]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - Documentation/snippets/quoting-another-voice-with-transposition.ly
Doc-de: updating fretted-strings and new snippets
[lilypond.git] / Documentation / snippets / quoting-another-voice-with-transposition.ly
index 58405e298e8c6a54ec442dc5117c23bc614b8f42..53fabd477486db20ff9924b3eb634fa7c40aa32a 100644 (file)
@@ -1,12 +1,15 @@
-%% Do not edit this file; it is automatically
+%% DO NOT EDIT this file manually; it is automatically
 %% generated from LSR http://lsr.dsi.unimi.it
+%% Make any changes in LSR itself, or in Documentation/snippets/new/ ,
+%% and then run scripts/auxiliar/makelsr.py
+%%
 %% This file is in the public domain.
-\version "2.13.16"
+\version "2.12.2"
 
 \header {
   lsrtags = "pitches, staff-notation"
 
-%% Translation of GIT committish: 2b0dc29608d6c3f5a03ead4877ae514c647adb74
+%% Translation of GIT committish: 91eeed36c877fe625d957437d22081721c8c6345
   texidoces = "
 Los pasajes citados tienen en cuenta la transposición de la fuente
 tanto como la del destino.  En este ejemplo, todos los
@@ -19,6 +22,7 @@ se transportan todas las notas (incluidas las citadas).
 
 doctitlees = "Citar otra voz con transposición"
 
+
 %% Translation of GIT committish: 0a868be38a775ecb1ef935b079000cebbc64de40
   texidocde = "
 Zitate berücksichtigen sowohl die Transposition der Quelle als auch
@@ -29,9 +33,10 @@ in diesem Fall werden alle Noten (auch die zitierten) transponiert.
 
 "
   doctitlede = "Eine Stimme mit Transposition zitieren"
-%% Translation of GIT committish: 99dc90bbc369722cf4d3bb9f30b7288762f2167f6
+
+%% Translation of GIT committish: 4ab2514496ac3d88a9f3121a76f890c97cedcf4e
   texidocfr = "
-Les citations tiennent compte de la transposition, aussi bien celle de 
+Les citations tiennent compte de la transposition, aussi bien celle de
 l'instrument d'origine que celle de la partie où elle intervient.  Dans
 l'exemple suivant, tous les instruments sont en tonalité de concert et
 seront repris par un instrument en fa.  Le destinataire de la citation