]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - Documentation/po/fr.po
Update from Valentin.
[lilypond.git] / Documentation / po / fr.po
index 1279769c21af6411447938db8a4b05f3af775d4b..b0da7aead5fd4100c16f84c3df854d406e9edc08 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-25 14:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-25 15:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-23 16:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-15 15:15+0100\n"
 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lolyfan-AT-wanadoo-DOT-fr>\n"
 "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,11 +50,11 @@ msgstr "Autres langues&nbsp;: %s."
 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
 msgstr "À propos de la <A HREF=\"%s\">sélection automatique de la langue</A>."
 
-#: add_html_footer.py:252
+#: add_html_footer.py:259
 msgid "stable-branch"
 msgstr "branche stable"
 
-#: add_html_footer.py:254
+#: add_html_footer.py:261
 msgid "development-branch"
 msgstr "branche de développement"
 
@@ -66,13 +66,24 @@ msgstr ""
 "Cette section n'est pas encore traduite ; reportez-vous à l'édition de ce "
 "manuel en anglais."
 
+#. -*- coding: utf-8 -*-
 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely
 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely
 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-program.tely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
 msgid "Top"
 msgstr "Sommaire"
 
 #. @top in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely
+#. @top in ../../../Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
 msgid "GNU LilyPond --- learning manual"
 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
 
@@ -82,509 +93,970 @@ msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
 #. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely
 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
 #. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
+#. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
+#. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
+#. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
+#. @appendix in ../../../Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-program.tely
+#. @appendix in ../../../Documentation/es/user/lilypond-program.tely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
+#. @appendix in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
+#. @appendix in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely
+#. @appendix in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
+#. @appendix in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
 msgid "LilyPond index"
 msgstr "Index de LilyPond"
 
 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
 msgid "Predefined commands"
 msgstr "Commandes prédéfinies"
 
 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
-msgid "Commonly tweaked properties"
-msgstr "Propriétés couramment modifiées"
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
+msgid "Selected Snippets"
+msgstr ""
 
 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
 msgid "See also"
 msgstr "Voir aussi"
 
 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
 msgid "Known issues and warnings"
 msgstr "Problèmes connus et avertissements"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/preface.itely
 #. @unnumbered in ../../../Documentation/user/preface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/preface.itely
+#. @unnumbered in ../../../Documentation/fr/user/preface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/preface.itely
+#. @unnumbered in ../../../Documentation/es/user/preface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/preface.itely
+#. @unnumbered in ../../../Documentation/de/user/preface.itely
 msgid "Preface"
 msgstr "Préface"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
 #. @chapter in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "Introduction"
 msgstr "Introduction"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "Engraving"
 msgstr "Gravure"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "Automated engraving"
 msgstr "Gravure automatisée"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "What symbols to engrave?"
 msgstr "Gravure des symboles musicaux"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "Music representation"
 msgstr "Représentation de la musique"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "Example applications"
 msgstr "Exemples d'application"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "About this manual"
 msgstr "À propos de ce manuel"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
 msgid "Learning Manual (LM)"
 msgstr "Manuel d'initiation"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
 msgid "Notation Reference (NR)"
 msgstr "Manuel de notation"
 
 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "Appendices"
 msgstr "Annexes"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "Program usage"
 msgstr "Utilisation du programme"
 
 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "Other information"
 msgstr "Autres sources de documentation"
 
 # utiliser peut-être le terme anglais, surtout
 # s'il est massivement utilisé dans les ly
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
 msgid "foo"
 msgstr "toto"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @chapter in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Tutorial"
 msgstr "Tutoriel"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "First steps"
 msgstr "Premiers pas"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Compiling a file"
 msgstr "Compilation d'un fichier"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Entering music and viewing output"
 msgstr "Saisie de la musique et visualisation de la partition produite"
 
 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "MacOS X"
 msgstr "MacOS X"
 
 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Unix"
 msgstr "Unix"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Simple notation"
 msgstr "Notation simple"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/pitches.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Pitches"
 msgstr "Hauteurs"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "pitch"
 msgstr "hauteur"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "interval"
 msgstr "intervalle"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "scale"
 msgstr "gamme"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "middle C"
 msgstr "do central"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "octave"
 msgstr "octave"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "accidental"
 msgstr "altération accidentelle"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Durations (rhythms)"
 msgstr "Durées (rythme)"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "beam"
 msgstr "barre de ligature"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "duration"
 msgstr "durée"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "whole note"
 msgstr "ronde"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "half note"
 msgstr "blanche"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "quarter note"
 msgstr "noire"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "dotted note"
 msgstr "note pointée"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Rests"
 msgstr "Silences"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
 msgid "rest"
 msgstr "silence"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Time signature"
 msgstr "Métrique"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "time signature"
 msgstr "métrique"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Clef"
 msgstr "Clefs"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
 msgid "clef"
 msgstr "clef"
 
 # bof
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "All together"
 msgstr "Assemblage"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Working on text files"
 msgstr "Travail sur des fichiers texte"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "How to read the tutorial"
-msgstr "Bien lire le tutoriel"
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
+msgid "How to read the manual"
+msgstr "Bien lire le manuel"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Clickable examples"
 msgstr "Exemples cliquables"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Single staff notation"
 msgstr "Notation sur une seule portée"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Accidentals and key signatures"
 msgstr "Altérations et armure"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Accidentals"
 msgstr "Altérations"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "sharp"
 msgstr "dièse"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "flat"
 msgstr "bémol"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "double sharp"
 msgstr "double dièse"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "double flat"
 msgstr "double bémol"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Key signatures"
 msgstr "Armures"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "key signature"
 msgstr "armure"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "major"
 msgstr "majeur"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "minor"
 msgstr "mineur"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Warning: key signatures and pitches"
 msgstr "Attention aux armures et aux hauteurs"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "natural"
 msgstr "bécarre"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "transposition"
 msgstr "transposition"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Pitch names"
 msgstr "Noms de note"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Ties and slurs"
 msgstr "Liaisons"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Ties"
 msgstr "Liaisons de prolongation"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "tie"
 msgstr "liaison de prolongation"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Slurs"
 msgstr "Liaisons d'articulation"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "slur"
 msgstr "liaison d'articulation"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Phrasing slurs"
 msgstr "Liaisons de phrasé"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "phrasing"
-msgstr "phrasé"
+#, fuzzy
+msgid "slurs"
+msgstr "liaison d'articulation"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "legato"
-msgstr "legato"
+#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
+msgid "phrasing"
+msgstr "phrasé"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
 msgstr "Attention aux types de liaison"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "articulation"
 msgstr "articulation"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Articulation and dynamics"
 msgstr "Articulations et nuances"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Articulations"
 msgstr "Articulations"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Fingerings"
 msgstr "Doigtés"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "fingering"
 msgstr "doigté"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Dynamics"
 msgstr "Nuances"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "dynamics"
 msgstr "nuances"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "crescendo"
 msgstr "crescendo"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "decrescendo"
 msgstr "decrescendo"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Adding text"
 msgstr "Ajout de texte"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Automatic and manual beams"
 msgstr "Barres de ligature automatiques et manuelles"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Advanced rhythmic commands"
 msgstr "Commandes rythmiques avancées"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Partial measure"
 msgstr "Mesure incomplète"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
 msgid "anacrusis"
 msgstr "anacrouse"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Tuplets"
 msgstr "Nolets"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "note value"
 msgstr "valeur d'une note"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "triplet"
 msgstr "triolet"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Grace notes"
 msgstr "Notes d'ornement"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "grace notes"
 msgstr "notes d'ornement"
 
