]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - Documentation/po/fr.po
Merge branch 'master' of ssh://jeancharlesm@git.sv.gnu.org/srv/git/lilypond
[lilypond.git] / Documentation / po / fr.po
index 370a75bbbd991929baf6835725da6f10d95b54c4..6e4545a7d5ef25f2969067612972cd3e286d8f12 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-10 23:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-15 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-09 18:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-16 18:51+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lolyfan-AT-wanadoo-DOT-fr>\n"
 "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -66,6 +66,86 @@ msgstr ""
 "Cette section n'est pas encore traduite ; reportez-vous à l'édition de ce "
 "manuel en anglais."
 
+#: translations-status.py:56
+#, fuzzy
+msgid "Section titles"
+msgstr "Création de titres"
+
+#: translations-status.py:57
+#, python-format
+msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
+msgstr ""
+
+#: translations-status.py:58
+msgid "Translators"
+msgstr "Traducteurs"
+
+#: translations-status.py:58
+msgid "Translation checkers"
+msgstr "Relecteurs"
+
+#: translations-status.py:59
+msgid "Translated"
+msgstr "Traduit"
+
+#: translations-status.py:59
+msgid "Up to date"
+msgstr "À jour"
+
+#: translations-status.py:60
+msgid "Other info"
+msgstr "Autres informations"
+
+#: translations-status.py:62
+msgid "no"
+msgstr "non"
+
+#: translations-status.py:63
+msgid "not translated"
+msgstr "non traduit"
+
+#: translations-status.py:65
+#, python-format
+msgid "partially (%(p)d %%)"
+msgstr "partiellement (%(p)d %%)"
+
+#: translations-status.py:67
+#, python-format
+msgid "partially translated (%(p)d %%)"
+msgstr "partiellement traduit (%(p)d %%)"
+
+#: translations-status.py:68 translations-status.py:70
+msgid "yes"
+msgstr "oui"
+
+#: translations-status.py:69
+msgid "translated"
+msgstr "traduit"
+
+#: translations-status.py:70 translations-status.py:71
+msgid "up to date"
+msgstr "à jour"
+
+#: translations-status.py:72
+msgid "partially"
+msgstr "partiellement"
+
+#: translations-status.py:73
+msgid "partially up to date"
+msgstr "partiellement à jour"
+
+#: translations-status.py:74
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#: translations-status.py:75
+msgid "pre-GDP"
+msgstr "pré-GDP"
+
+#: translations-status.py:76
+msgid "post-GDP"
+msgstr "post-GDP"
+
 #. -*- coding: utf-8 -*-
 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
@@ -124,7 +204,7 @@ msgstr "Commandes prédéfinies"
 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
 msgid "Selected Snippets"
-msgstr ""
+msgstr "Morceaux choisis"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
@@ -162,15 +242,19 @@ msgstr "Introduction"
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
 msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Contexte"
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "Engraving"
@@ -179,9 +263,9 @@ msgstr "Gravure"
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "Automated engraving"
@@ -190,9 +274,9 @@ msgstr "Gravure automatisée"
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "What symbols to engrave?"
@@ -201,9 +285,9 @@ msgstr "Gravure des symboles musicaux"
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "Music representation"
@@ -212,9 +296,9 @@ msgstr "Représentation de la musique"
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "Example applications"
@@ -228,105 +312,126 @@ msgstr "Exemples d'application"
 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
-#, fuzzy
 msgid "About the documentation"
-msgstr "Compilation de la documentation"
+msgstr "À propos de la documentation"
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 msgid "About the Learning Manual (LM)"
-msgstr "Manuel d'initiation"
+msgstr "À propos du manuel d'initiation (LM)"
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 msgid "About the Music Glossary (MG)"
-msgstr ""
+msgstr "À propos du glossaire musicologique (MG)"
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 msgid "About the Notation Reference (NR)"
-msgstr "Manuel de notation"
+msgstr "À propos du manuel de notation (NR)"
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 msgid "About the Application Usage (AU)"
-msgstr ""
+msgstr "À propos du manuel d'utilisation (AU)"
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 msgid "About the Snippet List (SL)"
-msgstr ""
+msgstr "À propos des morceaux choisis (SL)"
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 msgid "About the Internals Reference (IR)"
-msgstr "Manuel de notation"
+msgstr "À propos des références du programme (IR)"
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 msgid "Other documentation"
 msgstr "Autres sources de documentation"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:226 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:225 (comment)
 msgid "set the starting point to middle C"
-msgstr ""
+msgstr "définit le point de départ en référence au do central"
 
 #. Documentation/user/tutorial.itely:256 (comment)
 msgid "one octave above middle C"
-msgstr ""
+msgstr "une octave au dessus du do central"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:271 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:272 (comment)
 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
-msgstr ""
+msgstr "do est à un cran de plus, il sera donc au dessus"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:272 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:273 (comment)
 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
-msgstr ""
+msgstr "ré est à 2 crans de plus ou 5 de moins, il sera donc au dessus"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:273 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:274 (comment)
 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
-msgstr ""
+msgstr "mi est à 3 crans de plus ou 4 de moins, il sera donc au dessus"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:274 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:275 (comment)
 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
-msgstr ""
+msgstr "la est à 6 crans de plus ou 1 de moins, il sera donc en dessous"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:275 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:276 (comment)
 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
-msgstr ""
+msgstr "sol est à 5 crans de plus ou 2 de moins, il sera donc en dessous"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:276 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:277 (comment)
 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
-msgstr ""
+msgstr "fa est à 4 crans de plus ou 3 de moins, il sera donc en dessous"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1525 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1551 (variable)
 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "violin"
-msgstr "Lignes"
+msgstr "violon"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1528 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1556 (variable)
 msgid "cello"
-msgstr "couleur"
+msgstr "cello"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1551 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1581 (variable)
 msgid "tripletA"
-msgstr "triolet"
+msgstr "trioletA"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1552 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1582 (variable)
 msgid "barA"
-msgstr ""
+msgstr "mesureA"
 
 # utiliser peut-être le terme anglais, surtout
 # s'il est massivement utilisé dans les ly
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 msgid "foo"
 msgstr "toto"
@@ -386,9 +491,10 @@ msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 msgid "UNIX"
-msgstr ""
+msgstr "UNIX"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
@@ -404,7 +510,6 @@ msgstr "Notation simple"
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
-#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
@@ -417,6 +522,7 @@ msgid "Pitches"
 msgstr "Hauteurs"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "pitch"
@@ -446,19 +552,20 @@ msgid "middle C"
 msgstr "do central"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "octave"
 msgstr "octave"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "accidental"
 msgstr "altération accidentelle"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Durations (rhythms)"
@@ -479,6 +586,7 @@ msgid "duration"
 msgstr "durée"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "whole note"
@@ -508,15 +616,14 @@ msgstr "note pointée"
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Rests"
 msgstr "Silences"
 
@@ -529,15 +636,14 @@ msgstr "silence"
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Time signature"
 msgstr "Métrique"
 
@@ -572,7 +678,6 @@ msgstr "clef"
 
 # bof
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "All together"
@@ -580,9 +685,10 @@ msgstr "Assemblage"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 msgid "Working on input files"
-msgstr "Travail sur des fichiers texte"
+msgstr "Travail sur les fichiers d'entrée"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
@@ -658,6 +764,7 @@ msgstr "bémol"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
@@ -666,6 +773,7 @@ msgstr "double dièse"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
@@ -680,16 +788,20 @@ msgid "Key signatures"
 msgstr "Armures"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "key signature"
 msgstr "armure"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "major"
 msgstr "majeur"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "minor"
 msgstr "mineur"
@@ -702,17 +814,22 @@ msgid "Warning: key signatures and pitches"
 msgstr "Attention aux armures et aux hauteurs"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "natural"
 msgstr "bécarre"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "transposition"
 msgstr "transposition"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
@@ -756,7 +873,7 @@ msgstr "liaison de prolongation"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
@@ -773,13 +890,14 @@ msgstr "Liaisons d'articulation"
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "slur"
 msgstr "liaison d'articulation"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
@@ -842,6 +960,7 @@ msgid "Fingerings"
 msgstr "Doigtés"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "fingering"
@@ -850,7 +969,7 @@ msgstr "doigté"
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
@@ -865,6 +984,7 @@ msgid "Dynamics"
 msgstr "Nuances"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "dynamics"
@@ -872,6 +992,7 @@ msgstr "nuances"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
@@ -880,6 +1001,7 @@ msgstr "crescendo"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
@@ -888,6 +1010,8 @@ msgstr "decrescendo"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
@@ -936,18 +1060,19 @@ msgstr "anacrouse"
 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Tuplets"
 msgstr "Nolets"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
@@ -956,6 +1081,7 @@ msgstr "valeur d'une note"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
@@ -967,34 +1093,37 @@ msgstr "triolet"
 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Grace notes"
 msgstr "Notes d'ornement"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "grace notes"
 msgstr "notes d'ornement"
 
