]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - Documentation/po/fr.po
lilypond-book: fix output directory of included files
[lilypond.git] / Documentation / po / fr.po
index 43dd4ae89f8d23c02c09fc37f9cb4d9e7e0e70c4..6df2e84c34b53d9eda677cbbbf6eea4211110235 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-02 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-03 19:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-19 23:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-19 22:26+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lolyfan-AT-wanadoo-DOT-fr>\n"
 "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,15 +50,15 @@ msgstr "Autres langues&nbsp;: %s."
 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
 msgstr "À propos de la <A HREF=\"%s\">sélection automatique de la langue</A>."
 
-#: add_html_footer.py:252
+#: add_html_footer.py:258
 msgid "stable-branch"
 msgstr "branche stable"
 
-#: add_html_footer.py:254
+#: add_html_footer.py:260
 msgid "development-branch"
 msgstr "branche de développement"
 
-#: texi-gettext.py:65
+#: texi-gettext.py:63
 msgid ""
 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
 "English."
@@ -66,2490 +66,5002 @@ msgstr ""
 "Cette section n'est pas encore traduite ; reportez-vous à l'édition de ce "
 "manuel en anglais."
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
+#. -*- coding: utf-8 -*-
+#. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
+#. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
+#. @node in Documentation/user/lilypond.tely
 msgid "Top"
 msgstr "Sommaire"
 
-#. @top in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely
-msgid "GNU LilyPond --- program usage"
-msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
+#. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
+msgid "GNU LilyPond --- learning manual"
+msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
+
+#. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
+#. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
+#. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
+#. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
+#. @node in Documentation/user/lilypond.tely
+#. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
+msgid "LilyPond index"
+msgstr "Index de LilyPond"
+
+#. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
+msgid "Predefined commands"
+msgstr "Commandes prédéfinies"
+
+#. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
+msgid "Selected Snippets"
+msgstr ""
+
+#. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
+msgid "See also"
+msgstr "Voir aussi"
+
+#. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
+msgid "Known issues and warnings"
+msgstr "Problèmes connus et avertissements"
+
+#. @node in Documentation/user/preface.itely
+#. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
+msgid "Preface"
+msgstr "Préface"
+
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Introduction"
+msgstr "Introduction"
+
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Engraving"
+msgstr "Gravure"
+
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Automated engraving"
+msgstr "Gravure automatisée"
+
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+msgid "What symbols to engrave?"
+msgstr "Gravure des symboles musicaux"
+
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Music representation"
+msgstr "Représentation de la musique"
+
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Example applications"
+msgstr "Exemples d'application"
+
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+msgid "About this manual"
+msgstr "À propos de ce manuel"
+
+#. @subheading in Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Learning Manual (LM)"
+msgstr "Manuel d'initiation"
+
+#. @subheading in Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Notation Reference (NR)"
+msgstr "Manuel de notation"
+
+#. @subsubheading in Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Appendices"
+msgstr "Annexes"
+
+#. @subheading in Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Program usage"
+msgstr "Utilisation du programme"
+
+#. @subsubheading in Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Other information"
+msgstr "Autres sources de documentation"
+
+#. Documentation/user/tutorial.itely:226 (comment)
+msgid "set the starting point to middle C"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tutorial.itely:256 (comment)
+msgid "one octave above middle C"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tutorial.itely:271 (comment)
+msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tutorial.itely:272 (comment)
+msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tutorial.itely:273 (comment)
+msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tutorial.itely:274 (comment)
+msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tutorial.itely:275 (comment)
+msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tutorial.itely:276 (comment)
+msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1527 (variable)
+#. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
+#. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "violin"
+msgstr "Lignes"
+
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1530 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "cello"
+msgstr "couleur"
+
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1553 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "tripletA"
+msgstr "triolet"
+
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1554 (variable)
+msgid "barA"
+msgstr ""
+
+# utiliser peut-être le terme anglais, surtout
+# s'il est massivement utilisé dans les ly
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "foo"
+msgstr "toto"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Tutorial"
+msgstr "Tutoriel"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "First steps"
+msgstr "Premiers pas"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Compiling a file"
+msgstr "Compilation d'un fichier"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Entering music and viewing output"
+msgstr "Saisie de la musique et visualisation de la partition produite"
+
+#. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "MacOS X"
+msgstr "MacOS X"
+
+#. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "UNIX"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Simple notation"
+msgstr "Notation simple"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @section in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Pitches"
+msgstr "Hauteurs"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "pitch"
+msgstr "hauteur"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "interval"
+msgstr "intervalle"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "scale"
+msgstr "gamme"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "middle C"
+msgstr "do central"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "octave"
+msgstr "octave"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "accidental"
+msgstr "altération accidentelle"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Durations (rhythms)"
+msgstr "Durées (rythme)"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "beam"
+msgstr "barre de ligature"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "duration"
+msgstr "durée"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "whole note"
+msgstr "ronde"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "half note"
+msgstr "blanche"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "quarter note"
+msgstr "noire"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "dotted note"
+msgstr "note pointée"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Rests"
+msgstr "Silences"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "rest"
+msgstr "silence"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Time signature"
+msgstr "Métrique"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "time signature"
+msgstr "métrique"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Clef"
+msgstr "Clefs"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "clef"
+msgstr "clef"
+
+# bof
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "All together"
+msgstr "Assemblage"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#, fuzzy
+msgid "Working on input files"
+msgstr "Travail sur des fichiers texte"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "How to read the manual"
+msgstr "Bien lire le manuel"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Clickable examples"
+msgstr "Exemples cliquables"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Single staff notation"
+msgstr "Notation sur une seule portée"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Accidentals and key signatures"
+msgstr "Altérations et armure"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Accidentals"
+msgstr "Altérations"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "sharp"
+msgstr "dièse"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "flat"
+msgstr "bémol"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "double sharp"
+msgstr "double dièse"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "double flat"
+msgstr "double bémol"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Key signatures"
+msgstr "Armures"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "key signature"
+msgstr "armure"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "major"
+msgstr "majeur"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "minor"
+msgstr "mineur"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Warning: key signatures and pitches"
+msgstr "Attention aux armures et aux hauteurs"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "natural"
+msgstr "bécarre"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "transposition"
+msgstr "transposition"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Pitch names"
+msgstr "Noms de note"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Ties and slurs"
+msgstr "Liaisons"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Ties"
+msgstr "Liaisons de prolongation"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "tie"
+msgstr "liaison de prolongation"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "Slurs"
+msgstr "Liaisons d'articulation"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "slur"
+msgstr "liaison d'articulation"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "Phrasing slurs"
+msgstr "Liaisons de phrasé"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "phrasing"
+msgstr "phrasé"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Warnings: slurs vs. ties"
+msgstr "Attention aux types de liaison"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "articulation"
+msgstr "articulation"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Articulation and dynamics"
+msgstr "Articulations et nuances"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Articulations"
+msgstr "Articulations"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Fingerings"
+msgstr "Doigtés"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "fingering"
+msgstr "doigté"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "Dynamics"
+msgstr "Nuances"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "dynamics"
+msgstr "nuances"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "crescendo"
+msgstr "crescendo"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "decrescendo"
+msgstr "decrescendo"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Adding text"
+msgstr "Ajout de texte"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Automatic and manual beams"
+msgstr "Barres de ligature automatiques et manuelles"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Advanced rhythmic commands"
+msgstr "Commandes rythmiques avancées"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Partial measure"
+msgstr "Mesure incomplète"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "anacrusis"
+msgstr "anacrouse"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Tuplets"
+msgstr "Nolets"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "note value"
+msgstr "valeur d'une note"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "triplet"
+msgstr "triolet"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Grace notes"
+msgstr "Notes d'ornement"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "grace notes"
+msgstr "notes d'ornement"
+
+# ça existe ce terme en français ?
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#, fuzzy
+msgid "acciaccatura"
+msgstr "acciacature"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "appoggiatura"
+msgstr "appoggiature"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Multiple notes at once"
+msgstr "Notes simultanées"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Music expressions explained"
+msgstr "Les expressions musicales en clair"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Analogy: mathematical expressions"
+msgstr "Analogie avec les expressions mathématiques"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
+msgstr "Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "polyphony"
+msgstr "polyphonie"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
+msgstr "Expressions musicales simultanées -- une seule portée"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Multiple staves"
+msgstr "Plusieurs portées"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Staff groups"
+msgstr ""
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+msgid "brace"
+msgstr "accolade"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Combining notes into chords"
+msgstr "Combinaison de notes en accords"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
+msgid "chord"
+msgstr "accord"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Single staff polyphony"
+msgstr "Polyphonie sur une portée"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Songs"
+msgstr "Chansons"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Setting simple songs"
+msgstr "Écriture de chants simples"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "lyrics"
+msgstr "paroles"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Aligning lyrics to a melody"
+msgstr "Alignement des paroles sur une mélodie"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "melisma"
+msgstr "mélisme"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "extender line"
+msgstr "ligne de prolongation"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Lyrics to multiple staves"
+msgstr "Paroles pour plusieurs portées"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Final touches"
+msgstr "Dernières précisions"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Organizing pieces with variables"
+msgstr "Organisation du code source avec des variables"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Version number"
+msgstr "Numéro de version"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Adding titles"
+msgstr "Ajout de titres"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Absolute note names"
+msgstr "Noms de note absolus"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "After the tutorial"
+msgstr "Après le tutoriel"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:291 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1030 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1072 (variable)
+msgid "melody"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:292 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:855 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1035 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1076 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "text"
+msgstr "Texte"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:293 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2127 (variable)
+msgid "upper"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:294 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2134 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "lower"
+msgstr "couleur"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:541 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:551 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:566 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:571 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:591 (comment)
+msgid "Voice "
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:589 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:613 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Main voice"
+msgstr "Monophonie"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:615 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:418 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Bar 1"
+msgstr "Barres de mesures"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:626 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:428 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Bar 2"
+msgstr "Barres de mesures"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:627 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Voice 1 continues"
+msgstr "Les voix contiennent la musique"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:630 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Voice 2 continues"
+msgstr "Les voix contiennent la musique"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:793 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Voice one"
+msgstr "Altérations microtonales"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:795 (comment)
+msgid "Voice two"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:797 (comment)
+msgid "Omit Voice three"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:798 (comment)
+msgid "Voice four"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:883 (comment)
+msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:917 (comment)
+msgid "The following notes are monophonic"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:919 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Start simultaneous section of three voices"
+msgstr "Notes simultanées"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:921 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Continue the main voice in parallel"
+msgstr "Saisie la musique en parallèle"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:923 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:981 (comment)
+msgid "Initiate second voice"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:925 (comment)
+msgid "Set stems, etc, down"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:929 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:987 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Initiate third voice"
+msgstr "Citation d'autres voix"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:931 (comment)
+msgid "Set stems, etc, up"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:976 (comment)
+msgid "Initiate first voice"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:983 (comment)
+msgid "set stems, etc down"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:989 (comment)
+msgid "set stems, etc up"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1076 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2104 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3132 (variable)
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1077 (variable)
+msgid "SopOneMusic"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1079 (variable)
+msgid "SopTwoMusic"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1081 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "SopOneLyrics"
+msgstr "Paroles simples"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1083 (variable)
+msgid "SopTwoLyrics"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1121 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2314 (variable)
+msgid "TimeKey"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1122 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3133 (variable)
+msgid "SopMusic"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1123 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3134 (variable)
+msgid "AltoMusic"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1124 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3135 (variable)
+msgid "TenorMusic"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1125 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3136 (variable)
+msgid "BassMusic"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1126 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3137 (variable)
+msgid "VerseOne"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1128 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3138 (variable)
+msgid "VerseTwo"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1130 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3139 (variable)
+msgid "VerseThree"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1132 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3140 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "VerseFour"
+msgstr "Numéro de version"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1452 (comment)
+msgid "Wrong!"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1528 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1617 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "make note heads smaller"
+msgstr "Têtes de note à forme variable"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1531 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1619 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "make note heads larger"
+msgstr "Têtes de note à forme variable"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1534 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1621 (comment)
+msgid "return to original size"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1884 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "sopranoMusic"
+msgstr "Musique pour piano"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1891 (variable)
+msgid "sopranoLyrics"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1895 (variable)
+msgid "celloMusic"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2105 (variable)
+msgid "sopMusic"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2109 (variable)
+msgid "sopWords"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2112 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "altoMusic"
+msgstr "Musique vocale"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2116 (variable)
+msgid "altoWords"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2117 (variable)
+msgid "tenorMusic"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2121 (variable)
+msgid "tenorWords"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2122 (variable)
+msgid "bassMusic"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2126 (variable)
+msgid "bassWords"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2143 (comment)
+msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2165 (comment)
+msgid "end ChoirStaff"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2315 (variable)
+msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2318 (variable)
+msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2322 (variable)
+msgid "ManualTwoMusic"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2326 (variable)
+msgid "PedalOrganMusic"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2332 (comment)
+msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2335 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "set time signature and key"
+msgstr "métrique"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2339 (comment)
+msgid "end ManualOne Staff context"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2344 (comment)
+msgid "end ManualTwo Staff context"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2345 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "end PianoStaff context"
+msgstr "Définition de nouveaux contextes"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2350 (comment)
+msgid "end PedalOrgan Staff"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2352 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "end Score context"
+msgstr "Définition de nouveaux contextes"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "Fundamental concepts"
+msgstr "Concepts fondamentaux"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/user/fundamental.itely
+#, fuzzy
+msgid "How LilyPond input files work"
+msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
+msgstr "Introduction à la structure de fichier LilyPond"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "Score is a (single) compound musical expression"
+msgstr "La partition est une unique expression musicale composée"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "Nesting music expressions"
+msgstr "Expressions musicales imbriquées"
+
+#. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+msgid "ossia"
+msgstr "ossia"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
+msgstr "Non-imbrication des crochets et liaisons"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "Voices contain music"
+msgstr "Les voix contiennent la musique"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "I'm hearing Voices"
+msgstr "J'entends des Voix"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "Explicitly instantiating voices"
+msgstr "Instantiation explicite des voix"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "Voices and vocals"
+msgstr "Voix et paroles"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "Contexts and engravers"
+msgstr "Contextes et graveurs"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Contexts explained"
+msgstr "Tout savoir sur les contextes"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Creating contexts"
+msgstr "Création d'un contexte"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "Engravers explained"
+msgstr "Tout savoir sur les graveurs"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "Modifying context properties"
+msgstr "Modification des propriétés de contexte"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "Adding and removing engravers"
+msgstr "Ajout et suppression de graveurs"
+
+#. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
+#, fuzzy
+msgid "Changing a single context"
+msgstr "Définition de nouveaux contextes"
+
+#. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "ambitus"
+msgstr "ambitus"
+
+#. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
+#, fuzzy
+msgid "Changing all contexts of the same type"
+msgstr "Changer à la volée les propriétés de contexte"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "Extending the templates"
+msgstr "Extension des modèles"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "Soprano and cello"
+msgstr "Soprano et violoncelle"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "Four-part SATB vocal score"
+msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "Building a score from scratch"
+msgstr "Écriture d'une partition à partir de zéro"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:540 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:664 (comment)
+msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:605 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:639 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:642 (comment)
+msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:668 (comment)
+msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1257 (comment)
+msgid "Don't print clefs in this staff"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1259 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Don't print time signatures in this staff"
+msgstr "Métriques anciennes"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1320 (comment)
+msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1376 (comment)
+msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1750 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1811 (comment)
+msgid "Set details for later Text Spanner"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1753 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1814 (comment)
+msgid "Place dynamics above staff"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1755 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1818 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Start Ottava Bracket"
+msgstr "Marques d'octavation"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1758 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1765 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1821 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1828 (comment)
+msgid "Add Dynamic Text"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1760 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1823 (comment)
+msgid "Add Dynamic Line Spanner"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1762 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1825 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Add Text Script"
+msgstr "Commentaires textuels"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1767 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1830 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Stop Ottava Bracket"
+msgstr "Marques d'octavation"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1816 (comment)
+msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1872 (comment)
+msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1890 (comment)
+msgid "This markup is short enough to fit without collision"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1894 (comment)
+msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1898 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1903 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Turn off collision avoidance"
+msgstr "Résolution des collisions verticales"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1905 (comment)
+msgid "and turn on textLengthOn"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1906 (comment)
+msgid "Spaces at end are honored"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2009 (comment)
+msgid "Extend width by 1 staff space"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2270 (comment)
+msgid "This will not work, see below:"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2274 (comment)
+msgid "This works:"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2319 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "naturalplusflat"
+msgstr "bécarre"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2354 (comment)
+msgid "Extend width by 1 unit"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2356 (comment)
+msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2634 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2685 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2747 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2818 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2880 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2935 (variable)
+msgid "rhMusic"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2639 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2690 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2754 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2827 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2889 (comment)
+msgid "Start polyphonic section of four voices"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2652 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2703 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2767 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2842 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2906 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2963 (variable)
+msgid "lhMusic"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2893 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2950 (comment)
+msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2896 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2953 (comment)
+msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2948 (comment)
+msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3076 (comment)
+msgid "Visible tempo marking"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3080 (comment)
+msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata note in MIDI"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3084 (comment)
+msgid "Invisible tempo marking to restore tempo in MIDI"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3123 (variable)
+msgid "emph"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3127 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "norm"
+msgstr "mineur"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3329 (comment)
+msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Tweaking output"
+msgstr "Retouche des partitions"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Tweaking basics"
+msgstr "Retouches élémentaires"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Introduction to tweaks"
+msgstr "Introduction aux retouches"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Objects and interfaces"
+msgstr "Objets et interfaces"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Naming conventions of objects and properties"
+msgstr "Conventions de noms d'objets et de propriétés"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Tweaking methods"
+msgstr "Méthodes de retouche"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "The Internals Reference manual"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Properties of layout objects"
+msgstr ""
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#, fuzzy
+msgid "Finding the context"
+msgstr "Définition de nouveaux contextes"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Overriding once only"
+msgstr ""
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Reverting"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Properties found in interfaces"
+msgstr "Propriétés listées par interface"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#, fuzzy
+msgid "Specifying the context in lyric mode"
+msgstr "Modification des propriétés de contexte"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Types of properties"
+msgstr "Types de propriétés"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Appearance of objects"
+msgstr "Apparence des objets"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Visibility and color of objects"
+msgstr "Visibilité et couleur des objets"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "stencil"
+msgstr ""
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "break-visibility"
+msgstr ""
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "transparent"
+msgstr "transposition"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "color"
+msgstr "couleur"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Size of objects"
+msgstr "Taille des objets"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#, fuzzy
+msgid "Length and thickness of objects"
+msgstr "Apparence des objets"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#, fuzzy
+msgid "Placement of objects"
+msgstr "Taille des objets"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#, fuzzy
+msgid "Automatic behavior"
+msgstr "Barres de ligature automatiques"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Within-staff objects"
+msgstr ""
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#, fuzzy
+msgid "Fingering"
+msgstr "Doigtés"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#, fuzzy
+msgid "Outside staff objects"
+msgstr "Hors de la portée"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "\\textLengthOn"
+msgstr ""
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Grob sizing"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#, fuzzy
+msgid "Collisions of objects"
+msgstr "Coloration d'objets"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Moving objects"
+msgstr "Déplacement d'objets"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Fixing overlapping notation"
+msgstr "Correction des collisions d'objets"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "padding property"
+msgstr ""
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "left-padding and right-padding"
+msgstr ""
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "staff-padding property"
+msgstr ""
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "self-alignment-X property"
+msgstr ""
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "staff-position property"
+msgstr ""
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "extra-offset property"
+msgstr ""
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "positions property"
+msgstr ""
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "force-hshift property"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#, fuzzy
+msgid "Real music example"
+msgstr "Exemples cliquables"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Further tweaking"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#, fuzzy
+msgid "Other uses for tweaks"
+msgstr "Autres retouches courantes"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#, fuzzy
+msgid "Tying notes across voices"
+msgstr "Citation d'autres voix"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Simulating a fermata"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#, fuzzy
+msgid "Using variables for tweaks"
+msgstr "Recourir à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#, fuzzy
+msgid "Other sources of information"
+msgstr "Autres sources de documentation"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
+msgstr "Options ralentissant le traitement"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Advanced tweaks with Scheme"
+msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
+
+#. Documentation/user/working.itely:201 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "hornNotes"
+msgstr "Notes en accords"
+
+#. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
+msgid "fragA"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
+msgid "fragB"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
+msgid "dolce"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
+#. Documentation/user/working.itely:273 (variable)
+#. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:99 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "padText"
+msgstr "Texte"
+
+#. Documentation/user/working.itely:228 (variable)
+msgid "fthenp"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely
-#. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
-#. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
-msgid "LilyPond index"
-msgstr "Index de LilyPond"
+#. Documentation/user/working.itely:310 (variable)
+msgid "mpdolce"
+msgstr ""
 