 # ça existe ce terme en français ?
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "acciacccatura"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#, fuzzy
+msgid "acciaccatura"
 msgstr "acciacature"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "appoggiatura"
 msgstr "appoggiature"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Multiple notes at once"
 msgstr "Notes simultanées"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Music expressions explained"
 msgstr "Les expressions musicales en clair"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
+msgid "Analogy: mathematical expressions"
+msgstr "Analogie avec les expressions mathématiques"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
 msgstr "Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "polyphony"
 msgstr "polyphonie"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
 msgstr "Expressions musicales simultanées -- une seule portée"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Analogy: mathematical expressions"
-msgstr "Analogie avec les expressions mathématiques"
-
 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Multiple staves"
 msgstr "Plusieurs portées"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Piano staves"
-msgstr "Double portée"
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
+msgid "Staff groups"
+msgstr ""
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "brace"
 msgstr "accolade"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Combining notes into chords"
 msgstr "Combinaison de notes en accords"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "chord"
 msgstr "accord"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Single staff polyphony"
 msgstr "Polyphonie sur une portée"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Songs"
 msgstr "Chansons"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Setting simple songs"
 msgstr "Écriture de chants simples"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "lyrics"
 msgstr "paroles"
 
@@ -592,113 +1064,236 @@ msgstr "paroles"
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Aligning lyrics to a melody"
 msgstr "Alignement des paroles sur une mélodie"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "melisma"
 msgstr "mélisme"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "extender line"
 msgstr "ligne de prolongation"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Lyrics to multiple staves"
 msgstr "Paroles pour plusieurs portées"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Final touches"
 msgstr "Dernières précisions"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
+msgid "Organizing pieces with variables"
+msgstr "Organisation du code source avec des variables"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Version number"
 msgstr "Numéro de version"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Adding titles"
 msgstr "Ajout de titres"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Absolute note names"
 msgstr "Noms de note absolus"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Organizing pieces with variables"
-msgstr "Organisation du code source avec des variables"
-
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "After the tutorial"
 msgstr "Après le tutoriel"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "How to read the manual"
-msgstr "Bien lire le manuel"
-
 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @chapter in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Fundamental concepts"
 msgstr "Concepts fondamentaux"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "How LilyPond files work"
 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
 msgstr "Introduction à la structure de fichier LilyPond"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
 msgstr "La partition est une unique expression musicale composée"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
-msgid "Nesting Music Expressions"
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
+msgid "Nesting music expressions"
 msgstr "Expressions musicales imbriquées"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
 msgid "ossia"
 msgstr "ossia"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
 msgstr "Non-imbrication des crochets et liaisons"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Voices contain music"
 msgstr "Les voix contiennent la musique"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "I'm hearing Voices"
 msgstr "J'entends des Voix"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Explicitly instantiating voices"
 msgstr "Instantiation explicite des voix"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Voices and vocals"
 msgstr "Voix et paroles"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Contexts and engravers"
 msgstr "Contextes et graveurs"
 
@@ -706,6 +1301,16 @@ msgstr "Contextes et graveurs"
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Contexts explained"
 msgstr "Tout savoir sur les contextes"
 
@@ -713,135 +1318,457 @@ msgstr "Tout savoir sur les contextes"
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Creating contexts"
 msgstr "Création d'un contexte"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Engravers explained"
 msgstr "Tout savoir sur les graveurs"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Modifying context properties"
 msgstr "Modification des propriétés de contexte"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Adding and removing engravers"
 msgstr "Ajout et suppression de graveurs"
 
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
+#, fuzzy
+msgid "Changing a single context"
+msgstr "Définition de nouveaux contextes"
+
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
 msgid "ambitus"
 msgstr "ambitus"
 
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
+#, fuzzy
+msgid "Changing all contexts of the same type"
+msgstr "Changer à la volée les propriétés de contexte"
+
 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Extending the templates"
 msgstr "Extension des modèles"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Soprano and cello"
 msgstr "Soprano et violoncelle"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Four-part SATB vocal score"
 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Building a score from scratch"
 msgstr "Écriture d'une partition à partir de zéro"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 #. @chapter in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Tweaking output"
 msgstr "Retouche des partitions"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-msgid "Common tweaks"
-msgstr "Retouches courantes"
+msgid "Tweaking basics"
+msgstr "Retouches élémentaires"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Introduction to tweaks"
+msgstr "Introduction aux retouches"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Objects and interfaces"
+msgstr "Objets et interfaces"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Naming conventions of objects and properties"
+msgstr "Conventions de noms d'objets et de propriétés"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Tweaking methods"
+msgstr "Méthodes de retouche"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "The Internals Reference manual"
+msgstr ""
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Properties of layout objects"
+msgstr ""
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#, fuzzy
+msgid "Finding the context"
+msgstr "Définition de nouveaux contextes"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Overriding once only"
+msgstr ""
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Reverting"
+msgstr ""
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Properties found in interfaces"
+msgstr "Propriétés listées par interface"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#, fuzzy
+msgid "Specifying the context in lyric mode"
+msgstr "Modification des propriétés de contexte"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Types of properties"
+msgstr "Types de propriétés"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Appearance of objects"
+msgstr "Apparence des objets"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Visibility and color of objects"
+msgstr "Visibilité et couleur des objets"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "stencil"
+msgstr ""
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "break-visibility"
+msgstr ""
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "transparent"
+msgstr "transposition"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "color"
+msgstr "couleur"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
+msgid "Size of objects"
+msgstr "Taille des objets"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#, fuzzy
+msgid "Length and thickness of objects"
+msgstr "Apparence des objets"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#, fuzzy
+msgid "Placement of objects"
+msgstr "Taille des objets"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#, fuzzy
+msgid "Automatic behaviour"
+msgstr "Barres de ligature automatiques"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Within-staff objects"
+msgstr ""
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#, fuzzy
+msgid "Fingering"
+msgstr "Doigtés"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#, fuzzy
+msgid "Outside staff objects"
+msgstr "Hors de la portée"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "\\textLengthOn"
+msgstr ""
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Grob sizing"
+msgstr ""
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#, fuzzy
+msgid "Collisions of objects"
+msgstr "Coloration d'objets"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Moving objects"
 msgstr "Déplacement d'objets"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Fixing overlapping notation"
 msgstr "Correction des collisions d'objets"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-msgid "Other common tweaks"
-msgstr "Autres retouches courantes"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "padding property"
+msgstr ""
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "left-padding and right-padding"
+msgstr ""
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "staff-padding property"
+msgstr ""
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "self-alignment-X property"
+msgstr ""
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "staff-position property"
+msgstr ""
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "extra-offset property"
+msgstr ""
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "positions property"
+msgstr ""
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "force-hshift property"
+msgstr ""
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-msgid "Fitting music onto fewer pages"
-msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition"
+#, fuzzy
+msgid "Real music example"
+msgstr "Exemples cliquables"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-msgid "TODO other name"
+msgid "Further tweaking"
+msgstr ""
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#, fuzzy
+msgid "Other uses for tweaks"
+msgstr "Autres retouches courantes"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#, fuzzy
+msgid "Tying notes across voices"
+msgstr "Citation d'autres voix"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Simulating a fermata"
 msgstr ""
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-msgid "Predefined tweaks"
-msgstr "Retouches prédéfinies"
+#, fuzzy
+msgid "Using variables for tweaks"
+msgstr "Recourir à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-msgid "Advanced tweaks with Scheme"
-msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
+#, fuzzy
+msgid "Other sources of information"
+msgstr "Autres sources de documentation"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
 msgstr "Options ralentissant le traitement"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-msgid "The three methods of tweaking"
-msgstr "Les trois méthodes de retouche"
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
+msgid "Advanced tweaks with Scheme"
+msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
 #. @chapter in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/working.itely
 msgid "Working on LilyPond projects"
 msgstr "Travail sur des projets LilyPond"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely
 msgid "General suggestions"
 msgstr "Suggestions générales"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely
 msgid "Typesetting existing music"
 msgstr "Gravure de musique existante"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely
 msgid "Large projects"
 msgstr "Projets d'envergure"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
 msgid "Saving typing with variables and functions"
 msgstr "Économies de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
 msgid "Style sheets"
 msgstr "Feuilles de style"
 