 # ça existe ce terme en français ?
+# ça vient directement de l'italien comme appogiature
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
 msgid "acciaccatura"
-msgstr "acciacature"
+msgstr "acciaccature"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "appoggiatura"
@@ -1038,6 +1167,7 @@ msgstr "Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
@@ -1064,15 +1194,18 @@ msgstr "Plusieurs portées"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Staff groups"
-msgstr ""
+msgstr "Regroupements de portées"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "brace"
@@ -1092,8 +1225,10 @@ msgstr "Combinaison de notes en accords"
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "chord"
 msgstr "accord"
@@ -1124,6 +1259,8 @@ msgstr "Chansons"
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
@@ -1138,6 +1275,7 @@ msgid "Setting simple songs"
 msgstr "Écriture de chants simples"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "lyrics"
@@ -1147,6 +1285,8 @@ msgstr "paroles"
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
@@ -1168,6 +1308,7 @@ msgid "melisma"
 msgstr "mélisme"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "extender line"
@@ -1175,6 +1316,8 @@ msgstr "ligne de prolongation"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
@@ -1195,6 +1338,8 @@ msgstr "Dernières précisions"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
@@ -1247,478 +1392,417 @@ msgid "After the tutorial"
 msgstr "Après le tutoriel"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:352 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1054 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1096 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/vocal.itely:1165 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1207 (variable)
 msgid "melody"
-msgstr "mélisme"
+msgstr "melodie"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:353 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:879 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1059 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1100 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/vocal.itely:989 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1170 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1211 (variable)
 msgid "text"
-msgstr "Texte"
+msgstr "texte"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:354 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2520 (variable)
 msgid "upper"
-msgstr ""
+msgstr "superieur"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:355 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2527 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "lower"
-msgstr "couleur"
+msgstr "inferieur"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:613 (comment)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:623 (comment)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:638 (comment)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:643 (comment)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:663 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "Voice "
-msgstr "Altérations microtonales"
+msgstr "Voix"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:661 (comment)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "Main voice"
-msgstr "Monophonie"
+msgstr "Voix principale"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:501 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:523 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:547 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:593 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:618 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:645 (comment)
 msgid "Bar 1"
-msgstr "Barres de mesures"
+msgstr "Mesure 1"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:698 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:505 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:527 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:553 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:598 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:623 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:651 (comment)
 msgid "Bar 2"
-msgstr "Barres de mesures"
+msgstr "Mesure 2"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:699 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "Voice 1 continues"
-msgstr "Les voix contiennent la musique"
+msgstr "La voix 1 continue"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:702 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "Voice 2 continues"
-msgstr "Les voix contiennent la musique"
+msgstr "La voix 2 continue"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:873 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "Voice one"
-msgstr "Altérations microtonales"
+msgstr "Voix un"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:875 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "Voice two"
-msgstr "Altérations microtonales"
+msgstr "Voix deux"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:877 (comment)
 msgid "Omit Voice three"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de Voix trois"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:878 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "Voice four"
-msgstr "Altérations microtonales"
+msgstr "Voix quatre"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:966 (comment)
 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
-msgstr ""
+msgstr "Comportement par défaut ou après \\oneVoice"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
 msgid "The following notes are monophonic"
-msgstr ""
+msgstr "Les notes qui suivent sont monophoniques"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1006 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "Start simultaneous section of three voices"
-msgstr "Notes simultanées"
+msgstr "Début d'une section de trois voix simultanées"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1008 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "Continue the main voice in parallel"
-msgstr "Saisie la musique en parallèle"
+msgstr "Poursuite de la voix principale en parallèle"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1010 (comment)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1072 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "Initiate second voice"
-msgstr "Citation d'autres voix"
+msgstr "Initialisation de la seconde voix"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1012 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1074 (comment)
 msgid "Set stems, etc, down"
-msgstr ""
+msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1016 (comment)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1078 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "Initiate third voice"
-msgstr "Citation d'autres voix"
+msgstr "Initialisation de la troisième voix"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1018 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1080 (comment)
 msgid "Set stems, etc, up"
-msgstr ""
+msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1067 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "Initiate first voice"
-msgstr "Citation d'autres voix"
-
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1074 (comment)
-msgid "set stems, etc down"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1080 (comment)
-msgid "set stems, etc up"
-msgstr ""
+msgstr "Initialisation de la première voix"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1187 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2497 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3137 (variable)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:541 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3168 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:639 (variable)
 msgid "global"
-msgstr ""
+msgstr "glogal"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1188 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "SopOneMusic"
-msgstr "Paroles simples"
+msgstr "SopUnMusique"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1190 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "SopTwoMusic"
-msgstr "Musique pour piano"
+msgstr "SopDeuxMusique"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1192 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "SopOneLyrics"
-msgstr "Paroles simples"
+msgstr "SopUnParoles"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1194 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "SopTwoLyrics"
-msgstr "Paroles simples"
+msgstr "SopDeuxParoles"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1238 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (variable)
 msgid "TimeKey"
-msgstr ""
+msgstr "MetriqueArmure"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1239 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3138 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "SopMusic"
-msgstr "Musique vocale"
+msgstr "SopMusique"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1240 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3139 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3170 (variable)
 msgid "AltoMusic"
-msgstr "Musique vocale"
+msgstr "AltoMusique"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1241 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3140 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3171 (variable)
 msgid "TenorMusic"
-msgstr "Musique pour piano"
+msgstr "TenorMusique"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3141 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3172 (variable)
 msgid "BassMusic"
-msgstr "Musique vocale"
+msgstr "BasseMusique"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3142 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3173 (variable)
 msgid "VerseOne"
-msgstr ""
+msgstr "CoupletUn"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3143 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3174 (variable)
 msgid "VerseTwo"
-msgstr "Numéro de version"
+msgstr "CoupletDeux"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3144 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3175 (variable)
 msgid "VerseThree"
-msgstr "Numéro de version"
+msgstr "CoupletTrois"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3145 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3176 (variable)
 msgid "VerseFour"
-msgstr "Numéro de version"
+msgstr "CoupletQuatre"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1292 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1344 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1405 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "versenotes"
-msgstr "Notes d'ornement"
+msgstr "coupletnotes"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1358 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "versewords"
-msgstr "Numéro de version"
+msgstr "coupletparoles"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1349 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1410 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "refrainnotesA"
-msgstr "Création d'un contexte"
+msgstr "refrainnotesA"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1353 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1414 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "refrainnotesB"
-msgstr "Création d'un contexte"
+msgstr "refrainnotesB"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
 msgid "refrainwordsA"
-msgstr ""
+msgstr "refrainparolesA"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1364 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1425 (variable)
 msgid "refrainwordsB"
-msgstr ""
+msgstr "refrainparolesB"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1589 (comment)
 #, fuzzy
-msgid "start single compound music expression"
-msgstr "La partition est une unique expression musicale composée"
+msgid "start of single compound music expression"
+msgstr "début de l'unique expression musicale composée"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1590 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "start of simultaneous staves section"
-msgstr "Notes simultanées"
+msgstr "début d'une section de portées simultanées"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1592 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "create RH staff"
-msgstr "Portée unique"
+msgstr "création de la portée MD"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1595 (comment)
 msgid "create voice for RH notes"
-msgstr ""
+msgstr "création d'une voix pour les notes de MD"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1596 (comment)
 msgid "start of RH notes"
-msgstr ""
+msgstr "début des notes de MD"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1599 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "end of RH notes"
-msgstr "Indications attachées à des notes"
+msgstr "fin des notes de MD"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1600 (comment)
 msgid "end of RH voice"
-msgstr ""
+msgstr "fin de la voix MD"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1601 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "end of RH staff"
-msgstr "Portée unique"
+msgstr "fin de la portée MD"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1602 (comment)
 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
-msgstr ""
+msgstr "création de la portée MG ; nécessite deux voix simultanées"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1605 (comment)
 msgid "create LH voice one"
-msgstr ""
+msgstr "création de la voix un de MG"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1607 (comment)
 msgid "start of LH voice one notes"
-msgstr ""
+msgstr "début des notes de la voix un de MG"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1610 (comment)
 msgid "end of LH voice one notes"
-msgstr ""
+msgstr "fin des notes de la voix un de MG"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1611 (comment)
 #, fuzzy
-msgid "end of first LH voice"
-msgstr "Citation d'autres voix"
+msgid "end of LH voice one"
+msgstr "fin de la voix deux de MG"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1612 (comment)
 msgid "create LH voice two"
-msgstr ""
+msgstr "création de la voix deux de MG"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1614 (comment)
 msgid "start of LH voice two notes"
-msgstr ""
+msgstr "début des notes de la voix deux de MG"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1617 (comment)
 msgid "end of LH voice two notes"
-msgstr ""
+msgstr "fin des notes de la voix deux de MG"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1618 (comment)
 msgid "end of LH voice two"
-msgstr ""
+msgstr "fin de la voix deux de MG"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1619 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "end of LH staff"
-msgstr "Portée unique"
+msgstr "fin de la portée MG"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1620 (comment)
 msgid "end of simultaneous staves section"
-msgstr ""
+msgstr "fin de la section de portées simultanées"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1621 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "end of single compound music expression"
-msgstr "La partition est une unique expression musicale composée"
+msgstr "fin de l'unique expression musicale composée"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1824 (comment)
 msgid "Wrong!"
-msgstr ""
+msgstr "Mauvais !"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1908 (comment)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2003 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "make note heads smaller"
-msgstr "Têtes de note à forme variable"
+msgstr "pour obtenir des têtes de note plus petites"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1911 (comment)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2005 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "make note heads larger"
-msgstr "Têtes de note à forme variable"
+msgstr "pour obtenir des têtes de note plus grosses"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1914 (comment)
-#, fuzzy
-msgid "return to default size"
-msgstr "Liens de croches en soufflet"
-
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2007 (comment)
-msgid "return to original size"
-msgstr ""
+msgid "return to default size"
+msgstr "retour à la taille par défaut"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2274 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2498 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:907 (variable)
 msgid "sopranoMusic"
-msgstr "Musique pour piano"
+msgstr "sopranoMusique"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2281 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "sopranoLyrics"
-msgstr "Paroles simples"
+msgstr "sopranoParoles"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2285 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "celloMusic"
-msgstr "Musique vocale"
-
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2498 (variable)
-#, fuzzy
-msgid "sopMusic"
-msgstr "Musique pour piano"
+msgstr "violoncelleMusique"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2502 (variable)
-msgid "sopWords"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "sopranoWords"
+msgstr "sopParoles"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2505 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/input.itely:908 (variable)
 msgid "altoMusic"
-msgstr "Musique vocale"
+msgstr "altoMusique"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2509 (variable)
 msgid "altoWords"
-msgstr ""
+msgstr "altoParoles"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2510 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/input.itely:909 (variable)
 msgid "tenorMusic"
-msgstr "Musique vocale"
+msgstr "tenorMusique"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2514 (variable)
 msgid "tenorWords"
-msgstr ""
+msgstr "tenorParoles"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2515 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/input.itely:910 (variable)
 msgid "bassMusic"
-msgstr "Musique vocale"
+msgstr "bassMusique"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2519 (variable)
 msgid "bassWords"
-msgstr ""
+msgstr "bassParoles"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2536 (comment)
 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
-msgstr ""
+msgstr "combinaison en parallèle du ChoirStaff et du PianoStaff"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2558 (comment)
 msgid "end ChoirStaff"
-msgstr ""
+msgstr "fin du ChoirStaff (système pour choeur)"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2713 (variable)
 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
-msgstr ""
+msgstr "ManuelUnVoixUnMusique"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2716 (variable)
 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
-msgstr ""
+msgstr "ManuelUnVoixDeuxMusique"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2720 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "ManualTwoMusic"
-msgstr "Musique vocale"
+msgstr "ManuelDeuxMusique"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2724 (variable)
 msgid "PedalOrganMusic"
-msgstr ""
+msgstr "PedalierOrgueMusique"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2730 (comment)
 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Système pianistique et portée de pédalier sont synchrones"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2733 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "set time signature and key"
-msgstr "métrique"
+msgstr "définition de la métrique et de l'armure"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2737 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "end ManualOne Staff context"
-msgstr "Définition de nouveaux contextes"
+msgstr "fin du contexte de la portée ManuelUn"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2742 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "end ManualTwo Staff context"
-msgstr "Définition de nouveaux contextes"
+msgstr "fin du contexte de la portée ManuelDeux"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2743 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "end PianoStaff context"
-msgstr "Définition de nouveaux contextes"
+msgstr "fin du contexte PianoStaff"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2748 (comment)
-msgid "end PedalOrgan Staff"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "end PedalOrgan Staff context"
+msgstr "fin du contexte de la portée PedalOrgan"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2750 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "end Score context"
-msgstr "Définition de nouveaux contextes"
+msgstr "fin du contexte Score"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
@@ -1733,7 +1817,6 @@ msgstr "Concepts fondamentaux"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
-#, fuzzy
 msgid "How LilyPond input files work"
 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
 
@@ -1825,9 +1908,8 @@ msgid "Explicitly instantiating voices"
 msgstr "Instantiation explicite des voix"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
-#, fuzzy
 msgid "Note columns"
-msgstr "Notes seules"
+msgstr "Empilement des notes"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
@@ -1905,7 +1987,7 @@ msgstr "Tout savoir sur les graveurs"
 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Modifying context properties"
-msgstr "Modification des propriétés de contexte"
+msgstr "Modification des propriétés d'un contexte"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
@@ -1920,9 +2002,8 @@ msgstr "Ajout et suppression de graveurs"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
-#, fuzzy
 msgid "Changing a single context"
-msgstr "Définition de nouveaux contextes"
+msgstr "Modification d'un seul contexte"
 
 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
@@ -1933,9 +2014,8 @@ msgstr "ambitus"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
-#, fuzzy
 msgid "Changing all contexts of the same type"
-msgstr "Changer à la volée les propriétés de contexte"
+msgstr "Modification de tous les contextes d'un même type"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
@@ -1984,198 +2064,200 @@ msgstr "Écriture d'une partition à partir de zéro"
 #. Documentation/user/tweaks.itely:540 (comment)
 #. Documentation/user/tweaks.itely:664 (comment)
 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
-msgstr ""
+msgstr "L'épaisseur de toutes les liaisons à venir passe de 1,2 à 5,0"
 
 #. Documentation/user/tweaks.itely:605 (comment)
 #. Documentation/user/tweaks.itely:639 (comment)
 #. Documentation/user/tweaks.itely:642 (comment)
 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
-msgstr ""
+msgstr "Épaississement de la prochaine liaison seulement"
 
 #. Documentation/user/tweaks.itely:668 (comment)
 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
-msgstr ""
+msgstr "Retour à l'épaisseur par défaut de 1,2 pour les prochaines liaisons"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1257 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1265 (comment)
 msgid "Don't print clefs in this staff"
-msgstr "Métriques anciennes"
+msgstr "pas de clef pour cette portée"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1259 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1267 (comment)
 msgid "Don't print time signatures in this staff"
-msgstr "Métriques anciennes"
+msgstr "pas de métrique pour cette portée"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1320 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1328 (comment)
 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
-msgstr ""
+msgstr "Réduction d'environ 24 % de toutes les tailles de fonte"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1376 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1384 (comment)
 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
 msgstr ""
+"Réduction de la taille des hampes et de l'interligne pour ne pas déborder"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1750 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1811 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1758 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1819 (comment)
 msgid "Set details for later Text Spanner"
-msgstr ""
+msgstr "Réglage des détails du texte avec extension"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1753 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1814 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1761 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1822 (comment)
 msgid "Place dynamics above staff"
-msgstr ""
+msgstr "Positionnement des nuances au dessus de la portée"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1755 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1818 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1763 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1826 (comment)
 msgid "Start Ottava Bracket"
-msgstr "Marques d'octavation"
+msgstr "Début du crochet d'octavation"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1758 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1765 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1821 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1828 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1766 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1773 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1829 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1836 (comment)
 msgid "Add Dynamic Text"
-msgstr ""
+msgstr "Ajout d'une nuance textuelle"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1760 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1823 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1768 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1831 (comment)
 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
-msgstr ""
+msgstr "Ajout d'une nuance graphique"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1762 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1825 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1770 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1833 (comment)
 msgid "Add Text Script"
-msgstr "Commentaires textuels"
+msgstr "Ajout d'un commentaire textuel"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1767 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1830 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1775 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1838 (comment)
 msgid "Stop Ottava Bracket"
-msgstr "Marques d'octavation"
+msgstr "Fin du crochet d'octavation"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1816 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1824 (comment)
 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
-msgstr ""
+msgstr "Positionnement du crochet d'octavation sous le texte avec extension"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1872 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1880 (comment)
 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
-msgstr ""
+msgstr "Force les notes à s'espacer selon le texte"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1890 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1898 (comment)
 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
-msgstr ""
+msgstr "Cette étiquette est assez courte pour ne pas risquer de chevauchement"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1894 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1902 (comment)
 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
-msgstr ""
+msgstr "Celle-ci est trop longue pour tenir, elle est déplacée plus haut"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1898 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1903 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1906 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1911 (comment)
 msgid "Turn off collision avoidance"
-msgstr "Résolution des collisions verticales"
+msgstr "Désactivation du processus d'évitement de collision"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1905 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1913 (comment)
 msgid "and turn on textLengthOn"
-msgstr ""
+msgstr "activation de textLengthOn"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1906 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1914 (comment)
 msgid "Spaces at end are honored"
-msgstr ""
+msgstr "Les espaces de la fin sont pris en compte"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2009 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2017 (comment)
 msgid "Extend width by 1 staff space"
-msgstr ""
+msgstr "Élargissement d'un espace"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2275 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2283 (comment)
 msgid "This will not work, see below:"
-msgstr ""
+msgstr "La commande suivante est sans résultat ; voir plus loin."
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2279 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2287 (comment)
 msgid "This works:"
-msgstr ""
+msgstr "Celle-ci donne le résultat escompté"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2324 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2332 (variable)
 msgid "naturalplusflat"
-msgstr "bécarre"
+msgstr "becarreplusbemol"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2359 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2367 (comment)
 msgid "Extend width by 1 unit"
-msgstr ""
+msgstr "Élargissement d'une unité"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2361 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2369 (comment)
 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
 msgstr ""
+"Alignement des nuances sur une ligne de base à 2 unités au dessus de la "
+"portée"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2639 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2690 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2752 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2823 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2885 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2940 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2647 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2698 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2760 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2831 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2893 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2948 (variable)
 msgid "rhMusic"
-msgstr "Musique vocale"
+msgstr "mdMusique"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2644 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2695 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2759 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2832 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2894 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2652 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2703 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2767 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2840 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2902 (comment)
 msgid "Start polyphonic section of four voices"
-msgstr "Notes simultanées"
-
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2657 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2708 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2772 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2847 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2911 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2968 (variable)
-#, fuzzy
+msgstr "Début d'un section polyphonique de quatre voix"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2665 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2716 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2780 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2855 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2919 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2976 (variable)
 msgid "lhMusic"
-msgstr "Musique vocale"
+msgstr "mgMusique"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2898 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2955 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2906 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2963 (comment)
 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
-msgstr ""
+msgstr "Déplace le do2 pour que la fusion puisse fonctionner"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2901 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2909 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2966 (comment)
 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
-msgstr ""
+msgstr "la hampe du ré2 ira vers le bas pour permettre la fusion"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2953 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2961 (comment)
 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
-msgstr ""
+msgstr "Repositionnement du do2 à droite de la note fusionnée"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3081 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3089 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3108 (comment)
 msgid "Visible tempo marking"
-msgstr ""
+msgstr "Indication de tempo visible"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3085 (comment)
-msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata note in MIDI"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3093 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3112 (comment)
+msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
+msgstr "Indication de tempo invisible ; utilisée pour le MIDI"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3089 (comment)
-msgid "Invisible tempo marking to restore tempo in MIDI"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3096 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3115 (comment)
+msgid "New tempo for next section"
+msgstr "Nouveau tempo pour la section suivante"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3128 (variable)
-msgid "emph"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3159 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "emphasize"
+msgstr "emphase"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3132 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3163 (variable)
 #, fuzzy
-msgid "norm"
-msgstr "mineur"
+msgid "normal"
+msgstr "normal"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3169 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "SopranoMusic"
+msgstr "sopranoMusique"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3354 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3385 (comment)
 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
-msgstr ""
+msgstr "Arranger pour obtenir une couleur par la procédure color-notehead"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
@@ -2214,7 +2296,7 @@ msgstr "Objets et interfaces"
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "Naming conventions of objects and properties"
-msgstr "Conventions de noms d'objets et de propriétés"
+msgstr "Conventions de nom des objets et propriétés"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
@@ -2228,30 +2310,29 @@ msgstr "Méthodes de retouche"
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "The Internals Reference manual"
-msgstr ""
+msgstr "Le manuel des références internes"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "Properties of layout objects"
-msgstr ""
+msgstr "Propriétés des objets de rendu"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
 msgid "Finding the context"
-msgstr "Définition de nouveaux contextes"
+msgstr "Détermination du contexte adéquat"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "Overriding once only"
-msgstr ""
+msgstr "Redéfinition pour une seule occurence"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "Reverting"
-msgstr ""
+msgstr "Rétablissement"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
@@ -2262,9 +2343,8 @@ msgstr "Propriétés listées par interface"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
 msgid "Specifying the context in lyric mode"
-msgstr "Modification des propriétés de contexte"
+msgstr "Specification du contexte en mode lyrique"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
@@ -2290,17 +2370,17 @@ msgstr "Visibilité et couleur des objets"
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "stencil"
-msgstr ""
+msgstr "stencil"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "break-visibility"
-msgstr ""
+msgstr "visibilité des barres (break-visibility)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "transparent"
-msgstr "transposition"
+msgstr "transparent"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
@@ -2318,34 +2398,30 @@ msgstr "Taille des objets"
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
 msgid "Length and thickness of objects"
-msgstr "Apparence des objets"
+msgstr "Longueur et épaisseur des objets"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
 msgid "Placement of objects"
-msgstr "Taille des objets"
+msgstr "Positionnement des objets"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
 msgid "Automatic behavior"
-msgstr "Barres de ligature automatiques"
+msgstr "Comportement automatique"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "Within-staff objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objets inclus dans la portée"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
 msgid "Fingering"
 msgstr "Doigtés"
 