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
-msgid "Bugs"
-msgstr "Bogues"
+#. Documentation/user/working.itely:312 (variable)
+#. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:133 (variable)
+msgid "tempoMark"
+msgstr ""
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
-msgid "More information"
-msgstr "Plus d'informations"
+#. @node in Documentation/user/working.itely
+#. @chapter in Documentation/user/working.itely
+msgid "Working on LilyPond projects"
+msgstr "Travail sur des projets LilyPond"
 
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
-msgid "See also"
-msgstr "Voir aussi"
+#. @node in Documentation/user/working.itely
+#. @section in Documentation/user/working.itely
+#, fuzzy
+msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
+msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
 
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
-msgid "Predefined commands"
-msgstr "Commandes prédéfinies"
+#. @node in Documentation/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+msgid "General suggestions"
+msgstr "Suggestions générales"
+
+#. @node in Documentation/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+msgid "Typesetting existing music"
+msgstr "Gravure de musique existante"
+
+#. @node in Documentation/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+msgid "Large projects"
+msgstr "Projets d'envergure"
+
+#. @node in Documentation/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+msgid "Saving typing with variables and functions"
+msgstr "Économies de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
+
+#. @node in Documentation/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+msgid "Style sheets"
+msgstr "Feuilles de style"
+
+#. @node in Documentation/user/working.itely
+#. @section in Documentation/user/working.itely
+msgid "When things don't work"
+msgstr "Quand ça ne fonctionne pas"
+
+#. @node in Documentation/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+#, fuzzy
+msgid "Updating old input files"
+msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
+
+#. @node in Documentation/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
+msgstr "Résolution de problèmes --- tout remettre à plat"
+
+#. @node in Documentation/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+msgid "Minimal examples"
+msgstr "Exemples minimaux"
+
+#. @node in Documentation/user/working.itely
+#. @section in Documentation/user/working.itely
+msgid "Scores and parts"
+msgstr "Conducteurs et parties"
+
+#. @node in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendix in Documentation/user/templates.itely
+msgid "Templates"
+msgstr "Modèles"
+
+#. @node in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "Single staff"
+msgstr "Portée unique"
+
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "Notes only"
+msgstr "Notes seules"
+
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "Notes and lyrics"
+msgstr "Notes et paroles"
+
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "Notes and chords"
+msgstr "Notes et accords"
+
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "Notes, lyrics, and chords."
+msgstr "Notes, paroles et accords"
+
+#. @node in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "Piano templates"
+msgstr "Modèles pour claviers"
+
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "Solo piano"
+msgstr "Piano seul"
+
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "Piano and melody with lyrics"
+msgstr "Chant et accompagnement"
+
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "Piano centered lyrics"
+msgstr "Piano et paroles entre les portées"
+
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "Piano centered dynamics"
+msgstr "Piano et nuances entre les portées"
+
+#. @node in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "String quartet"
+msgstr "Quatuor à cordes"
+
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "String quartet parts"
+msgstr "Parties pour quatuor à cordes"
+
+#. @node in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "Vocal ensembles"
+msgstr "Ensemble vocal"
+
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "SATB vocal score"
+msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
+
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
+msgstr "Partition pour chœur SATB avec réduction pour piano"
+
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "SATB with aligned contexts"
+msgstr "Partition pour chœur SATB avec alignement des contextes"
+
+#. @node in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "Ancient notation templates"
+msgstr "Exemples de notation ancienne"
+
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "Transcription of mensural music"
+msgstr "Transcription de musique mensurale"
+
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "Gregorian transcription template"
+msgstr "Transcription du grégorien"
+
+#. @node in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "Jazz combo"
+msgstr "Symboles de jazz"
 
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
-msgid "Commonly tweaked properties"
-msgstr "Propriétés couramment modifiées"
+#. @node in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+#, fuzzy
+msgid "lilypond-book templates"
+msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
+
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Texinfo"
+msgstr "Texinfo"
+
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#, fuzzy
+msgid "xelatex"
+msgstr "Modèles"
+
+#. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
+msgid "pattern"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
+msgid "Scheme tutorial"
+msgstr "Tutoriel Scheme"
+
+#. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
+#, fuzzy
+msgid "Tweaking with Scheme"
+msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/user/fdl.itexi
+#. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
+#. @node in Documentation/user/fdl.itexi
+#. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
+#. @node in Documentation/user/fdl.itexi
+#. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
+msgid "GNU Free Documentation License"
+msgstr "Licence GNU de documentation libre"
+
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/fdl.itexi
+msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
+msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
+
+#. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
+msgid "GNU LilyPond --- program usage"
+msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
+
+#. @node in Documentation/user/install.itely
+#. @chapter in Documentation/user/install.itely
 msgid "Install"
 msgstr "Installation"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/user/install.itely
+#. @section in Documentation/user/install.itely
 msgid "Precompiled binaries"
 msgstr "Paquets précompilés"
 
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/user/install.itely
 msgid "Downloading"
 msgstr "Téléchargement"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/user/install.itely
+#. @section in Documentation/user/install.itely
 msgid "Compiling from source"
 msgstr "Compilation à partir du code source"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/user/install.itely
 msgid "Downloading source code"
 msgstr "Téléchargement du code source"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/user/install.itely
 msgid "Requirements"
 msgstr "Logiciels prérequis"
 
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
 msgid "Compilation"
 msgstr "Compilation"
 
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
 msgid "Running requirements"
 msgstr "Logiciels nécessaires à l'exécution"
 
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
 msgid "Building documentation"
 msgstr "Compilation de la documentation"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/user/install.itely
 msgid "Building LilyPond"
 msgstr "Compilation de LilyPond"
 
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
 msgid "Compiling"
 msgstr "Compilation"
 
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
 msgid "Compiling for multiple platforms"
 msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/user/install.itely
 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
 msgstr "Compilation de la documentation sans compiler LilyPond"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/user/install.itely
 msgid "Testing LilyPond"
 msgstr "Test de LilyPond"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/user/install.itely
 msgid "Problems"
 msgstr "Problèmes"
 
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
 msgid "Bison 1.875"
 msgstr "Bison 1.875"
 
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
 msgid "Solaris"
 msgstr "Solaris"
 
