]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - Documentation/po/fr.po
Doc-fr: review PO translation
[lilypond.git] / Documentation / po / fr.po
index 864ced34c8eaebf05ed92fbd354e43c53fad73db..822e7ef953af9a6293a47eb37e6646570b08b002 100644 (file)
@@ -3,13 +3,14 @@
 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
 #
-# John Mandereau <john.mandereau@free.fr>, 2006, 2007.
+# John Mandereau <john.mandereau@free.fr>, 2006-2008,
+# Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-16 23:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-22 22:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-27 12:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-09 00:34+0100\n"
 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lolyfan-AT-wanadoo-DOT-fr>\n"
 "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,7 +32,9 @@ msgid ""
 "\">bug list</a>."
 msgstr ""
 "Vos <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions à propos de la documentation</a> sont les bienvenues ;\n"
-"signalez tout bogue à la <a href=\\\"%(mail_address_url)s\\\">liste.."
+"signalez tout bogue en français à la <a href=\\\"http://n2.nabble.com/LilyPond-French-Users-f1298960.html\\\">liste\n"
+"francophone des utilisateurs</a> ou en anglais à la <a href=\\\"%(mail_address_url)s\\\">liste des\n"
+"utilisateurs</a>."
 
 #: postprocess_html.py:59
 #, python-format
@@ -155,7 +158,6 @@ msgid "Top"
 msgstr "Sommaire"
 
 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
-#, fuzzy
 msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual"
 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
 
@@ -396,15 +398,15 @@ msgstr "une octave au dessus du do central"
 
 #. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
-msgstr "do est à un cran de plus, il sera donc au dessus"
+msgstr "do est à un cran de plus, il sera donc au-dessus"
 
 #. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
-msgstr "ré est à 2 crans de plus ou 5 de moins, il sera donc au dessus"
+msgstr "ré est à 2 crans de plus ou 5 de moins, il sera donc au-dessus"
 
 #. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
-msgstr "mi est à 3 crans de plus ou 4 de moins, il sera donc au dessus"
+msgstr "mi est à 3 crans de plus ou 4 de moins, il sera donc au-dessus"
 
 #. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
@@ -573,7 +575,7 @@ msgstr "octave"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "accidental"
-msgstr "altération accidentelle"
+msgstr "altération"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
@@ -814,12 +816,14 @@ msgid "key signature"
 msgstr "armure"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "major"
 msgstr "majeur"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "minor"
@@ -913,6 +917,7 @@ msgstr "Liaisons d'articulation"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "slur"
 msgstr "liaison d'articulation"
 
@@ -932,6 +937,7 @@ msgid "Phrasing slurs"
 msgstr "Liaisons de phrasé"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "phrasing"
@@ -1022,6 +1028,7 @@ msgstr "nuances"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "crescendo"
 msgstr "crescendo"
 
@@ -1031,6 +1038,7 @@ msgstr "crescendo"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "decrescendo"
 msgstr "decrescendo"
 
@@ -1202,6 +1210,7 @@ msgstr "Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "polyphony"
 msgstr "polyphonie"
 
@@ -1262,6 +1271,7 @@ msgstr "Combinaison de notes en accords"
 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "chord"
 msgstr "accord"
 
@@ -1487,11 +1497,11 @@ msgstr "Mesure 2"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
 msgid "Voice 1 continues"
-msgstr "La voix 1 continue"
+msgstr "Suite de la voix 1"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
 msgid "Voice 2 continues"
-msgstr "La voix 2 continue"
+msgstr "Suite de la voix 2"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
 msgid "Voice one"
@@ -1551,11 +1561,11 @@ msgstr "Initialisation de la première voix"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3178 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3268 (variable)
 #. Documentation/user/simultaneous.itely:783 (variable)
-#. Documentation/user/percussion.itely:496 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:497 (variable)
 msgid "global"
-msgstr "glogal"
+msgstr "global"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
 msgid "SopOneMusic"
@@ -1583,37 +1593,37 @@ msgid "SopMusic"
 msgstr "SopMusique"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3180 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3270 (variable)
 msgid "AltoMusic"
 msgstr "AltoMusique"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3181 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3271 (variable)
 msgid "TenorMusic"
 msgstr "TenorMusique"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3182 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3272 (variable)
 msgid "BassMusic"
 msgstr "BasseMusique"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3183 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3273 (variable)
 msgid "VerseOne"
 msgstr "CoupletUn"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3184 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3274 (variable)
 msgid "VerseTwo"
 msgstr "CoupletDeux"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3185 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3275 (variable)
 msgid "VerseThree"
 msgstr "CoupletTrois"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3186 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3276 (variable)
 msgid "VerseFour"
 msgstr "CoupletQuatre"
 