@@ -852,16 +1779,34 @@ msgstr "Quand ça ne fonctionne pas"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
 msgid "Updating old files"
 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
 msgstr "Résolution de problèmes --- tout remettre à plat"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
 msgid "Minimal examples"
 msgstr "Exemples minimaux"
 
@@ -872,117 +1817,246 @@ msgstr "Conducteurs et parties"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
 #. @appendix in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "Templates"
 msgstr "Modèles"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "Single staff"
 msgstr "Portée unique"
 
 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "Notes only"
 msgstr "Notes seules"
 
 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "Notes and lyrics"
 msgstr "Notes et paroles"
 
 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "Notes and chords"
 msgstr "Notes et accords"
 
 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "Notes, lyrics, and chords."
 msgstr "Notes, paroles et accords"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "Piano templates"
 msgstr "Modèles pour claviers"
 
 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "Solo piano"
 msgstr "Piano seul"
 
 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "Piano and melody with lyrics"
 msgstr "Chant et accompagnement"
 
 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "Piano centered lyrics"
 msgstr "Piano et paroles entre les portées"
 
 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "Piano centered dynamics"
 msgstr "Piano et nuances entre les portées"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "String quartet"
 msgstr "Quatuor à cordes"
 
 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "String quartet parts"
 msgstr "Parties pour quatuor à cordes"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "Vocal ensembles"
 msgstr "Ensemble vocal"
 
 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "SATB vocal score"
 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
 
 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
 msgstr "Partition pour chœur SATB avec réduction pour piano"
 
 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "SATB with aligned contexts"
 msgstr "Partition pour chœur SATB avec alignement des contextes"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "Ancient notation templates"
 msgstr "Exemples de notation ancienne"
 
 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "Transcription of mensural music"
 msgstr "Transcription de musique mensurale"
 
 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "Gregorian transcription template"
 msgstr "Transcription du grégorien"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "Jazz combo"
 msgstr "Symboles de jazz"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "Lilypond-book templates"
 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
 
 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Texinfo"
 msgstr "Texinfo"
 
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#, fuzzy
+msgid "xelatex"
+msgstr "Modèles"
+
 #. @node in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
 #. @appendix in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
 msgid "Scheme tutorial"
 msgstr "Tutoriel Scheme"
 
+#. @node in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
+#, fuzzy
+msgid "Tweaking with Scheme"
+msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
+
 #. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
 #. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
 #. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
@@ -997,337 +2071,660 @@ msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
 msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
 
 #. @top in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely
+#. @top in ../../../Documentation/es/user/lilypond-program.tely
 msgid "GNU LilyPond --- program usage"
 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
 #. @chapter in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Install"
 msgstr "Installation"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Precompiled binaries"
 msgstr "Paquets précompilés"
 
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Downloading"
 msgstr "Téléchargement"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Compiling from source"
 msgstr "Compilation à partir du code source"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Downloading source code"
 msgstr "Téléchargement du code source"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Requirements"
 msgstr "Logiciels prérequis"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Compilation"
 msgstr "Compilation"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Running requirements"
 msgstr "Logiciels nécessaires à l'exécution"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Building documentation"
 msgstr "Compilation de la documentation"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Building LilyPond"
 msgstr "Compilation de LilyPond"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Compiling"
 msgstr "Compilation"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Compiling for multiple platforms"
 msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
 msgstr "Compilation de la documentation sans compiler LilyPond"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Testing LilyPond"
 msgstr "Test de LilyPond"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Problems"
 msgstr "Problèmes"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Bison 1.875"
 msgstr "Bison 1.875"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Solaris"
 msgstr "Solaris"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
 msgid "FreeBSD"
 msgstr "FreeBSD"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
 msgid "International fonts"
 msgstr "Polices de caractères non européens"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
 #. @chapter in ../../../Documentation/user/setup.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
 msgid "Setup"
 msgstr "Environnement de travail"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
 msgid "Setup for specific Operating Systems"
 msgstr "Spécificités pour certains systèmes"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
 msgid "MacOS X on the command-line"
 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
 msgid "Text editor support"
 msgstr "LilyPond et les éditeurs de texte"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
 msgid "Emacs mode"
 msgstr "Mode Emacs"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
 msgid "Vim mode"
 msgstr "Mode Vim"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
 msgid "jEdit"
 msgstr "jEdit"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
 msgid "TexShop"
 msgstr "TexShop"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
 msgid "TextMate"
 msgstr "TextMate"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
 msgid "Point and click"
 msgstr "Pointer-cliquer"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
 #. @chapter in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Running LilyPond"
 msgstr "Exécution de LilyPond"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Normal usage"
 msgstr "Utilisation habituelle"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Command-line usage"
 msgstr "Utilisation en ligne de commande"
 
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/running.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Invoking lilypond"
 msgstr "Lancement de lilypond"
 
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/running.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/running.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Command line options"
 msgstr "Options en ligne de commande"
 
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/running.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Environment variables"
 msgstr "Variables d'environnement"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Error messages"
 msgstr "Messages d'erreur"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Updating files with convert-ly"
 msgstr "Mise à jour des fichiers avec convert-ly"
 
 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
 msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Problems with convert-ly"
 msgstr "Limitations de convert-ly"
 
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/running.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
 msgstr "Limitations de @command{convert-ly}"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Reporting bugs"
 msgstr "Rapport de bogue"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "LilyPond-book"
 msgstr "LilyPond-book"
 
 #. @chapter in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
 msgstr "@command{lilypond-book} : association musique-texte"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "An example of a musicological document"
 msgstr "Exemple de document musicologique"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Input"
 msgstr "Fichier d'entrée"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Processing"
 msgstr "Traitement"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Output"
 msgstr "Résultat"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Integrating music and text"
 msgstr "Association musique-texte"
 
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "@LaTeX{}"
 msgstr "@LaTeX{}"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Common conventions"
 msgstr "Conventions communes"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Including a LilyPond file"
 msgstr "Inclusion d'un fichier LilyPond"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Including LilyPond code"
 msgstr "Inclusion de code LilyPond"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Processing the DocBook document"
 msgstr "Génération du document DocBook"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Music fragment options"
 msgstr "Options applicables aux fragments de musique"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Invoking lilypond-book"
 msgstr "Utilisation de lilypond-book"
 