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
 msgid "FreeBSD"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
 msgid "International fonts"
 msgstr "Polices de caractères non européens"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/user/setup.itely
+#. @chapter in Documentation/user/setup.itely
 msgid "Setup"
 msgstr "Environnement de travail"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/user/setup.itely
 msgid "Setup for specific Operating Systems"
 msgstr "Spécificités pour certains systèmes"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
 msgid "MacOS X on the command-line"
 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/user/setup.itely
 msgid "Text editor support"
 msgstr "LilyPond et les éditeurs de texte"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
 msgid "Emacs mode"
 msgstr "Mode Emacs"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
 msgid "Vim mode"
 msgstr "Mode Vim"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
 msgid "jEdit"
 msgstr "jEdit"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
 msgid "TexShop"
 msgstr "TexShop"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
 msgid "TextMate"
 msgstr "TextMate"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/user/setup.itely
 msgid "Point and click"
 msgstr "Pointer-cliquer"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/user/running.itely
+#. @chapter in Documentation/user/running.itely
 msgid "Running LilyPond"
 msgstr "Exécution de LilyPond"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/user/running.itely
+#. @section in Documentation/user/running.itely
 msgid "Normal usage"
 msgstr "Utilisation habituelle"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/user/running.itely
+#. @section in Documentation/user/running.itely
 msgid "Command-line usage"
 msgstr "Utilisation en ligne de commande"
 
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/user/running.itely
 msgid "Invoking lilypond"
 msgstr "Lancement de lilypond"
 
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/user/running.itely
+#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Command line options"
 msgstr "Options en ligne de commande"
 
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/user/running.itely
 msgid "Environment variables"
 msgstr "Variables d'environnement"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/user/running.itely
+#. @section in Documentation/user/running.itely
 msgid "Error messages"
 msgstr "Messages d'erreur"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/user/running.itely
 msgid "Updating files with convert-ly"
 msgstr "Mise à jour des fichiers avec convert-ly"
 
-#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in Documentation/user/running.itely
 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
 msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/user/running.itely
 msgid "Problems with convert-ly"
 msgstr "Limitations de convert-ly"
 
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/user/running.itely
 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
 msgstr "Limitations de @command{convert-ly}"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/user/running.itely
+#. @section in Documentation/user/running.itely
 msgid "Reporting bugs"
 msgstr "Rapport de bogue"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "LilyPond-book"
 msgstr "LilyPond-book"
 
-#. @chapter in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
 msgstr "@command{lilypond-book} : association musique-texte"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "An example of a musicological document"
 msgstr "Exemple de document musicologique"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Input"
 msgstr "Fichier d'entrée"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Processing"
 msgstr "Traitement"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-msgid "Output"
-msgstr "Résultat"
+#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Output"
+msgstr "Résultat"
+
+#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Integrating music and text"
+msgstr "Association musique-texte"
+
+#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "@LaTeX{}"
+msgstr "@LaTeX{}"
+
+#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "DocBook"
+msgstr "DocBook"
+
+#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Common conventions"
+msgstr "Conventions communes"
+
+#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Including a LilyPond file"
+msgstr "Inclusion d'un fichier LilyPond"
+
+#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Including LilyPond code"
+msgstr "Inclusion de code LilyPond"
+
+#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Processing the DocBook document"
+msgstr "Génération du document DocBook"
+
+#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Music fragment options"
+msgstr "Options applicables aux fragments de musique"
+
+#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Invoking lilypond-book"
+msgstr "Utilisation de lilypond-book"
+
+#. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
+msgstr "Lancement de @command{lilypond-book}"
+
+#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#, fuzzy
+msgid "Format-specific instructions"
+msgstr "Doigtés"
+
+#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Filename extensions"
+msgstr "Extensions de nom de fichier"
+
+#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Alternate methods of mixing text and music"
+msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
+
+#. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Alternative methods of mixing text and music"
+msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
+
+#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Many quotes from a large score"
+msgstr "Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition"
+
+#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
+msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org"
+
+#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
+msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes"
+
+#. @node in Documentation/user/converters.itely
+#. @chapter in Documentation/user/converters.itely
+msgid "Converting from other formats"
+msgstr "Conversion à partir d'autres formats"
+
+#. @node in Documentation/user/converters.itely
+msgid "Invoking midi2ly"
+msgstr "Utilisation de midi2ly"
+
+#. @section in Documentation/user/converters.itely
+msgid "Invoking @command{midi2ly}"
+msgstr "Utilisation @command{midi2ly}"
+
+#. @node in Documentation/user/converters.itely
+msgid "Invoking musicxml2ly"
+msgstr "Utilisation de musicxml2ly"
+
+#. @section in Documentation/user/converters.itely
+msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
+msgstr "Utilisation de @command{musicxml2ly}"
+
+#. @node in Documentation/user/converters.itely
+msgid "Invoking abc2ly"
+msgstr "Utilisation d'abc2ly"
+
+#. @section in Documentation/user/converters.itely
+msgid "Invoking @code{abc2ly}"
+msgstr "Utilisation de @command{abc2ly}"
+
+#. @node in Documentation/user/converters.itely
+msgid "Invoking etf2ly"
+msgstr "Utilisation de etf2ly"
+
+#. @section in Documentation/user/converters.itely
+msgid "Invoking @command{etf2ly}"
+msgstr "Utilisation de @command{etf2ly}"
+
+#. @node in Documentation/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/user/converters.itely
+msgid "Generating LilyPond files"
+msgstr "Génération de fichiers LilyPond"
+
+#. @top in Documentation/user/lilypond.tely
+msgid "GNU LilyPond --- The music typesetter"
+msgstr "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
+
+#. @node in Documentation/user/lilypond.tely
+#. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
+msgid "LilyPond command index"
+msgstr "Index des commandes LilyPond"
+
+#. @node in Documentation/user/notation.itely
+#. @chapter in Documentation/user/notation.itely
+msgid "Musical notation"
+msgstr "Notation musicale générale"
+
+#. Documentation/user/pitches.itely:612 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "mus"
+msgstr "ambitus"
+
+#. Documentation/user/pitches.itely:1067 (variable)
+msgid "musicA"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/pitches.itely:1081 (variable)
+msgid "musicB"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Writing pitches"
+msgstr "Écriture des hauteurs de note"
+
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Absolute octave entry"
+msgstr "Hauteurs avec octave absolue"
+
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Relative octave entry"
+msgstr "Octaves relatives"
+
+#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#, fuzzy
+msgid "fifth"
+msgstr "hauteur"
+
+#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#, fuzzy
+msgid "quarter tone"
+msgstr "noire"
+
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Note names in other languages"
+msgstr "Noms de note dans d'autres langues"
+
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Changing multiple pitches"
+msgstr "Modification de plusieurs hauteurs"
+
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#, fuzzy
+msgid "Octave checks"
+msgstr "Vérification d'octave"
+
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Transpose"
+msgstr "Transposition"
+
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Displaying pitches"
+msgstr "Gravure des hauteurs"
+
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Key signature"
+msgstr "Armure"
+
+#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "church mode"
+msgstr "mode ancien"
+
+#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "scordatura"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Ottava brackets"
+msgstr "Marques d'octavation"
+
+#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#, fuzzy
+msgid "octavation"
+msgstr "octave"
+
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Instrument transpositions"
+msgstr "Instruments transpositeurs"
+
+#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "concert pitch"
+msgstr ""
+
+#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#, fuzzy
+msgid "transposing instrument"
+msgstr "transposition"
+
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Automatic accidentals"
+msgstr "Altérations accidentelles automatiques"
+
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Ambitus"
+msgstr "Ambitus"
+
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Note heads"
+msgstr "Têtes de note"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-msgid "Integrating music and text"
-msgstr "Association musique-texte"
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#, fuzzy
+msgid "Special note heads"
+msgstr "Têtes de note spécifiques"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Easy notation note heads"
+msgstr "Têtes de note avec nom de note"
 
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-msgid "@LaTeX{}"
-msgstr "@LaTeX{}"
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Shape note heads"
+msgstr "Têtes de note à forme variable"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Texinfo"
-msgstr "Texinfo"
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Improvisation"
+msgstr "Improvisation"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:288 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Alter durations to triplets"
+msgstr "Introduction aux retouches"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-msgid "DocBook"
-msgstr "DocBook"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:290 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:323 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Normal durations"
+msgstr "Répétitions courantes"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-msgid "Common conventions"
-msgstr "Conventions communes"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:292 (comment)
+msgid "Double the duration of chord"
+msgstr ""
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-msgid "Including a LilyPond file"
-msgstr "Inclusion d'un fichier LilyPond"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:294 (comment)
+msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
+msgstr ""
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-msgid "Including LilyPond code"
-msgstr "Inclusion de code LilyPond"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:325 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Scale music by *2/3"
+msgstr "Musique vocale"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-msgid "Processing the DocBook document"
-msgstr "Génération du document DocBook"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:329 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Scale music by *2"
+msgstr "Musique vocale"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-msgid "Music fragment options"
-msgstr "Options applicables aux fragments de musique"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:414 (comment)
+msgid "First alternative: following note is tied normally"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-msgid "Invoking lilypond-book"
-msgstr "Utilisation de lilypond-book"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:416 (comment)
+msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
+msgstr ""
 
-#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
-msgstr "Lancement de @command{lilypond-book}"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:529 (comment)
+msgid "These two lines are just to prettify this example"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-msgid "Filename extensions"
-msgstr "Extensions de nom de fichier"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:532 (comment)
+msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-msgid "Alternate methods of mixing text and music"
-msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:534 (comment)
+msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
+msgstr ""
 
-#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-msgid "Alternative methods of mixing text and music"
-msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:536 (comment)
+msgid "Print a breve rest"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-msgid "Many quotes from a large score"
-msgstr "Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:596 (comment)
+msgid "Skip the third beat in the first measure"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
-msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:598 (comment)
+msgid "Use skip command to skip a whole note (measure)"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
-msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:660 (comment)
+msgid "Rest bars contracted to single bar"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/user/converters.itely
-msgid "Converting from other formats"
-msgstr "Conversion à partir d'autres formats"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:680 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Default behavior"
+msgstr "Barres de ligature automatiques"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
-msgid "Invoking midi2ly"
-msgstr "Utilisation de midi2ly"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:684 (comment)
+msgid "Rest measures contracted to single measure"
+msgstr ""
 
-#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
-msgid "Invoking @command{midi2ly}"
-msgstr "Utilisation @command{midi2ly}"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:687 (comment)
+msgid "Rest measures expanded"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
-msgid "Invoking musicxml2ly"
-msgstr "Utilisation de musicxml2ly"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:739 (comment)
+msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
+msgstr ""
 
-#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
-msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
-msgstr "Utilisation de @command{musicxml2ly}"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:742 (comment)
+msgid "This is correct and works"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
-msgid "Invoking abc2ly"
-msgstr "Utilisation d'abc2ly"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:891 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Default style"
+msgstr "Fichiers fournis avec le logiciel"
 
-#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
-msgid "Invoking @code{abc2ly}"
-msgstr "Utilisation de @command{abc2ly}"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:894 (comment)
+msgid "Change to numeric style"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
-msgid "Invoking etf2ly"
-msgstr "Utilisation de etf2ly"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:898 (comment)
+msgid "Revert to default style"
+msgstr ""
 
-#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
-msgid "Invoking @command{etf2ly}"
-msgstr "Utilisation de @command{etf2ly}"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1095 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Show all bar numbers"
+msgstr "Numéros de mesure"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
-msgid "Generating LilyPond files"
-msgstr "Génération de fichiers LilyPond"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1149 (comment)
+msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
+msgstr "mise en évidence de la décomposition de 9/8 en 2/4 + 5/8"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
-#. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
-#. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
-#. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
-msgid "GNU Free Documentation License"
-msgstr "Licence GNU de documentation libre"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1150 (variable)
+msgid "tsMarkup"
+msgstr "symboleMetrique"
 
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
-msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
-msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1227 (comment)
+msgid "Now each staff has its own time signature."
+msgstr ""
 
-#. @top in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
-msgid "GNU LilyPond --- The music typesetter"
-msgstr "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1424 (comment)
+msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
-#. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
-msgid "LilyPond command index"
-msgstr "Index des commandes LilyPond"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1427 (comment)
+msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/preface.itely
-#. @unnumbered in ../../../Documentation/user/preface.itely
-msgid "Preface"
-msgstr "Préface"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1595 (comment)
+msgid "this won't revert it!"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-msgid "Introduction"
-msgstr "Introduction"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1597 (comment)
+msgid "this will"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-msgid "Engraving"
-msgstr "Gravure"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1770 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "revert to non-feathered beams"
+msgstr "Liens de croches en soufflet"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-msgid "Automated engraving"
-msgstr "Gravure automatisée"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1991 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2007 (comment)
+msgid "Permit first bar number to be printed"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-msgid "What symbols to engrave?"
-msgstr "Gravure des symboles musicaux"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2008 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2056 (comment)
+msgid "Print a bar number every second measure"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-msgid "Music representation"
-msgstr "Représentation de la musique"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2024 (comment)
+msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-msgid "Example applications"
-msgstr "Exemples d'application"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2028 (comment)
+msgid "Increase the size of the bar number by 2 "
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-msgid "About this manual"
-msgstr "À propos de ce manuel"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2032 (comment)
+msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
+msgstr ""
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-msgid "User manual"
-msgstr "Manuel de l'utilisateur"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2037 (comment)
+msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
+msgstr ""
 
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-msgid "Learning manual"
-msgstr "Manuel d'apprentissage"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2054 (comment)
+msgid "Increase the size of the bar number by 2"
+msgstr ""
 
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-msgid "Notation reference"
-msgstr "Manuel de référence"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2059 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Center-align bar numbers"
+msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure"
 