@@ -1803,23 +1813,23 @@ msgstr "fin du ChoirStaff (système pour chœur)"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
-msgstr "ManuelUnVoixUnMusique"
+msgstr "MusiqueManuelUnVoixUn"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
-msgstr "ManuelUnVoixDeuxMusique"
+msgstr "MusiqueManuelUnVoixDeux"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
 msgid "ManualTwoMusic"
-msgstr "ManuelDeuxMusique"
+msgstr "MusiqueManuelDeux"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
 msgid "PedalOrganMusic"
-msgstr "PedalierOrgueMusique"
+msgstr "MusiquePedalierOrgue"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
-msgstr "Système pianistique et portée de pédalier sont synchrones"
+msgstr "système pianistique et portée de pédalier simultanés"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
 msgid "set time signature and key"
@@ -1827,11 +1837,11 @@ msgstr "définition de la métrique et de l'armure"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
 msgid "end ManualOne Staff context"
-msgstr "fin du contexte de la portée ManuelUn"
+msgstr "fin du contexte de portée ManuelUn"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
 msgid "end ManualTwo Staff context"
-msgstr "fin du contexte de la portée ManuelDeux"
+msgstr "fin du contexte de portée ManuelDeux"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
 msgid "end PianoStaff context"
@@ -1839,7 +1849,7 @@ msgstr "fin du contexte PianoStaff"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
 msgid "end PedalOrgan Staff context"
-msgstr "fin du contexte de la portée PedalOrgan"
+msgstr "fin du contexte de portée PedalOrgan"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
 msgid "end Score context"
@@ -1950,8 +1960,6 @@ msgstr "J'entends des Voix"
 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
-#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Explicitly instantiating voices"
 msgstr "Instanciation explicite des voix"
 