 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
 msgstr "Lancement de @command{lilypond-book}"
 
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#, fuzzy
+msgid "Format-specific instructions"
+msgstr "Doigtés"
+
 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Filename extensions"
 msgstr "Extensions de nom de fichier"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
 
 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Many quotes from a large score"
 msgstr "Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
 #. @chapter in ../../../Documentation/user/converters.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
 msgid "Converting from other formats"
 msgstr "Conversion à partir d'autres formats"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
 msgid "Invoking midi2ly"
 msgstr "Utilisation de midi2ly"
 
 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
 msgstr "Utilisation @command{midi2ly}"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
 msgid "Invoking musicxml2ly"
 msgstr "Utilisation de musicxml2ly"
 
 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
 msgstr "Utilisation de @command{musicxml2ly}"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
 msgid "Invoking abc2ly"
 msgstr "Utilisation d'abc2ly"
 
 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
 msgstr "Utilisation de @command{abc2ly}"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
 msgid "Invoking etf2ly"
 msgstr "Utilisation de etf2ly"
 
 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
 msgstr "Utilisation de @command{etf2ly}"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
 msgid "Generating LilyPond files"
 msgstr "Génération de fichiers LilyPond"
 
@@ -1337,56 +2734,121 @@ msgstr "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
 #. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
+#. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
+#. @appendix in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
+#. @appendix in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
 msgid "LilyPond command index"
 msgstr "Index des commandes LilyPond"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/notation.itely
 #. @chapter in ../../../Documentation/user/notation.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/notation.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/notation.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/notation.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/notation.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/notation.itely
 msgid "Musical notation"
 msgstr "Notation musicale générale"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Writing pitches"
 msgstr "Écriture des hauteurs de note"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
 msgid "Absolute octave entry"
 msgstr "Hauteurs avec octave absolue"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
 msgid "Relative octave entry"
 msgstr "Octaves relatives"
 
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
+#, fuzzy
+msgid "fifth"
+msgstr "hauteur"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
+#, fuzzy
+msgid "quarter-tone"
+msgstr "noire"
+
 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Note names in other languages"
 msgstr "Noms de note dans d'autres langues"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Changing multiple pitches"
 msgstr "Modification de plusieurs hauteurs"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
-msgid "Octave check"
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#, fuzzy
+msgid "Octave checks"
 msgstr "Vérification d'octave"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Transpose"
 msgstr "Transposition"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Displaying pitches"
 msgstr "Gravure des hauteurs"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Key signature"
 msgstr "Armure"
 
@@ -1400,782 +2862,1758 @@ msgstr ""
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Ottava brackets"
 msgstr "Marques d'octavation"
 
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
+#, fuzzy
+msgid "octavation"
+msgstr "octave"
+
 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Instrument transpositions"
 msgstr "Instruments transpositeurs"
 
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
+msgid "concert pitch"
+msgstr ""
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
+#, fuzzy
+msgid "transposing instrument"
+msgstr "transposition"
+
 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
 msgid "Automatic accidentals"
 msgstr "Altérations accidentelles automatiques"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Ambitus"
 msgstr "Ambitus"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Note heads"
 msgstr "Têtes de note"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#, fuzzy
+msgid "Special note heads"
+msgstr "Têtes de note spécifiques"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
 msgid "Easy notation note heads"
 msgstr "Têtes de note avec nom de note"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Shape note heads"
 msgstr "Têtes de note à forme variable"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Improvisation"
 msgstr "Improvisation"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
-msgid "Special noteheads"
-msgstr "Têtes de note spécifiques"
-
 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Rhythms"
 msgstr "Rythme"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Writing rhythms"
 msgstr "Écriture du rythme"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Durations"
 msgstr "Durées"
 
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+msgid "breve"
+msgstr "brève"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+msgid "longa"
+msgstr "longue"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+msgid "Duration names notes and rests"
+msgstr ""
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#, fuzzy
+msgid "tuplet"
+msgstr "Nolets"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#, fuzzy
+msgid "polymetric"
+msgstr "paroles"
+
 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Scaling durations"
 msgstr "Changement d'échelle des durées"
 
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+msgid "laissez vibrer"
+msgstr "laissez vibrer"
+
 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Writing rests"
 msgstr "Écriture des silences"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Skips"
 msgstr "Silences invisibles"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-msgid "Multi measure rests"
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#, fuzzy
+msgid "Full measure rests"
+msgstr "Silences multi-mesures"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#, fuzzy
+msgid "multi-measure rest"
 msgstr "Silences multi-mesures"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "church rests"
-msgstr "longues figure de silence"
+msgstr "longues figures de silence"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Displaying rhythms"
 msgstr "Gravure du rythme"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Upbeats"
 msgstr "Levées"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Unmetered music"
 msgstr "Musique sans métrique"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Polymetric notation"
 msgstr "Notation polymétrique"
 
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#, fuzzy
+msgid "polymetric time signature"
+msgstr "métrique"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "meter"
+msgstr ""
+
 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Automatic note splitting"
 msgstr "Découpage automatique des notes"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Beams"
 msgstr "Barres de ligature"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Automatic beams"
 msgstr "Barres de ligature automatiques"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "Setting automatic beam behavior"
 msgstr "Définition les règles de ligatures automatiques"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Manual beams"
 msgstr "Barres de ligature manuelles"
 
+#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
+msgid "Feathered beams"
+msgstr "Liens de croches en soufflet"
+
 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Bars"
 msgstr "Barres de mesures"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Bar lines"
 msgstr "Barres de mesures"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Bar numbers"
 msgstr "Numéros de mesure"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "Bar and bar number checks"
 msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Rehearsal marks"
 msgstr "Indications de repère"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Special rhythmic concerns"
 msgstr "Fonctionnalités rythmiques particulières"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Aligning to cadenzas"
 msgstr "Alignement et cadences"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Time administration"
 msgstr "Gestion du temps"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Expressive marks"
 msgstr "Signes d'interprétation"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Attached to notes"
 msgstr "Indications attachées à des notes"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
 msgid "Articulations and ornamentations"
 msgstr "Articulations et ornements"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
-msgid "Hairpin"
-msgstr "Soufflet de crescendo"
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "tenuto"
+msgstr ""
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+#, fuzzy
+msgid "accent"
+msgstr "altération accidentelle"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "staccato"
+msgstr ""
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "portato"
+msgstr ""
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Curves"
 msgstr "Courbes"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Breath marks"
 msgstr "Signes de respiration"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Falls and doits"
 msgstr "Chutes et sauts"
 
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
+msgid "falls"
+msgstr "chutes"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
+msgid "doits"
+msgstr "sauts"
+
 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Lines"
 msgstr "Lignes"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Glissando"
 msgstr "Glissando"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
-msgid "falls"
-msgstr "chutes"
-
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
-msgid "doits"
-msgstr "sauts"
+#, fuzzy
+msgid "glissando"
+msgstr "Glissando"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Arpeggio"
 msgstr "Arpèges"
 
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+#, fuzzy
+msgid "arpeggio"
+msgstr "Arpèges"
+
 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Trills"
 msgstr "Trilles"
 
