "%s udskrevet til \"%s\"..."
+#: score.cc:92
+#, c-format
+msgid "stack size cur %d, max %d\n"
+msgstr ""
 
-# hær er det spørg om skrivning til en fil (første parametern er t.ex
-# DVI, LATEX, MIDI, TEX)
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s output to %s..."
-#~ msgstr "%s udskrevet til \"%s\"..."
+#: score.cc:109
+msgid "Interpreting music..."
+msgstr "Tolker musik..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "can't find file: `%s.%s'"
-#~ msgstr "kan ikke finde fil: \"%s\""
+#: score.cc:122
+msgid "Need music in a score"
+msgstr "Behøver musik i partitur"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "DIM"
-#~ msgstr "KATALOG"
+#. should we? hampers debugging.
+#: score.cc:135
+msgid "Errors found/*, not processing score*/"
+msgstr "Fejl fundne/*, behandler ikke partitur*/"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "write dependencies"
-#~ msgstr "tilføj KATALOG efter afhængigheder"
+#: score.cc:142
+#, c-format
+msgid "elapsed time: %.2f seconds"
+msgstr "tidsforbrug: %.2f sekunder"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "prepend PREF before each -M dependency"
-#~ msgstr "tilføj KATALOG efter afhængigheder"
+#: script-engraver.cc:66
+#, c-format
+msgid "Don't know how to interpret articulation `%s'"
+msgstr "Kan ikke tolke artikulering \"%s\""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "don't run lilypond"
-#~ msgstr "kør ikke LilyPond"
+#. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
+#: separation-item.cc:53 separation-item.cc:101
+msgid "Separation_item:  I've been drinking too much"
+msgstr "Separation_item: Jeg har drukket for meget"
 
-#~ msgid "write Makefile dependencies for every input file"
-#~ msgstr "skriv Makefile-afhængigheder for hver inddatafil"
+#: simple-spacer.cc:254
+#, c-format
+msgid "No spring between column %d and next one"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "invalid value: `%s'"
-#~ msgstr "ugyldig værdi: '%s'"
+#: slur-engraver.cc:140
+msgid "unterminated slur"
+msgstr "uafsluttet legatobue"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Writing HTML menu `%s'"
-#~ msgstr "Skriver \"%s\"..."
+#. How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has
+#. eaten start request?
+#: slur-engraver.cc:157
+msgid "can't find start of slur"
+msgstr "kan ikke finde start på legatobue"
 
-# hær er det spørg om skrivning til en fil
-#~ msgid "dependencies output to `%s'..."
-#~ msgstr "afhængigheder udskrevet til \"%s\"..."
+#: slur.cc:53
+msgid "Putting slur over rest."
+msgstr "Sætter legatobue over pause."
 
-#~ msgid "programming error: %s (Continuing; cross thumbs)\n"
-#~ msgstr "programfejl: %s (Fortsætter, kryds fingrene)\n"
+#: slur.cc:424
+msgid "Slur over rest?"
+msgstr "Legatobue over pause?"
 
-#~ msgid "Beam has less than two stems. Removing beam."
-#~ msgstr "Bjælke har mindre end to nodehalse. Fjerner bjælke."
+#: source-file.cc:65
+#, c-format
+msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
+msgstr "Øh? Fik %d, forventede %d tegn"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Not sure that we can find a nice beam slope (no viable initial "
-#~ "configuration found)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ikke sikker på at vi kan finde en pæn hældning på bjælken (ingen brugelig "
-#~ "initiel konfiguration fundet)."
+#: spacing-spanner.cc:379
+#, c-format
+msgid "Global shortest duration is %s\n"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "NaN"
-#~ msgstr "-"
+#: spring-smob.cc:32
+#, c-format
+msgid "#<spring smob d= %f>"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Nothing to connect extender to on the left.  Ignoring extender event."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der er ingenting at forbinde udvideren mod til venstre. Ignorerer ønsket "
-#~ "om udvider"
+#: staff-symbol.cc:62
+msgid "staff symbol: indentation yields beyond end of line"
+msgstr ""
+
+#: stem-engraver.cc:117
+#, c-format
+msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)"
+msgstr "Tilføjer nodehoved til inkompatibel nodehals (type = %d)"
 