@@ -2135,198 +2143,197 @@ msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
 msgid "Building a score from scratch"
 msgstr "Écriture d'une partition à partir de zéro"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:541 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:665 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:564 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:690 (comment)
 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
 msgstr "L'épaisseur de toutes les liaisons à venir passe de 1,2 à 5,0"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:606 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:640 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:643 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:630 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:666 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:669 (comment)
 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
 msgstr "Épaississement de la prochaine liaison seulement"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:669 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:694 (comment)
 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
 msgstr "Retour à l'épaisseur par défaut de 1,2 pour les prochaines liaisons"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1275 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1302 (comment)
 msgid "Don't print clefs in this staff"
 msgstr "pas de clef pour cette portée"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1277 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1304 (comment)
 msgid "Don't print time signatures in this staff"
 msgstr "pas de métrique pour cette portée"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1338 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1362 (comment)
 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
 msgstr "Réduction d'environ 24 % de toutes les tailles de fonte"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1394 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1418 (comment)
 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
-msgstr ""
-"Réduction de la taille des hampes et de l'interligne pour ne pas déborder"
+msgstr "Réduction de la taille des hampes et de l'interligne pour ne pas déborder"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1768 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1829 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1828 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1895 (comment)
 msgid "Set details for later Text Spanner"
 msgstr "Réglage des détails du texte avec extension"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1771 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1832 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1831 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1898 (comment)
 msgid "Place dynamics above staff"
-msgstr "Positionnement des nuances au dessus de la portée"
+msgstr "Positionnement des nuances au-dessus de la portée"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1773 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1836 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1833 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1902 (comment)
 msgid "Start Ottava Bracket"
 msgstr "Début du crochet d'octavation"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1776 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1783 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1839 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1846 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1836 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1843 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1905 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1912 (comment)
 msgid "Add Dynamic Text"
 msgstr "Ajout d'une nuance textuelle"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1778 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1841 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1838 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1907 (comment)
 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
 msgstr "Ajout d'une nuance graphique"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1780 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1843 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1840 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1909 (comment)
 msgid "Add Text Script"
 msgstr "Ajout d'un commentaire textuel"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1785 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1848 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1845 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1914 (comment)
 msgid "Stop Ottava Bracket"
 msgstr "Fin du crochet d'octavation"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1834 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1900 (comment)
 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
 msgstr "Positionnement du crochet d'octavation sous le texte avec extension"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1890 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1959 (comment)
 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
 msgstr "Force les notes à s'espacer selon le texte"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1908 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1979 (comment)
 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
-msgstr "Cette étiquette est assez courte pour ne pas risquer de chevauchement"
+msgstr "Ce morceau de texte est assez court pour ne pas faire de collision"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1912 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1983 (comment)
 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
-msgstr "Celle-ci est trop longue pour tenir, elle est déplacée plus haut"
+msgstr "Celui-ci est trop long pour tenir, il est déplacé vers le haut"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1916 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1921 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1987 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1992 (comment)
 msgid "Turn off collision avoidance"
 msgstr "Désactivation du processus d'évitement de collision"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1923 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1994 (comment)
 msgid "and turn on textLengthOn"
 msgstr "activation de textLengthOn"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1924 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1995 (comment)
 msgid "Spaces at end are honored"
 msgstr "Les espaces de la fin sont pris en compte"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2027 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2096 (comment)
 msgid "Extend width by 1 staff space"
 msgstr "Élargissement d'un espace"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2293 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2373 (comment)
 msgid "This will not work, see below:"
 msgstr "La commande suivante est sans résultat ; voir plus loin."
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2297 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2377 (comment)
 msgid "This works:"
 msgstr "Celle-ci produit le résultat escompté"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2342 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2422 (variable)
 msgid "naturalplusflat"
 msgstr "becarreplusbemol"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2377 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2458 (comment)
 msgid "Extend width by 1 unit"
 msgstr "Élargissement d'une unité"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2379 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2460 (comment)
 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
 msgstr ""
-"Alignement des nuances sur une ligne de base à 2 unités au dessus de la "
+"Alignement des nuances sur une ligne de base à 2 unités au-dessus de la "
 "portée"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2657 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2708 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2770 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2841 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2903 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2745 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2794 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2855 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2925 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2987 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3042 (variable)
 msgid "rhMusic"
 msgstr "mdMusique"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2662 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2713 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2777 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2850 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2912 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2750 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2799 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2862 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2934 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2996 (comment)
 msgid "Start polyphonic section of four voices"
-msgstr "Début d'un section polyphonique de quatre voix"
-
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2675 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2726 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2790 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2865 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2929 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2986 (variable)
+msgstr "Début d'une section polyphonique de quatre voix"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2763 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2812 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2875 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2949 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3013 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3070 (variable)
 msgid "lhMusic"
 msgstr "mgMusique"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2916 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2973 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3000 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3057 (comment)
 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
 msgstr "Déplace le do2 pour que la fusion puisse fonctionner"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2919 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2976 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3003 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3060 (comment)
 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
 msgstr "La hampe du ré2 ira vers le bas pour permettre la fusion"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2971 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3055 (comment)
 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
 msgstr "Repositionnement du do2 à droite de la note fusionnée"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3099 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3118 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3185 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3204 (comment)
 msgid "Visible tempo marking"
 msgstr "Indication de tempo visible"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3103 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3122 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3189 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3208 (comment)
 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
 msgstr "Indication de tempo invisible ; utilisée pour le MIDI"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3106 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3125 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3192 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3211 (comment)
 msgid "New tempo for next section"
 msgstr "Nouveau tempo pour la section suivante"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3169 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3259 (variable)
 msgid "emphasize"
 msgstr "emphase"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3173 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3263 (variable)
 msgid "normal"
 msgstr "normal"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3179 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3269 (variable)
 msgid "SopranoMusic"
 msgstr "sopranoMusique"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3395 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3485 (comment)
 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
 msgstr "Arranger pour obtenir une couleur par la procédure color-notehead"
 
@@ -2451,7 +2458,7 @@ msgstr "Propriétés listées par interface"
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Specifying the context in lyric mode"
-msgstr "Specification du contexte en mode lyrique"
+msgstr "Spécification du contexte en mode lyrique"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
@@ -2571,13 +2578,9 @@ msgstr "Doigtés"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
-#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
-msgid "Outside staff objects"
+msgid "Outside-staff objects"
 msgstr "Objets hors de la portée"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
@@ -2669,6 +2672,7 @@ msgstr "la propriété positions"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "force-hshift property"
 msgstr "la propriété force-hshift"
 
@@ -3187,7 +3191,6 @@ msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
 msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
 
 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
-#, fuzzy
 msgid "GNU LilyPond --- Application Usage"
 msgstr "GNU LilyPond --- Utilisation du programme"
 