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-msgid "Appendices"
-msgstr "Annexes"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2062 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Right-align bar numbers"
+msgstr "Numérotation des couplets"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-msgid "Program usage"
-msgstr "Utilisation du programme"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2160 (variable)
+msgid "pipeSymbol"
+msgstr ""
 
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-msgid "Other information"
-msgstr "Autres sources de documentation"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2535 (variable)
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "cadenza"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Tutorial"
-msgstr "Tutoriel"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @section in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Rhythms"
+msgstr "Rythme"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "First steps"
-msgstr "Premiers pas"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Writing rhythms"
+msgstr "Écriture du rythme"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Compiling a file"
-msgstr "Compilation d'un fichier"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Durations"
+msgstr "Durées"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Entering music and viewing output"
-msgstr "Saisie de la musique et visualisation de la partition produite"
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "breve"
+msgstr "brève"
 
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "MacOS X"
-msgstr "MacOS X"
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "longa"
+msgstr "longue"
 
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Windows"
-msgstr "Windows"
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Duration names notes and rests"
+msgstr ""
 
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Unix"
-msgstr "Unix"
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#, fuzzy
+msgid "tuplet"
+msgstr "Nolets"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Simple notation"
-msgstr "Notation simple"
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#, fuzzy
+msgid "polymetric"
+msgstr "paroles"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Pitches"
-msgstr "Hauteurs"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Scaling durations"
+msgstr "Changement d'échelle des durées"
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "interval"
-msgstr "intervalle"
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "laissez vibrer"
+msgstr "laissez vibrer"
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "fourth"
-msgstr "quarte"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Writing rests"
+msgstr "Écriture des silences"
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "scale"
-msgstr "gamme"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Skips"
+msgstr "Silences invisibles"
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "middle C"
-msgstr "do central"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#, fuzzy
+msgid "Full measure rests"
+msgstr "Silences multi-mesures"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Durations (rhythms)"
-msgstr "Durées (rythme)"
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#, fuzzy
+msgid "multi-measure rest"
+msgstr "Silences multi-mesures"
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "duration"
-msgstr "durée"
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "church rests"
+msgstr "longues figures de silence"
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "whole note"
-msgstr "ronde"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Displaying rhythms"
+msgstr "Gravure du rythme"
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "half note"
-msgstr "blanche"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Upbeats"
+msgstr "Levées"
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "quarter note"
-msgstr "noire"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Unmetered music"
+msgstr "Musique sans métrique"
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "dotted note"
-msgstr "note pointée"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Polymetric notation"
+msgstr "Notation polymétrique"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Rests"
-msgstr "Silences"
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#, fuzzy
+msgid "polymetric time signature"
+msgstr "métrique"
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "rest"
-msgstr "silence"
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "meter"
+msgstr ""
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Time signature"
-msgstr "Métrique"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Automatic note splitting"
+msgstr "Découpage automatique des notes"
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "time signature"
-msgstr "métrique"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Showing melody rhythms"
+msgstr "Gravure de lignes rythmiques"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Clef"
-msgstr "Clefs"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Beams"
+msgstr "Barres de ligature"
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "clef"
-msgstr "clef"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Automatic beams"
+msgstr "Barres de ligature automatiques"
 
-# bof
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "All together"
-msgstr "Assemblage"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Setting automatic beam behavior"
+msgstr "Définition les règles de ligatures automatiques"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Working on text files"
-msgstr "Travail sur des fichiers texte"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Manual beams"
+msgstr "Barres de ligature manuelles"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "How to read the tutorial"
-msgstr "Bien lire le tutoriel"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Feathered beams"
+msgstr "Liens de croches en soufflet"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Single staff notation"
-msgstr "Notation sur une seule portée"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Bars"
+msgstr "Barres de mesures"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Relative note names"
-msgstr "Hauteurs de note relatives"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Bar lines"
+msgstr "Barres de mesures"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Accidentals and key signatures"
-msgstr "Altérations et armure"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Bar numbers"
+msgstr "Numéros de mesure"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Accidentals"
-msgstr "Altérations"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Bar and bar number checks"
+msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure"
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "sharp"
-msgstr "dièse"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Rehearsal marks"
+msgstr "Indications de repère"
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "flat"
-msgstr "bémol"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Special rhythmic concerns"
+msgstr "Fonctionnalités rythmiques particulières"
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "double sharp"
-msgstr "double dièse"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Aligning to cadenzas"
+msgstr "Alignement et cadences"
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "double flat"
-msgstr "double bémol"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Time administration"
+msgstr "Gestion du temps"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Key signatures"
-msgstr "Armures"
+#. Documentation/user/expressive.itely:122 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "dashPlus"
+msgstr "liaison d'articulation"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Warning: key signatures and pitches"
-msgstr "Attention aux armures et aux hauteurs"
+#. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable)
+msgid "sfzp"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Ties and slurs"
-msgstr "Liaisons"
+#. Documentation/user/expressive.itely:402 (variable)
+msgid "rndf"
+msgstr ""
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Ties"
-msgstr "Liaisons de prolongation"
+#. Documentation/user/expressive.itely:404 (variable)
+msgid "boxf"
+msgstr ""
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "tie"
-msgstr "liaison de prolongation"
+#. Documentation/user/expressive.itely:644 (variable)
+msgid "I"
+msgstr ""
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Slurs"
-msgstr "Liaisons d'articulation"
+#. @node in Documentation/user/expressive.itely
+#. @section in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "Expressive marks"
+msgstr "Signes d'interprétation"
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "slur"
-msgstr "liaison d'articulation"
+#. @node in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "Attached to notes"
+msgstr "Indications attachées à des notes"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Phrasing slurs"
-msgstr "Liaisons de phrasé"
+#. @node in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "Articulations and ornamentations"
+msgstr "Articulations et ornements"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Warnings: slurs vs. ties"
-msgstr "Attention aux types de liaison"
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "tenuto"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Articulation and dynamics"
-msgstr "Articulations et nuances"
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#, fuzzy
+msgid "accent"
+msgstr "altération accidentelle"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Articulations"
-msgstr "Articulations"
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "staccato"
+msgstr ""
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "articulation"
-msgstr "articulation"
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "portato"
+msgstr ""
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Fingerings"
-msgstr "Doigtés"
+#. @node in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "New dynamic marks"
+msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Dynamics"
-msgstr "Nuances"
+#. @node in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "Curves"
+msgstr "Courbes"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Automatic and manual beams"
-msgstr "Barres de ligature automatiques et manuelles"
+#. @node in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "Breath marks"
+msgstr "Signes de respiration"
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "beam"
-msgstr "barres de ligature"
+#. @node in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "Falls and doits"
+msgstr "Chutes et sauts"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Advanced rhythmic commands"
-msgstr "Commandes rythmiques avancées"
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "falls"
+msgstr "chutes"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Partial measure"
-msgstr "Mesure incomplète"
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "doits"
+msgstr "sauts"
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "anacrusis"
-msgstr "anacrouse"
+#. @node in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "Lines"
+msgstr "Lignes"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Tuplets"
-msgstr "Nolets"
+#. @node in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "Glissando"
+msgstr "Glissando"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Grace notes"
-msgstr "Notes d'ornement"
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#, fuzzy
+msgid "glissando"
+msgstr "Glissando"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Multiple notes at once"
-msgstr "Notes simultanées"
+#. @node in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "Arpeggio"
+msgstr "Arpèges"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Music expressions explained"
-msgstr "Les expressions musicales en clair"
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#, fuzzy
+msgid "arpeggio"
+msgstr "Arpèges"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
-msgstr "Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées"
+#. @node in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "Trills"
+msgstr "Trilles"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
-msgstr "Expressions musicales simultanées -- une seule portée"
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#, fuzzy
+msgid "trill"
+msgstr "Trilles"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Analogy: mathematical expressions"
-msgstr "Analogie avec les expressions mathématiques"
+#. @node in Documentation/user/repeats.itely
+#. @section in Documentation/user/repeats.itely
+msgid "Repeats"
+msgstr "Répétitions"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Multiple staves"
-msgstr "Plusieurs portées"
+#. @node in Documentation/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
+#, fuzzy
+msgid "Writing long repeats"
+msgstr "Écriture de répétitions"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Piano staves"
-msgstr "Double portée"
+#. @node in Documentation/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+msgid "Normal repeats"
+msgstr "Répétitions courantes"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Combining notes into chords"
-msgstr "Combinaison de notes en accords"
+#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
+#, fuzzy
+msgid "repeat"
+msgstr "Répétitions"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Single staff polyphony"
-msgstr "Polyphonie sur une portée"
+#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
+msgid "volta"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Songs"
-msgstr "Chansons"
+#. @node in Documentation/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#, fuzzy
+msgid "Manual repeat marks"
+msgstr "Commandes de reprise manuelles"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Printing lyrics"
-msgstr "Impression de paroles"
+#. @node in Documentation/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#, fuzzy
+msgid "Written-out repeats"
+msgstr "Écriture de répétitions"
+
+#. @node in Documentation/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
+#, fuzzy
+msgid "Short repeats"
+msgstr "Autres types de répétition"
+
+#. @node in Documentation/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#, fuzzy
+msgid "Percent repeats"
+msgstr "Répétitions de mesure"
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "melisma"
-msgstr "mélisme"
+#. @node in Documentation/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+msgid "Tremolo repeats"
+msgstr "Répétitions en trémolo"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "A lead sheet"
-msgstr "Partition d'une chanson"
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:187 (variable)
+msgid "voiceFive"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Final touches"
-msgstr "Dernières précisions"
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:414 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "music"
+msgstr "Musique vocale"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Version number"
-msgstr "Numéro de version"
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:434 (comment)
+msgid "Bar 3 ..."
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Adding titles"
-msgstr "Ajout de titres"
+#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
+msgid "Simultaneous notes"
+msgstr "Notes simultanées"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Absolute note names"
-msgstr "Noms de note absolus"
+#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+msgid "Single voice"
+msgstr "Monophonie"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Organizing pieces with identifiers"
-msgstr "Organisation du code source avec des identificateurs"
+#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+msgid "Chorded notes"
+msgstr "Notes en accords"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "After the tutorial"
-msgstr "Après le tutoriel"
+#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+msgid "Clusters"
+msgstr "Clusters"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "How to read the manual"
-msgstr "Bien lire le manuel"
+#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+msgid "Multiple voices"
+msgstr "Plusieurs voix"
 