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+#, fuzzy
+msgid "trill"
+msgstr "Trilles"
+
 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "Repeats"
 msgstr "Répétitions"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
-msgid "Writing repeats"
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
+#, fuzzy
+msgid "Writing long repeats"
 msgstr "Écriture de répétitions"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
 msgid "Normal repeats"
 msgstr "Répétitions courantes"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/repeats.itely
-msgid "Repeat syntax"
-msgstr "Syntaxe des répétitions"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/repeats.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
+#, fuzzy
+msgid "repeat"
+msgstr "Répétitions"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/repeats.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
+msgid "volta"
+msgstr ""
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/repeats.itely
-msgid "Manual repeat commands"
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
+#, fuzzy
+msgid "Manual repeat marks"
 msgstr "Commandes de reprise manuelles"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
-msgid "Other repeats"
-msgstr "Autres types de répétition"
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
+#, fuzzy
+msgid "Written-out repeats"
+msgstr "Écriture de répétitions"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/repeats.itely
-msgid "Tremolo repeats"
-msgstr "Répétitions en trémolo"
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
+#, fuzzy
+msgid "Short repeats"
+msgstr "Autres types de répétition"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/repeats.itely
-msgid "Tremolo subdivisions"
-msgstr "Trémolos de subdivision"
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
+#, fuzzy
+msgid "Percent repeats"
+msgstr "Répétitions de mesure"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/repeats.itely
-msgid "Measure repeats"
-msgstr "Répétitions de mesure"
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
+msgid "Tremolo repeats"
+msgstr "Répétitions en trémolo"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Simultaneous notes"
 msgstr "Notes simultanées"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Single voice"
 msgstr "Monophonie"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
 msgid "Chorded notes"
 msgstr "Notes en accords"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Clusters"
 msgstr "Clusters"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Multiple voices"
 msgstr "Plusieurs voix"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
 msgid "Collision resolution"
 msgstr "Résolution des collisions"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Automatic part combining"
 msgstr "Regroupement automatique de parties"
 
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
+msgid "a due"
+msgstr ""
+
 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Writing music in parallel"
 msgstr "Saisie la musique en parallèle"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/staff.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Staff notation"
 msgstr "Notation sur la portée"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Displaying staves"
 msgstr "Gravure des portées"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/staff.itely
-msgid "System start delimiters"
-msgstr "Groupements de systèmes"
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
+#, fuzzy
+msgid "Initiating new staves"
+msgstr "Masquage de portées"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
+msgid "staff"
+msgstr ""
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
+#, fuzzy
+msgid "staves"
+msgstr "octave"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
+#, fuzzy
+msgid "Grouping staves"
+msgstr "Masquage de portées"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
+#, fuzzy
+msgid "bracket"
+msgstr "accolade"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/staff.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
+#, fuzzy
+msgid "Modifying single staves"
+msgstr "Modification des propriétés de contexte"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Staff symbol"
 msgstr "Symbole de la portée"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/staff.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
+#, fuzzy
+msgid "Ossia staves"
+msgstr "Double portée"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
+#, fuzzy
+msgid "Frenched staff"
+msgstr "Portée unique"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Hiding staves"
 msgstr "Masquage de portées"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Writing parts"
 msgstr "Écriture de partie séparées"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/staff.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Metronome marks"
 msgstr "Indications métronomiques"
 
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
+#, fuzzy
+msgid "metronome"
+msgstr "Indications métronomiques"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
+#, fuzzy
+msgid "metronomic indication"
+msgstr "Indications de numéro de corde"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
+#, fuzzy
+msgid "tempo indication"
+msgstr "Indications de numéro de corde"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
+#, fuzzy
+msgid "metronome mark"
+msgstr "Indications métronomiques"
+
 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/staff.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Instrument names"
 msgstr "Noms d'instrument"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/staff.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Quoting other voices"
 msgstr "Citation d'autres voix"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/staff.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Formatting cue notes"
 msgstr "Mise en forme d'une citation"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/educational.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Editorial annotations"
 msgstr "Notation éditoriale"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/educational.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Inside the staff"
 msgstr "Dans la portée"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/educational.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Selecting notation font size"
 msgstr "Indication de la taille de fonte musicale"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/educational.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Fingering instructions"
 msgstr "Doigtés"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/educational.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Hidden notes"
 msgstr "Dictée à trous"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/educational.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Coloring objects"
 msgstr "Coloration d'objets"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/educational.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Parentheses"
 msgstr "Parenthèses"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/educational.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Stems"
 msgstr "Hampes"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/educational.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Outside the staff"
 msgstr "Hors de la portée"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/educational.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Balloon help"
 msgstr "Info-bulle"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/educational.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Grid lines"
 msgstr "Quadrillage temporel"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/educational.itely
-msgid "Blank music sheet"
-msgstr "Papier à musique"
-
-#. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/educational.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Analysis brackets"
 msgstr "Crochets d'analyse"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/text.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Text"
 msgstr "Texte"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/text.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Writing text"
 msgstr "Ajout de texte"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Overview of text entry"
 msgstr "Introduction à l'entrée de texte"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Text scripts"
 msgstr "Commentaires textuels"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Text spanners"
 msgstr "Extensions de texte"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Text marks"
 msgstr "Indications textuelles"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/text.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Text markup"
 msgstr "Étiquettes de texte"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Text markup introduction"
 msgstr "Introduction aux étiquettes de texte"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Nested scores"
 msgstr "Partitions emboîtées"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Page wrapping text"
 msgstr "Texte avec sauts de page"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Font selection"
 msgstr "Sélection de la fonte"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/text.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Special text concerns"
 msgstr "Particularités liées au texte"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
 msgid "New dynamic marks"
 msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Text and line spanners"
 msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/specialist.itely
 #. @chapter in ../../../Documentation/user/specialist.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/specialist.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/specialist.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/specialist.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/specialist.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/specialist.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/specialist.itely
 msgid "Specialist notation"
 msgstr "Notation spécialiste"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Vocal music"
 msgstr "Musique vocale"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Simple lyrics"
 msgstr "Paroles simples"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Entering lyrics"
 msgstr "Saisie de paroles"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Automatic syllable durations"
 msgstr "Durée automatique des syllabes"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Another way of entering lyrics"
 msgstr "Une autre manière de saisir des paroles"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
 msgstr "Plusieurs syllabes sur une même note"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "More than one note on a single syllable"
 msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Extenders and hyphens"
 msgstr "Traits d'union et de prolongation"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Vocals and variables"
 msgstr "Paroles et variables"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Working with lyrics and variables"
 msgstr "Travail avec des paroles et variables"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Flexibility in placement"
 msgstr "Flexibilité dans le placement"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
 msgstr "Paroles sur plusieurs notes d'un mélisme"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Divisi lyrics"
 msgstr "Paroles alternatives"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
 msgstr "Changement de la voix associée à une ligne de paroles"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Lyrics independent of notes"
 msgstr "Paroles indépendantes des notes"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Spacing vocals"
 msgstr "Espacement des paroles"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Spacing lyrics"
 msgstr "Espacement des paroles"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "More about stanzas"
 msgstr "Traitement avancé des couplets"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Adding stanza numbers"
 msgstr "Numérotation des couplets"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Adding dynamics marks"
 msgstr "Ajout de nuances"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Adding singer names"
 msgstr "Nom des chanteurs"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Printing stanzas at the end"
 msgstr "Paroles en fin de partition"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
 msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/chords.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Chords"
 msgstr "Accords"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
 msgid "Chords sections"
 msgstr "Sections d'accords"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/chords.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
 msgid "A lead sheet"
 msgstr "Partition d'une chanson"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/chords.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
 msgid "Introducing chord names"
 msgstr "Introduction aux noms d'accords"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/chords.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
 msgid "Chords mode"
 msgstr "Mode accords"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/chords.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
 msgid "Printing chord names"
 msgstr "Impression de noms d'accords"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/piano.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
 msgid "Piano music"
 msgstr "Musique pour piano"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/piano.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
 msgid "Piano sections"
 msgstr "Sections de piano"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/piano.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/piano.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
 msgid "Automatic staff changes"
 msgstr "Changements de portée automatiques"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/piano.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/piano.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
 msgid "Manual staff switches"
 msgstr "Changements de portée manuels"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/piano.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/piano.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
 msgid "Pedals"
 msgstr "Pédales"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/piano.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/piano.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
 msgid "Staff switch lines"
 msgstr "Lignes de changement de portée"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/piano.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/piano.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
 msgid "Cross staff stems"
 msgstr "Accords sur plusieurs portées"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
 msgid "Percussion"
 msgstr "Percussions"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
 msgid "Percussion sections"
 msgstr "Sections de percussions"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
 msgid "Showing melody rhythms"
 msgstr "Gravure de lignes rythmiques"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
 msgid "Entering percussion"
 msgstr "Notation des percussions"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
 msgid "Percussion staves"
 msgstr "Portée de percussions"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
 msgid "Ghost notes"
 msgstr "Notes fantômes"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/guitar.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
 msgid "Guitar"
 msgstr "Guitare"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
 msgid "Guitar sections"
 msgstr "Sections de guitare"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/guitar.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
 msgid "String number indications"
 msgstr "Indications de numéro de corde"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/guitar.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
 msgid "Tablatures basic"
 msgstr "Introduction aux tablatures"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/guitar.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
 msgid "Non-guitar tablatures"
 msgstr "Tablatures autres que pour la guitare"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/guitar.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
 msgid "Banjo tablatures"
 msgstr "Tablatures pour banjo"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/guitar.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
 msgid "Fret diagrams"
 msgstr "Tablatures"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/guitar.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
 msgid "Right hand fingerings"
 msgstr "Doigtés pour la main droite"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/guitar.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
 msgid "Other guitar issues"
 msgstr "Autres éléments relatifs à la guitare"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/strings.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/strings.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
 msgid "Orchestral strings"
 msgstr "Cordes frottées"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/strings.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/strings.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
 msgid "Orchestral strings sections"
 msgstr "Musique orchestrale"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/strings.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/strings.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
 msgid "Artificial harmonics (strings)"
 msgstr "Harmoniques artificiels (cordes)"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
 msgid "Bagpipes"
 msgstr "Cornemuse"
 