@@ -4154,201 +4157,241 @@ msgstr "Têtes de note à forme variable"
 msgid "Improvisation"
 msgstr "Improvisation"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:308 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:294 (comment)
 msgid "Alter durations to triplets"
 msgstr "Modification des durées pour obtenir un triolet"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:310 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:335 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:296 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:321 (comment)
 msgid "Normal durations"
 msgstr "Durées normales"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:298 (comment)
 msgid "Double the duration of chord"
 msgstr "Doublement de la durée de l'accord"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:300 (comment)
 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
 msgstr "Bien que durant une noire, apparaît comme une double croche"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:337 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:323 (comment)
 msgid "Scale music by *2/3"
 msgstr "Échelonnement de la musique par 2/3"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:341 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:327 (comment)
 msgid "Scale music by *2"
 msgstr "Échelonnement de la musique par 2"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:426 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:412 (comment)
 msgid "First alternative: following note is tied normally"
 msgstr "Première alternative : la note qui suit est liée normalement"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:428 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:414 (comment)
 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
 msgstr "Seconde alternative : la liaison est rappelée"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:545 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:531 (comment)
 msgid "These two lines are just to prettify this example"
 msgstr "Les deux lignes qui suivent ne sont là que pourillustrer le propos"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:548 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:534 (comment)
 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
 msgstr "Affiche une maxima, équivalant à quatre double-pauses"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:550 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:536 (comment)
 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
 msgstr "Affiche une longa, équivalant à deux double-pauses"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:552 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:538 (comment)
 msgid "Print a breve rest"
 msgstr "Affiche une double-pause"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:654 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:640 (comment)
 msgid "This is valid input, but does nothing"
 msgstr "Cette entrée est tout à fait valide, mais ne fait rien"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:680 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:733 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:666 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:719 (comment)
 msgid "Rest measures contracted to single measure"
 msgstr "Contraction des mesures de silence consécutives en une seule"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:729 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:715 (comment)
 msgid "Default behavior"
 msgstr "Comportement par défaut"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:736 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:722 (comment)
 msgid "Rest measures expanded"
 msgstr "Expansion des mesures de silence"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:769 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:755 (comment)
 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
 msgstr "Ceci échouera, il y a erreur sur l'objet spécifié"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:772 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:758 (comment)
 msgid "This is correct and works"
 msgstr "Formulation correcte, qui fonctionnera"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:894 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:880 (comment)
 msgid "Default style"
 msgstr "Style par défaut"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:897 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:883 (comment)
 msgid "Change to numeric style"
 msgstr "Adoption du style numérique"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:901 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:887 (comment)
 msgid "Revert to default style"
 msgstr "Retour au style par défaut"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:931 (comment)
-msgid "auto beam on 1/4 note groups\t"
-msgstr "ligature automatique basée sur une noire\t"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:916 (comment)
+msgid "Change time signature but keep 3/4 beaming"
+msgstr "la métrique change mais on garde les règles de ligatures en 3/4"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:917 (comment)
+msgid "due to unchanged beatLength"
+msgstr "car la durée de pulsation n'a pas changée"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:921 (comment)
+msgid "Lose 3/4 beaming now beatLength has changed to 16"
+msgstr "la durée de pulsation est maintenant 16, on perd les règles de ligature en 3/4"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1044 (comment)
+msgid "Show all bar numbers"
+msgstr "Affichage de tous les numéros de mesure"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1154 (comment)
+msgid "Now each staff has its own time signature."
+msgstr "Chaque portée dispose désormais de sa propre métrique."
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:933 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1571 (comment)
+msgid "auto beam on 1/4 note groups"
+msgstr "ligature automatique par noire"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1573 (comment)
 msgid "no defined auto-beaming for this time sig"
 msgstr "pas de ligature automatique définie pour cette métrique"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:937 (comment)
-msgid "keep 3/4 beaming "
-msgstr "maintien d'une règle de ligature sur trois noires"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1577 (comment)
+msgid "keep 3/4 beaming"
+msgstr "maintien des règles de ligature pour 3/4"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:938 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1578 (comment)
 msgid "due to beatLength"
 msgstr "en raison de la battue"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:940 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1580 (comment)
 msgid "beam on 1/8 notes"
 msgstr "ligature basée sur la croche"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:943 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1583 (comment)
 msgid "beam on 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
 msgstr "ligature sur les 3ème, 7ème, 9ème et 12ème double croche"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1103 (comment)
-msgid "Show all bar numbers"
-msgstr "Affichage de tous les numéros de mesure"
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1213 (comment)
-msgid "Now each staff has its own time signature."
-msgstr "Chaque portée dispose désormais de sa propre métrique."
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1518 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1612 (comment)
 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
 msgstr "Subdivision des ligatures à la croche"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1521 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1615 (comment)
 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
 msgstr "Subdivision des ligatures à la double-croche"
 
