]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - Documentation/po/fr.po
French documentation po file
[lilypond.git] / Documentation / po / fr.po
index 6df2e84c34b53d9eda677cbbbf6eea4211110235..698d9e6b472146e46c7560ab55ab9f8fe2e1340e 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-19 23:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-19 22:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-20 09:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-05 22:19+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lolyfan-AT-wanadoo-DOT-fr>\n"
 "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,11 +50,11 @@ msgstr "Autres langues&nbsp;: %s."
 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
 msgstr "À propos de la <A HREF=\"%s\">sélection automatique de la langue</A>."
 
-#: add_html_footer.py:258
+#: add_html_footer.py:262
 msgid "stable-branch"
 msgstr "branche stable"
 
-#: add_html_footer.py:260
+#: add_html_footer.py:264
 msgid "development-branch"
 msgstr "branche de développement"
 
@@ -66,14 +66,94 @@ msgstr ""
 "Cette section n'est pas encore traduite ; reportez-vous à l'édition de ce "
 "manuel en anglais."
 
+#: translations-status.py:56
+msgid "Translators"
+msgstr "Traducteurs"
+
+#: translations-status.py:56
+msgid "Translation checkers"
+msgstr "Relecteurs"
+
+#: translations-status.py:57
+msgid "Translated"
+msgstr "Traduit"
+
+#: translations-status.py:57
+msgid "Up to date"
+msgstr "À jour"
+
+#: translations-status.py:58
+msgid "Other info"
+msgstr "Autres informations"
+
+#: translations-status.py:60
+msgid "no"
+msgstr "non"
+
+#: translations-status.py:61
+msgid "not translated"
+msgstr "non traduit"
+
+#: translations-status.py:63
+#, python-format
+msgid "partially (%(p)d %%)"
+msgstr "partiellement (%(p)d %%)"
+
+#: translations-status.py:65
+#, python-format
+msgid "partially translated (%(p)d %%)"
+msgstr "partiellement traduit (%(p)d %%)"
+
+#: translations-status.py:66 translations-status.py:68
+msgid "yes"
+msgstr "oui"
+
+#: translations-status.py:67
+msgid "translated"
+msgstr "traduit"
+
+#: translations-status.py:68 translations-status.py:69
+msgid "up to date"
+msgstr "à jour"
+
+#: translations-status.py:70
+msgid "partially"
+msgstr "partiellement"
+
+#: translations-status.py:71
+msgid "partially up to date"
+msgstr "partiellement à jour"
+
+#: translations-status.py:72
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#: translations-status.py:73
+msgid "pre-GDP"
+msgstr "pré-GDP"
+
+#: translations-status.py:74
+msgid "post-GDP"
+msgstr "post-GDP"
+
 #. -*- coding: utf-8 -*-
 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
 msgid "Top"
 msgstr "Sommaire"
 
 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
+#. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
 msgid "GNU LilyPond --- learning manual"
 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
 
@@ -83,92 +163,186 @@ msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
+#. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
+#. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
+#. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
+#. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
+#. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
+#. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
 msgid "LilyPond index"
 msgstr "Index de LilyPond"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
 msgid "Predefined commands"
 msgstr "Commandes prédéfinies"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
 msgid "Selected Snippets"
-msgstr ""
+msgstr "Morceaux choisis"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
 msgid "See also"
 msgstr "Voir aussi"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
 msgid "Known issues and warnings"
 msgstr "Problèmes connus et avertissements"
 
 #. @node in Documentation/user/preface.itely
 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
+#. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/preface.itely
+#. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/preface.itely
+#. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
 msgid "Preface"
 msgstr "Préface"
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "Introduction"
 msgstr "Introduction"
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Background"
+msgstr "Contexte"
+
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "Engraving"
 msgstr "Gravure"
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "Automated engraving"
 msgstr "Gravure automatisée"
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "What symbols to engrave?"
 msgstr "Gravure des symboles musicaux"
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "Music representation"
 msgstr "Représentation de la musique"
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "Example applications"
 msgstr "Exemples d'application"
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
-msgid "About this manual"
-msgstr "À propos de ce manuel"
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "About the documentation"
+msgstr "Compilation de la documentation"
 
-#. @subheading in Documentation/user/introduction.itely
-msgid "Learning Manual (LM)"
-msgstr "Manuel d'initiation"
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+msgid "About the Learning Manual (LM)"
+msgstr "À propos du manuel d'initiation (LM)"
 
-#. @subheading in Documentation/user/introduction.itely
-msgid "Notation Reference (NR)"
-msgstr "Manuel de notation"
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+msgid "About the Music Glossary (MG)"
+msgstr "À porpos du glossaire musicologique (MG)"
 
-#. @subsubheading in Documentation/user/introduction.itely
-msgid "Appendices"
-msgstr "Annexes"
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+msgid "About the Notation Reference (NR)"
+msgstr "À propos du manuel de notation (NR)"
 
-#. @subheading in Documentation/user/introduction.itely
-msgid "Program usage"
-msgstr "Utilisation du programme"
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+msgid "About the Application Usage (AU)"
+msgstr ""
 