@@ -2185,17 +4623,35 @@ msgid "Bagpipe sections"
 msgstr "Sections pour la cornemuse"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
 msgid "Bagpipe definitions"
 msgstr "Définitions pour la cornemuse"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
 msgid "Bagpipe example"
 msgstr "Exemple pour la cornemuse"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Ancient notation"
 msgstr "Notations anciennes"
 
@@ -2205,32 +4661,68 @@ msgid "Alternative note signs for ancient music"
 msgstr "Signes de note alternatifs pour la musique ancienne"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Ancient note heads"
 msgstr "Têtes de note anciennes"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Ancient accidentals"
 msgstr "Altérations anciennes"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Ancient rests"
 msgstr "Silences anciens"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Ancient clefs"
 msgstr "Clefs anciennes"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Ancient flags"
 msgstr "Crochets anciens"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Ancient time signatures"
 msgstr "Métriques anciennes"
 
@@ -2240,32 +4732,68 @@ msgid "Additional note signs for ancient music"
 msgstr "Signes de note supplémentaires pour la musique ancienne"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Ancient articulations"
 msgstr "Articulations anciennes"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Custodes"
 msgstr "Guidons"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Divisiones"
 msgstr "Divisions"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Ligatures"
 msgstr "Ligatures"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "White mensural ligatures"
 msgstr "Ligatures mensurales"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
 
@@ -2275,622 +4803,1943 @@ msgid "Pre-defined contexts"
 msgstr "Contextes prédéfinis"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Gregorian Chant contexts"
 msgstr "Contextes du chant grégorien"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Mensural contexts"
 msgstr "Le contexte mensural"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Musica ficta accidentals"
 msgstr "Altérations et musica ficta"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Figured bass"
 msgstr "Basse chiffrée"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
 #. @chapter in ../../../Documentation/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Input syntax"
 msgstr "Syntaxe d'entrée"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Input files"
 msgstr "Fichiers d'entrée"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
 msgid "File structure"
 msgstr "Structure de fichier"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
 msgid "A single music expression"
 msgstr "Une expression musicale unique"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Multiple scores in a book"
 msgstr "Plusieurs partitions dans un même ouvrage"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Extracting fragments of notation"
 msgstr "Extraction de fragments musicaux"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Including LilyPond files"
 msgstr "Insertion de fichiers LilyPond"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Text encoding"
 msgstr "Codage du texte"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Different editions from one source"
 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Common syntax issues TODO name?"
 msgstr "Problèmes de syntaxe courants"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
-msgid "Up and down"
-msgstr "Vers le haut ou vers le bas"
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#, fuzzy
+msgid "Controlling direction and placement"
+msgstr "Résolution des collisions"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
 msgstr "Distances et unités de mesure"
 
+#. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+msgid "When to add a -"
+msgstr ""
+
 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Other stuffs TODO move?"
 msgstr ""
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Displaying LilyPond notation"
 msgstr "Affichage de notation au format LilyPond"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Skipping corrected music"
 msgstr "Ignorer des passages de la partition"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
 msgid "context list FIXME"
 msgstr ""
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
 msgid "another thing FIXME"
 msgstr ""
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Input modes FIXME"
 msgstr ""
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
 #. @chapter in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
 msgid "Non-musical notation"
 msgstr "Objets non musicaux"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
 msgid "Titles and headers"
 msgstr "Titres et entêtes"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
 msgid "Creating titles"
 msgstr "Création de titres"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
 msgid "Custom titles"
 msgstr "Titres personnalisés"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
 msgid "Reference to page numbers"
 msgstr "Référence de numéro de page"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Table des matières"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
 msgid "MIDI output"
 msgstr "Sortie MIDI"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
 msgid "Creating MIDI files"
 msgstr "Création de fichiers MIDI"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
 msgid "MIDI block"
 msgstr "Le bloc MIDI"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
 msgid "MIDI instrument names"
 msgstr "Noms d'instruments MIDI"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
 msgid "What goes into the MIDI?  FIXME"
 msgstr ""
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
 msgid "Repeats and MIDI"
 msgstr "Répétitions et MIDI"
 