-#~ msgid "couldn't find any font satisfying "
-#~ msgstr "kunne ikke finde nogen skrifttype som opfylder "
+#: stem.cc:118
+msgid "Weird stem size; check for narrow beams"
+msgstr "Mærkelig nodehalsstørrelse; tjek for smalle bjælker"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nothing to connect hyphen to on the left.  Ignoring hyphen event."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der er ingenting at forbinde bindestregen med til venstre. Ignorerer "
-#~ "bindestregsforespørgslen."
+#: streams.cc:34
+#, c-format
+msgid "can't create directory: `%s'"
+msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\""
 
-#~ msgid "Score contains errors; will not process it"
-#~ msgstr "Partitur indholder fejl; vil ikke behandle det"
+#: streams.cc:48
+msgid "Error syncing file (disk full?)"
+msgstr "Fejl ved synkning af fil (disken fuld?)"
 
-#~ msgid "Now processing: `%s'"
-#~ msgstr "Behandler nu: \"%s\""
+#: system.cc:125
+#, c-format
+msgid "Element count %d."
+msgstr "Elementantal %d."
 
-#~ msgid "lyrics found without any matching notehead"
-#~ msgstr "tekst fundet uden noget tilhørende nodehoved"
+#: system.cc:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Grob count %d "
+msgstr "Elementantal %d "
 
-#~ msgid "Huh? Melismatic note found to have associated lyrics."
-#~ msgstr "Øh? Melismatisk node har tilhørende tekst."
+#: system.cc:391
+msgid "Calculating column positions..."
+msgstr "Beregner kolonnepositioner..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "use output format EXT"
-#~ msgstr "brug uddataformat FMT (scm, ps, tex eller as)"
+#: text-spanner-engraver.cc:92
+msgid "can't find start of text spanner"
+msgstr "kan ikke finde start på tekstbro"
 
-#~ msgid "prepend DIR to dependencies"
-#~ msgstr "tilføj KATALOG efter afhængigheder"
+#: text-spanner-engraver.cc:112
+msgid "already have a text spanner"
+msgstr "har allerede en tekstbro"
 
-#~ msgid "inhibit file output naming and exporting"
-#~ msgstr "hindr navngivning af filuddata og eksportering"
+#: text-spanner-engraver.cc:167
+msgid "unterminated text spanner"
+msgstr "uafsluttet tekstbro"
 
-#~ msgid ""
-#~ "LilyPond is a music typesetter.  It produces beautiful sheet music\n"
-#~ "using a high level description file as input.  LilyPond is part of \n"
-#~ "the GNU Project.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "LilyPond er en musiktypesætter. Den producerer smukke noder fra en\n"
-#~ "højniveaubeskrivning af musikken i en fil. LilyPond er en del af\n"
-#~ "GNU-projektet.\n"
+#: text-spanner.cc:130
+msgid "Text_spanner too small"
+msgstr "Tekst_bro for lille"
 
-#~ msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter"
-#~ msgstr "GNU LilyPond -- Musiktypesætteren"
+#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
+#. more of a programming error.
+#: tfm-reader.cc:108
+#, c-format
+msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
+msgstr "TFM-rubrik i \"%s\" har kun %u ord"
 
-#~ msgid "silly duration"
-#~ msgstr "tåbelig længde"
+#: tfm-reader.cc:142
+#, c-format
+msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
+msgstr "%s: TFM-fil har %u parametre, hvilket er mere end de %u jeg kan håndtere"
 
-#~ msgid "paper output to `%s'..."
-#~ msgstr "papirsuddata til \"%s\"..."
+#: tfm.cc:83
+#, c-format
+msgid "can't find ascii character: %d"
+msgstr "kan ikke finde ASCII-tegn: %d"
 
-#~ msgid "Outputting Score, defined at: "
-#~ msgstr "Udskriver partitur, defineret ved: "
+#: tie-engraver.cc:216
+msgid "lonely tie"
+msgstr "ensom bindebue"
 
-#~ msgid "I'm one myself: `%s'"
-#~ msgstr "Jeg er selv én: \"%s\""
+#: tie-performer.cc:161
+msgid "No ties were created!"
+msgstr "Ingen bindebuer blev lavet!"
 