-# je ne comprends pas la différence entre les 2 mesures -JCM
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1658 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1730 (comment)
 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
-msgstr "fin de ligature des doubles croches, quelle que soit la métrique, sur la base d'une double croche"
+msgstr "fin des ligatures de doubles croches, quelle que soit la métrique, au moment 1/16"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1662 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1734 (comment)
 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
-msgstr "ligature les triples croches, quelle que soit la métrique, sur la base d'une double croche"
+msgstr "fin des ligatures de triples croches, quelle que soit la métrique, au moment 1/16"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1672 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1744 (comment)
 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
-msgstr "fin de ligature, pour une métrique à 5/8, sur la deuxième croche de la mesure"
+msgstr ""
+"fin de ligature, pour une métrique à 5/8, sur la deuxième croche de la mesure"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1759 (comment)
+msgid "rhythm 3-1-1-2"
+msgstr "subdivision 3-1-1-2"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1760 (comment)
+msgid "Context not specified - does not work correctly"
+msgstr "Contexte non spécifié -- cela ne fonctionne pas"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1766 (comment)
+msgid "Works correctly with context specified"
+msgstr "Fonctionne car le contexte est spécifié"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1701 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1802 (comment)
 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
-msgstr "annulation de la règle de fin de ligature des doubles croches, dans une mesure à 4/4, sur la base de la première noire"
+msgstr "annulation de la règle de fin de ligature des doubles croches, dans une mesure à 4/4, au moment de la première noire"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1714 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1815 (comment)
 msgid "this won't revert it!"
 msgstr "ceci n'est pas en concordance"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1716 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1817 (comment)
 msgid "this will"
 msgstr "ceci est conforme"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1895 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1832 (comment)
+msgid "rhythm 2-3-2"
+msgstr "subdivision 2-3-2"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1871 (comment)
+msgid "Default beaming"
+msgstr "Ligatures par défaut"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1874 (comment)
+msgid "Revert default values in scm/auto-beam.scm for 12/8 time"
+msgstr "On annule les réglages par défaut de scm/autobeam.scm pour 12/8"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1880 (comment)
+msgid "Set new values for beam endings"
+msgstr "puis on ajoute des règles de fin de ligature"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2002 (comment)
 msgid "revert to non-feathered beams"
 msgstr "retour à des liens de croches rectilignes"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2124 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2140 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2225 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2241 (comment)
 msgid "Permit first bar number to be printed"
-msgstr "Le numéro de la première mesure sera affiché"
+msgstr "Le numéro de la première mesure est imprimé"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2141 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2189 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2242 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2290 (comment)
 msgid "Print a bar number every second measure"
 msgstr "Affichage du numéro toutes les deux mesures"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2157 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2258 (comment)
 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
 msgstr "Affichage du numéro à chaque mesure, hormis en fin de ligne"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2161 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2187 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2262 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2288 (comment)
 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
 msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2165 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2266 (comment)
 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un rectangle"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2170 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2271 (comment)
 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un cercle"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2192 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2293 (comment)
 msgid "Center-align bar numbers"
 msgstr "Alignement au centre des numéros de mesure"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2195 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2296 (comment)
 msgid "Right-align bar numbers"
 msgstr "Alignement à droite des numéros de mesure"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2298 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2399 (variable)
 msgid "pipeSymbol"
 msgstr "pipeSymbole"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2685 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2786 (variable)
 msgid "MyCadenza"
 msgstr "MaCadence"
 
@@ -4751,31 +4794,37 @@ msgstr "Articulations et ornements"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "tenuto"
 msgstr "tenuto"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "accent"
 msgstr "accent"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "staccato"
 msgstr "staccato"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "portato"
 msgstr "portato"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "al niente"
 msgstr "al niente"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "hairpin"
 msgstr "soufflet"
 
@@ -4814,6 +4863,7 @@ msgstr "Signes de respiration"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "caesura"
 msgstr "césure"
 
@@ -4830,11 +4880,13 @@ msgstr "Chutes et sauts"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "fall"
 msgstr "chute"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "doit"
 msgstr "saut"
 
@@ -4862,6 +4914,7 @@ msgstr "Glissando"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "glissando"
 msgstr "glissando"
 
@@ -4878,6 +4931,7 @@ msgstr "Arpèges"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "arpeggio"
 msgstr "arpège"
 
@@ -4894,6 +4948,7 @@ msgstr "Trilles"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "trill"
 msgstr "trille"
 
@@ -5064,6 +5119,8 @@ msgstr "Notes en accords"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Simultaneous expressions"
 msgstr "Expressions simultanées"
 