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
+msgid "other midi"
+msgstr ""
+
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @chapter in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Spacing issues"
 msgstr "Gestion de l'espace"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Paper and pages"
 msgstr "Du papier et des pages"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Paper size"
 msgstr "Format de papier"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Page formatting"
 msgstr "Mise en forme de la page"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Music layout"
 msgstr "Mise en forme de la musique"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Setting the staff size"
 msgstr "Définition de la taille de portée"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Score layout"
 msgstr "Mise en forme de la partition"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Displaying spacing"
 msgstr "Mise en évidence de l'espacement"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Breaks"
 msgstr "Sauts"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Line breaking"
 msgstr "Sauts de ligne"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Page breaking"
 msgstr "Sauts de page"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Optimal page breaking"
 msgstr "Optimisation des sauts de page"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Optimal page turning"
 msgstr "Optimisation des tournes"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Minimal page breaking"
 msgstr "Minimisation des sauts de page"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Explicit breaks"
 msgstr "Sauts explicites"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Using an extra voice for breaks"
 msgstr "Recourir à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Vertical spacing"
 msgstr "Espacement vertical"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Vertical spacing inside a system"
 msgstr "Espacement vertical au sein d'un système"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Vertical spacing between systems"
 msgstr "Espacement vertical entre les systèmes"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Explicit staff and system positioning"
 msgstr "Positionnement explicite des portées et systèmes"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Two-pass vertical spacing"
 msgstr "Optimisation du remplissage avec un deuxième passage"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Vertical collision avoidance"
 msgstr "Résolution des collisions verticales"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Horizontal spacing"
 msgstr "Espacement horizontal"
 
 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Horizontal Spacing"
 msgstr "Espacement horizontal"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Horizontal spacing overview"
 msgstr "Généralités sur l'espacement horizontal"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "New spacing area"
 msgstr "Changement d'espacement au cours de la partition"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Changing horizontal spacing"
 msgstr "Modification de l'espacement horizontal"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Line length"
 msgstr "Longueur de ligne"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Proportional notation"
 msgstr "Notation proportionnelle"
 
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
+msgid "Page layout MOVED FROM LM"
+msgstr ""
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
+#, fuzzy
+msgid "Introduction to layout"
+msgstr "Introduction aux retouches"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
+msgid "Global sizes"
+msgstr ""
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
+#, fuzzy
+msgid "Line breaks"
+msgstr "Sauts de ligne"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
+#, fuzzy
+msgid "Page breaks"
+msgstr "Sauts de page"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
+msgid "Fitting music onto fewer pages"
+msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition"
+
 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @chapter in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Changing defaults"
 msgstr "Modification des réglages prédéfinis"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Interpretation contexts"
 msgstr "Contextes d'interprétation"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Changing context properties on the fly"
 msgstr "Changer à la volée les propriétés de contexte"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Modifying context plug-ins"
 msgstr "Modification des greffons de contexte"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Layout tunings within contexts"
 msgstr "Retouches de mise en forme au sein des contextes"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Changing context default settings"
 msgstr "Modification des réglages par défaut d'un contexte"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Defining new contexts"
 msgstr "Définition de nouveaux contextes"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Aligning contexts"
 msgstr "Alignement de contextes"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Vertical grouping of grobs"
 msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "The \\override command"
 msgstr "La commande \\override"
 
 #. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "The @code{\\override} command"
 msgstr "La commande @code{\\override}"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Constructing a tweak"
 msgstr "Élaboration d'une retouche"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Navigating the program reference"
 msgstr "Navigation dans la référence du programme"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Layout interfaces"
 msgstr "Interfaces de rendu"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Determining the grob property"
 msgstr "Détermination de la propriété de l'objet graphique (grob)"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Objects connected to the input"
 msgstr "Objets liés à la source"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak"
 
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "\\set versus \\override"
 msgstr "\\set ou \\override"
 
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
 msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Difficult tweaks"
 msgstr "Retouches complexes"
 
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Discussion of specific tweaks"
+msgstr ""
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#, fuzzy
+msgid "Line styles"
+msgstr "Longueur de ligne"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#, fuzzy
+msgid "Controlling visibility of objects"
+msgstr "Coloration d'objets"
+
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @chapter in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Interfaces for programmers"
 msgstr "Interfaces pour les programmeurs"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Music functions"
 msgstr "Fonctions musicales"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Overview of music functions"
 msgstr "Aperçu des fonctions musicales"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Simple substitution functions"
 msgstr "Fonctions de substitution simple"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Paired substitution functions"
 msgstr "Fonctions de substitution par paire"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Mathematics in functions"
 msgstr "De l'usage des mathématiques dans les fonctions"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Void functions"
 msgstr "Fonctions fantômes"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Functions without arguments"
 msgstr "Fonctions sans argument"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Overview of available music functions"
 msgstr "Liste des fonctions musicales prédéfinies"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Programmer interfaces"
 msgstr "Interfaces de programmation"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Input variables and Scheme"
 msgstr "Variables d'entrée et Scheme"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Internal music representation"
 msgstr "Représentation interne de la musique"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Building complicated functions"
 msgstr "Construction des fonctions complexes"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Displaying music expressions"
 msgstr "Afficher des expressions musicales"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Music properties"
 msgstr "Propriétés de la musique"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
 msgstr "Exemple : redoubler une note avec liaison"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Adding articulation to notes (example)"
 msgstr "Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Markup programmer interface"
 msgstr "Interface de programmation des marqueurs de texte"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Markup construction in Scheme"
 msgstr "Construction Scheme d'un marqueur"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "How markups work internally"
 msgstr "Fonctionnement interne des marqueurs"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "New markup command definition"
 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "New markup list command definition"
 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de liste de marqueurs"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Contexts for programmers"
 msgstr "Contextes pour programmeurs"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Context evaluation"
 msgstr "Évaluation d'un contexte"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Running a function on all layout objects"
 msgstr "Application une fonction à tous les objets de mise en forme"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Scheme procedures as properties"
 msgstr "Utilisation de procédures Scheme comme propriétés"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/literature.itely
 #. @appendix in ../../../Documentation/user/literature.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/literature.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/literature.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/literature.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/es/user/literature.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/literature.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/de/user/literature.itely
 msgid "Literature list"
 msgstr "Bibliographie"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendix in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "Notation manual tables"
 msgstr "Tables du manuel de notation"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "Chord name chart"
 msgstr "Table des noms d'accord"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "MIDI instruments"
 msgstr "Instruments MIDI"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "List of colors"
 msgstr "Liste des couleurs"
 
 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "Normal colors"
 msgstr "Couleurs de base"
 
 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "X color names"
 msgstr "Noms de couleurs X"
 
 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
 msgstr "Noms de couleur sans suffixe numérique"
 
 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "Color names with a numerical suffix"
 msgstr "Noms de couleur avec suffixe numérique"
 
 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "Grey Scale"
 msgstr "Échelle de gris"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "The Feta font"
 msgstr "La fonte Feta"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "Note head styles"
 msgstr "Styles de tête de note"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 msgid "Overview of text markup commands"
 msgstr "Vue d'ensemble des commandes d'indication textuelle"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 msgid "Overview of text markup list commands"
 msgstr "Vue d'ensemble des commandes de listes d'indications textuelles"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 msgid "List of articulations"
 msgstr "Liste des signes d'articulation"
 