@@ -2353,27 +2429,25 @@ msgstr "Doigtés"
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
 msgid "Outside staff objects"
-msgstr "Hors de la portée"
+msgstr "Objets hors de la portée"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "\\textLengthOn"
-msgstr ""
+msgstr "\\textLengthOn"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "Grob sizing"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensionnement des objets graphiques"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
 msgid "Collisions of objects"
-msgstr "Coloration d'objets"
+msgstr "Collisions d'objets"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
@@ -2400,90 +2474,85 @@ msgstr "Correction des collisions d'objets"
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "padding property"
-msgstr ""
+msgstr "la propriété padding"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "left-padding and right-padding"
-msgstr ""
+msgstr "left-padding et right-padding"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "staff-padding property"
-msgstr ""
+msgstr "la propriété staff-padding"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "self-alignment-X property"
-msgstr ""
+msgstr "la propriété self-alignment-X"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "staff-position property"
-msgstr ""
+msgstr "la propriété staff-position"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "extra-offset property"
-msgstr ""
+msgstr "la propriété extra-offset"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "positions property"
-msgstr ""
+msgstr "la propriété positions"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "force-hshift property"
-msgstr ""
+msgstr "la propriété force-hshift"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
 msgid "Real music example"
-msgstr "Exemples cliquables"
+msgstr "Exemple concret"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "Further tweaking"
-msgstr ""
+msgstr "Autres retouches"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
 msgid "Other uses for tweaks"
-msgstr "Autres retouches courantes"
+msgstr "Autres utilisations des retouches"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
 msgid "Tying notes across voices"
-msgstr "Citation d'autres voix"
+msgstr "Liaison entre plusieurs voix"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
-#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
-msgid "Simulating a fermata"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Simulating a fermata in MIDI"
+msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
 msgid "Using variables for tweaks"
-msgstr "Recourir à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
+msgstr "Utilisation de variables dans les retouches"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
 msgid "Other sources of information"
 msgstr "Autres sources de documentation"
 
@@ -2510,43 +2579,43 @@ msgid "Advanced tweaks with Scheme"
 msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
 
 #. Documentation/user/working.itely:201 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "hornNotes"
-msgstr "Notes en accords"
+msgstr "corNotes"
 
 #. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
-msgid "fragA"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "fragmentA"
+msgstr "fragmentA"
 
 #. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
-msgid "fragB"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "fragmentB"
+msgstr "fragmentB"
 
 #. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
 msgid "dolce"
-msgstr ""
+msgstr "dolce"
 
 #. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
-#. Documentation/user/working.itely:273 (variable)
+#. Documentation/user/working.itely:276 (variable)
 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
 #. Documentation/user/programming-interface.itely:100 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "padText"
-msgstr "Texte"
+msgstr "decallageTexte"
 
 #. Documentation/user/working.itely:228 (variable)
 msgid "fthenp"
-msgstr ""
+msgstr "fpuisp"
 
-#. Documentation/user/working.itely:310 (variable)
+#. Documentation/user/working.itely:313 (variable)
 msgid "mpdolce"
-msgstr ""
+msgstr "mpdolce"
 
-#. Documentation/user/working.itely:312 (variable)
+#. Documentation/user/working.itely:315 (variable)
 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
 #. Documentation/user/programming-interface.itely:134 (variable)
 msgid "tempoMark"
-msgstr ""
+msgstr "tempoMarque"
 
 #. @node in Documentation/user/working.itely
 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
@@ -2561,7 +2630,8 @@ msgstr "Travail sur des projets LilyPond"
 
 #. @node in Documentation/user/working.itely
 #. @section in Documentation/user/working.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/working.itely
 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
 
@@ -2633,7 +2703,6 @@ msgstr "Quand ça ne fonctionne pas"
 
 #. @node in Documentation/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
-#, fuzzy
 msgid "Updating old input files"
 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
 
@@ -2855,7 +2924,6 @@ msgstr "Symboles de jazz"
 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
-#, fuzzy
 msgid "lilypond-book templates"
 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
 
@@ -2891,13 +2959,12 @@ msgstr "Texinfo"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
-#, fuzzy
 msgid "xelatex"
-msgstr "Modèles"
+msgstr "xelatex"
 
 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
 msgid "pattern"
-msgstr ""
+msgstr "motif"
 
 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
@@ -2914,9 +2981,8 @@ msgstr "Tutoriel Scheme"
 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
-#, fuzzy
 msgid "Tweaking with Scheme"
-msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
+msgstr "Scheme et les retouches"
 
 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
@@ -3007,9 +3073,8 @@ msgid "Running requirements"
 msgstr "Logiciels nécessaires à l'exécution"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#, fuzzy
 msgid "Requirements for building documentation"
-msgstr "Compilation de la documentation"
+msgstr "Prérequis pour générer la documentation"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
@@ -3033,9 +3098,8 @@ msgid "Compiling for multiple platforms"
 msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#, fuzzy
 msgid "Compiling outside the source tree"
-msgstr "Compilation à partir du code source"
+msgstr "Compilation en dehors de l'arborescence des sources"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
@@ -3046,9 +3110,8 @@ msgstr "Compilation de la documentation"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#, fuzzy
 msgid "Commands for building documentation"
-msgstr "Compilation de la documentation"
+msgstr "Commandes pour générer la documentation"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
@@ -3200,6 +3263,11 @@ msgstr "TexShop"
 msgid "TextMate"
 msgstr "TextMate"
 
+#. @node in Documentation/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
+msgid "LilyKDE"
+msgstr ""
+
 #. @node in Documentation/user/setup.itely
 #. @section in Documentation/user/setup.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
@@ -3469,9 +3537,8 @@ msgstr "Lancement de @command{lilypond-book}"
 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
-#, fuzzy
 msgid "Format-specific instructions"
-msgstr "Doigtés"
+msgstr "Instructions spécifiques à certains formats"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
@@ -3635,24 +3702,26 @@ msgstr "Index des commandes LilyPond"
 msgid "Musical notation"
 msgstr "Notation musicale générale"
 
-#. Documentation/user/pitches.itely:615 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:651 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:997 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1016 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1053 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1068 (variable)
 #, fuzzy
-msgid "mus"
-msgstr "ambitus"
+msgid "music"
+msgstr "musiqueA"
 
-#. Documentation/user/pitches.itely:979 (comment)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1027 (comment)
 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
-msgstr ""
+msgstr "pas strictement nécessaire, mais en pense-bête"
 
-#. Documentation/user/pitches.itely:1068 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/pitches.itely:1119 (variable)
 msgid "musicA"
-msgstr "Musique vocale"
+msgstr "musiqueA"
 
-#. Documentation/user/pitches.itely:1082 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/pitches.itely:1133 (variable)
 msgid "musicB"
-msgstr "Musique vocale"
+msgstr "musiqueB"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
@@ -3681,14 +3750,12 @@ msgstr "Octaves relatives"
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
-#, fuzzy
 msgid "fifth"
-msgstr "hauteur"
+msgstr "quinte"
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
-#, fuzzy
 msgid "quarter tone"
-msgstr "noire"
+msgstr "quart de ton"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
@@ -3716,7 +3783,6 @@ msgstr "Modification de plusieurs hauteurs"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
-#, fuzzy
 msgid "Octave checks"
 msgstr "Vérification d'octave"
 
@@ -3761,7 +3827,7 @@ msgstr "mode ancien"
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 msgid "scordatura"
-msgstr ""
+msgstr "scordatura"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
@@ -3776,9 +3842,8 @@ msgstr "Marques d'octavation"
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
-#, fuzzy
 msgid "octavation"
-msgstr "octave"
+msgstr "octavation"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
@@ -3794,13 +3859,12 @@ msgstr "Instruments transpositeurs"
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 msgid "concert pitch"
-msgstr ""
+msgstr "tonalité de concert"
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
-#, fuzzy
 msgid "transposing instrument"
-msgstr "transposition"
+msgstr "instrument transpositeur"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
@@ -3843,7 +3907,6 @@ msgstr "Têtes de note"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
-#, fuzzy
 msgid "Special note heads"
 msgstr "Têtes de note spécifiques"
 
@@ -3881,184 +3944,186 @@ msgid "Improvisation"
 msgstr "Improvisation"
 
 #. Documentation/user/rhythms.itely:308 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "Alter durations to triplets"
-msgstr "Introduction aux retouches"
+msgstr "Modification des durées pour obtenir un triolet"
 
 #. Documentation/user/rhythms.itely:310 (comment)
 #. Documentation/user/rhythms.itely:335 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "Normal durations"
-msgstr "Répétitions courantes"
+msgstr "Durées normales"
 
 #. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
 msgid "Double the duration of chord"
-msgstr ""
+msgstr "Doublement de la durée de l'accord"
 
 #. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
-msgstr ""
+msgstr "Bien que durant une noire, apparaît comme une double croche"
 
 #. Documentation/user/rhythms.itely:337 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "Scale music by *2/3"
-msgstr "Musique vocale"
+msgstr "Échelonnement de la musique par 2/3"
 
 #. Documentation/user/rhythms.itely:341 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "Scale music by *2"
-msgstr "Musique vocale"
+msgstr "Échelonnement de la musique par 2"
 
 #. Documentation/user/rhythms.itely:426 (comment)
 msgid "First alternative: following note is tied normally"
-msgstr ""
+msgstr "Première alternative : la note qui suit est liée normalement"
 
 #. Documentation/user/rhythms.itely:428 (comment)
 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
-msgstr ""
+msgstr "Seconde alternative : la liaison est rappelée"
 
 #. Documentation/user/rhythms.itely:545 (comment)
 msgid "These two lines are just to prettify this example"
-msgstr ""
+msgstr "Les deux lignes qui suivent ne sont là que illustrer le propos"
 
 #. Documentation/user/rhythms.itely:548 (comment)
 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
-msgstr ""
+msgstr "Affiche une maxima, équivalant à quatre double-pauses"
 
 #. Documentation/user/rhythms.itely:550 (comment)
 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
-msgstr ""
+msgstr "Affiche une longa, équivalant à deux double-pauses"
 