-# bof
-#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/user/putting.itely
-msgid "Putting it all together"
-msgstr "Organisation et assemblage"
+#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+msgid "Collision resolution"
+msgstr "Résolution des collisions"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/putting.itely
-msgid "Extending the templates"
-msgstr "Extension des modèles"
+#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+msgid "Automatic part combining"
+msgstr "Regroupement automatique de parties"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/putting.itely
-msgid "How LilyPond files work"
-msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
+#. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
+msgid "a due"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/putting.itely
-msgid "Score is a single musical expression"
-msgstr "La partition est une unique expression musicale"
+#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+msgid "Writing music in parallel"
+msgstr "Saisie la musique en parallèle"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/putting.itely
-msgid "An orchestral part"
-msgstr "Partitions d'orchestre"
+#. Documentation/user/staff.itely:534 (comment)
+msgid "Set here the overrides for the staff "
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/user/working.itely
-msgid "Working on LilyPond projects"
-msgstr "Travail sur des projets LilyPond"
+#. Documentation/user/staff.itely:538 (comment)
+msgid "Revert to the default"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
-msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
-msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
+#. Documentation/user/staff.itely:604 (comment)
+msgid "No time signature in the ossia staff"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
-msgid "General suggestions"
-msgstr "Suggestions générales"
+#. Documentation/user/staff.itely:726 (comment)
+msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
-msgid "Typesetting existing music"
-msgstr "Gravure de musique existante"
+#. Documentation/user/staff.itely:727 (comment)
+msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
-msgid "Large projects"
-msgstr "Projets d'envergure"
+#. Documentation/user/staff.itely:735 (comment)
+msgid ""
+"To use the setting globally, comment this line, uncomment the line above"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
-msgid "Saving typing with identifiers and functions"
-msgstr "Gagner du temps grâce aux identificateurs et fonctions"
+#. Documentation/user/staff.itely:1105 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "smaller"
+msgstr "gamme"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
-msgid "Style sheets"
-msgstr "Feuilles de style"
+#. Documentation/user/staff.itely:1119 (comment)
+msgid "setup a context for cue notes."
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
-msgid "Updating old files"
-msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
+#. Documentation/user/staff.itely:1161 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "picc"
+msgstr "hauteur"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
-msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
-msgstr "Résolution de problèmes --- tout remettre à plat"
+#. Documentation/user/staff.itely:1169 (variable)
+msgid "cbsn"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
-msgid "Minimal examples"
-msgstr "Exemples minimaux"
+#. @node in Documentation/user/staff.itely
+#. @section in Documentation/user/staff.itely
+msgid "Staff notation"
+msgstr "Notation sur la portée"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-msgid "Tweaking output"
-msgstr "Retouche des partitions"
+#. @node in Documentation/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/user/staff.itely
+msgid "Displaying staves"
+msgstr "Gravure des portées"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-msgid "Moving objects"
-msgstr "Déplacement d'objets"
+#. @node in Documentation/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#, fuzzy
+msgid "Instantiating new staves"
+msgstr "Masquage de portées"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-msgid "Fixing overlapping notation"
-msgstr "Correction des collisions d'objets"
+#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+msgid "staff"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-msgid "Common tweaks"
-msgstr "Retouches courantes"
+#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#, fuzzy
+msgid "staves"
+msgstr "octave"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-msgid "Default files"
-msgstr "Fichiers fournis avec LilyPond"
+#. @node in Documentation/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#, fuzzy
+msgid "Grouping staves"
+msgstr "Masquage de portées"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-msgid "Fitting music onto fewer pages"
-msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition"
+#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#, fuzzy
+msgid "bracket"
+msgstr "accolade"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-msgid "Advanced tweaks with Scheme"
-msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
+#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#, fuzzy
+msgid "grand staff"
+msgstr "Portée unique"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
-msgstr "Options ralentissant le traitement"
+#. @node in Documentation/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+msgid "Deeper nested staff groups"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Basic notation"
-msgstr "Notation de base"
+#. @node in Documentation/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/user/staff.itely
+#, fuzzy
+msgid "Modifying single staves"
+msgstr "Modification des propriétés de contexte"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Normal pitches"
-msgstr "Hauteurs naturelles"
+#. @node in Documentation/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+msgid "Staff symbol"
+msgstr "Symbole de la portée"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Cautionary accidentals"
-msgstr "Altérations de précaution"
+#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#, fuzzy
+msgid "line"
+msgstr "Lignes"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Micro tones"
-msgstr "Altérations microtonales"
+#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#, fuzzy
+msgid "ledger line"
+msgstr "ligne de prolongation"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Note names in other languages"
-msgstr "Noms de note dans d'autres langues"
+#. @node in Documentation/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#, fuzzy
+msgid "Ossia staves"
+msgstr "Double portée"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Relative octaves"
-msgstr "Octaves relatives"
+#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#, fuzzy
+msgid "Frenched staff"
+msgstr "Portée unique"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Octave check"
-msgstr "Vérification d'octave"
+#. @node in Documentation/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+msgid "Hiding staves"
+msgstr "Masquage de portées"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Transpose"
-msgstr "Transposition"
+#. @node in Documentation/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/user/staff.itely
+msgid "Writing parts"
+msgstr "Écriture de partie séparées"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Skips"
-msgstr "Silences invisibles"
+#. @node in Documentation/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+msgid "Metronome marks"
+msgstr "Indications métronomiques"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Rhythms"
-msgstr "Rythme"
+#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#, fuzzy
+msgid "metronome"
+msgstr "Indications métronomiques"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Durations"
-msgstr "Durées"
+#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#, fuzzy
+msgid "metronomic indication"
+msgstr "Indications de numéro de corde"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Augmentation dots"
-msgstr "Notes pointées"
+#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#, fuzzy
+msgid "tempo indication"
+msgstr "Indications de numéro de corde"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Scaling durations"
-msgstr "Changement d'échelle des durées"
+#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#, fuzzy
+msgid "metronome mark"
+msgstr "Indications métronomiques"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Bar check"
-msgstr "Vérification des limites de mesure"
+#. @node in Documentation/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+msgid "Instrument names"
+msgstr "Noms d'instrument"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Barnumber check"
-msgstr "Vérification du numéro de mesure"
+#. @node in Documentation/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+msgid "Quoting other voices"
+msgstr "Citation d'autres voix"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Automatic note splitting"
-msgstr "Découpage automatique des notes"
+#. @node in Documentation/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+msgid "Formatting cue notes"
+msgstr "Mise en forme d'une citation"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Polyphony"
-msgstr "Polyphonie"
+#. Documentation/user/editorial.itely:288 (comment)
+msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Chords"
-msgstr "Accords"
+#. @node in Documentation/user/editorial.itely
+#. @section in Documentation/user/editorial.itely
+msgid "Editorial annotations"
+msgstr "Notation éditoriale"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Stems"
-msgstr "Hampes"
+#. @node in Documentation/user/editorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
+msgid "Inside the staff"
+msgstr "Dans la portée"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Basic polyphony"
-msgstr "Polyphonie basique"
+#. @node in Documentation/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+msgid "Selecting notation font size"
+msgstr "Indication de la taille de fonte musicale"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Explicitly instantiating voices"
-msgstr "Instantiation explicite des voix"
+#. @node in Documentation/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+msgid "Fingering instructions"
+msgstr "Doigtés"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Collision Resolution"
-msgstr "Résolution des collisions"
+#. @node in Documentation/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+msgid "Hidden notes"
+msgstr "Dictée à trous"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Staff notation"
-msgstr "Notation sur la portée"
+#. @node in Documentation/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+msgid "Coloring objects"
+msgstr "Coloration d'objets"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Key signature"
-msgstr "Armure"
+#. @node in Documentation/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+msgid "Parentheses"
+msgstr "Parenthèses"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Partial measures"
-msgstr "Mesures incomplètes"
+#. @node in Documentation/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+msgid "Stems"
+msgstr "Hampes"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Bar lines"
-msgstr "Barres de mesures"
+#. @node in Documentation/user/editorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
+msgid "Outside the staff"
+msgstr "Hors de la portée"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Unmetered music"
-msgstr "Musique sans métrique"
+#. @node in Documentation/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+msgid "Balloon help"
+msgstr "Info-bulle"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "System start delimiters"
-msgstr "Groupements de systèmes"
+#. @node in Documentation/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+msgid "Grid lines"
+msgstr "Quadrillage temporel"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Staff symbol"
-msgstr "Symbole de la portée"
+#. @node in Documentation/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+msgid "Analysis brackets"
+msgstr "Crochets d'analyse"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Writing music in parallel"
-msgstr "Saisie la musique en parallèle"
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @section in Documentation/user/text.itely
+msgid "Text"
+msgstr "Texte"
 
-# bof
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Connecting notes"
-msgstr "Notation reliant des notes"
-
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Laissez vibrer ties"
-msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''"
-
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Automatic beams"
-msgstr "Barres de ligature automatiques"
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/user/text.itely
+msgid "Writing text"
+msgstr "Ajout de texte"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Manual beams"
-msgstr "Barres de ligature manuelles"
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+msgid "Text scripts"
+msgstr "Commentaires textuels"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Expressive marks"
-msgstr "Signes d'interprétation"
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+msgid "Text spanners"
+msgstr "Extensions de texte"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Fingering instructions"
-msgstr "Doigtés"
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+msgid "Text marks"
+msgstr "Indications textuelles"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Breath marks"
-msgstr "Signes de respiration"
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+msgid "Separate text"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Trills"
-msgstr "Trilles"
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/user/text.itely
+#, fuzzy
+msgid "Formatting text"
+msgstr "Mise en forme d'une citation"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Glissando"
-msgstr "Glissando"
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+msgid "Text markup introduction"
+msgstr "Introduction aux étiquettes de texte"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Arpeggio"
-msgstr "Arpèges"
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#, fuzzy
+msgid "Common markup commands"
+msgstr "Vue d'ensemble des commandes d'indication textuelle"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Falls and doits"
-msgstr "Chutes et sauts"
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#, fuzzy
+msgid "Text alignment"
+msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Repeats"
-msgstr "Répétitions"
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+msgid "Graphic notation inside markup"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Repeat types"
-msgstr "Types de répétition"
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#, fuzzy
+msgid "Music notation inside markup"
+msgstr "Notation musicale générale"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Repeat syntax"
-msgstr "Syntaxe des répétitions"
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+msgid "Multi-page markup"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Repeats and MIDI"
-msgstr "Répétitions et MIDI"
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/user/text.itely
+#, fuzzy
+msgid "Fonts"
+msgstr "Notes de bas de page"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Manual repeat commands"
-msgstr "Commandes de reprise manuelles"
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+msgid "Entire document fonts"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Tremolo repeats"
-msgstr "Répétitions en trémolo"
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#, fuzzy
+msgid "Single entry fonts"
+msgstr "Portée unique"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Tremolo subdivisions"
-msgstr "Trémolos de subdivision"
+#. @node in Documentation/user/specialist.itely
+#. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
+msgid "Specialist notation"
+msgstr "Notation spécialiste"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Measure repeats"
-msgstr "Répétitions de mesure"
+#. Documentation/user/vocal.itely:697 (variable)
+msgid "voice"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Instrument-specific notation"
-msgstr "Notation spécifique"
+#. Documentation/user/vocal.itely:704 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "lyr"
+msgstr "paroles"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Piano music"
-msgstr "Musique pour piano"
+#. Documentation/user/vocal.itely:909 (comment)
+msgid "{"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/vocal.itely:922 (comment)
+msgid "applies to "
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Automatic staff changes"
-msgstr "Changements de portée automatiques"
+#. Documentation/user/vocal.itely:928 (comment)
+msgid "}"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Manual staff switches"
-msgstr "Changements de portée manuels"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1090 (comment)
+msgid "moves the column off the left margin; can be removed if"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Pedals"
-msgstr "Pédales"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1091 (comment)
+msgid "space on the page is tight"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Staff switch lines"
-msgstr "Lignes de changement de portée"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1099 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1117 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "adds vertical spacing between verses"
+msgstr "Espacement vertical entre les systèmes"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Cross staff stems"
-msgstr "Accords sur plusieurs portées"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1107 (comment)
+msgid "adds horizontal spacing between columns; if they are"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Chord names"
-msgstr "Noms d'accords"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1108 (comment)
+msgid "still too close, add more  pairs until the result "
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Introducing chord names"
-msgstr "Introduction aux noms d'accords"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1109 (comment)
+msgid "looks good"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Chords mode"
-msgstr "Mode accords"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1125 (comment)
+msgid "gives some extra space on the right margin; can"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Printing chord names"
-msgstr "Impression de noms d'accords"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1126 (comment)
+msgid "be removed if page space is tight"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @section in Documentation/user/vocal.itely
 msgid "Vocal music"
 msgstr "Musique vocale"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Setting simple songs"
-msgstr "Écriture de chants simples"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Common notation for vocals"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#, fuzzy
+msgid "References for vocal music"
+msgstr "Référence de numéro de page"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
 msgid "Entering lyrics"
 msgstr "Saisie de paroles"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Aligning lyrics to a melody"
-msgstr "Alignement des paroles sur une mélodie"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Working with lyrics and variables"
+msgstr "Travail avec des paroles et variables"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
 msgid "Automatic syllable durations"
 msgstr "Durée automatique des syllabes"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Another way of entering lyrics"
-msgstr "Une autre manière de saisir des paroles"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#, fuzzy
+msgid "Manual syllable durations"
+msgstr "Durée automatique des syllabes"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#, fuzzy
+msgid "Multiple syllables to one note"
+msgstr "Notes simultanées"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
-msgstr "Plusieurs syllabes sur une même note"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#, fuzzy
+msgid "Multiple notes to one syllable"
+msgstr "Notes simultanées"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "More than one note on a single syllable"
-msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#, fuzzy
+msgid "Skipping notes"
+msgstr "Ignorer des passages de la partition"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
 msgid "Extenders and hyphens"
 msgstr "Traits d'union et de prolongation"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Working with lyrics and identifiers"
-msgstr "Utilisation d'identificateurs pour gérer les paroles"
-
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Flexibility in placement"
-msgstr "Flexibilité dans le placement"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#, fuzzy
+msgid "Lyrics and repeats"
+msgstr "Répétitions de mesure"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
-msgstr "Paroles sur plusieurs notes d'un mélisme"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
+#, fuzzy
+msgid "Placement of lyrics"
+msgstr "Taille des objets"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
 msgid "Divisi lyrics"
 msgstr "Paroles alternatives"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
-msgstr "Changement de la voix associée à une ligne de paroles"
-
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
 msgid "Lyrics independent of notes"
 msgstr "Paroles indépendantes des notes"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Spacing lyrics"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Chants"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#, fuzzy
+msgid "Spacing out syllables"
 msgstr "Espacement des paroles"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "More about stanzas"
-msgstr "Traitement avancé des couplets"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#, fuzzy
+msgid "Centering lyrics between staves"
+msgstr "Saisie de paroles"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Stanzas"
+msgstr ""
 
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
 msgid "Adding stanza numbers"
 msgstr "Numérotation des couplets"
 
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Adding dynamics marks"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#, fuzzy
+msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
 msgstr "Ajout de nuances"
 
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Adding singer names"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#, fuzzy
+msgid "Adding singers' names to stanzas"
 msgstr "Nom des chanteurs"
 
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Stanzas with different rhythms"
+msgstr ""
+
+#. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Ignoring melismata"
+msgstr ""
+
+#. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Switching to an alternative melody"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
 msgid "Printing stanzas at the end"
 msgstr "Paroles en fin de partition"
 