@@ -5080,6 +5137,7 @@ msgstr "Clusters"
 
 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "cluster"
 msgstr "cluster"
 
@@ -5098,6 +5156,8 @@ msgstr "Plusieurs voix"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Single-staff polyphony"
 msgstr "Polyphonie sur une portée"
 
@@ -5105,6 +5165,8 @@ msgstr "Polyphonie sur une portée"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Voice styles"
 msgstr "Styles de voix"
 
@@ -5132,11 +5194,13 @@ msgstr "Regroupement automatique de parties"
 
 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "a due"
 msgstr "a due"
 
 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "part"
 msgstr "partie"
 
@@ -5151,26 +5215,26 @@ msgstr "partie"
 msgid "Writing music in parallel"
 msgstr "Saisie la musique en parallèle"
 
-#. Documentation/user/staff.itely:1097 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1112 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1266 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1069 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1084 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1238 (variable)
 msgid "flute"
 msgstr "flute"
 
-#. Documentation/user/staff.itely:1128 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1100 (variable)
 msgid "clarinet"
 msgstr "clarinette"
 
-#. Documentation/user/staff.itely:1217 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1238 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1189 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1210 (variable)
 msgid "oboe"
 msgstr "hautbois"
 
-#. Documentation/user/staff.itely:1287 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1259 (variable)
 msgid "piccolo"
 msgstr "piccolo"
 
-#. Documentation/user/staff.itely:1295 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1267 (variable)
 msgid "cbassoon"
 msgstr "cbasson"
 
@@ -5601,7 +5665,7 @@ msgstr "Mise en forme du texte"
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Text markup introduction"
-msgstr "Introduction aux étiquettes de texte"
+msgstr "Introduction au formatage de texte"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
@@ -5839,7 +5903,7 @@ msgstr "Chants"
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Ancient vocal music"
-msgstr "Musique vocale anciennes"
+msgstr "Musique vocale ancienne"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
@@ -6097,7 +6161,7 @@ msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition"
 
 #. Documentation/user/keyboards.itely:182 (comment)
 msgid "keep staff alive"
-msgstr "maintien la portée active"
+msgstr "maintient la portée active"
 
 #. Documentation/user/keyboards.itely:385 (comment)
 msgid "stems may overlap the other staff"
@@ -6113,7 +6177,7 @@ msgstr "pas de crochet superflu"
 
 #. Documentation/user/keyboards.itely:391 (comment)
 msgid "prevent beaming as needed"
-msgstr "évite la ligature telle que devrait intervenir"
+msgstr "on empêche la formation de la ligature automatique"
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
@@ -6123,7 +6187,6 @@ msgstr "évite la ligature telle que devrait intervenir"
 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
-#, fuzzy
 msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
 msgstr "Instruments utilisant des portées multiples"
 
@@ -6524,11 +6587,14 @@ msgstr "bas"
 
 #. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
 msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
-msgstr "Les lignes qui suivent définissent la position des woodblocks sur la portée ;"
+msgstr ""
+"Les lignes qui suivent définissent la position des woodblocks sur la portée ;"
 
 #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
 msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
-msgstr "si cela vous chante, vous pouvez la modifier ou bien utiliser des têtes de note "
+msgstr ""
+"si cela vous chante, vous pouvez la modifier ou bien utiliser des têtes de "
+"note "
 
 #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
 msgid "for the woodblocks."
@@ -6547,46 +6613,38 @@ msgid "It also defines the positions of the two lines."
 msgstr "Nous définissons aussi la position de ces deux lignes."
 
 #. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
-msgid "This is neccessary; if not entered, the barline wuld be too short!"
-msgstr "Mention rendue nécessaire, afin d'obtenir des barres de mesure de hauteur suffisante."
+msgid "This is neccessary; if not entered, the barline would be too short!"
+msgstr "nécessaire afin d'obtenir des barres de mesure assez longues"
 
 #. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
 msgid "with this you load your new drum style table"
 msgstr "chargement du nouveau style"
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:423 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
 msgid "tambustaff"
 msgstr "porteetambourin"
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:431 (comment)
-msgid "broken"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/percussion.itely:432 (comment)
-msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/percussion.itely:438 (comment)
+#. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment)
 msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
 msgstr "le truc concernant le raccourcissement de la durée et le court silence"
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment)
+#. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
 msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
 msgstr "permet d'obtenir une extension correcte du trille"
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:450 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:451 (variable)
 msgid "tamtamstaff"
 msgstr "porteetamtam"
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:472 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:473 (variable)
 msgid "bellstaff"
 msgstr "porteecloche"
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:503 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:504 (variable)
 msgid "drumsA"
 msgstr "percuA"
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:518 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:519 (variable)
 msgid "drumsB"
 msgstr "percuB"
 