 #. Documentation/user/rhythms.itely:552 (comment)
 msgid "Print a breve rest"
-msgstr ""
+msgstr "Affiche une double-pause"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:653 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:654 (comment)
 msgid "This is valid input, but does nothing"
-msgstr ""
+msgstr "Cette entrée est tout à fait valide, mais ne fait rien"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:679 (comment)
-msgid "Rest bars contracted to single bar"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/rhythms.itely:680 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:733 (comment)
+msgid "Rest measures contracted to single measure"
+msgstr "Contraction des mesures de silence consécutives en une seule"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:728 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/rhythms.itely:729 (comment)
 msgid "Default behavior"
-msgstr "Barres de ligature automatiques"
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:732 (comment)
-msgid "Rest measures contracted to single measure"
-msgstr ""
+msgstr "Comportement par défaut"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:735 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:736 (comment)
 msgid "Rest measures expanded"
-msgstr ""
+msgstr "Expansion des mesures de silence"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:768 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:769 (comment)
 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
-msgstr ""
+msgstr "Ceci échouera, il y a erreur sur l'objet spécifié"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:771 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:772 (comment)
 msgid "This is correct and works"
-msgstr ""
+msgstr "La formulation correcte, qui fonctionnera"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:918 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/rhythms.itely:919 (comment)
 msgid "Default style"
-msgstr "Fichiers fournis avec le logiciel"
+msgstr "Style par défaut"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:921 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:922 (comment)
 msgid "Change to numeric style"
-msgstr ""
+msgstr "Adoption du style numérique"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:925 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:926 (comment)
 msgid "Revert to default style"
-msgstr ""
+msgstr "Retour au style par défaut"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1128 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1129 (comment)
 msgid "Show all bar numbers"
-msgstr "Numéros de mesure"
+msgstr "Affichage de tous les numéros de mesure"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1184 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1193 (comment)
 msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
 msgstr "mise en évidence de la décomposition de 9/8 en 2/4 + 5/8"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1185 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1194 (variable)
 msgid "tsMarkup"
-msgstr "Étiquettes de texte"
+msgstr "tsEtiquette"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1262 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1274 (comment)
 msgid "Now each staff has its own time signature."
-msgstr ""
+msgstr "Chaque portée dispose désormais de sa propre métrique."
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1459 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1480 (comment)
 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
-msgstr ""
+msgstr "Subdivision des ligatures à la croche"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1462 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1483 (comment)
 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
-msgstr ""
+msgstr "Subdivision des ligatures à la double-croche"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1630 (comment)
-msgid "this won't revert it!"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1615 (comment)
+msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1632 (comment)
-msgid "this will"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1619 (comment)
+msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1805 (comment)
-#, fuzzy
-msgid "revert to non-feathered beams"
-msgstr "Liens de croches en soufflet"
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2026 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2042 (comment)
-msgid "Permit first bar number to be printed"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1629 (comment)
+msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2043 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2091 (comment)
-msgid "Print a bar number every second measure"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1658 (comment)
+msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2059 (comment)
-msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1671 (comment)
+msgid "this won't revert it!"
+msgstr "ceci n'est pas en concordance"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1673 (comment)
+msgid "this will"
+msgstr "ceci est conforme"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1852 (comment)
+msgid "revert to non-feathered beams"
+msgstr "retour à des liens de croches rectilignes"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2081 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2097 (comment)
+msgid "Permit first bar number to be printed"
+msgstr "Le numéro de la première mesure sera affiché"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2063 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2089 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2098 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2146 (comment)
+msgid "Print a bar number every second measure"
+msgstr "Affichage du numéro toutes les deux mesures"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2114 (comment)
+msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
+msgstr "Affichage du numéro à chaque mesure, hormis en fin de ligne"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2118 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2144 (comment)
 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
-msgstr ""
+msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2067 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2122 (comment)
 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un rectangle"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2072 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2127 (comment)
 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un cercle"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2094 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2149 (comment)
 msgid "Center-align bar numbers"
-msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure"
+msgstr "Alignement au centre des numéros de mesure"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2097 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2152 (comment)
 msgid "Right-align bar numbers"
-msgstr "Numérotation des couplets"
+msgstr "Alignement à droite des numéros de mesure"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2195 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2255 (variable)
 msgid "pipeSymbol"
-msgstr ""
+msgstr "pipeSymbole"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2566 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2626 (variable)
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "cadenza"
-msgstr ""
+msgstr "cadence"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
@@ -4085,11 +4150,11 @@ msgstr "Écriture du rythme"
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Durations"
 msgstr "Durées"
 
@@ -4106,28 +4171,26 @@ msgstr "longue"
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "Duration names notes and rests"
-msgstr ""
+msgstr "Noms des notes et silences selon leur durée"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
 msgid "tuplet"
-msgstr "Nolets"
+msgstr "nolet"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
 msgid "polymetric"
-msgstr "paroles"
+msgstr "polymétrique"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Scaling durations"
 msgstr "Changement d'échelle des durées"
 
@@ -4149,31 +4212,20 @@ msgstr "Écriture des silences"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
-msgid "Skips"
-msgstr "Silences invisibles"
+#, fuzzy
+msgid "Invisible rests"
+msgstr "Silences anciens"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
 msgid "Full measure rests"
-msgstr "Silences multi-mesures"
+msgstr "Silences valant une mesure"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
 msgid "multi-measure rest"
-msgstr "Silences multi-mesures"
-
-#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
-msgid "church rests"
-msgstr "longues figures de silence"
+msgstr "silence multi-mesures"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
@@ -4189,64 +4241,63 @@ msgstr "Gravure du rythme"
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Upbeats"
 msgstr "Levées"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Unmetered music"
 msgstr "Musique sans métrique"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Polymetric notation"
 msgstr "Notation polymétrique"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
 msgid "polymetric time signature"
-msgstr "métrique"
+msgstr "métrique composite"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "meter"
-msgstr ""
+msgstr "métrique"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Automatic note splitting"
 msgstr "Découpage automatique des notes"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Showing melody rhythms"
 msgstr "Gravure de lignes rythmiques"
 
@@ -4264,11 +4315,11 @@ msgstr "Barres de ligature"
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Automatic beams"
 msgstr "Barres de ligature automatiques"
 
@@ -4279,29 +4330,29 @@ msgstr "Barres de ligature automatiques"
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Setting automatic beam behavior"
 msgstr "Définition les règles de ligatures automatiques"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Manual beams"
 msgstr "Barres de ligature manuelles"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Feathered beams"
 msgstr "Liens de croches en soufflet"
 
@@ -4314,43 +4365,45 @@ msgstr "Liens de croches en soufflet"
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Bars"
-msgstr "Barres de mesures"
+msgstr "Barres de mesure"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Bar lines"
-msgstr "Barres de mesures"
+msgstr "Barres de mesure"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Bar numbers"
 msgstr "Numéros de mesure"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "Bar and bar number checks"
 msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Rehearsal marks"
 msgstr "Indications de repère"
 
@@ -4368,40 +4421,55 @@ msgstr "Fonctionnalités rythmiques particulières"
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Aligning to cadenzas"
 msgstr "Alignement et cadences"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Time administration"
 msgstr "Gestion du temps"
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:369 (variable)
-msgid "sfzp"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/expressive.itely:390 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:458 (variable)
+msgid "moltoF"
+msgstr "moltoF"
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:383 (variable)
-msgid "rndf"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:441 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "roundF"
+msgstr "suggereF"
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:385 (variable)
-msgid "boxf"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/expressive.itely:413 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "boxF"
+msgstr "carreF"
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:623 (variable)
-msgid "I"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/expressive.itely:428 (variable)
+msgid "sfzp"
+msgstr "sfzp"
+
+#. Documentation/user/expressive.itely:446 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "roundFdynamic"
+msgstr "nuances"
+
+#. Documentation/user/expressive.itely:447 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "boxFdynamic"
+msgstr "nuances"
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
@@ -4426,7 +4494,7 @@ msgid "Attached to notes"
 msgstr "Indications attachées à des notes"
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
 msgid "Articulations and ornamentations"
@@ -4435,30 +4503,29 @@ msgstr "Articulations et ornements"
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 msgid "tenuto"
-msgstr ""
+msgstr "tenuto"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-#, fuzzy
 msgid "accent"
-msgstr "altération accidentelle"
+msgstr "accent"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 msgid "staccato"
-msgstr ""
+msgstr "staccato"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 msgid "portato"
-msgstr ""
+msgstr "portato"
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @subsubsection in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "New dynamic marks"
@@ -4476,7 +4543,7 @@ msgid "Curves"
 msgstr "Courbes"
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
@@ -4487,7 +4554,7 @@ msgid "Breath marks"
 msgstr "Signes de respiration"
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
@@ -4498,10 +4565,12 @@ msgid "Falls and doits"
 msgstr "Chutes et sauts"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 msgid "falls"
 msgstr "chutes"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 msgid "doits"
 msgstr "sauts"
 
@@ -4517,7 +4586,7 @@ msgid "Lines"
 msgstr "Lignes"
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
@@ -4528,12 +4597,12 @@ msgid "Glissando"
 msgstr "Glissando"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 msgid "glissando"
-msgstr "Glissando"
+msgstr "glissando"
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
@@ -4545,12 +4614,11 @@ msgstr "Arpèges"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-#, fuzzy
 msgid "arpeggio"
-msgstr "Arpèges"
+msgstr "arpège"
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
@@ -4562,9 +4630,13 @@ msgstr "Trilles"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-#, fuzzy
 msgid "trill"
-msgstr "Trilles"
+msgstr "trille"
+
+#. Documentation/user/repeats.itely:298 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "voltaAdLib"
+msgstr "volta"
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
@@ -4575,16 +4647,15 @@ msgstr "Trilles"
 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "Repeats"
-msgstr "Répétitions"
+msgstr "Répétitions et reprises"
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
-#, fuzzy
 msgid "Long repeats"
-msgstr "Écriture de répétitions"
+msgstr "Répétition d'un long passage"
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
 msgid "Normal repeats"
@@ -4592,28 +4663,25 @@ msgstr "Répétitions courantes"
 
 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
-#, fuzzy
 msgid "repeat"
-msgstr "Répétitions"
+msgstr "répétition"
 
 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
 msgid "volta"
-msgstr ""
+msgstr "volta"
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
-#, fuzzy
 msgid "Manual repeat marks"
-msgstr "Commandes de reprise manuelles"
+msgstr "Indications de reprise manuelles"
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
-#, fuzzy
 msgid "Written-out repeats"
 msgstr "Écriture de répétitions"
 
@@ -4623,32 +4691,28 @@ msgstr "Écriture de répétitions"
 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
-#, fuzzy
 msgid "Short repeats"
-msgstr "Autres types de répétition"
+msgstr "Répétition d'un fragment court"
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
 #. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
-#, fuzzy
 msgid "Percent repeats"
-msgstr "Répétitions de mesure"
+msgstr "Répétitions en pourcent"
 
 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
-#, fuzzy
 msgid "percent repeat"
-msgstr "Répétitions de mesure"
+msgstr "répétition en pourcent"
 
 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
-#, fuzzy
 msgid "simile"
-msgstr "gamme"
+msgstr "simile"
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
@@ -4658,23 +4722,17 @@ msgstr "gamme"
 msgid "Tremolo repeats"
 msgstr "Répétitions en trémolo"
 
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:239 (variable)
-msgid "voiceFive"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:372 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:482 (variable)
 msgid "instrumentOne"
-msgstr "Noms d'instrument"
+msgstr "instrumentUn"
 
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:380 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:490 (variable)
 msgid "instrumentTwo"
-msgstr "Instruments MIDI"
+msgstr "instrumentDeux"
 
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:559 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:657 (comment)
 msgid "Bar 3 ..."
-msgstr ""
+msgstr "Mesure 3..."
 
 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
@@ -4699,20 +4757,20 @@ msgid "Single voice"
 msgstr "Monophonie"
 
 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 msgid "Chorded notes"
 msgstr "Notes en accords"
 
 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Clusters"
@@ -4720,9 +4778,8 @@ msgstr "Clusters"
 
 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#, fuzzy
 msgid "cluster"
-msgstr "Clusters"
+msgstr "cluster"
 
 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
@@ -4736,18 +4793,34 @@ msgid "Multiple voices"
 msgstr "Plusieurs voix"
 
 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#, fuzzy
+msgid "Single-staff polyphony"
+msgstr "Polyphonie sur une portée"
+
+#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#, fuzzy
+msgid "Voice styles"
+msgstr "Styles de ligne"
+
+#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 msgid "Collision resolution"
 msgstr "Résolution des collisions"
 
 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Automatic part combining"
@@ -4756,69 +4829,59 @@ msgstr "Regroupement automatique de parties"
 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 msgid "a due"
-msgstr ""
+msgstr "a due"
 
 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#, fuzzy
 msgid "part"
-msgstr "Barres de mesures"
+msgstr "partie"
 
 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Writing music in parallel"
 msgstr "Saisie la musique en parallèle"
 
-#. Documentation/user/staff.itely:534 (comment)
-msgid "Set here the overrides for the staff "
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/staff.itely:538 (comment)
-#, fuzzy
-msgid "Revert to the default"
-msgstr "Liens de croches en soufflet"
-
-#. Documentation/user/staff.itely:604 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/staff.itely:536 (comment)
 msgid "No time signature in the ossia staff"
-msgstr "Métriques anciennes"
+msgstr "pas de métrique pour la portée d'ossia"
 
-#. Documentation/user/staff.itely:726 (comment)
+#. Documentation/user/staff.itely:678 (comment)
 msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
 msgstr ""
+"Pour une application à toutes les portées, décommenter la ligne suivante"
 
-#. Documentation/user/staff.itely:727 (comment)
+#. Documentation/user/staff.itely:679 (comment)
 msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
-msgstr ""
+msgstr "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
 
-#. Documentation/user/staff.itely:735 (comment)
+#. Documentation/user/staff.itely:687 (comment)
 msgid ""
 "To use the setting globally, comment this line, uncomment the line above"
 msgstr ""
+"Pour une application à toutes les portées, commenter la ligne suivante, et "
+"décommenter celle du bloc \\layout"
 
-#. Documentation/user/staff.itely:1105 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/staff.itely:1079 (variable)
 msgid "smaller"
-msgstr "gamme"
+msgstr "moinsgros"
 