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
 msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Ambitus"
-msgstr "Ambitus"
-
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Other vocal issues"
-msgstr "Autres éléments relatifs à la voix"
-
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Rhythmic music"
-msgstr "Musique rythmique"
-
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Showing melody rhythms"
-msgstr "Gravure de lignes rythmiques"
-
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Entering percussion"
-msgstr "Notation des percussions"
-
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Percussion staves"
-msgstr "Portée de percussions"
-
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Ghost notes"
-msgstr "Notes fantômes"
-
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Guitar"
-msgstr "Guitare"
-
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "String number indications"
-msgstr "Indications de numéro de corde"
-
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Tablatures basic"
-msgstr "Introduction aux tablatures"
-
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Non-guitar tablatures"
-msgstr "Tablatures autres que pour la guitare"
-
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Banjo tablatures"
-msgstr "Tablatures pour banjo"
-
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Fret diagrams"
-msgstr "Tablatures"
-
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Right hand fingerings"
-msgstr "Doigtés pour la main droite"
-
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Other guitar issues"
-msgstr "Autres éléments relatifs à la guitare"
-
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Bagpipe"
-msgstr "Cornemuse"
-
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Bagpipe definitions"
-msgstr "Définitions pour la cornemuse"
-
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Bagpipe example"
-msgstr "Exemple pour la cornemuse"
-
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Ancient notation"
-msgstr "Notations anciennes"
+#. Documentation/user/keyboards.itely:200 (variable)
+msgid "stemExtend"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Ancient note heads"
-msgstr "Têtes de note anciennes"
+#. Documentation/user/keyboards.itely:204 (variable)
+msgid "noFlag"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Ancient accidentals"
-msgstr "Altérations anciennes"
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @section in Documentation/user/keyboards.itely
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard instruments"
+msgstr "Instruments MIDI"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Ancient rests"
-msgstr "Silences anciens"
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#, fuzzy
+msgid "Common notation for keyboards"
+msgstr "Têtes de note avec nom de note"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Ancient clefs"
-msgstr "Clefs anciennes"
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#, fuzzy
+msgid "References for keyboards"
+msgstr "Référence de numéro de page"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Ancient flags"
-msgstr "Crochets anciens"
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+msgid "The piano staff"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Ancient time signatures"
-msgstr "Métriques anciennes"
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#, fuzzy
+msgid "Changing staff manually"
+msgstr "Modification des réglages prédéfinis"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Ancient articulations"
-msgstr "Articulations anciennes"
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+msgid "Changing staff automatically"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Custodes"
-msgstr "Guidons"
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#, fuzzy
+msgid "Staff-change lines"
+msgstr "Lignes de changement de portée"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Divisiones"
-msgstr "Divisions"
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#, fuzzy
+msgid "Cross-staff stems"
+msgstr "Accords sur plusieurs portées"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Ligatures"
-msgstr "Ligatures"
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#, fuzzy
+msgid "Piano"
+msgstr "Musique pour piano"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "White mensural ligatures"
-msgstr "Ligatures mensurales"
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#, fuzzy
+msgid "Piano pedals"
+msgstr "Modèles pour claviers"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Gregorian square neumes ligatures"
-msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
+msgid "Accordion"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Gregorian Chant contexts"
-msgstr "Contextes du chant grégorien"
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+msgid "Discant symbols"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Mensural contexts"
-msgstr "Le contexte mensural"
+#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#, fuzzy
+msgid "Unfretted string instruments"
+msgstr "transposition"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Musica ficta accidentals"
-msgstr "Altérations et musica ficta"
+#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+msgid "Common notation for unfretted strings"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Figured bass"
-msgstr "Basse chiffrée"
+#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+msgid "References for unfretted strings"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Other instrument specific notation"
-msgstr "Autres notations spécifiques à des instruments"
+#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#, fuzzy
+msgid "Bowed instruments"
+msgstr "Instruments MIDI"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 msgid "Artificial harmonics (strings)"
 msgstr "Harmoniques artificiels (cordes)"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Advanced notation"
-msgstr "Notation avancée"
-
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Text"
-msgstr "Texte"
-
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Text scripts"
-msgstr "Commentaires textuels"
-
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Text and line spanners"
-msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
-
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Text spanners"
-msgstr "Extensions de texte"
-
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Text marks"
-msgstr "Indications textuelles"
+#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#, fuzzy
+msgid "Plucked instruments"
+msgstr "Instruments MIDI"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Text markup"
-msgstr "Étiquette textuelle"
+#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#, fuzzy
+msgid "Harp"
+msgstr "dièse"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Nested scores"
-msgstr "Partitions emboîtées"
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:135 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "melodia"
+msgstr "mélisme"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Page wrapping text"
-msgstr "Texte avec sauts de page"
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#, fuzzy
+msgid "Fretted string instruments"
+msgstr "transposition"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Overview of text markup commands"
-msgstr "Vue d'ensemble des commandes d'indication textuelle"
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+msgid "Common notation for fretted strings"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Overview of text markup list commands"
-msgstr "Vue d'ensemble des commandes de listes d'indications textuelles"
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+msgid "References for fretted strings"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Font selection"
-msgstr "Sélection de la fonte"
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+msgid "String number indications"
+msgstr "Indications de numéro de corde"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "New dynamic marks"
-msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#, fuzzy
+msgid "Default tablatures"
+msgstr "Fichiers fournis avec le logiciel"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Preparing parts"
-msgstr "Préparation d'un matériel d'orchestre"
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#, fuzzy
+msgid "Custom tablatures"
+msgstr "Titres personnalisés"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Multi measure rests"
-msgstr "Silences multi-mesures"
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+msgid "Fret diagrams"
+msgstr "Tablatures"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Metronome marks"
-msgstr "Indications métronomiques"
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+msgid "Right hand fingerings"
+msgstr "Doigtés pour la main droite"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Rehearsal marks"
-msgstr "Indications de repère"
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+msgid "Guitar"
+msgstr "Guitare"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Bar numbers"
-msgstr "Numéros de mesure"
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#, fuzzy
+msgid "Guitar tablatures"
+msgstr "Tablatures autres que pour la guitare"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Instrument names"
-msgstr "Noms d'instrument"
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+msgid "Indicating position and barring"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Instrument transpositions"
-msgstr "Instruments transpositeurs"
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#, fuzzy
+msgid "Banjo"
+msgstr "majeur"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Ottava brackets"
-msgstr "Marques d'octavation"
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+msgid "Banjo tablatures"
+msgstr "Tablatures pour banjo"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Different editions from one source"
-msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
+#. Documentation/user/percussion.itely:120 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:300 (variable)
+msgid "up"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Orchestral music"
-msgstr "Musique orchestrale"
+#. Documentation/user/percussion.itely:121 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:301 (variable)
+msgid "down"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Automatic part combining"
-msgstr "Regroupement automatique de parties"
+#. @node in Documentation/user/percussion.itely
+#. @section in Documentation/user/percussion.itely
+msgid "Percussion"
+msgstr "Percussions"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Hiding staves"
-msgstr "Masquage de portées"
+#. @node in Documentation/user/percussion.itely
+#. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
+#, fuzzy
+msgid "Common notation for percussion"
+msgstr "Notation des percussions"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Quoting other voices"
-msgstr "Citation d'autres voix"
+#. @node in Documentation/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+#, fuzzy
+msgid "References for percussion"
+msgstr "Référence de numéro de page"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Formatting cue notes"
-msgstr "Mise en forme d'une citation"
+#. @node in Documentation/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+#, fuzzy
+msgid "Basic percussion notation"
+msgstr "Sections de percussions"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Aligning to cadenzas"
-msgstr "Alignement et cadences"
+#. @node in Documentation/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+msgid "Percussion staves"
+msgstr "Portée de percussions"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Contemporary notation"
-msgstr "Notation contemporaine"
+#. @node in Documentation/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+msgid "Ghost notes"
+msgstr "Notes fantômes"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Polymetric notation"
-msgstr "Notation polymétrique"
+#. @node in Documentation/user/wind.itely
+#. @section in Documentation/user/wind.itely
+#, fuzzy
+msgid "Wind instruments"
+msgstr "Instruments MIDI"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Time administration"
-msgstr "Gestion du temps"
+#. @node in Documentation/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/user/wind.itely
+#, fuzzy
+msgid "Common notation"
+msgstr "Conventions communes"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Proportional notation (introduction)"
-msgstr "Introduction à la notation proportionnelle"
+#. @node in Documentation/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
+#, fuzzy
+msgid "References for wind instruments"
+msgstr "Référence de numéro de page"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Clusters"
-msgstr "Clusters"
+#. @node in Documentation/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
+msgid "Half-holes"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Special noteheads"
-msgstr "Têtes de note spécifiques"
+#. @node in Documentation/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/user/wind.itely
+msgid "Bagpipes"
+msgstr "Cornemuse"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Feathered beams"
-msgstr "Barres de ligature en soufflet"
+#. @node in Documentation/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
+msgid "Bagpipe definitions"
+msgstr "Définitions pour la cornemuse"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Improvisation"
-msgstr "Improvisation"
+#. @node in Documentation/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
+msgid "Bagpipe example"
+msgstr "Exemple pour la cornemuse"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Selecting notation font size"
-msgstr "Indication de la taille de fonte musicale"
+#. Documentation/user/chords.itely:107 (variable)
+msgid "twoWays"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Educational use"
-msgstr "Utilisation en milieu éducatif"
+#. Documentation/user/chords.itely:272 (variable)
+#. Documentation/user/chords.itely:287 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "harmonies"
+msgstr "Mode accords"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Balloon help"
-msgstr "Info-bulle"
+#. @node in Documentation/user/chords.itely
+#. @section in Documentation/user/chords.itely
+#, fuzzy
+msgid "Chord notation"
+msgstr "Sections d'accords"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Blank music sheet"
-msgstr "Papier à musique"
+#. @node in Documentation/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/user/chords.itely
+#, fuzzy
+msgid "Modern chords"
+msgstr "Notes et accords"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Hidden notes"
-msgstr "Dictée à trous"
+#. @node in Documentation/user/chords.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
+#, fuzzy
+msgid "Chord modes"
+msgstr "Mode accords"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Shape note heads"
-msgstr "Têtes de note à forme variable"
+#. @node in Documentation/user/chords.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
+#, fuzzy
+msgid "Entering chord names"
+msgstr "Impression de noms d'accords"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Easy Notation note heads"
-msgstr "Têtes de note avec nom de note"
+#. @node in Documentation/user/chords.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
+#, fuzzy
+msgid "Building chords"
+msgstr "Compilation de LilyPond"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Analysis brackets"
-msgstr "Crochets d'analyse"
+#. @node in Documentation/user/chords.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
+#, fuzzy
+msgid "Lead sheets"
+msgstr "Partition d'une chanson"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Coloring objects"
-msgstr "Coloration d'objets"
+#. @node in Documentation/user/chords.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
+msgid "Printing chord names"
+msgstr "Impression de noms d'accords"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Parentheses"
-msgstr "Parenthèses"
+#. @node in Documentation/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/user/chords.itely
+msgid "Figured bass"
+msgstr "Basse chiffrée"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Grid lines"
-msgstr "Quadrillage temporel"
+#. @node in Documentation/user/chords.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
+#, fuzzy
+msgid "Introduction to figured bass"
+msgstr "Introduction aux retouches"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Changing defaults"
-msgstr "Modification des réglages prédéfinis"
+#. @node in Documentation/user/chords.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
+#, fuzzy
+msgid "Entering figures"
+msgstr "Saisie de paroles"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Automatic notation"
-msgstr "Comportements automatiques"
+#. @node in Documentation/user/chords.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
+#, fuzzy
+msgid "Repeated figures"
+msgstr "Types de répétitions"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Automatic accidentals"
-msgstr "Altérations accidentelles automatiques"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @section in Documentation/user/ancient.itely
+msgid "Ancient notation"
+msgstr "Notations anciennes"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Setting automatic beam behavior"
-msgstr "Définition les règles de ligatures automatiques"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Introduction to ancient notation"
+msgstr "Introduction aux retouches"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Interpretation contexts"
-msgstr "Contextes d'interprétation"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Ancient notation supported"
+msgstr "Exemples de notation ancienne"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Contexts explained"
-msgstr "Tout savoir sur les contextes"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Alternative note signs"
+msgstr "Signes de note alternatifs pour la musique ancienne"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Creating contexts"
-msgstr "Création d'un contexte"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+msgid "Ancient note heads"
+msgstr "Têtes de note anciennes"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Changing context properties on the fly"
-msgstr "Changer à la volée les propriétés de contexte"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+msgid "Ancient accidentals"
+msgstr "Altérations anciennes"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Modifying context plug-ins"
-msgstr "Modification des greffons de contexte"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+msgid "Ancient rests"
+msgstr "Silences anciens"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Layout tunings within contexts"
-msgstr "Retouches de mise en forme au sein des contextes"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+msgid "Ancient clefs"
+msgstr "Clefs anciennes"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Changing context default settings"
-msgstr "Modification des réglages par défaut d'un contexte"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+msgid "Ancient flags"
+msgstr "Crochets anciens"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Defining new contexts"
-msgstr "Définition de nouveaux contextes"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+msgid "Ancient time signatures"
+msgstr "Métriques anciennes"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Aligning contexts"
-msgstr "Alignement de contextes"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Additional note signs"
+msgstr "Signes de note supplémentaires pour la musique ancienne"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Vertical grouping of grobs"
-msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+msgid "Ancient articulations"
+msgstr "Articulations anciennes"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "The \\override command"
-msgstr "La commande \\override"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+msgid "Custodes"
+msgstr "Guidons"
 
-#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "The @code{\\override} command"
-msgstr "La commande @code{\\override}"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+msgid "Divisiones"
+msgstr "Divisions"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Constructing a tweak"
-msgstr "Élaboration d'une retouche"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+msgid "Ligatures"
+msgstr "Ligatures"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Navigating the program reference"
-msgstr "Navigation dans la référence du programme"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+msgid "White mensural ligatures"
+msgstr "Ligatures mensurales"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Layout interfaces"
-msgstr "Interfaces de rendu"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+msgid "Gregorian square neumes ligatures"
+msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Determining the grob property"
-msgstr "Détermination de la propriété de l'objet graphique (grob)"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+msgid "Pre-defined contexts"
+msgstr "Contextes prédéfinis"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Objects connected to the input"
-msgstr "Objets liés à la source"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+msgid "Gregorian Chant contexts"
+msgstr "Contextes du chant grégorien"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
-msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+msgid "Mensural contexts"
+msgstr "Le contexte mensural"
 
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
-msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Transcribing ancient music"
+msgstr "Transcription de musique mensurale"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "\\set versus \\override"
-msgstr "\\set ou \\override"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Ancient and modern from one source"
+msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
 