@@ -6664,7 +6722,7 @@ msgstr "Portée de percussion"
 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
 msgid "Custom percussion staves"
-msgstr "Portéec de percussion personnalisées"
+msgstr "Portées de percussion personnalisées"
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
@@ -7619,7 +7677,7 @@ msgstr "à l'instar de celle-ci"
 
 #. Documentation/user/spacing.itely:886 (comment)
 msgid "now the break is allowed"
-msgstr "la rupture est maintenant autorisée"
+msgstr "le saut de ligne est maintenant autorisé"
 
 #. Documentation/user/spacing.itely:1719 (comment)
 msgid "this time the text will be closer to the staff"
@@ -7639,7 +7697,7 @@ msgstr "il y a maintenant chevauchement"
 
 #. Documentation/user/spacing.itely:1750 (comment)
 msgid "the markup is too close to the following note"
-msgstr "l'étiquette est trop proche de la note qui suit"
+msgstr "le texte est trop proche de la note qui suit"
 
 #. Documentation/user/spacing.itely:1753 (comment)
 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
@@ -7994,85 +8052,85 @@ msgstr "Mise en évidence de l'espacement"
 msgid "Changing spacing"
 msgstr "Modification de l'espacement"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1974 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2015 (comment)
 msgid "increase the length of the tie"
-msgstr "Augmentation de la longueur de la liaison"
+msgstr "augmentation de la longueur de la liaison"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1983 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2024 (comment)
 msgid "increase the length of the rest bar"
-msgstr "Augmentation de la longueur de la mesure se silence multi-mesures"
+msgstr "augmentation de la longueur de la mesure de silence"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1991 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2032 (comment)
 msgid "increase the length of the hairpin"
-msgstr "Augmentation de la longueur du soufflet"
+msgstr "augmentation de la longueur du soufflet"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2019 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2060 (comment)
 msgid "default"
 msgstr "comportement par défaut"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2022 (comment)
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2035 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2063 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2076 (comment)
 msgid "not effective alone"
 msgstr "ne fonctionne pas tout seul"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2026 (comment)
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2039 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2067 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2080 (comment)
 msgid "effective only when both overrides are present"
 msgstr "effectivité si les deux modifications sont explicitées"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2420 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2461 (comment)
 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
 msgstr "Suppression de la barre de mesure à la fin de la ligne en cours"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2466 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2507 (comment)
 msgid "Try to remove all key signatures"
 msgstr "Tentative de suppression de toutes les armures"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2885 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2926 (comment)
 msgid "move horizontally left"
 msgstr "déplacement vers la droite"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2887 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2928 (comment)
 msgid "move vertically up"
 msgstr "déplacement vers le haut"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2888 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2929 (comment)
 msgid "third finger"
 msgstr "troisième doigt"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2934 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2975 (comment)
 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
-msgstr "Pour centrer le repère au dessus de la clef"
+msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de la clef"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2940 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2981 (comment)
 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
-msgstr "Pour centrer le repère au dessus de la métrique"
+msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de la métrique"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2954 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2995 (comment)
 msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
-msgstr "Pour centrer le repère au dessus de l'armure"
+msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de l'armure"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2961 (comment)
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2977 (comment)
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2984 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3002 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3018 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3025 (comment)
 msgid ""
 "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin gauche de l'armure"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2966 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3007 (comment)
 msgid ""
 "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin droit de l'armure"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2978 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3019 (comment)
 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
 msgstr "puis décaler vers la droite de 3,5 espaces"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2985 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3026 (comment)
 msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
 msgstr "puis décaler vers la gauche de 2 espaces"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3034 (variable)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3075 (variable)
 msgid "XinO"
 msgstr "XdansO"
 
@@ -8100,6 +8158,8 @@ msgstr "Contextes d'interprétation"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Score - the master of all contexts"
@@ -8107,6 +8167,8 @@ msgstr "Score - le père de tous les contextes"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Top-level contexts - staff containers"
@@ -8114,6 +8176,8 @@ msgstr "Contextes de haut niveau - les systèmes"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
@@ -8121,6 +8185,8 @@ msgstr "Contextes de niveau intermédiaire - les portées"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Bottom-level contexts - voices"
@@ -8279,7 +8345,7 @@ msgstr "La commande tweak"
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "The @code{\\tweak} command"
-msgstr "La commande @code{\\set}"
+msgstr "La commande @code{\\tweak}"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
@@ -8331,6 +8397,13 @@ msgstr "Direction et positionnement"
 msgid "Distances and measurements"
 msgstr "Distances et unités de mesure"
 