-#~ msgid "none of these in my family: `%s'"
-#~ msgstr "ingen af disse i min familie: \"%s\""
+#: time-scaled-music-iterator.cc:25
+msgid "no one to print a tuplet start bracket"
+msgstr "der findes ingen som kan skrive en startklamme for tuppel"
 
-#~ msgid "from musical definition: %s"
-#~ msgstr "fra musikdefinition: %s"
+#: translator-ctors.cc:53
+#, c-format
+msgid "unknown translator: `%s'"
+msgstr "ukendt oversætter: \"%s\""
 
-#~ msgid "can't find start of phrasing slur"
-#~ msgstr "kan ikke finde start på fraseringsbue"
+#: translator-def.cc:87
+msgid "Program has no such type"
+msgstr "Programmet har ingen sådan type"
 
-#~ msgid "unbound spanner `%s'"
-#~ msgstr "ubunden bro \"%s\""
+#: translator-def.cc:93
+#, c-format
+msgid "Already contains: `%s'"
+msgstr "Indholder allerede: \"%s\""
 
-#~ msgid "Error syncing file (disk full?)"
-#~ msgstr "Fejl ved synkning af fil (disken fuld?)"
+#: translator-def.cc:94
+#, c-format
+msgid "Not adding translator: `%s'"
+msgstr "Tilføjer ikke oversætter: \"%s\""
 
-#~ msgid "No ties were created!"
-#~ msgstr "Ingen bindebuer blev lavet!"
+#: translator-def.cc:209
+#, c-format
+msgid "can't find: `%s'"
+msgstr "kan ikke finde: \"%s\""
 
-#~ msgid "Already contains: `%s'"
-#~ msgstr "Indholder allerede: \"%s\""
+#: translator-group.cc:159
+#, c-format
+msgid "can't find or create `%s' called `%s'"
+msgstr "kan ikke finde eller oprette \"%s\" kaldet \"%s\""
 
-#~ msgid "Not adding translator: `%s'"
-#~ msgstr "Tilføjer ikke oversætter: \"%s\""
+#: translator-group.cc:244
+#, c-format
+msgid "can't find or create: `%s'"
+msgstr "kan ikke finde eller oprette: \"%s\""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "First argument must be a procedure taking one argument"
-#~ msgstr "Første argument skal være en procedure som tager 1 argument"
+#: volta-engraver.cc:111
+msgid "No volta spanner to end"
+msgstr "Ingen volte-bro at afslutte"
 
-#~ msgid "Expecting musical-pitch value"
-#~ msgstr "Forventer nodeværdi"
+#: volta-engraver.cc:121
+msgid "Already have a volta spanner.  Stopping that one prematurely."
+msgstr "Har allerede en volte-bro. Stopper denne for tidligt."
 
-#~ msgid "Must have duration object"
-#~ msgstr "Skal have tidslængdeobjekt"
+#: volta-engraver.cc:125
+msgid "Also have a stopped spanner.  Giving up."
+msgstr "Har også en stoppet bro. Giver op."
 
-#~ msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode"
-#~ msgstr "Kan ikke evaluere Scheme i sikker tilstand"
+#: parser.yy:434
+#, fuzzy
+msgid "Identifier should have alphabetic characters only"
+msgstr "Identificerer må kun indeholde alfabetiske tegn"
 
-#~ msgid "Fetch and rebuild from latest source package"
-#~ msgstr "Hent og byg om fra seneste kildekodepakke"
+#: parser.yy:729
+msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives."
+msgstr "Flere alternativer end gentagelser. Stryger tiloversblevne alternativer."
 
-#~ msgid "unpack and build in DIR [%s]"
-#~ msgstr "udpak og byg i DIR [%s]"
+#: parser.yy:798
+msgid "Second argument must be a symbol"
+msgstr "Andet argument skal være et symbol"
 
-#~ msgid "execute COMMAND, subtitute:"
-#~ msgstr "kør COMMAND, erstat:"
+#: parser.yy:803
+#, fuzzy
+msgid "First argument must be a procedure taking one argument"
+msgstr "Første argument skal være en procedure som tager 1 argument"
 
-#~ msgid "%b: build root"
-#~ msgstr "%b: rod for opbygning"
+#: parser.yy:1380
+msgid "Expecting string as script definition"
+msgstr "Forventer streng som skriptdefinition"
 