-#. Documentation/user/staff.itely:1119 (comment)
+#. Documentation/user/staff.itely:1094 (comment)
 msgid "setup a context for cue notes."
-msgstr ""
+msgstr "définition d'un contexte pour la citation"
 
-#. Documentation/user/staff.itely:1161 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/staff.itely:1135 (variable)
 msgid "picc"
-msgstr "hauteur"
+msgstr "picc"
 
-#. Documentation/user/staff.itely:1169 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1143 (variable)
 msgid "cbsn"
-msgstr ""
+msgstr "cbsn"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
 #. @section in Documentation/user/staff.itely
@@ -4843,49 +4906,43 @@ msgid "Displaying staves"
 msgstr "Gravure des portées"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
 msgid "Instantiating new staves"
-msgstr "Masquage de portées"
+msgstr "Initialisation de nouvelles portées"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 msgid "staff"
-msgstr ""
+msgstr "portée"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
 msgid "staves"
-msgstr "octave"
+msgstr "portées"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
 msgid "Grouping staves"
-msgstr "Masquage de portées"
+msgstr "Regroupement de portées"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
 msgid "bracket"
-msgstr "accolade"
+msgstr "crochet"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
 msgid "grand staff"
-msgstr "Portée unique"
+msgstr "système"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
 msgid "Deeper nested staff groups"
-msgstr ""
+msgstr "Regroupements imbriqués de portées"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
 msgid "Modifying single staves"
-msgstr "Modification des propriétés de contexte"
+msgstr "Modification de portées individuelles"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
@@ -4896,28 +4953,24 @@ msgid "Staff symbol"
 msgstr "Symbole de la portée"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
 msgid "line"
-msgstr "Lignes"
+msgstr "ligne"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
 msgid "ledger line"
-msgstr "ligne de prolongation"
+msgstr "ligne supplémentaire"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
 msgid "Ossia staves"
-msgstr "Double portée"
+msgstr "Portées d'ossia"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
 msgid "Frenched staff"
-msgstr "Portée unique"
+msgstr "Portée à la française"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
@@ -4936,10 +4989,10 @@ msgstr "Masquage de portées"
 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Writing parts"
-msgstr "Écriture de partie séparées"
+msgstr "Écriture de parties séparées"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
@@ -4950,27 +5003,24 @@ msgid "Metronome marks"
 msgstr "Indications métronomiques"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
 msgid "metronome"
-msgstr "Indications métronomiques"
+msgstr "métronome"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
 msgid "metronomic indication"
-msgstr "Indications de numéro de corde"
+msgstr "indication métronomique"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
 msgid "tempo indication"
-msgstr "Indications de numéro de corde"
+msgstr "indication du tempo"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
 msgid "metronome mark"
-msgstr "Indications métronomiques"
+msgstr "marque métronomique"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
@@ -4981,7 +5031,7 @@ msgid "Instrument names"
 msgstr "Noms d'instrument"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
@@ -4992,7 +5042,7 @@ msgid "Quoting other voices"
 msgstr "Citation d'autres voix"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
@@ -5002,9 +5052,9 @@ msgstr "Citation d'autres voix"
 msgid "Formatting cue notes"
 msgstr "Mise en forme d'une citation"
 
-#. Documentation/user/editorial.itely:288 (comment)
+#. Documentation/user/editorial.itely:323 (comment)
 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
-msgstr ""
+msgstr "pour cette erreur manifeste, notez que les hampes restent en noir"
 
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
@@ -5138,10 +5188,9 @@ msgstr "Quadrillage temporel"
 msgid "Analysis brackets"
 msgstr "Crochets d'analyse"
 
-#. Documentation/user/text.itely:407 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/text.itely:410 (variable)
 msgid "allegro"
-msgstr "gamme"
+msgstr "allegro"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 #. @section in Documentation/user/text.itely
@@ -5200,10 +5249,12 @@ msgstr "Indications textuelles"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Separate text"
-msgstr ""
+msgstr "Texte indépendant"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
@@ -5213,9 +5264,8 @@ msgstr ""
 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
-#, fuzzy
 msgid "Formatting text"
-msgstr "Mise en forme d'une citation"
+msgstr "Mise en forme du texte"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
@@ -5230,31 +5280,38 @@ msgstr "Introduction aux étiquettes de texte"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
-#, fuzzy
-msgid "Common markup commands"
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+msgid "Selecting font and font size"
 msgstr "Vue d'ensemble des commandes d'indication textuelle"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
 msgid "Text alignment"
-msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
+msgstr "Alignement du texte"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
 msgid "Graphic notation inside markup"
-msgstr ""
+msgstr "Inclusion de graphique dans une étiquette de texte"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
 msgid "Music notation inside markup"
-msgstr "Notation musicale générale"
+msgstr "Inclusion de musique dans une étiquette de texte"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
 msgid "Multi-page markup"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc de texte étendu"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
@@ -5262,20 +5319,22 @@ msgstr ""
 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
-#, fuzzy
 msgid "Fonts"
-msgstr "Notes de bas de page"
+msgstr "Fontes"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
 msgid "Entire document fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Choix des fontes par défaut"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
 msgid "Single entry fonts"
-msgstr "Portée unique"
+msgstr "Attribution d'une fonte en particulier"
 
 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
@@ -5288,61 +5347,64 @@ msgstr "Portée unique"
 msgid "Specialist notation"
 msgstr "Notation spécialiste"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:720 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:450 (comment)
+msgid "not recommended: left aligns syllables "
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/vocal.itely:453 (comment)
 #, fuzzy
+msgid "wrong: durations needed"
+msgstr "Changement d'échelle des durées"
+
+#. Documentation/user/vocal.itely:456 (comment)
+msgid "correct"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/vocal.itely:786 (variable)
 msgid "voice"
-msgstr "Monophonie"
+msgstr "voix"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:727 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/vocal.itely:793 (variable)
 msgid "lyr"
 msgstr "paroles"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:933 (comment)
-msgid "{"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/vocal.itely:946 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1056 (comment)
 msgid "applies to "
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/vocal.itely:952 (comment)
-msgid "}"
-msgstr ""
+msgstr "s'applique à"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1114 (comment)
-msgid "moves the column off the left margin; can be removed if"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1225 (comment)
+msgid "moves the column off the left margin; "
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1115 (comment)
-msgid "space on the page is tight"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1226 (comment)
+msgid "can be removed if space on the page is tight"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1123 (comment)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1141 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/vocal.itely:1234 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1252 (comment)
 msgid "adds vertical spacing between verses"
-msgstr "Espacement vertical entre les systèmes"
+msgstr "ajout d'espace vertical entre les couplets"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1131 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1242 (comment)
 #, fuzzy
-msgid "adds horizontal spacing between columns; if they are"
-msgstr "Espacement vertical entre les systèmes"
+msgid "adds horizontal spacing between columns; "
+msgstr "ajout d'espace horizontal entre les colonnes ; si elles sont"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1132 (comment)
-msgid "still too close, add more  pairs until the result "
-msgstr ""
+#. Documentation/user/vocal.itely:1243 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "if they are still too close, add more  pairs  "
+msgstr "toujours trop proches, ajouter d'autres paires de  jusqu'à"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1133 (comment)
-msgid "looks good"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1244 (comment)
+msgid "until the result looks good"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1149 (comment)
-msgid "gives some extra space on the right margin; can"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1260 (comment)
+msgid "gives some extra space on the right margin; "
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1150 (comment)
-msgid "be removed if page space is tight"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1261 (comment)
+msgid "can be removed if page space is tight"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
@@ -5363,7 +5425,7 @@ msgstr "Musique vocale"
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
 msgid "Common notation for vocals"
-msgstr ""
+msgstr "Vue d'ensemble de la musique vocale"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
@@ -5371,9 +5433,8 @@ msgstr ""
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
-#, fuzzy
 msgid "References for vocal music"
-msgstr "Référence de numéro de page"
+msgstr "Références en matière de musique vocale"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
@@ -5414,9 +5475,8 @@ msgstr "Durée automatique des syllabes"
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
-#, fuzzy
 msgid "Manual syllable durations"
-msgstr "Durée automatique des syllabes"
+msgstr "Durée explicite des syllabes"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
@@ -5424,9 +5484,8 @@ msgstr "Durée automatique des syllabes"
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
-#, fuzzy
 msgid "Multiple syllables to one note"
-msgstr "Notes simultanées"
+msgstr "Plusieurs syllabes sur une note"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
@@ -5434,9 +5493,8 @@ msgstr "Notes simultanées"
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
-#, fuzzy
 msgid "Multiple notes to one syllable"
-msgstr "Notes simultanées"
+msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
@@ -5444,9 +5502,8 @@ msgstr "Notes simultanées"
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
-#, fuzzy
 msgid "Skipping notes"
-msgstr "Ignorer des passages de la partition"
+msgstr "Saut de notes"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
@@ -5465,9 +5522,8 @@ msgstr "Traits d'union et de prolongation"
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
-#, fuzzy
 msgid "Lyrics and repeats"
-msgstr "Répétitions de mesure"
+msgstr "Paroles et reprises"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
@@ -5475,9 +5531,8 @@ msgstr "Répétitions de mesure"
 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
-#, fuzzy
 msgid "Placement of lyrics"
-msgstr "Taille des objets"
+msgstr "Positionnement des paroles"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
@@ -5508,7 +5563,7 @@ msgstr "Paroles indépendantes des notes"
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
 msgid "Chants"
-msgstr ""
+msgstr "Chants"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
@@ -5516,9 +5571,8 @@ msgstr ""
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
-#, fuzzy
 msgid "Spacing out syllables"
-msgstr "Espacement des paroles"
+msgstr "Espacement des syllabes"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
@@ -5526,9 +5580,8 @@ msgstr "Espacement des paroles"
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
-#, fuzzy
 msgid "Centering lyrics between staves"
-msgstr "Saisie de paroles"
+msgstr "Centrage des paroles entre les portées"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
@@ -5537,7 +5590,7 @@ msgstr "Saisie de paroles"
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
 msgid "Stanzas"
-msgstr ""
+msgstr "Couplets"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
@@ -5556,9 +5609,8 @@ msgstr "Numérotation des couplets"
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
-#, fuzzy
 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
-msgstr "Ajout de nuances"
+msgstr "Indication de nuance et couplets"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
@@ -5566,9 +5618,8 @@ msgstr "Ajout de nuances"
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
-#, fuzzy
 msgid "Adding singers' names to stanzas"
-msgstr "Nom des chanteurs"
+msgstr "Indication du personnage et couplets"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
@@ -5577,17 +5628,17 @@ msgstr "Nom des chanteurs"
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
 msgid "Stanzas with different rhythms"
-msgstr ""
+msgstr "Rythme différent selon le couplet"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
 msgid "Ignoring melismata"
-msgstr ""
+msgstr "Désactivation du traitement des mélismes"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
 msgid "Switching to an alternative melody"
-msgstr ""
+msgstr "Passage à une mélodie alternative"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
@@ -5611,8 +5662,21 @@ msgstr "Paroles en fin de partition"
 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
 msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition"
 
-#. Documentation/user/keyboards.itely:162 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:175 (comment)
 msgid "keep staff alive"
+msgstr "maintien la portée active"
+
+#. Documentation/user/keyboards.itely:373 (comment)
+msgid "stems may overlap the other staff"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/keyboards.itely:375 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "extend the stems to reach other other staff"
+msgstr "Définition de réglages particuliers pour cette portée"
+
+#. Documentation/user/keyboards.itely:377 (comment)
+msgid "do not print extra flags"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
@@ -5623,9 +5687,8 @@ msgstr ""
 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
-#, fuzzy
 msgid "Keyboard instruments"
-msgstr "Instruments MIDI"
+msgstr "Instruments à clavier"
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
@@ -5635,36 +5698,33 @@ msgstr "Instruments MIDI"
 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
-#, fuzzy
 msgid "Common notation for keyboards"
-msgstr "Têtes de note avec nom de note"
+msgstr "Vue d'ensemble des claviers"
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
 #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
-#, fuzzy
 msgid "References for keyboards"
-msgstr "Référence de numéro de page"
+msgstr "Généralités sur les instruments à clavier"
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
 #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
-#, fuzzy
 msgid "Changing staff manually"
-msgstr "Modification des réglages prédéfinis"
+msgstr "Changement de portée manuel"
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
@@ -5672,31 +5732,29 @@ msgstr "Modification des réglages prédéfinis"
 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
 #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
 msgid "Changing staff automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Changement de portée automatique"
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
 #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
-#, fuzzy
 msgid "Staff-change lines"
 msgstr "Lignes de changement de portée"
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
 #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
-#, fuzzy
 msgid "Cross-staff stems"
-msgstr "Accords sur plusieurs portées"
+msgstr "Hampes et changements de portée"
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
@@ -5706,21 +5764,19 @@ msgstr "Accords sur plusieurs portées"
 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
-#, fuzzy
 msgid "Piano"
-msgstr "Musique pour piano"
+msgstr "Piano"
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
 #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
-#, fuzzy
 msgid "Piano pedals"
-msgstr "Modèles pour claviers"
+msgstr "Pédales de piano"
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
@@ -5731,10 +5787,10 @@ msgstr "Modèles pour claviers"
 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
 msgid "Accordion"
-msgstr ""
+msgstr "Accordéon"
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
@@ -5742,7 +5798,7 @@ msgstr ""
 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
 #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
 msgid "Discant symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Symboles de jeux"
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
@@ -5752,48 +5808,105 @@ msgstr ""
 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-#, fuzzy
 msgid "Unfretted string instruments"
-msgstr "transposition"
+msgstr "Cordes frottées"
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
 msgid "Common notation for unfretted strings"
-msgstr ""
+msgstr "Vue d'ensemble de la notation pour cordes frottées"
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
 msgid "References for unfretted strings"
-msgstr ""
+msgstr "Références en matière de cordes frottées"
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
 msgid "Bowed instruments"
-msgstr "Instruments MIDI"
+msgstr "Instruments à archet"
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
 msgid "References for bowed strings"
-msgstr "Référence de numéro de page"
+msgstr "Références en matière d'instrument à archet"
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
 msgid "Plucked instruments"
-msgstr "Instruments MIDI"
+msgstr "Instruments à cordes pincées"
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
 msgid "Harp"
-msgstr "dièse"
+msgstr "Harpe"
 
