-% Do not edit this file; it is automatically
-% generated from Documentation/snippets/new
-% This file is in the public domain.
-%% Note: this file works from version 2.13.10
-\version "2.13.18"
+%% DO NOT EDIT this file manually; it is automatically
+%% generated from LSR http://lsr.dsi.unimi.it
+%% Make any changes in LSR itself, or in Documentation/snippets/new/ ,
+%% and then run scripts/auxiliar/makelsr.py
+%%
+%% This file is in the public domain.
+\version "2.14.2"
\header {
- lsrtags = "fretted-strings"
+ lsrtags = "specific-notation, version-specific, fretted-strings, stylesheet"
- texidoc = "
-For flamenco guitar, special notation is used:
+%% Translation of GIT committish: b482c3e5b56c3841a88d957e0ca12964bd3e64fa
+
+ texidoces = "
+
+Para la guitarra flamenca se utilizan ciertos elementos de notación
+especiales:
@itemize
-@item
-a golpe symbol to indicate a slap on the guitar body with the nail of
-the ring finger
+@item un símbolo para indicar un golpe sobre la caja de la guitarra
+con el nudillo del dedo anular
-@item
-an arrow to indicate (the direction of) strokes
+@item una flecha para indicar la dirección de los rasgueos
-@item
-different letters for fingering (@qq{p}: thumb, @qq{i}: index finger,
-@qq{m}: middle finger, @qq{a}: ring finger and @qq{x}: little finger)
+@item distintas legras para las digitaciones (@qq{p}: pulgar, @qq{i}:
+índice, @qq{m}: medio, @qq{a}: anular y @qq{x}: meñique)
-@item
-3- and 4-finger rasgueados: stroke upwards with all fingers, ending
-with an up- and down using the index finger
+@item Rasgueados de 3 y cautro dedos: hacia arriba con todos los dedos
+y terminando con arriba y abajo con el índice
-@item
-abanicos: strokes (in tuples) with thumb (down), little and index finger
-(both up) (there is also an abanico 2 where middle and ring finger are
-used instead of the little finger)
+@item abanicos: rasgueos en serie con el pulgar, hacia abajo y el
+meñique y el índice hacia arriba (hay también un abanico 2 en el que
+los dedos medio y anular se usan en lugar del meñique)
-@item
-alza pua: fast playing with the thumb
+@item alza púa: pulsaciones rápidas con el pulgar
@end itemize
+Casi todas las figuras utilizan flechas combinadas con digitaciones;
+con los abanicos y los rasgueados, las notas se imprimen con cabeza
+sólo en el primer acorde.
+
+Este fragmento de código contiene código de tipo cabecera que se puede
+copiar como @file{flamenco.ly} e incluirse en los documentos fuente.
+
+"
+ doctitlees = "Notación del flamenco"
+
+ texidoc = "
+For flamenco guitar, special notation is used:
+
+
+* a golpe symbol to indicate a slap on the guitar body with the nail of
+the ring finger * an arrow to indicate (the direction of) strokes *
+different letters for fingering (@qq{p}: thumb, @qq{i}: index finger,
+@qq{m}: middle finger, @qq{a}: ring finger and @qq{x}: little finger) *
+3- and 4-finger rasgueados; stroke upwards with all fingers, ending
+with an up- and down using the index finger * abanicos: strokes (in
+tuples) with thumb (down), little and index finger (both up). There's
+also an abanico 2 where middle and ring finger are used instead of the
+little finger. * alza pua: fast playing with the thumb
+
+
Most figures use arrows in combination with fingering; with abanicos
and rasgueados, noteheads are printed only for the first chord.