-#~ msgid "%n: package name"
-#~ msgstr "%n: pakkenavn"
+#: parser.yy:1390
+msgid "Can't specify direction for this request"
+msgstr "Kan ikke angive retning for denne forespørgsel"
 
-#~ msgid "%r: release directory"
-#~ msgstr "%r: katalog for programudgivelse"
+#: parser.yy:1516
+msgid "Expecting musical-pitch value"
+msgstr "Forventer nodeværdi"
 
-#~ msgid "%t: tarball"
-#~ msgstr "%t: tarball"
+#: parser.yy:1527
+msgid "Must have duration object"
+msgstr "Skal have tidslængdeobjekt"
 
-#~ msgid "%v: package version"
-#~ msgstr "%v: pakkeversion"
+#: parser.yy:1536 parser.yy:1544
+msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
+msgstr "Skal være i teksttilstand (Lyric mode) for tekst"
 
-#~ msgid "keep all output, and name the directory %s"
-#~ msgstr "behold al uddata, og døb kataloget til %s"
+#: parser.yy:1715 parser.yy:1768
+#, c-format
+msgid "not a duration: %d"
+msgstr "ikke en tidslængde: %d"
 
-#~ msgid "upon failure notify EMAIL[,EMAIL]"
-#~ msgstr "ved fejl, underret EMAIL[,EMAIL]"
+#: parser.yy:1855
+msgid "Have to be in Note mode for notes"
+msgstr "Skal være i nodetilstand (Note mode) for noder"
 
-#~ msgid "remove previous build"
-#~ msgstr "fjern foregående bygning"
+#: parser.yy:1954
+msgid "Have to be in Chord mode for chords"
+msgstr "Skal være i akkordtilstand (Chord mode) for akkord"
 
-#~ msgid "fetch and build URL [%s]"
-#~ msgstr "hent og byg URL [%s]"
+#: parser.yy:2134
+msgid "need integer number arg"
+msgstr "behøver heltalsargument"
 
-#~ msgid "latest is: %s"
-#~ msgstr "seneste er: %s"
+#: parser.yy:2206
+msgid "Suspect duration found following this beam"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Fetching `%s'..."
-#~ msgstr "Henter \"%s\"..."
+#: lexer.ll:178
+msgid "EOF found inside a comment"
+msgstr "filslutning fundet inden i en kommentar"
 
-#~ msgid "Building `%s'..."
-#~ msgstr "Bygger \"%s\"..."
+#: lexer.ll:192
+msgid "\\maininput disallowed outside init files"
+msgstr "\\maininput forbudt udenfor init-filer"
 
-#~ msgid "invalid subtraction: not part of chord: %s"
-#~ msgstr "ugyldig subtraktion: ikke del af akkord: %s"
+#: lexer.ll:216
+#, c-format
+msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
+msgstr "fejlagtig eller udefineret identificerer: \"%s\""
 
-# "pitch" hær skal alltså være en ton i et akkord
-#~ msgid "invalid inversion pitch: not part of chord: %s"
-#~ msgstr "ugyldig tone for inversion: ikke del af en akkord: %s"
+#. backup rule
+#: lexer.ll:225
+msgid "Missing end quote"
+msgstr "Mangler slutcitationstegn"
 
-#~ msgid "This was the other key definition."
-#~ msgstr "Dette var den anden tonartsdefinition."
+#. backup rule
+#: lexer.ll:247 lexer.ll:251
+msgid "white expected"
+msgstr "forventede mellemrum"
 
-#~ msgid ", at "
-#~ msgstr ", ved "
+#: lexer.ll:260
+msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode"
+msgstr "Kan ikke evaluere Scheme i sikker tilstand"
 
-#~ msgid "Pitch arguments out of range"
-#~ msgstr "Toneargument udenfor intervallet"
+#: lexer.ll:364
+#, fuzzy
+msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
+msgstr "Krølleparentes fundet i slutning af tekst. Glemte du et mellemrum?"
 