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
-msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Incipits"
+msgstr "Fichier d'entrée"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Difficult tweaks"
-msgstr "Retouches complexes"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Mensurstriche layout"
+msgstr "Mise en forme de la musique"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-msgid "Non-musical notation"
-msgstr "Objets non musicaux"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+msgid "Transcribing Gregorian chant"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Editorial markings"
+msgstr "Notation éditoriale"
+
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Annotational accidentals"
+msgstr "Altérations accidentelles"
+
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Baroque rhythmic notation"
+msgstr "Notation automatique"
+
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @chapter in Documentation/user/input.itely
+msgid "Input syntax"
+msgstr "Syntaxe d'entrée"
+
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @section in Documentation/user/input.itely
 msgid "Input files"
 msgstr "Fichiers d'entrée"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-msgid "File structure (introduction)"
-msgstr "Introduction à la structure de fichier"
-
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
 msgid "File structure"
 msgstr "Structure de fichier"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
 msgid "A single music expression"
 msgstr "Une expression musicale unique"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
 msgid "Multiple scores in a book"
 msgstr "Plusieurs partitions dans un même ouvrage"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
 msgid "Extracting fragments of notation"
 msgstr "Extraction de fragments musicaux"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
 msgid "Including LilyPond files"
 msgstr "Insertion de fichiers LilyPond"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
 msgid "Text encoding"
 msgstr "Codage du texte"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+msgid "Different editions from one source"
+msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
+
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @section in Documentation/user/input.itely
+msgid "Common syntax issues TODO name?"
+msgstr "Problèmes de syntaxe courants"
+
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#, fuzzy
+msgid "Controlling direction and placement"
+msgstr "Résolution des collisions"
+
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
+msgstr "Distances et unités de mesure"
+
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+msgid "When to add a -"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @section in Documentation/user/input.itely
+msgid "Other stuffs TODO move?"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+msgid "Displaying LilyPond notation"
+msgstr "Affichage de notation au format LilyPond"
+
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+msgid "Skipping corrected music"
+msgstr "Ignorer des passages de la partition"
+
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+msgid "context list FIXME"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+msgid "another thing FIXME"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+msgid "Input modes FIXME"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/non-music.itely:190 (comment)
+msgid "not printed"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/non-music.itely
+#. @chapter in Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Non-musical notation"
+msgstr "Objets non musicaux"
+
+#. @node in Documentation/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/user/non-music.itely
 msgid "Titles and headers"
 msgstr "Titres et entêtes"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
 msgid "Creating titles"
 msgstr "Création de titres"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
 msgid "Custom titles"
 msgstr "Titres personnalisés"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
 msgid "Reference to page numbers"
 msgstr "Référence de numéro de page"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Table des matières"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/user/non-music.itely
 msgid "MIDI output"
 msgstr "Sortie MIDI"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
 msgid "Creating MIDI files"
 msgstr "Création de fichiers MIDI"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
 msgid "MIDI block"
 msgstr "Le bloc MIDI"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
 msgid "MIDI instrument names"
 msgstr "Noms d'instruments MIDI"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-msgid "Displaying LilyPond notation"
-msgstr "Affichage de notation au format LilyPond"
+#. @node in Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
+msgid "What goes into the MIDI?  FIXME"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-msgid "Skipping corrected music"
-msgstr "Ignorer des passages de la partition"
+#. @node in Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Repeats and MIDI"
+msgstr "Répétitions et MIDI"
+
+#. @node in Documentation/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/user/non-music.itely
+msgid "other midi"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/spacing.itely:632 (comment)
+msgid "this does nothing"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/spacing.itely:633 (comment)
+msgid "a break here would work"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/spacing.itely:634 (comment)
+msgid "as does this break"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/spacing.itely:646 (comment)
+msgid "now the break is allowed"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/spacing.itely:1399 (comment)
+msgid "this time the text will be closer to the staff"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. Documentation/user/spacing.itely:1401 (comment)
+msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number, we"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/spacing.itely:1402 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "disable the automatic collision avoidance"
+msgstr "Résolution des collisions verticales"
+
+#. Documentation/user/spacing.itely:1405 (comment)
+msgid "now they will collide"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/spacing.itely:1430 (comment)
+msgid "the markup is too close to the following note"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/spacing.itely:1433 (comment)
+msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Spacing issues"
 msgstr "Gestion de l'espace"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Paper and pages"
 msgstr "Du papier et des pages"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Paper size"
 msgstr "Format de papier"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Page formatting"
 msgstr "Mise en forme de la page"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Music layout"
-msgstr "Mise en forme de la musique"
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Music layout"
+msgstr "Mise en forme de la musique"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Setting the staff size"
+msgstr "Définition de la taille de portée"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Score layout"
+msgstr "Mise en forme de la partition"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Displaying spacing"
+msgstr "Mise en évidence de l'espacement"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Breaks"
+msgstr "Sauts"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Line breaking"
+msgstr "Sauts de ligne"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Page breaking"
+msgstr "Sauts de page"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Optimal page breaking"
+msgstr "Optimisation des sauts de page"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Optimal page turning"
+msgstr "Optimisation des tournes"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Minimal page breaking"
+msgstr "Minimisation des sauts de page"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Explicit breaks"
+msgstr "Sauts explicites"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Using an extra voice for breaks"
+msgstr "Recourir à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Vertical spacing"
+msgstr "Espacement vertical"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Vertical spacing inside a system"
+msgstr "Espacement vertical au sein d'un système"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Vertical spacing between systems"
+msgstr "Espacement vertical entre les systèmes"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Explicit staff and system positioning"
+msgstr "Positionnement explicite des portées et systèmes"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Two-pass vertical spacing"
+msgstr "Optimisation du remplissage avec un deuxième passage"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Vertical collision avoidance"
+msgstr "Résolution des collisions verticales"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Horizontal spacing"
+msgstr "Espacement horizontal"
+
+#. @section in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Horizontal Spacing"
+msgstr "Espacement horizontal"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Horizontal spacing overview"
+msgstr "Généralités sur l'espacement horizontal"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "New spacing area"
+msgstr "Changement d'espacement au cours de la partition"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Changing horizontal spacing"
+msgstr "Modification de l'espacement horizontal"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Line length"
+msgstr "Longueur de ligne"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Proportional notation"
+msgstr "Notation proportionnelle"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Page layout MOVED FROM LM"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#, fuzzy
+msgid "Introduction to layout"
+msgstr "Introduction aux retouches"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Global sizes"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#, fuzzy
+msgid "Line breaks"
+msgstr "Sauts de ligne"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#, fuzzy
+msgid "Page breaks"
+msgstr "Sauts de page"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Fitting music onto fewer pages"
+msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Changing defaults"
+msgstr "Modification des réglages prédéfinis"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Interpretation contexts"
+msgstr "Contextes d'interprétation"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Changing context properties on the fly"
+msgstr "Changer à la volée les propriétés de contexte"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Modifying context plug-ins"
+msgstr "Modification des greffons de contexte"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Layout tunings within contexts"
+msgstr "Retouches de mise en forme au sein des contextes"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Changing context default settings"
+msgstr "Modification des réglages par défaut d'un contexte"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Setting the staff size"
-msgstr "Définition de la taille de portée"
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Defining new contexts"
+msgstr "Définition de nouveaux contextes"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Score layout"
-msgstr "Mise en forme de la partition"
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Aligning contexts"
+msgstr "Alignement de contextes"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Displaying spacing"
-msgstr "Mise en évidence de l'espacement"
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Vertical grouping of grobs"
+msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Breaks"
-msgstr "Sauts"
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "The \\override command"
+msgstr "La commande \\override"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Line breaking"
-msgstr "Sauts de ligne"
+#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "The @code{\\override} command"
+msgstr "La commande @code{\\override}"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Page breaking"
-msgstr "Sauts de page"
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Constructing a tweak"
+msgstr "Élaboration d'une retouche"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Optimal page breaking"
-msgstr "Optimisation des sauts de page"
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Navigating the program reference"
+msgstr "Navigation dans la référence du programme"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Optimal page turning"
-msgstr "Optimisation des tournes"
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Layout interfaces"
+msgstr "Interfaces de rendu"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Minimal page breaking"
-msgstr "Minimisation des sauts de page"
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Determining the grob property"
+msgstr "Détermination de la propriété de l'objet graphique (grob)"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Explicit breaks"
-msgstr "Sauts explicites"
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Objects connected to the input"
+msgstr "Objets liés à la source"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Using an extra voice for breaks"
-msgstr "Recourir à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
+msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Vertical spacing"
-msgstr "Espacement vertical"
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
+msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Vertical spacing inside a system"
-msgstr "Espacement vertical au sein d'un système"
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "\\set versus \\override"
+msgstr "\\set ou \\override"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Vertical spacing between systems"
-msgstr "Espacement vertical entre les systèmes"
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
+msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Explicit staff and system positioning"
-msgstr "Positionnement explicite des portées et systèmes"
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Difficult tweaks"
+msgstr "Retouches complexes"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Two-pass vertical spacing"
-msgstr "Optimisation du remplissage avec un deuxième passage"
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Discussion of specific tweaks"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Vertical collision avoidance"
-msgstr "Résolution des collisions verticales"
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#, fuzzy
+msgid "Line styles"
+msgstr "Longueur de ligne"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Horizontal spacing"
-msgstr "Espacement horizontal"
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#, fuzzy
+msgid "Controlling visibility of objects"
+msgstr "Coloration d'objets"
 
-#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Horizontal Spacing"
-msgstr "Espacement horizontal"
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:116 (variable)
+msgid "custosNote"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Horizontal spacing overview"
-msgstr "Généralités sur l'espacement horizontal"
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:176 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "manualBeam"
+msgstr "Barres de ligature manuelles"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "New spacing area"
-msgstr "Changement d'espacement au cours de la partition"
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:196 (variable)
+msgid "AltOn"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Changing horizontal spacing"
-msgstr "Modification de l'espacement horizontal"
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:201 (variable)
+msgid "AltOff"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Line length"
-msgstr "Longueur de ligne"
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:214 (variable)
+msgid "withAlt"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Proportional notation"
-msgstr "Notation proportionnelle"
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:348 (variable)
+msgid "traLaLa"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (comment)
+msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Interfaces for programmers"
 msgstr "Interfaces pour les programmeurs"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Music functions"
 msgstr "Fonctions musicales"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Overview of music functions"
 msgstr "Aperçu des fonctions musicales"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Simple substitution functions"
 msgstr "Fonctions de substitution simple"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Paired substitution functions"
 msgstr "Fonctions de substitution par paire"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Mathematics in functions"
 msgstr "De l'usage des mathématiques dans les fonctions"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Void functions"
 msgstr "Fonctions fantômes"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Functions without arguments"
 msgstr "Fonctions sans argument"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Overview of available music functions"
 msgstr "Liste des fonctions musicales prédéfinies"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Programmer interfaces"
 msgstr "Interfaces de programmation"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Input variables and Scheme"
 msgstr "Variables d'entrée et Scheme"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Internal music representation"
 msgstr "Représentation interne de la musique"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Building complicated functions"
 msgstr "Construction des fonctions complexes"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Displaying music expressions"
 msgstr "Afficher des expressions musicales"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Music properties"
 msgstr "Propriétés de la musique"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
 msgstr "Exemple : redoubler une note avec liaison"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Adding articulation to notes (example)"
 msgstr "Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Markup programmer interface"
 msgstr "Interface de programmation des marqueurs de texte"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Markup construction in Scheme"
 msgstr "Construction Scheme d'un marqueur"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "How markups work internally"
 msgstr "Fonctionnement interne des marqueurs"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "New markup command definition"
 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "New markup list command definition"
 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de liste de marqueurs"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Contexts for programmers"
 msgstr "Contextes pour programmeurs"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Context evaluation"
 msgstr "Évaluation d'un contexte"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Running a function on all layout objects"
 msgstr "Application une fonction à tous les objets de mise en forme"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Scheme procedures as properties"
 msgstr "Utilisation de procédures Scheme comme propriétés"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/literature.itely
-#. @appendix in ../../../Documentation/user/literature.itely
+#. @node in Documentation/user/literature.itely
+#. @appendix in Documentation/user/literature.itely
 msgid "Literature list"
 msgstr "Bibliographie"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
-#. @appendix in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
-msgid "Scheme tutorial"
-msgstr "Tutoriel Scheme"
-
-#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
-#. @appendix in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "Notation manual tables"
 msgstr "Tables du manuel de notation"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
-#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "Chord name chart"
 msgstr "Table des noms d'accord"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
-#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "MIDI instruments"
 msgstr "Instruments MIDI"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
-#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "List of colors"
 msgstr "Liste des couleurs"
 
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "Normal colors"
 msgstr "Couleurs de base"
 
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "X color names"
 msgstr "Noms de couleurs X"
 
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
 msgstr "Noms de couleur sans suffixe numérique"
 
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "Color names with a numerical suffix"
 msgstr "Noms de couleur avec suffixe numérique"
 
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "Grey Scale"
 msgstr "Échelle de gris"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
-#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "The Feta font"
 msgstr "La fonte Feta"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
-#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "Note head styles"
 msgstr "Styles de tête de note"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
-#. @appendix in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Templates"
-msgstr "Modèles"
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#, fuzzy
+msgid "Text markup commands"
+msgstr "Vue d'ensemble des commandes d'indication textuelle"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
-#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Single staff"
-msgstr "Portée unique"
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#, fuzzy
+msgid "Text markup list commands"
+msgstr "Vue d'ensemble des commandes de listes d'indications textuelles"
 
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Notes only"
-msgstr "Notes seules"
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "List of articulations"
+msgstr "Liste des signes d'articulation"
+
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#, fuzzy
+msgid "All context properties"
+msgstr "Modification des propriétés de contexte"
+
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#, fuzzy
+msgid "Layout properties"
+msgstr "Propriétés de la musique"
 
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Notes and lyrics"
-msgstr "Notes et paroles"
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#, fuzzy
+msgid "Identifiers"
+msgstr "Fichiers d'entrée"
 