-#. @subsubheading in Documentation/user/introduction.itely
-msgid "Other information"
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+msgid "About the Snippet List (SL)"
+msgstr "À propos ds morceaux choisis (SL)"
+
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+msgid "About the Internals Reference (IR)"
+msgstr "À propos des références du programme (IR)"
+
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Other documentation"
 msgstr "Autres sources de documentation"
 
 #. Documentation/user/tutorial.itely:226 (comment)
 msgid "set the starting point to middle C"
-msgstr ""
+msgstr "définit le point de départ en référence au do central"
 
 #. Documentation/user/tutorial.itely:256 (comment)
 msgid "one octave above middle C"
-msgstr ""
+msgstr "une octave au dessus du do central"
 
 #. Documentation/user/tutorial.itely:271 (comment)
 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
@@ -194,307 +368,552 @@ msgstr ""
 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1527 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1525 (variable)
 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "violin"
-msgstr "Lignes"
+msgstr "violon"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1530 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1528 (variable)
 msgid "cello"
-msgstr "couleur"
+msgstr "cello"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1553 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1551 (variable)
 msgid "tripletA"
-msgstr "triolet"
+msgstr "trioletA"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1554 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1552 (variable)
 msgid "barA"
-msgstr ""
+msgstr "mesureA"
 
 # utiliser peut-être le terme anglais, surtout
 # s'il est massivement utilisé dans les ly
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 msgid "foo"
 msgstr "toto"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Tutorial"
 msgstr "Tutoriel"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "First steps"
 msgstr "Premiers pas"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Compiling a file"
 msgstr "Compilation d'un fichier"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Entering music and viewing output"
 msgstr "Saisie de la musique et visualisation de la partition produite"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "MacOS X"
 msgstr "MacOS X"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 msgid "UNIX"
-msgstr ""
+msgstr "UNIX"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Simple notation"
 msgstr "Notation simple"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Pitches"
 msgstr "Hauteurs"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "pitch"
 msgstr "hauteur"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "interval"
 msgstr "intervalle"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "scale"
 msgstr "gamme"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "middle C"
 msgstr "do central"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "octave"
 msgstr "octave"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "accidental"
 msgstr "altération accidentelle"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Durations (rhythms)"
 msgstr "Durées (rythme)"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "beam"
 msgstr "barre de ligature"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "duration"
 msgstr "durée"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "whole note"
 msgstr "ronde"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "half note"
 msgstr "blanche"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "quarter note"
 msgstr "noire"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "dotted note"
 msgstr "note pointée"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Rests"
 msgstr "Silences"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 msgid "rest"
 msgstr "silence"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Time signature"
 msgstr "Métrique"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "time signature"
 msgstr "métrique"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Clef"
 msgstr "Clefs"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 msgid "clef"
 msgstr "clef"
 
 # bof
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "All together"
 msgstr "Assemblage"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #, fuzzy
 msgid "Working on input files"
 msgstr "Travail sur des fichiers texte"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "How to read the manual"
 msgstr "Bien lire le manuel"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Clickable examples"
 msgstr "Exemples cliquables"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Single staff notation"
 msgstr "Notation sur une seule portée"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Accidentals and key signatures"
 msgstr "Altérations et armure"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Accidentals"
 msgstr "Altérations"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "sharp"
 msgstr "dièse"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "flat"
 msgstr "bémol"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "double sharp"
 msgstr "double dièse"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "double flat"
 msgstr "double bémol"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Key signatures"
 msgstr "Armures"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "key signature"
 msgstr "armure"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "major"
 msgstr "majeur"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "minor"
 msgstr "mineur"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Warning: key signatures and pitches"
 msgstr "Attention aux armures et aux hauteurs"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "natural"
 msgstr "bécarre"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "transposition"
 msgstr "transposition"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Pitch names"
 msgstr "Noms de note"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Ties and slurs"
 msgstr "Liaisons"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Ties"
 msgstr "Liaisons de prolongation"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "tie"
 msgstr "liaison de prolongation"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Slurs"
 msgstr "Liaisons d'articulation"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "slur"
 msgstr "liaison d'articulation"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Phrasing slurs"
 msgstr "Liaisons de phrasé"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "phrasing"
 msgstr "phrasé"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
 msgstr "Attention aux types de liaison"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "articulation"
 msgstr "articulation"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Articulation and dynamics"
 msgstr "Articulations et nuances"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Articulations"
 msgstr "Articulations"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Fingerings"
 msgstr "Doigtés"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "fingering"
 msgstr "doigté"
 
@@ -502,144 +921,273 @@ msgstr "doigté"
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Dynamics"
 msgstr "Nuances"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "dynamics"
 msgstr "nuances"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "crescendo"
 msgstr "crescendo"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "decrescendo"
 msgstr "decrescendo"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Adding text"
 msgstr "Ajout de texte"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Automatic and manual beams"
 msgstr "Barres de ligature automatiques et manuelles"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Advanced rhythmic commands"
 msgstr "Commandes rythmiques avancées"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Partial measure"
 msgstr "Mesure incomplète"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 msgid "anacrusis"
 msgstr "anacrouse"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Tuplets"
 msgstr "Nolets"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "note value"
 msgstr "valeur d'une note"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "triplet"
 msgstr "triolet"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Grace notes"
 msgstr "Notes d'ornement"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "grace notes"
 msgstr "notes d'ornement"
 