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:159 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:210 (variable)
 msgid "melodia"
-msgstr "mélisme"
+msgstr "melodie"
+
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:376 (comment)
+msgid "A chord for ukelele"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:665 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:684 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:713 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:738 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:762 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:798 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "mychords"
+msgstr "mesAccords"
+
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:688 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "mychordlist"
+msgstr "mesAccords"
+
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:785 (comment)
+msgid "add a new chord shape"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:789 (comment)
+msgid "add some new chords based on the power chord shape"
+msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
@@ -5803,107 +5916,146 @@ msgstr "mélisme"
 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#, fuzzy
 msgid "Fretted string instruments"
-msgstr "transposition"
+msgstr "Instruments à cordes frettées"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 msgid "Common notation for fretted strings"
-msgstr ""
+msgstr "Vue d'ensemble des cordes frettées"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 msgid "References for fretted strings"
-msgstr ""
+msgstr "Références en matière de cordes frettées"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 msgid "String number indications"
 msgstr "Indications de numéro de corde"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 msgid "Default tablatures"
-msgstr "Fichiers fournis avec le logiciel"
-
-#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#, fuzzy
-msgid "Custom tablatures"
-msgstr "Titres personnalisés"
+msgstr "Tablatures par défaut"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Fret diagrams"
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+msgid "Custom tablatures"
+msgstr "Tablatures personnalisées"
+
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#, fuzzy
+msgid "Fret diagram markups"
 msgstr "Tablatures"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Right hand fingerings"
+#, fuzzy
+msgid "Predefined fret diagrams"
+msgstr "Tablatures"
+
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#, fuzzy
+msgid "Automatic fret diagrams"
+msgstr "Barres de ligature automatiques"
+
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#, fuzzy
+msgid "Right-hand fingerings"
 msgstr "Doigtés pour la main droite"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 msgid "Guitar"
 msgstr "Guitare"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#, fuzzy
-msgid "Guitar tablatures"
-msgstr "Tablatures autres que pour la guitare"
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+msgid "Indicating position and barring"
+msgstr "Indication de la position et du barré"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
-msgid "Indicating position and barring"
+msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 msgid "Banjo"
-msgstr "majeur"
+msgstr "Banjo"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 msgid "Banjo tablatures"
 msgstr "Tablatures pour banjo"
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:120 (variable)
-#. Documentation/user/percussion.itely:300 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:214 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:394 (variable)
 msgid "up"
-msgstr ""
+msgstr "haut"
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:121 (variable)
-#. Documentation/user/percussion.itely:301 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:215 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:395 (variable)
 msgid "down"
-msgstr ""
+msgstr "bas"
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
@@ -5918,41 +6070,56 @@ msgstr "Percussions"
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
 msgid "Common notation for percussion"
-msgstr "Notation des percussions"
+msgstr "Vue d'ensemble des percussions"
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
 msgid "References for percussion"
-msgstr "Référence de numéro de page"
+msgstr "Références en matière de notation pour percussions"
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
 msgid "Basic percussion notation"
-msgstr "Sections de percussions"
+msgstr "Notation de base pour percussions"
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
 msgid "Percussion staves"
 msgstr "Portée de percussions"
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
 msgid "Ghost notes"
 msgstr "Notes fantômes"
 
@@ -5964,79 +6131,92 @@ msgstr "Notes fantômes"
 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
-#, fuzzy
 msgid "Wind instruments"
-msgstr "Instruments MIDI"
+msgstr "Instruments à vent"
 
 #. @node in Documentation/user/wind.itely
 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
 msgid "Common notation for wind instruments"
-msgstr "Notation des percussions"
+msgstr "Vue d'ensemble des instruments à vent"
 
 #. @node in Documentation/user/wind.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/wind.itely
 msgid "References for wind instruments"
-msgstr "Référence de numéro de page"
+msgstr "Références en matière d'instruments à vent"
 
 #. @node in Documentation/user/wind.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/wind.itely
 msgid "Half-holes"
-msgstr ""
+msgstr "Demi-trous"
 
 #. @node in Documentation/user/wind.itely
 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
 msgid "Bagpipes"
 msgstr "Cornemuse"
 
 #. @node in Documentation/user/wind.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/wind.itely
 msgid "Bagpipe definitions"
 msgstr "Définitions pour la cornemuse"
 
 #. @node in Documentation/user/wind.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/wind.itely
 msgid "Bagpipe example"
 msgstr "Exemple pour la cornemuse"
 
-#. Documentation/user/chords.itely:391 (variable)
-#, fuzzy
-msgid "harmonies"
-msgstr "Mode accords"
-
-#. Documentation/user/chords.itely:619 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/chords.itely:651 (variable)
 msgid "myChords"
-msgstr "Accords"
+msgstr "mesAccords"
 
-#. Documentation/user/chords.itely:849 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:974 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:995 (comment)
 msgid "Put notes on same Staff as figures"
-msgstr ""
+msgstr "Assemblage des notes et de la basse chifrée sur une même portée"
 
-#. Documentation/user/chords.itely:921 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:1054 (comment)
 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
 msgstr ""
+"Les prolongateurs sont corrects, ils suivent bien le rythme de la basse"
 
-#. Documentation/user/chords.itely:933 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:1066 (comment)
 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/chords.itely:935 (comment)
-msgid "\\repeat unfold 4 {<6 4->16. <6 4->32}"
-msgstr ""
+msgstr "Les prolongateurs sont erronés, bien que le rythme soit le même"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
 #. @section in Documentation/user/chords.itely
@@ -6045,46 +6225,71 @@ msgstr ""
 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
-#, fuzzy
+#. @section in Documentation/de/user/chords.itely
 msgid "Chord notation"
-msgstr "Sections d'accords"
+msgstr "Notation des accords"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
 msgid "Chord mode"
 msgstr "Mode accords"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
 msgid "Chord mode overview"
-msgstr "Mode accords"
+msgstr "Généralités sur le mode accords"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
 msgid "Common chords"
-msgstr "Notes et accords"
+msgstr "Accords courants"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
 msgid "Extended and altered chords"
-msgstr "Notes et accords"
+msgstr "Extensions et altération d'accords"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
 msgid "Displaying chords"
-msgstr "Gravure des hauteurs"
+msgstr "Gravure des accords"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
 msgid "Printing chord names"
@@ -6092,38 +6297,58 @@ msgstr "Impression de noms d'accords"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
 msgid "Customizing chord names"
-msgstr "Impression de noms d'accords"
+msgstr "Personnalisation des noms d'accords"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
 msgid "Figured bass"
 msgstr "Basse chiffrée"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
 msgid "Introduction to figured bass"
-msgstr "Introduction aux retouches"
+msgstr "Introduction à la basse chiffrée"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
-#, fuzzy
-msgid "Entering figured bass"
-msgstr "Saisie de paroles"
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
+msgid "Entering figured bass"
+msgstr "Saisie de la basse chiffrée"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
 msgid "Displaying figured bass"
-msgstr "Gravure des hauteurs"
+msgstr "Gravure de la basse chiffrée"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
@@ -6138,259 +6363,346 @@ msgstr "Notations anciennes"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Introduction to ancient notation"
-msgstr "Introduction aux retouches"
+msgstr "Introduction aux notations anciennes"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Ancient notation supported"
-msgstr "Exemples de notation ancienne"
+msgstr "Formes de notation ancienne prises en charge"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Alternative note signs"
-msgstr "Signes de note alternatifs pour la musique ancienne"
+msgstr "Signes de note alternatifs"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Ancient note heads"
 msgstr "Têtes de note anciennes"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Ancient accidentals"
 msgstr "Altérations anciennes"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Ancient rests"
 msgstr "Silences anciens"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Ancient clefs"
 msgstr "Clefs anciennes"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Ancient flags"
 msgstr "Crochets anciens"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Ancient time signatures"
 msgstr "Métriques anciennes"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Additional note signs"
-msgstr "Signes de note supplémentaires pour la musique ancienne"
+msgstr "Signes de note supplémentaires"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Ancient articulations"
 msgstr "Articulations anciennes"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Custodes"
 msgstr "Guidons"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Divisiones"
 msgstr "Divisions"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Ligatures"
 msgstr "Ligatures"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "White mensural ligatures"
 msgstr "Ligatures mensurales"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Pre-defined contexts"
 msgstr "Contextes prédéfinis"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Gregorian Chant contexts"
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Gregorian chant contexts"
 msgstr "Contextes du chant grégorien"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Mensural contexts"
 msgstr "Le contexte mensural"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Transcribing ancient music"
 msgstr "Transcription de musique mensurale"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Ancient and modern from one source"
 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Incipits"
-msgstr "Fichier d'entrée"
+msgstr "Des incipits"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Mensurstriche layout"
-msgstr "Mise en forme de la musique"
+msgstr "Mise en forme de la musique mensurale"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Transcribing Gregorian chant"
-msgstr ""
+msgstr "Transcription de chant grégorien"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Editorial markings"
 msgstr "Notation éditoriale"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Annotational accidentals"
 msgstr "Altérations accidentelles"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Baroque rhythmic notation"
-msgstr "Notation automatique"
+msgstr "Notation du rythme dans la musique baroque"
+
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @section in Documentation/user/world.itely
+#, fuzzy
+msgid "World music"
+msgstr "Musique vocale"
+
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @subsection in Documentation/user/world.itely
+#, fuzzy
+msgid "Arabic music"
+msgstr "Musique vocale"
+
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#, fuzzy
+msgid "References for Arabic music"
+msgstr "Références en matière de musique vocale"
 
-#. Documentation/user/input.itely:716 (comment)
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#, fuzzy
+msgid "Arabic note names"
+msgstr "Noms de note absolus"
+
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#, fuzzy
+msgid "Arabic key signatures"
+msgstr "armure"
+
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#, fuzzy
+msgid "Arabic time signatures"
+msgstr "Métriques anciennes"
+
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#, fuzzy
+msgid "Arabic music example"
+msgstr "Exemple concret"
+
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#, fuzzy
+msgid "Further reading"
+msgstr "Autres retouches"
+
+#. Documentation/user/input.itely:494 (comment)
 msgid "not printed"
-msgstr ""
+msgstr "non imprimé"
+
+#. Documentation/user/input.itely:911 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "allLyrics"
+msgstr "paroles"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Input syntax"
-msgstr "Syntaxe d'entrée"
+msgid "General input and output"
+msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @section in Documentation/user/input.itely
-#, fuzzy
 msgid "Input structure"
 msgstr "Structure de fichier"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
 msgid "Structure of a score"
-msgstr ""
+msgstr "Structure d'une partition"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
@@ -6414,36 +6726,6 @@ msgstr "Plusieurs partitions dans un même ouvrage"
 msgid "File structure"
 msgstr "Structure de fichier"
 
-#. @node in Documentation/user/input.itely
-#. @section in Documentation/user/input.itely
-#, fuzzy
-msgid "Useful concepts and properties"
-msgstr "Modification des propriétés de contexte"
-
-#. @node in Documentation/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#, fuzzy
-msgid "Input modes"
-msgstr "Fichiers d'entrée"
-
-#. @node in Documentation/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#, fuzzy
-msgid "Direction and placement"
-msgstr "Résolution des collisions"
-
-#. @node in Documentation/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#, fuzzy
-msgid "Distances and measurements"
-msgstr "Distances et unités de mesure"
-
-#. @node in Documentation/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#, fuzzy
-msgid "Spanners"
-msgstr "Extensions de texte"
-
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @section in Documentation/user/input.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
@@ -6501,7 +6783,6 @@ msgstr "Table des matières"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @section in Documentation/user/input.itely
-#, fuzzy
 msgid "Working with input files"
 msgstr "Travail sur des fichiers texte"
 
@@ -6527,6 +6808,18 @@ msgstr "Insertion de fichiers LilyPond"
 msgid "Different editions from one source"
 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
 
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#, fuzzy
+msgid "Using variables"
+msgstr "Utilisation de variables dans les retouches"
+
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#, fuzzy
+msgid "Using tags"
+msgstr "Masquage de portées"
+
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
@@ -6551,13 +6844,11 @@ msgstr "Affichage de notation au format LilyPond"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @section in Documentation/user/input.itely
-#, fuzzy
 msgid "Controlling output"
-msgstr "Résolution des collisions"
+msgstr "Contrôle des sorties"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#, fuzzy
 msgid "Extracting fragments of music"
 msgstr "Extraction de fragments musicaux"
 
@@ -6607,88 +6898,94 @@ msgstr "Le bloc MIDI"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "MIDI instrument names"
-msgstr "Noms d'instruments MIDI"
+#, fuzzy
+msgid "What goes into the MIDI output?"
+msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI"
 
-#. @node in Documentation/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "What goes into the MIDI?  FIXME"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+msgid "Supported in MIDI"
+msgstr ""
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+msgid "Unsupported in MIDI"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "Repeats and MIDI"
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#, fuzzy
+msgid "Repeats in MIDI"
 msgstr "Répétitions et MIDI"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "other midi"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Controlling MIDI dynamics"
+msgstr "Contrôle des directions"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:671 (comment)
-msgid "this does nothing"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic marks"
+msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+msgid "Overall MIDI volume"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:672 (comment)
-msgid "a break here would work"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+msgid "Equalizing different instruments (i)"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:673 (comment)
-msgid "as does this break"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+msgid "Equalizing different instruments (ii)"
 msgstr ""
 