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Notes and chords"
-msgstr "Notes et accords"
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#, fuzzy
+msgid "Scheme functions"
+msgstr "Fonctions musicales"
 
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Notes, lyrics, and chords."
-msgstr "Notes, paroles et accords"
+#. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
+#. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
+msgid "Cheat sheet"
+msgstr "Aide-mémoire"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
-#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Piano templates"
-msgstr "Modèles pour claviers"
+msgid "Up:"
+msgstr "Haut&nbsp;:"
 
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Solo piano"
-msgstr "Piano seul"
+msgid "Next:"
+msgstr "Suivant&nbsp;:"
 
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Piano and melody with lyrics"
-msgstr "Chant et accompagnement"
+msgid "Previous:"
+msgstr "Précédent&nbsp;:"
 
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Piano centered lyrics"
-msgstr "Piano et paroles entre les portées"
+msgid "Appendix "
+msgstr "Annexe "
 
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Piano centered dynamics"
-msgstr "Piano et nuances entre les portées"
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Notes de bas de page"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
-#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "String quartet"
-msgstr "Quatuor à cordes"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Table des matières"
 
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "String quartet parts"
-msgstr "Parties pour quatuor à cordes"
+#, fuzzy
+#~ msgid "flute"
+#~ msgstr "bémol"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
-#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Vocal ensembles"
-msgstr "Ensemble vocal"
+#, fuzzy
+#~ msgid "trumpet"
+#~ msgstr "Nolets"
 
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "SATB vocal score"
-msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
+#, fuzzy
+#~ msgid "for setting vocal music"
+#~ msgstr "Référence de numéro de page"
 
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
-msgstr "Partition pour chœur SATB avec réduction pour piano"
+#, fuzzy
+#~ msgid "for the piano"
+#~ msgstr "Piano seul"
 
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "SATB with aligned contexts"
-msgstr "Partition pour chœur SATB avec alignement des contextes"
+#, fuzzy
+#~ msgid "one syllable too soon!"
+#~ msgstr "Notes simultanées"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
-#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Ancient notation templates"
-msgstr "Exemples de notation ancienne"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Oriscus"
+#~ msgstr "paroles"
 
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Transcription of mensural music"
-msgstr "Transcription de musique mensurale"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Salicus"
+#~ msgstr "Liaisons d'articulation"
 
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Gregorian transcription template"
-msgstr "Transcription du grégorien"
+#, fuzzy
+#~ msgid "arts"
+#~ msgstr "Barres de mesures"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
-#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Jazz combo"
-msgstr "Symboles de jazz"
+#~ msgid "Musica ficta accidentals"
+#~ msgstr "Altérations et musica ficta"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
-#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Lilypond-book templates"
-msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
+#~ msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
+#~ msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
-#. @appendix in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
-msgid "Cheat sheet"
-msgstr "Aide-mémoire"
+#~ msgid "Commonly tweaked properties"
+#~ msgstr "Propriétés couramment modifiées"
 
-msgid "Up:"
-msgstr "Haut&nbsp;:"
+#~ msgid "Unix"
+#~ msgstr "Unix"
 
-msgid "Next:"
-msgstr "Suivant&nbsp;:"
+#~ msgid "fourth"
+#~ msgstr "quarte"
 
-msgid "Previous:"
-msgstr "Précédent&nbsp;:"
+#~ msgid "Working on text files"
+#~ msgstr "Travail sur des fichiers texte"
 
-msgid "Appendix "
-msgstr "Annexe "
+#~ msgid "How to read the tutorial"
+#~ msgstr "Bien lire le tutoriel"
 
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Notes de bas de page"
+#~ msgid "Piano staves"
+#~ msgstr "Double portée"
 
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Table des matières"
+#~ msgid "Printing lyrics"
+#~ msgstr "Gravure de paroles"
+
+#~ msgid "A lead sheet"
+#~ msgstr "Partition d'une chanson"
+
+#~ msgid "Organizing pieces with identifiers"
+#~ msgstr "Organisation du code source avec des variables"
+
+#~ msgid "How LilyPond files work"
+#~ msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
+
+#~ msgid "Common tweaks"
+#~ msgstr "Retouches courantes"
+
+#~ msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
+#~ msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
+
+#~ msgid "Updating old files"
+#~ msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
+#~ msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
+
+#~ msgid "Normal pitches"
+#~ msgstr "Hauteurs courantes"
+
+#~ msgid "Relative octaves"
+#~ msgstr "Octaves relatives"
+
+#~ msgid "Octave check"
+#~ msgstr "Vérification d'octave"
+
+#~ msgid "Augmentation dots"
+#~ msgstr "Points d'augmentation"
+
+#~ msgid "Multi measure rests"
+#~ msgstr "Silences multi-mesures"
+
+#~ msgid "Bar check"
+#~ msgstr "Vérification des limites de mesure"
+
+#~ msgid "Barnumber check"
+#~ msgstr "Vérification des numéros de mesure"
+
+#~ msgid "Proportional notation (introduction)"
+#~ msgstr "Introduction à la notation proportionnelle"
+
+#~ msgid "Laissez vibrer ties"
+#~ msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''"
+
+#~ msgid "Writing repeats"
+#~ msgstr "Écriture de répétitions"
+
+#~ msgid "Repeat types"
+#~ msgstr "Types de répétitions"
+
+#~ msgid "Repeat syntax"
+#~ msgstr "Syntaxe des répétitions"
+
+#~ msgid "Manual repeat commands"
+#~ msgstr "Commandes de reprise manuelles"
 
-#~ msgid "Notes for the MacOS X app"
-#~ msgstr "Notes à l'attention des utilisateurs de MacOS X"
+#~ msgid "Other repeats"
+#~ msgstr "Autres types de répétition"
 
-#~ msgid "LilyPondTool"
-#~ msgstr "LilyPondTool"
+#~ msgid "Tremolo subdivisions"
+#~ msgstr "Trémolos de subdivision"
 
-#~ msgid "Integrating LaTeX and music"
-#~ msgstr "Intégration de musique dans LaTeX"
+#~ msgid "Measure repeats"
+#~ msgstr "Répétitions de mesure"
 
-#~ msgid "Integrating @LaTeX{} and music"
-#~ msgstr "Intégration de musique dans @LaTeX{}"
+#~ msgid "Basic polyphony"
+#~ msgstr "Polyphonie basique"
+
+#~ msgid "Collision Resolution"
+#~ msgstr "Résolution des collisions"
+
+#~ msgid "System start delimiters"
+#~ msgstr "Groupements de systèmes"
+
+#~ msgid "Blank music sheet"
+#~ msgstr "Papier à musique"
+
+#~ msgid "Text and line spanners"
+#~ msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
+
+#~ msgid "Nested scores"
+#~ msgstr "Partitions emboîtées"
+
+#~ msgid "Page wrapping text"
+#~ msgstr "Texte avec sauts de page"
+
+#~ msgid "Font selection"
+#~ msgstr "Sélection de la fonte"
+
+#~ msgid "Another way of entering lyrics"
+#~ msgstr "Une autre manière de saisir des paroles"
+
+#~ msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
+#~ msgstr "Plusieurs syllabes sur une même note"
+
+#~ msgid "More than one note on a single syllable"
+#~ msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
+
+#~ msgid "Working with lyrics and identifiers"
+#~ msgstr "Travail avec des paroles et variables"
+
+#~ msgid "Flexibility in placement"
+#~ msgstr "Flexibilité dans le placement"
+
+#~ msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
+#~ msgstr "Paroles sur plusieurs notes d'un mélisme"
+
+#~ msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
+#~ msgstr "Changement de la voix associée à une ligne de paroles"
+
+#~ msgid "Spacing lyrics"
+#~ msgstr "Espacement des paroles"
+
+#~ msgid "More about stanzas"
+#~ msgstr "Traitement avancé des couplets"
+
+#~ msgid "Adding dynamics marks"
+#~ msgstr "Ajout de nuances"
+
+#~ msgid "Adding singer names"
+#~ msgstr "Nom des chanteurs"
+
+#~ msgid "Other vocal issues"
+#~ msgstr "Autres éléments relatifs à la voix"
+
+#~ msgid "Chords"
+#~ msgstr "Accords"
+
+#~ msgid "Chords sections"
+#~ msgstr "Sections d'accords"
+
+#~ msgid "Introducing chord names"
+#~ msgstr "Introduction aux noms d'accords"
+
+#~ msgid "Chords mode"
+#~ msgstr "Mode accords"
+
+#~ msgid "Piano sections"
+#~ msgstr "Sections de piano"
+
+#~ msgid "Automatic staff changes"
+#~ msgstr "Changements de portée automatiques"
+
+#~ msgid "Manual staff switches"
+#~ msgstr "Changements de portée manuels"
+
+#~ msgid "Pedals"
+#~ msgstr "Pédales"
+
+#~ msgid "Staff switch lines"
+#~ msgstr "Lignes de changement de portée"
+
+#~ msgid "Cross staff stems"
+#~ msgstr "Accords sur plusieurs portées"
+
+#~ msgid "Percussion sections"
+#~ msgstr "Sections de percussions"
+
+#~ msgid "Entering percussion"
+#~ msgstr "Notation des percussions"
+
+#~ msgid "Guitar sections"
+#~ msgstr "Sections de guitare"
+
+#~ msgid "Tablatures basic"
+#~ msgstr "Introduction aux tablatures"
+
+#~ msgid "Non-guitar tablatures"
+#~ msgstr "Tablatures autres que pour la guitare"
+
+#~ msgid "Other guitar issues"
+#~ msgstr "Autres éléments relatifs à la guitare"
+
+#~ msgid "Orchestral strings"
+#~ msgstr "Cordes frottées"
+
+#~ msgid "Orchestral strings sections"
+#~ msgstr "Musique orchestrale"
+
+#~ msgid "Bagpipe"
+#~ msgstr "Cornemuse"
+
+#~ msgid "Ancient TODO"
+#~ msgstr "Musique ancienne"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Controlling direction"
+#~ msgstr "Résolution des collisions"
+
+#~ msgid "Overview of text markup commands"
+#~ msgstr "Vue d'ensemble des commandes d'indication textuelle"
+
+#~ msgid "Overview of text markup list commands"
+#~ msgstr "Vue d'ensemble des commandes de listes d'indications textuelles"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "negra"
+#~ msgstr "intervalle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic behaviour"
+#~ msgstr "Barres de ligature automatiques"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "quarter-tone"
+#~ msgstr "noire"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "marcato"
+#~ msgstr "articulation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "hairpin"
+#~ msgstr "Soufflet de crescendo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "broken chord"
+#~ msgstr "Notes et accords"
+
+#~ msgid "Vocals and variables"
+#~ msgstr "Paroles et variables"
+
+#~ msgid "Spacing vocals"
+#~ msgstr "Espacement des paroles"
+
+#~ msgid "Chords Blah"
+#~ msgstr "Accords"
+
+#~ msgid "Guitar TODO"
+#~ msgstr "Guitare"
+
+#~ msgid "Orchestral strings TODO"
+#~ msgstr "Cordes frottées"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
+#~ msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
+
+#~ msgid "legato"
+#~ msgstr "legato"
+
+# ça existe ce terme en français ?
+#~ msgid "acciacccatura"
+#~ msgstr "acciacature"
+
+#~ msgid "Lilypond-book templates"
+#~ msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
+#~ msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
+
+#~ msgid "Overview of text entry"
+#~ msgstr "Introduction à l'entrée de texte"
+
+#~ msgid "Special text concerns"
+#~ msgstr "Particularités liées au texte"
+
+#~ msgid "Bagpipe sections"
+#~ msgstr "Sections pour la cornemuse"
+
+#~ msgid "Saving typing with identifiers and functions"
+#~ msgstr "Économies de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
+
+# bof
+#~ msgid "Putting it all together"
+#~ msgstr "Assemblage"
 
-#~ msgid "Integrating Texinfo and music"
-#~ msgstr "Intégration de musique dans Texinfo"
+#~ msgid "Score is a single musical expression"
+#~ msgstr "La partition est une unique expression musicale composée"
 
-#~ msgid "Integrating HTML and music"
-#~ msgstr "Intégration de musique dans HTML"
+#~ msgid "An orchestral part"
+#~ msgstr "Partie d'orchestre"
 
-#~ msgid "Integrating DocBook and music"
-#~ msgstr "Intégration de musique dans DocBook"
+#~ msgid "Easy Notation note heads"
+#~ msgstr "Têtes de note avec nom de note"
 
-#~ msgid "Hyphens and extenders"
-#~ msgstr "Traits d'union et de prolongation"
+#~ msgid "Special noteheads"
+#~ msgstr "Têtes de note spécifiques"
 
-#~ msgid "The Lyrics context"
-#~ msgstr "Le contexte de paroles (Lyrics)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Modifying tuplet bracket length"
+#~ msgstr "Modification des propriétés de contexte"
 
-#~ msgid "Melismata"
-#~ msgstr "Mélismes"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Compressing music"
+#~ msgstr "Gravure de musique existante"
 
-#~ msgid "Specifying melismata within the lyrics"
-#~ msgstr "Indiquer les mélismes au sein des paroles"
+#~ msgid "Bugs"
+#~ msgstr "Bogues"
 
-#~ msgid "English"
-#~ msgstr "Anglais"
+#~ msgid "Educational use"
+#~ msgstr "Utilisation en milieu éducatif"
 
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "Français"
+#~ msgid "Predefined tweaks"
+#~ msgstr "Retouches prédéfinies"
 
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "Espagnol"
+#~ msgid "The three methods of tweaking"
+#~ msgstr "Les trois méthodes de retouche"
 
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "Allemand"
+#~ msgid "Up and down"
+#~ msgstr "Vers le haut ou vers le bas"