-#~ msgid "Putting slur over rest."
-#~ msgstr "Sætter legatobue over pause."
+#: lexer.ll:480
+#, c-format
+msgid "invalid character: `%c'"
+msgstr "ugyldigt tegn: \"%c\""
 
-#~ msgid "Slur over rest?"
-#~ msgstr "Legatobue over pause?"
+#: lexer.ll:566
+#, c-format
+msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
+msgstr "ukendt \"escaped\" streng: \"\\%s\""
 
-#~ msgid "Text_spanner too small"
-#~ msgstr "Tekst_bro for lille"
+#: lexer.ll:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
+msgstr "fejlagtig lilypond-version: %s (%s, %s)"
 
-#~ msgid "Can't specify direction for this request"
-#~ msgstr "Kan ikke angive retning for denne forespørgsel"
+#: lexer.ll:658
+#, fuzzy
+msgid "Consider updating the input with the convert-ly script"
+msgstr "Overvej at konvertere inddata med skriptet \"convert-ly\""
 
 #~ msgid "Generate .dvi with LaTeX for LilyPond"
 #~ msgstr "Generér .dvi med LaTeX for LilyPond"
@@ -2745,6 +1481,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "%s is far from completed.  Not all constructs are recognised."
 #~ msgstr "%s er langt fra færdig, og kan ikke genkende alle konstruktioner."
 
+#~ msgid "Cleaning `%s'..."
+#~ msgstr "Renser \"%s\"..."
+
 #~ msgid "EOF in a string"
 #~ msgstr "EOF i en streng"
 
@@ -2755,6 +1494,12 @@ msgstr ""
 #~ msgid "<stdin>"
 #~ msgstr "<stdin>"
 
+#~ msgid "programming error: "
+#~ msgstr "programmeringsfejl: "
+
+#~ msgid "can't find start of beam"
+#~ msgstr "kan ikke finde start på bjælke"
+
 #~ msgid "weird beam vertical offset"
 #~ msgstr "underlig lodret afstand for bjælke"
 
@@ -2788,6 +1533,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "ly_music_name (): Not a music expression"
 #~ msgstr "ly_music_name (): Ikke et musikudtryk"
 
+#~ msgid "writing header field `%s' to `%s'..."
+#~ msgstr "skriver rubrikfelt \"%s\" til \"%s\"..."
+
 #~ msgid ""
 #~ "`%s' is deprecated.  Use\n"
 #~ " \\property %s.%s \\override #'%s = #%s"
@@ -2801,12 +1549,11 @@ msgstr ""
 #~ msgid "too many notes for rest collision"
 #~ msgstr "for mange noder for pausesammenstød"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Can't find property type-check for `%s'.  Perhaps you made a typing "
-#~ "error? Doing assignment anyway."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan ikke finde egenskabstypekontrol for \"%s\". Måske har du lavet en "
-#~ "tastefejl? Laver tildeling alligevel."
+#~ msgid "Scheme options:"
+#~ msgstr "Scheme-flag:"
+
+#~ msgid "Can't find property type-check for `%s'.  Perhaps you made a typing error? Doing assignment anyway."
+#~ msgstr "Kan ikke finde egenskabstypekontrol for \"%s\". Måske har du lavet en tastefejl? Laver tildeling alligevel."
 
 #~ msgid "ly-get-trans-property: expecting a Translator_group argument"
 #~ msgstr "ly-get-trans-property: forventede et Translator_group-argument"
@@ -2820,12 +1567,21 @@ msgstr ""
 #~ msgid "#32 in quarter: %d"
 #~ msgstr "#32 i fjerdedel: %d"
 
+#~ msgid "LY output to `%s'..."
+#~ msgstr "LY-uddata til \"%s\"..."
+
 #~ msgid "track %d:"
 #~ msgstr "spor %d:"
 
+#~ msgid "Processing..."
+#~ msgstr "Behandler..."
+
 #~ msgid "Creating voices..."
 #~ msgstr "Laver stemmer..."
 
+#~ msgid "track "
+#~ msgstr "spor "
+
 #~ msgid "NOT Filtering tempo..."
 #~ msgstr "Filtrerer IKKE tempo..."
 
@@ -2885,10 +1641,13 @@ msgstr ""
 #~ msgid "don't timestamp the output"
 #~ msgstr "tidsstempl ikke uddata"
 
+#~ msgid "be verbose"
+#~ msgstr "vær udførlig"
+
 #~ msgid "assume no double dotted notes"
 #~ msgstr "antag ingen dobbeltpunktede noder"
 
-#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... [FILE]"
+#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]"
 #~ msgstr "Brug: %s [FLAG]... [FIL]"
 
 #~ msgid "Translate MIDI-file to lilypond"