+#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#, fuzzy
+msgid "All context properties"
+msgstr "Modification des propriétés de contexte"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#, fuzzy
+msgid "Layout properties"
+msgstr "Propriétés de la musique"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#, fuzzy
+msgid "Identifiers"
+msgstr "Fichiers d'entrée"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#, fuzzy
+msgid "Scheme functions"
+msgstr "Fonctions musicales"
+
 #. @node in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
 #. @appendix in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/cheatsheet.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/es/user/cheatsheet.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/cheatsheet.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/de/user/cheatsheet.itely
 msgid "Cheat sheet"
 msgstr "Aide-mémoire"
 
+#. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
+msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
+msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
+msgid "Commonly tweaked properties"
+msgstr "Propriétés couramment modifiées"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
+msgid "Manuel de l'utilisateur"
+msgstr ""
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
+msgid "Manuel d'apprentissage"
+msgstr ""
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
+msgid "Manuel de référence"
+msgstr ""
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
+msgid "Annexes"
+msgstr ""
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
+msgid "Utilisation du programme"
+msgstr ""
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
+msgid "Autre documentation"
+msgstr ""
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "fourth"
+msgstr "quarte"
+
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "How to read the tutorial"
+msgstr "Bien lire le tutoriel"
+
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Relative note names"
+msgstr ""
+
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Piano staves"
+msgstr "Double portée"
+
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Printing lyrics"
+msgstr "Gravure de paroles"
+
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Organizing pieces with identifiers"
+msgstr "Organisation du code source avec des variables"
+
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
+msgid "Common tweaks"
+msgstr "Retouches courantes"
+
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
+msgid "Default files"
+msgstr "Fichiers fournis avec le logiciel"
+
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
+msgid "Saving typing with identifiers and functions"
+msgstr "Économies de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
+
+#. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
+#, fuzzy
+msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
+msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
+
+#. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
+msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
+msgstr ""
+
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
+msgid "Normal pitches"
+msgstr "Hauteurs courantes"
+
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
+msgid "Cautionary accidentals"
+msgstr "Altérations accidentelles"
+
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
+msgid "Micro tones"
+msgstr "Altérations microtonales"
+
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
+msgid "Relative octaves"
+msgstr "Octaves relatives"
+
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
+msgid "Octave check"
+msgstr "Vérification d'octave"
+
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
+msgid "Augmentation dots"
+msgstr "Points d'augmentation"
+
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
+msgid "Multi measure rests"
+msgstr "Silences multi-mesures"
+
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
+msgid "Bar check"
+msgstr "Vérification des limites de mesure"
+
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
+msgid "Barnumber check"
+msgstr "Vérification des numéros de mesure"
+
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
+msgid "Proportional notation (introduction)"
+msgstr "Introduction à la notation proportionnelle"
+
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
+msgid "Laissez vibrer ties"
+msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''"
+
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
+msgid "Writing repeats"
+msgstr "Écriture de répétitions"
+
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
+msgid "Repeat types"
+msgstr "Types de répétitions"
+
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
+msgid "Repeat syntax"
+msgstr "Syntaxe des répétitions"
+
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
+msgid "Manual repeat commands"
+msgstr "Commandes de reprise manuelles"
+
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
+msgid "Other repeats"
+msgstr "Autres types de répétition"
+
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
+msgid "Tremolo subdivisions"
+msgstr "Trémolos de subdivision"
+
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
+msgid "Measure repeats"
+msgstr "Répétitions de mesure"
+
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
+msgid "Basic polyphony"
+msgstr "Polyphonie basique"
+
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
+msgid "Collision Resolution"
+msgstr "Résolution des collisions"
+
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
+msgid "System start delimiters"
+msgstr "Groupements de systèmes"
+
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
+msgid "Blank music sheet"
+msgstr "Papier à musique"
+
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
+msgid "TODO subsection vocal music"
+msgstr ""
+
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
+msgid "Working with lyrics and identifiers"
+msgstr "Travail avec des paroles et variables"
+
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
+msgid "Other vocal issues"
+msgstr "Autres éléments relatifs à la voix"
+
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
+msgid "Bagpipe"
+msgstr "Cornemuse"
+
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ancient TODO"
+msgstr "Musique ancienne"
+
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
+#, fuzzy
+msgid "Controlling direction"
+msgstr "Résolution des collisions"
+
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+msgid "Automatic notation"
+msgstr "Notation automatique"
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
+msgid "Instrucciones predefinidas"
+msgstr ""
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
+msgid "Fragmentos de código seleccionados"
+msgstr ""
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
+msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
+msgstr ""
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
+msgid "Véase también"
+msgstr ""
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
+msgid "Advertencias y problemas conocidos"
+msgstr ""
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+msgid "redonda"
+msgstr ""
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+msgid "blanca"
+msgstr ""
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#, fuzzy
+msgid "negra"
+msgstr "intervalle"
+
+#. @top in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
+msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música"
+msgstr ""
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+#, fuzzy
+msgid "marcato"
+msgstr "articulation"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "stopped"
+msgstr ""
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "staccatissimo"
+msgstr ""
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+#, fuzzy
+msgid "hairpin"
+msgstr "Soufflet de crescendo"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+#, fuzzy
+msgid "broken chord"
+msgstr "Notes et accords"
+
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
+msgid "Chords Blah"
+msgstr "Accords"
+
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
+msgid "TODO chords fix"
+msgstr ""
+
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
+msgid "TODO percussion node fix"
+msgstr ""
+
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
+msgid "Guitar TODO"
+msgstr "Guitare"
+
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
+msgid "Orchestral strings TODO"
+msgstr "Cordes frottées"
+
+#. @top in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
+#, fuzzy
+msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
+msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "User manual"
+msgstr ""
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "Learning manual"
+msgstr ""
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "Notation reference"
+msgstr ""
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
+msgid "legato"
+msgstr "legato"
+
+# ça existe ce terme en français ?
+#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
+msgid "acciacccatura"
+msgstr "acciacature"
+
+# bof
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
+msgid "Putting it all together"
+msgstr "Assemblage"
+
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
+msgid "Score is a single musical expression"
+msgstr "La partition est une unique expression musicale composée"
+
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
+msgid "An orchestral part"
+msgstr "Partie d'orchestre"
+
+#. @top in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely
+#, fuzzy
+msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
+msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
+
+#. @top in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
+msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
+msgstr ""
+
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
+msgid "Easy Notation note heads"
+msgstr "Têtes de note avec nom de note"
+
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
+msgid "Special noteheads"
+msgstr "Têtes de note spécifiques"
+
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
+msgid "TODO piano node fix"
+msgstr ""
+
 msgid "Up:"
 msgstr "Haut&nbsp;:"
 
@@ -2909,3 +6758,25 @@ msgstr "Notes de bas de page"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Table des matières"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Modifying tuplet bracket length"
+#~ msgstr "Modification des propriétés de contexte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Compressing music"
+#~ msgstr "Gravure de musique existante"
+
+#~ msgid "Bugs"
+#~ msgstr "Bogues"
+
+#~ msgid "Educational use"
+#~ msgstr "Utilisation en milieu éducatif"
+
+#~ msgid "Predefined tweaks"
+#~ msgstr "Retouches prédéfinies"
+
+#~ msgid "The three methods of tweaking"
+#~ msgstr "Les trois méthodes de retouche"
+
+#~ msgid "Up and down"
+#~ msgstr "Vers le haut ou vers le bas"