-%% Do not edit this file; it is automatically
+%% DO NOT EDIT this file manually; it is automatically
%% generated from LSR http://lsr.dsi.unimi.it
+%% Make any changes in LSR itself, or in Documentation/snippets/new/ ,
+%% and then run scripts/auxiliar/makelsr.py
+%%
%% This file is in the public domain.
-\version "2.13.10"
+\version "2.15.40"
\header {
lsrtags = "world-music"
-%% Translation of GIT committish: 341940d3830b59f93a80131471d622c2818afddb
- texidoces = "
-Para las improvisaciones o @emph{taqasim} que son libres durante unos
-momentos, se puede omitir la indicación de compás y se puede usar
-@code{\cadenzaOn}. Podría ser necesario ajustar el estilo de
-alteraciones accidentales, porque la ausencia de líneas divisorias
-hará que la alteración aparezca una sola vez. He aquí un ejemplo de
-cómo podría ser el comienzo de una improvisación @emph{hijaz}:
-
-"
-doctitlees = "Improvisación de música árabe"
-
-%% Translation of GIT committish: d96023d8792c8af202c7cb8508010c0d3648899d
- texidocde = "
-Bei Improvisation oder @emph{taqasim}, die zeitlich frei gespielt
-werden, kann die Taktart ausgelassen werden und @code{\cadenzaOn}
-kann eingesetzt werden. Es kann nötig sein, den Versetzungszeichenstil
-anzupassen, weil sonst die Versetzungszeichen nur einmal ausgegeben
-werden, da keine Taktlinien gesetzt sind. Hier ein Beispiel, wie
-der Begin einer @emph{hijaz}-Improvisation aussehen könnte:
-
-"
-
- doctitlede = "Arabische Improvisation"
-
texidoc = "
For improvisations or taqasim which are temporarily free, the time
signature can be omitted and @code{\\cadenzaOn} can be used. Adjusting
doctitle = "Arabic improvisation"
} % begin verbatim
+
\include "arabic.ly"
\relative sol' {
\key re \kurd
- #(set-accidental-style 'forget)
+ \accidentalStyle "forget"
\cadenzaOn
sol4 sol sol sol fad mib sol1 fad8 mib re4. r8 mib1 fad sol
}