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#, fuzzy
+msgid "Microtones in MIDI"
+msgstr "Altérations microtonales"
+
+#. Documentation/user/spacing.itely:684 (comment)
+msgid "this does nothing"
+msgstr "ceci est sans effet"
+
 #. Documentation/user/spacing.itely:685 (comment)
+msgid "a break here would work"
+msgstr "une rupture serait ici acceptée"
+
+#. Documentation/user/spacing.itely:686 (comment)
+msgid "as does this break"
+msgstr "tout comme celle-ci"
+
+#. Documentation/user/spacing.itely:698 (comment)
 msgid "now the break is allowed"
-msgstr ""
+msgstr "la rupture est maintenant autorisée"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1438 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1460 (comment)
 msgid "this time the text will be closer to the staff"
-msgstr ""
+msgstr "cette fois, le texte est plus proche de la portée"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1440 (comment)
-msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number, we"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/spacing.itely:1462 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number, "
+msgstr "definir outside-staff-priority à autre chose qu'un nombre"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1441 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1463 (comment)
 #, fuzzy
-msgid "disable the automatic collision avoidance"
-msgstr "Résolution des collisions verticales"
+msgid "we disable the automatic collision avoidance"
+msgstr "désactive l'évitement automatique de collision"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1444 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1466 (comment)
 msgid "now they will collide"
-msgstr ""
+msgstr "il y a maintenant chevauchement"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1469 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1491 (comment)
 msgid "the markup is too close to the following note"
-msgstr ""
+msgstr "l'étiquette est trop proche de la note qui suit"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1472 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1494 (comment)
 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
-msgstr ""
+msgstr "définir outside-staff-horizontal-padding règle le problème"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
@@ -6767,17 +7064,6 @@ msgstr "Définition de la taille de portée"
 msgid "Score layout"
 msgstr "Mise en forme de la partition"
 
-#. @node in Documentation/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Displaying spacing"
-msgstr "Mise en évidence de l'espacement"
-
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
@@ -6864,7 +7150,7 @@ msgstr "Sauts explicites"
 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Using an extra voice for breaks"
-msgstr "Recourir à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
+msgstr "Recours à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
@@ -7003,76 +7289,43 @@ msgstr "Notation proportionnelle"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Page layout MOVED FROM LM"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
-#, fuzzy
-msgid "Introduction to layout"
-msgstr "Introduction aux retouches"
+msgid "Fitting music onto fewer pages"
+msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Global sizes"
-msgstr ""
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
+msgid "Displaying spacing"
+msgstr "Mise en évidence de l'espacement"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 #, fuzzy
-msgid "Line breaks"
-msgstr "Sauts de ligne"
+msgid "Changing spacing"
+msgstr "Modification de l'espacement horizontal"
 
-#. @node in Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
-#, fuzzy
-msgid "Page breaks"
-msgstr "Sauts de page"
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1947 (comment)
+msgid "Remove bar line at the end of the current line"
+msgstr ""
 
-#. @node in Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Fitting music onto fewer pages"
-msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition"
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1993 (comment)
+msgid "Try to remove all key signatures"
+msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
@@ -7096,6 +7349,26 @@ msgstr "Modification des réglages prédéfinis"
 msgid "Interpretation contexts"
 msgstr "Contextes d'interprétation"
 
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Score - the master of all contexts"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Top-level contexts - staff containers"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Intermediate-level contexts - staves"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Bottom-level contexts - voices"
+msgstr ""
+
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
@@ -7138,13 +7411,14 @@ msgstr "Définition de nouveaux contextes"
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Aligning contexts"
-msgstr "Alignement de contextes"
+msgstr "Alignement des contextes"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 msgid "Explaining the Internals Reference"
-msgstr "Navigation dans la référence du programme"
+msgstr "En quoi consiste la référence du programme"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
@@ -7181,31 +7455,34 @@ msgstr "Détermination de la propriété de l'objet graphique (grob)"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 msgid "Naming conventions"
-msgstr "Conventions communes"
+msgstr "Conventions d'attribution de nom"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 msgid "Modifying properties"
-msgstr "Modification des propriétés de contexte"
+msgstr "Modification de propriétés"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 msgid "Overview of modifying properties"
-msgstr "Aperçu des fonctions musicales"
+msgstr "Vue d'ensemble de la modification des propriétés"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 msgid "The \\set command"
-msgstr "La commande \\override"
+msgstr "La commande \\set"
 
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 msgid "The @code{\\set} command"
-msgstr "La commande @code{\\override}"
+msgstr "La commande @code{\\set}"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
@@ -7216,7 +7493,7 @@ msgstr "La commande \\override"
 
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "The @code{\\override} command"
 msgstr "La commande @code{\\override}"
@@ -7248,43 +7525,114 @@ msgstr "Objets liés à la source"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "Useful concepts and properties"
+msgstr "Propriétés et contextes utiles"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "Input modes"
+msgstr "Modes de saisie"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "Direction and placement"
+msgstr "Direction et positionnement"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "Distances and measurements"
+msgstr "Distances et unités de mesure"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "Spanners"
+msgstr "Extenseurs et prolongateurs"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 msgid "Common properties"
-msgstr "Propriétés couramment modifiées"
+msgstr "Propriétés couramment utilisées"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
 msgid "Controlling visibility of objects"
-msgstr "Coloration d'objets"
+msgstr "Contrôle de la visibilité des objets"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#, fuzzy
+msgid "Removing the stencil"
+msgstr "Modification des stencils"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#, fuzzy
+msgid "Making objects transparent"
+msgstr "Déplacement d'objets"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#, fuzzy
+msgid "Painting objects white"
+msgstr "Rotation des objets"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#, fuzzy
+msgid "Using break-visibility"
+msgstr "visibilité des barres (break-visibility)"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#, fuzzy
+msgid "Special considerations"
+msgstr "Notation spécialiste"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
 msgid "Line styles"
-msgstr "Longueur de ligne"
+msgstr "Styles de ligne"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 msgid "Rotating objects"
-msgstr "Déplacement d'objets"
+msgstr "Rotation des objets"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 msgid "Aligning objects"
-msgstr "Alignement de contextes"
+msgstr "Alignement des objets"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 msgid "Advanced tweaks"
-msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
+msgstr "Retouches avancées"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
@@ -7299,67 +7647,67 @@ msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 msgid "Modifying ends of spanners"
-msgstr "Modification des propriétés de contexte"
+msgstr "Modification dela terminaison des extenseurs"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 msgid "Modifying stencils"
-msgstr "Modification des propriétés de contexte"
+msgstr "Modification des stencils"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #, fuzzy
-msgid "old The \\override command"
-msgstr "La commande \\override"
-
-#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
-msgid "old The @code{\\override} command"
-msgstr "La commande @code{\\override}"
+msgid "Modifying shapes"
+msgstr "Modification des stencils"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Discussion of specific tweaks"
-msgstr ""
+msgstr "Considération de certaines retouches spécifiques"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 msgid "old Contexts explained"
-msgstr "Tout savoir sur les contextes"
+msgstr "ex Tout savoir sur les contextes"
 
 #. Documentation/user/programming-interface.itely:117 (variable)
 msgid "custosNote"
-msgstr ""
+msgstr "guidonNote"
 
 #. Documentation/user/programming-interface.itely:177 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "manualBeam"
-msgstr "Barres de ligature manuelles"
+msgstr "LigatureManuelle"
 
 #. Documentation/user/programming-interface.itely:197 (variable)
 msgid "AltOn"
-msgstr ""
+msgstr "ZoomOui"
 
 #. Documentation/user/programming-interface.itely:202 (variable)
 msgid "AltOff"
-msgstr ""
+msgstr "ZoomNon"
 
 #. Documentation/user/programming-interface.itely:215 (variable)
 msgid "withAlt"
-msgstr ""
+msgstr "Zoome"
 
 #. Documentation/user/programming-interface.itely:349 (variable)
 msgid "traLaLa"
-msgstr ""
+msgstr "traLaLa"
 
 #. Documentation/user/programming-interface.itely:351 (comment)
 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
-msgstr ""
+msgstr "leurre pour prise en charge par l'analyseur lookahead"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
@@ -7502,7 +7850,7 @@ msgstr "Représentation interne de la musique"
 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Building complicated functions"
-msgstr "Construction des fonctions complexes"
+msgstr "Construction de fonctions complexes"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
@@ -7634,7 +7982,7 @@ msgstr "Évaluation d'un contexte"
 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Running a function on all layout objects"
-msgstr "Application une fonction à tous les objets de mise en forme"
+msgstr "Application d'une fonction à tous les objets de mise en forme"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
@@ -7654,14 +8002,12 @@ msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak"
 
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
@@ -7670,8 +8016,6 @@ msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Difficult tweaks"
@@ -7710,6 +8054,18 @@ msgstr "Tables du manuel de notation"
 msgid "Chord name chart"
 msgstr "Table des noms d'accord"
 
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#, fuzzy
+msgid "Common chord modifiers"
+msgstr "Accords courants"
+
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#, fuzzy
+msgid "Predefined fretboard diagrams"
+msgstr "Commandes prédéfinies"
+
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
@@ -7808,9 +8164,8 @@ msgstr "Liste des signes d'articulation"
 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
-#, fuzzy
 msgid "All context properties"
-msgstr "Modification des propriétés de contexte"
+msgstr "Liste des propriétés de contexte"
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
@@ -7820,9 +8175,8 @@ msgstr "Modification des propriétés de contexte"
 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
-#, fuzzy
 msgid "Layout properties"
-msgstr "Propriétés de la musique"
+msgstr "Propriétés de mise en forme"
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
@@ -7832,9 +8186,8 @@ msgstr "Propriétés de la musique"
 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
-#, fuzzy
 msgid "Identifiers"
-msgstr "Fichiers d'entrée"
+msgstr "Variables"
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
@@ -7844,9 +8197,8 @@ msgstr "Fichiers d'entrée"
 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
-#, fuzzy
 msgid "Scheme functions"
-msgstr "Fonctions musicales"
+msgstr "Fonctions Scheme"
 
 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
@@ -7868,78 +8220,40 @@ msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
 msgid "Commonly tweaked properties"
 msgstr "Propriétés couramment modifiées"
 
-#. @subheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
-msgid "Manuel de l'utilisateur"
-msgstr ""
-
-#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
-msgid "Manuel d'apprentissage"
-msgstr ""
-
-#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
-msgid "Manuel de référence"
-msgstr ""
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#, fuzzy
+msgid "Hauteurs"
+msgstr "Clusters"
 
-#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
-msgid "Annexes"
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Durées et rythme"
 msgstr ""
 
-#. @subheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
-msgid "Utilisation du programme"
-msgstr ""
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#, fuzzy
+msgid "Silences"
+msgstr "Lignes"
 
-#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
-msgid "Autre documentation"
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Métrique"
 msgstr ""
 
-#. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
-msgid "Unix"
-msgstr "Unix"
-
-#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "fourth"
-msgstr "quarte"
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#, fuzzy
+msgid "Tout ensemble"
+msgstr "Ensemble vocal"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Working on text files"
 msgstr "Travail sur des fichiers texte"
 
-#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "How to read the tutorial"
-msgstr "Bien lire le tutoriel"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "Relative note names"
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Exemples cliquables"
 msgstr ""
 
-#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "Piano staves"
-msgstr "Double portée"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "Printing lyrics"
-msgstr "Gravure de paroles"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "A lead sheet"
-msgstr "Partition d'une chanson"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "Organizing pieces with identifiers"
-msgstr "Organisation du code source avec des variables"
-
 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
@@ -7963,15 +8277,6 @@ msgstr "Retouches courantes"
 msgid "Default files"
 msgstr "Fichiers fournis avec le logiciel"
 
-#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/working.itely
-#. @node in Documentation/es/user/working.itely
-#. @section in Documentation/es/user/working.itely
-#. @node in Documentation/de/user/working.itely
-#. @section in Documentation/de/user/working.itely
-msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
-msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
-
 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
@@ -7982,13 +8287,13 @@ msgid "Updating old files"
 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
 
 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
-#, fuzzy
 msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
 
 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
-msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation"
+msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
@@ -8002,7 +8307,7 @@ msgstr "Hauteurs courantes"
 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Cautionary accidentals"
-msgstr "Altérations accidentelles"
+msgstr "Altérations de précaution"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
@@ -8026,43 +8331,46 @@ msgid "Octave check"
 msgstr "Vérification d'octave"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Augmentation dots"
 msgstr "Points d'augmentation"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+msgid "Skips"
+msgstr "Silences invisibles"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Multi measure rests"
 msgstr "Silences multi-mesures"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Bar check"
 msgstr "Vérification des limites de mesure"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Barnumber check"
 msgstr "Vérification des numéros de mesure"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Proportional notation (introduction)"
 msgstr "Introduction à la notation proportionnelle"
 