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "Staff symbol properties"
+msgstr "Propriétés des lignes de portée"
+
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
@@ -8341,27 +8414,35 @@ msgid "Spanners"
 msgstr "Extenseurs et prolongateurs"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using the @code{spanner-interface}"
 msgstr "Utilisation de @code{spanner-interface}"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
 msgstr "Utilisation de @code{line-spanner-interface}"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 msgid "Visibility of objects"
 msgstr "Visibilité des objets"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Removing the stencil"
-msgstr "Supression des stencils"
+msgstr "Suppression des stencils"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Making objects transparent"
@@ -8369,6 +8450,8 @@ msgstr "Transparence des objets"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Painting objects white"
@@ -8376,6 +8459,8 @@ msgstr "Blanchiment des objets"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using break-visibility"
@@ -8383,6 +8468,8 @@ msgstr "Utilisation de break-visibility"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Special considerations"
@@ -8408,11 +8495,15 @@ msgstr "Rotation des objets"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 msgid "Rotating layout objects"
 msgstr "Rotation des objets de mise en forme"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 msgid "Rotating markup"
 msgstr "Rotation des étiquettes"
 
@@ -8436,29 +8527,39 @@ msgstr "Alignement des objets"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
 msgstr "Détermination directe de @code{X-offset} et @code{Y-offset}"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using the @code{side-position-interface}"
 msgstr "Utilisation de @code{side-position-interface}"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
 msgstr "Utilisation de @code{self-alignment-interface}"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
 msgstr "Utilisation des procédures @code{aligned-on-parent}"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
 msgstr "Utilisation des procédures @code{centered-on-parent}"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
 msgstr "Utilisation de @code{break-aligned-interface}"
 
@@ -8484,6 +8585,8 @@ msgstr "Modification des stencils"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Modifying shapes"
@@ -8491,6 +8594,8 @@ msgstr "Modification de l'allure des éléments"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 msgid "Modifying ties and slurs"
 msgstr "Modification des liaisons"
 
@@ -9064,6 +9169,13 @@ msgstr ""
 msgid "Exemples cliquables"
 msgstr ""
 
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
+msgid "Outside staff objects"
+msgstr "Objets hors de la portée"
+
 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 msgid "Common tweaks"
@@ -9130,8 +9242,6 @@ msgstr "Répétitions de mesure"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
-#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Basic polyphony"
 msgstr "Polyphonie basique"
 
@@ -9259,7 +9369,7 @@ msgstr "Transcription de musique mensurale"
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Annotational accidentals"
-msgstr "Altérations accidentelles"
+msgstr "Altérations accidentelles suggérées"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
@@ -9330,39 +9440,16 @@ msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
 
 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
-#, fuzzy
 msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación"
-msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
+msgstr ""
 
 #. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely
-#, fuzzy
 msgid "El tipografiador de música"
-msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
+msgstr ""
 
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 msgid "semitone"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Common properties"
-msgstr "Propriétés couramment utilisées"
-
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Controlling visibility of objects"
-msgstr "Contrôle de la visibilité des objets"
-
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Modifying ends of spanners"
-msgstr "Modification de la terminaison des extenseurs"
+msgstr "demi-ton"
 
 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
@@ -9373,10 +9460,6 @@ msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
 msgid "How LilyPond files work"
 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
 
-#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
-msgid "force-hshift-Eigenschaft"
-msgstr "la propriété force-hshift"
-
 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "Lilypond-book templates"
@@ -9390,16 +9473,26 @@ msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
 msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
 msgstr ""
 
-#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
-msgid "Laissez vibrer ties"
-msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''"
-
 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "System start delimiters"
 msgstr "Délimitations en début de système"
 
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Common properties"
+msgstr "Propriétés couramment utilisées"
+
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Controlling visibility of objects"
+msgstr "Contrôle de la visibilité des objets"
+
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Modifying ends of spanners"
+msgstr "Modification de la terminaison des extenseurs"
+
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Discussion of specific tweaks"
@@ -9433,3 +9526,8 @@ msgstr "Notes de bas de page"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Table des matières"
 
+#~ msgid "force-hshift-Eigenschaft"
+#~ msgstr "la propriété force-hshift"
+
+#~ msgid "Laissez vibrer ties"
+#~ msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''"