@@ -8109,7 +8417,7 @@ msgstr "Autres types de répétition"
 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
 #. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "Tremolo subdivisions"
-msgstr "Trémolos de subdivision"
+msgstr "Subdivision de trémolos"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
@@ -8137,7 +8445,7 @@ msgstr "Résolution des collisions"
 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "System start delimiters"
-msgstr "Groupements de systèmes"
+msgstr "Délimitations en début de système"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
@@ -8146,15 +8454,11 @@ msgstr "Papier à musique"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
 msgid "Text and line spanners"
 msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Nested scores"
@@ -8162,8 +8466,6 @@ msgstr "Partitions emboîtées"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Page wrapping text"
@@ -8184,118 +8486,34 @@ msgstr ""
 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
 #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
 msgid "The piano staff"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-msgid "Orchestral strings sections"
-msgstr "Musique orchestrale"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-msgid "Artificial harmonics (strings)"
-msgstr "Harmoniques artificiels (cordes)"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-msgid "Guitar sections"
-msgstr "Sections de guitare"
+msgstr "La double portée pour piano"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Tablatures basic"
-msgstr "Introduction aux tablatures"
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+msgid "Fret diagrams"
+msgstr "Tablatures"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Non-guitar tablatures"
-msgstr "Tablatures autres que pour la guitare"
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+msgid "Right hand fingerings"
+msgstr "Doigtés pour la main droite"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Other guitar issues"
-msgstr "Autres éléments relatifs à la guitare"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
-msgid "Percussion sections"
-msgstr "Sections de percussions"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
-msgid "Entering percussion"
-msgstr "Notation des percussions"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
-#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
-#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
-msgid "Bagpipe"
-msgstr "Cornemuse"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
-msgid "Chords sections"
-msgstr "Sections d'accords"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
-#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/chords.itely
-#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
-#, fuzzy
-msgid "Entering chord names"
-msgstr "Impression de noms d'accords"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
-#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/chords.itely
-#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
-msgid "Chords mode"
-msgstr "Mode accords"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ancient TODO"
-msgstr "Musique ancienne"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Musica ficta accidentals"
-msgstr "Altérations et musica ficta"
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+msgid "Guitar tablatures"
+msgstr "Tablatures pour la guitare"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
@@ -8335,9 +8553,8 @@ msgstr "Problèmes de syntaxe courants"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
-#, fuzzy
 msgid "Controlling direction"
-msgstr "Résolution des collisions"
+msgstr "Contrôle des directions"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
@@ -8393,6 +8610,87 @@ msgstr ""
 msgid "Non-musical notation"
 msgstr "Objets non musicaux"
 
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
+msgid "MIDI instrument names"
+msgstr "Noms d'instruments MIDI"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
+msgid "What goes into the MIDI?  FIXME"
+msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/non-music.itely
+msgid "Repeats and MIDI"
+msgstr "Répétitions et MIDI"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
+msgid "other midi"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
+msgid "Page layout MOVED FROM LM"
+msgstr "Mise en page (DÉPLACÉ DU MANUEL D'INITIATION)"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
+msgid "Introduction to layout"
+msgstr "Introduction à la mise en forme"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
+msgid "Global sizes"
+msgstr "Tailles par défaut"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
+msgid "Line breaks"
+msgstr "Sauts de ligne"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
+msgid "Page breaks"
+msgstr "Sauts de page"
+
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 msgid "Automatic notation"
@@ -8400,8 +8698,6 @@ msgstr "Notation automatique"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Changing context properties on the fly"
@@ -8409,8 +8705,6 @@ msgstr "Changer à la volée les propriétés de contexte"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Layout tunings within contexts"
@@ -8418,8 +8712,6 @@ msgstr "Retouches de mise en forme au sein des contextes"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Constructing a tweak"
@@ -8445,52 +8737,25 @@ msgstr ""
 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
 msgstr ""
 
-#. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely
-msgid "Learning Manual (LM)"
-msgstr "Manuel d'initiation"
-
-#. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely
-msgid "Notation Reference (NR)"
-msgstr "Manuel de notation"
-
-#. @subsubheading in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Appendices"
-msgstr "Annexes"
-
-#. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Program usage"
-msgstr "Utilisation du programme"
-
-#. @subsubheading in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Other information"
-msgstr "Autres sources de documentation"
-
-#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
-msgid "redonda"
-msgstr ""
-
-#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
-msgid "blanca"
-msgstr ""
-
-#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
-msgid "negra"
-msgstr "intervalle"
-
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
 msgid "Automatic behaviour"
-msgstr "Barres de ligature automatiques"
+msgstr "Comportement automatique"
+
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+msgid "Simulating a fermata"
+msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
+
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @section in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @section in Documentation/de/user/working.itely
+msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
+msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
 
 #. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
-#, fuzzy
 msgid "baritone"
-msgstr "articulation"
+msgstr "baryton"
 
 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
 msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música"
@@ -8500,71 +8765,45 @@ msgstr ""
 msgid "semitone"
 msgstr ""
 
-#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-#, fuzzy
-msgid "marcato"
-msgstr "articulation"
-
-#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "stopped"
-msgstr ""
-
-#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "staccatissimo"
-msgstr ""
-
-#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-#, fuzzy
-msgid "hairpin"
-msgstr "Soufflet de crescendo"
-
-#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-#, fuzzy
-msgid "broken chord"
-msgstr "Notes et accords"
-
 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
-#, fuzzy
 msgid "Writing long repeats"
-msgstr "Écriture de répétitions"
+msgstr "Écriture de répétitions longues"
 
-#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-msgid "Orchestral strings TODO"
-msgstr "Cordes frottées"
+#. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
+msgid "  "
+msgstr ""
 
-#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Guitar TODO"
-msgstr "Guitare"
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Ancient TODO"
+msgstr "Musique ancienne"
 
-#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
-msgid "TODO percussion node fix"
-msgstr ""
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Gregorian Chant contexts"
+msgstr "Contextes du chant grégorien"
 
-#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
-#, fuzzy
-msgid "Modern chords"
-msgstr "Notes et accords"
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Musica ficta accidentals"
+msgstr "Altérations et musica ficta"
+
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Input syntax"
+msgstr "Syntaxe d'entrée"
 
 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-#, fuzzy
 msgid "Controlling direction and placement"
-msgstr "Résolution des collisions"
+msgstr "Maîtrise des directions et positionnements"
 
 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
@@ -8573,8 +8812,15 @@ msgstr "Résolution des collisions"
 msgid "When to add a -"
 msgstr ""
 
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "old The \\override command"
+msgstr "ex La commande \\override"
+
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "old The @code{\\override} command"
+msgstr "ex La commande @code{\\override}"
+
 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
-#, fuzzy
 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
 
@@ -8590,6 +8836,22 @@ msgstr ""
 msgid "Notation reference"
 msgstr ""
 
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "Appendices"
+msgstr "Annexes"
+
+#. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "Program usage"
+msgstr "Utilisation du programme"
+
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "Other information"
+msgstr "Autres sources de documentation"
+
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+msgid "Unix"
+msgstr "Unix"
+
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "legato"
 msgstr "legato"
@@ -8600,7 +8862,6 @@ msgid "Lilypond-book templates"
 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
 
 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
-#, fuzzy
 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
 
@@ -8683,16 +8944,6 @@ msgstr "Ajout de nuances"
 msgid "Adding singer names"
 msgstr "Nom des chanteurs"
 
-#. @section in Documentation/de/user/chords.itely
-#, fuzzy
-msgid "Chords notation"
-msgstr "Sections d'accords"
-
-#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
-msgid "TODO chords fix"
-msgstr ""
-
 msgid "Up:"
 msgstr "Haut&nbsp;:"
 
@@ -8711,177 +8962,104 @@ msgstr "Notes de bas de page"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Table des matières"
 
-#~ msgid "About this manual"
-#~ msgstr "À propos de ce manuel"
+#~ msgid "set stems, etc down"
+#~ msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "dashPlus"
-#~ msgstr "liaison d'articulation"
+#~ msgid "set stems, etc up"
+#~ msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "music"
-#~ msgstr "Musique vocale"
+#~ msgid "end of first LH voice"
+#~ msgstr "fin de la voix un de MG"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Common notation"
-#~ msgstr "Conventions communes"
+#~ msgid "return to original size"
+#~ msgstr "retour à la taille originelle"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "FGGChordNames"
-#~ msgstr "Mode accords"
+#~ msgid "sopMusic"
+#~ msgstr "sopMusique"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "chordStuff"
-#~ msgstr "accord"
+#~ msgid "mus"
+#~ msgstr "musique"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "standard names"
-#~ msgstr "Noms d'instrument"
+#~ msgid "Rest bars contracted to single bar"
+#~ msgstr "Contraction des mesures de silence consécutives en une seule"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Building chords"
-#~ msgstr "Compilation de LilyPond"
+#~ msgid "Revert to the default"
+#~ msgstr "Retour aux valeurs par défaut"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lead sheets"
-#~ msgstr "Partition d'une chanson"
+#~ msgid "{"
+#~ msgstr "{"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Repeated figures"
-#~ msgstr "Types de répétitions"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text markup commands"
-#~ msgstr "Vue d'ensemble des commandes d'indication textuelle"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text markup list commands"
-#~ msgstr "Vue d'ensemble des commandes de listes d'indications textuelles"
+#~ msgid "}"
+#~ msgstr "}"
 
-#~ msgid "Text markup"
-#~ msgstr "Étiquettes de texte"
+#~ msgid "looks good"
+#~ msgstr "obtenir un résultat satisfaisant"
 
-#~ msgid "Working with lyrics and identifiers"
-#~ msgstr "Travail avec des paroles et variables"
+#~ msgid "fourth"
+#~ msgstr "quarte"
 
-#~ msgid "Other vocal issues"
-#~ msgstr "Autres éléments relatifs à la voix"
+#~ msgid "How to read the tutorial"
+#~ msgstr "Bien lire le tutoriel"
 
-#~ msgid "Piano music"
-#~ msgstr "Musique pour piano"
+#~ msgid "Piano staves"
+#~ msgstr "Double portée"
 
-#~ msgid "Piano sections"
-#~ msgstr "Sections de piano"
+#~ msgid "Printing lyrics"
+#~ msgstr "Gravure de paroles"
 
-#~ msgid "Automatic staff changes"
-#~ msgstr "Changements de portée automatiques"
-
-#~ msgid "Manual staff switches"
-#~ msgstr "Changements de portée manuels"
-
-#~ msgid "Pedals"
-#~ msgstr "Pédales"
-
-#~ msgid "Staff switch lines"
-#~ msgstr "Lignes de changement de portée"
-
-#~ msgid "Cross staff stems"
-#~ msgstr "Accords sur plusieurs portées"
-
-#~ msgid "Orchestral strings"
-#~ msgstr "Cordes frottées"
-
-#~ msgid "Overview of text markup commands"
-#~ msgstr "Vue d'ensemble des commandes d'indication textuelle"
-
-#~ msgid "Overview of text markup list commands"
-#~ msgstr "Vue d'ensemble des commandes de listes d'indications textuelles"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "quarter-tone"
-#~ msgstr "noire"
-
-#~ msgid "Chords Blah"
-#~ msgstr "Accords"
-
-# ça existe ce terme en français ?
-#~ msgid "acciacccatura"
-#~ msgstr "acciacature"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "flute"
-#~ msgstr "bémol"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "trumpet"
-#~ msgstr "Nolets"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "for the piano"
-#~ msgstr "Piano seul"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "one syllable too soon!"
-#~ msgstr "Notes simultanées"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Oriscus"
-#~ msgstr "paroles"
+#~ msgid "A lead sheet"
+#~ msgstr "Partition d'une chanson"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Salicus"
-#~ msgstr "Liaisons d'articulation"
+#~ msgid "Organizing pieces with identifiers"
+#~ msgstr "Organisation du code source avec des variables"
 
-#~ msgid "Introducing chord names"
-#~ msgstr "Introduction aux noms d'accords"
+#~ msgid "Orchestral strings sections"
+#~ msgstr "Musique orchestrale -- pupitres de cordes"
 
-#~ msgid "Overview of text entry"
-#~ msgstr "Introduction à l'entrée de texte"
+#~ msgid "Artificial harmonics (strings)"
+#~ msgstr "Harmoniques artificiels (cordes)"
 
-#~ msgid "Special text concerns"
-#~ msgstr "Particularités liées au texte"
+#~ msgid "Guitar sections"
+#~ msgstr "Sections de guitare"
 
-#~ msgid "Bagpipe sections"
-#~ msgstr "Sections pour la cornemuse"
+#~ msgid "Tablatures basic"
+#~ msgstr "Introduction aux tablatures"
 
-#~ msgid "Saving typing with identifiers and functions"
-#~ msgstr "Économies de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
+#~ msgid "Non-guitar tablatures"
+#~ msgstr "Tablatures autres que pour la guitare"
 
-# bof
-#~ msgid "Putting it all together"
-#~ msgstr "Assemblage"
+#~ msgid "Other guitar issues"
+#~ msgstr "Autres éléments relatifs à la guitare"
 
-#~ msgid "Score is a single musical expression"
-#~ msgstr "La partition est une unique expression musicale composée"
+#~ msgid "Percussion sections"
+#~ msgstr "Sections de percussions"
 
-#~ msgid "An orchestral part"
-#~ msgstr "Partie d'orchestre"
+#~ msgid "Entering percussion"
+#~ msgstr "Notation des percussions"
 
-#~ msgid "Easy Notation note heads"
-#~ msgstr "Têtes de note avec nom de note"
+#~ msgid "Bagpipe"
+#~ msgstr "Cornemuse"
 
-#~ msgid "Special noteheads"
-#~ msgstr "Têtes de note spécifiques"
+#~ msgid "Chords sections"
+#~ msgstr "Sections d'accords"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modifying tuplet bracket length"
-#~ msgstr "Modification des propriétés de contexte"
+#~ msgid "Entering chord names"
+#~ msgstr "Saisie des noms d'accords"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Compressing music"
-#~ msgstr "Gravure de musique existante"
+#~ msgid "Chords mode"
+#~ msgstr "Mode accords"
 
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "Bogues"
+#~ msgid "Learning Manual (LM)"
+#~ msgstr "Manuel d'initiation (LM)"
 
-#~ msgid "Educational use"
-#~ msgstr "Utilisation en milieu éducatif"
+#~ msgid "Notation Reference (NR)"
+#~ msgstr "Manuel de notation (NR)"
 
-#~ msgid "Predefined tweaks"
-#~ msgstr "Retouches prédéfinies"
+#~ msgid "Orchestral strings TODO"
+#~ msgstr "Cordes frottées"
 
-#~ msgid "The three methods of tweaking"
-#~ msgstr "Les trois méthodes de retouche"
+#~ msgid "Guitar TODO"
+#~ msgstr "Guitare"
 
-#~ msgid "Up and down"
-#~ msgstr "Vers le haut ou vers le bas"
+#~ msgid "Chords notation"
+#~ msgstr "Notation des accords"