 # ça existe ce terme en français ?
+# ça vient directement de l'italien comme appogiature
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "acciaccatura"
-msgstr "acciacature"
+msgstr "acciaccature"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "appoggiatura"
 msgstr "appoggiature"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Multiple notes at once"
 msgstr "Notes simultanées"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Music expressions explained"
 msgstr "Les expressions musicales en clair"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Analogy: mathematical expressions"
 msgstr "Analogie avec les expressions mathématiques"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
 msgstr "Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "polyphony"
 msgstr "polyphonie"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
 msgstr "Expressions musicales simultanées -- une seule portée"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Multiple staves"
 msgstr "Plusieurs portées"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Staff groups"
-msgstr ""
+msgstr "Regroupements de portées"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "brace"
 msgstr "accolade"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Combining notes into chords"
 msgstr "Combinaison de notes en accords"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/user/chords.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "chord"
 msgstr "accord"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Single staff polyphony"
 msgstr "Polyphonie sur une portée"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Songs"
 msgstr "Chansons"
 
@@ -647,10 +1195,22 @@ msgstr "Chansons"
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Setting simple songs"
 msgstr "Écriture de chants simples"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "lyrics"
 msgstr "paroles"
 
@@ -658,429 +1218,649 @@ msgstr "paroles"
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Aligning lyrics to a melody"
 msgstr "Alignement des paroles sur une mélodie"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "melisma"
 msgstr "mélisme"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "extender line"
 msgstr "ligne de prolongation"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Lyrics to multiple staves"
 msgstr "Paroles pour plusieurs portées"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Final touches"
 msgstr "Dernières précisions"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Organizing pieces with variables"
 msgstr "Organisation du code source avec des variables"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Version number"
 msgstr "Numéro de version"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Adding titles"
 msgstr "Ajout de titres"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Absolute note names"
 msgstr "Noms de note absolus"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "After the tutorial"
 msgstr "Après le tutoriel"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:291 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1030 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1072 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:352 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1054 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1096 (variable)
 msgid "melody"
-msgstr ""
+msgstr "melodie"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:292 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:855 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1035 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1076 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:353 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:879 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1059 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1100 (variable)
 msgid "text"
-msgstr "Texte"
+msgstr "texte"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:293 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2127 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:354 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2520 (variable)
 msgid "upper"
-msgstr ""
+msgstr "superieur"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:294 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2134 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:355 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2527 (variable)
 msgid "lower"
-msgstr "couleur"
+msgstr "inferieur"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:541 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:551 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:566 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:571 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:591 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:613 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:623 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:638 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:643 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:663 (comment)
 msgid "Voice "
-msgstr ""
+msgstr "Voix"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:589 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:613 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:661 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
 msgid "Main voice"
-msgstr "Monophonie"
+msgstr "Voix principale"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:615 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:418 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:481 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:503 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:527 (comment)
 msgid "Bar 1"
-msgstr "Barres de mesures"
+msgstr "Mesure 1"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:626 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:428 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:698 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:485 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:507 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:533 (comment)
 msgid "Bar 2"
-msgstr "Barres de mesures"
+msgstr "Mesure 2"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:627 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:699 (comment)
 msgid "Voice 1 continues"
-msgstr "Les voix contiennent la musique"
+msgstr "La voix 1 continue"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:630 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:702 (comment)
 msgid "Voice 2 continues"
-msgstr "Les voix contiennent la musique"
+msgstr "La voix 2 continue"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:793 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:873 (comment)
 msgid "Voice one"
-msgstr "Altérations microtonales"
+msgstr "Voix un"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:795 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:875 (comment)
 msgid "Voice two"
-msgstr ""
+msgstr "Voix deux"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:797 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:877 (comment)
 msgid "Omit Voice three"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:798 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:878 (comment)
 msgid "Voice four"
-msgstr ""
+msgstr "Voix quatre"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:883 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:966 (comment)
 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:917 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
 msgid "The following notes are monophonic"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:919 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1006 (comment)
 msgid "Start simultaneous section of three voices"
-msgstr "Notes simultanées"
+msgstr "Début d'une section de trois voix simultanées"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:921 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1008 (comment)
 msgid "Continue the main voice in parallel"
-msgstr "Saisie la musique en parallèle"
+msgstr "Poursuite de la voix principale en parallèle"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:923 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:981 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1010 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1072 (comment)
 msgid "Initiate second voice"
-msgstr ""
+msgstr "Initialisation de la seconde voix"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:925 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1012 (comment)
 msgid "Set stems, etc, down"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:929 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:987 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1016 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1078 (comment)
 msgid "Initiate third voice"
-msgstr "Citation d'autres voix"
+msgstr "Initialisation de la troisième voix"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:931 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1018 (comment)
 msgid "Set stems, etc, up"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:976 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1067 (comment)
 msgid "Initiate first voice"
-msgstr ""
+msgstr "Initialisation de la première voix"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:983 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1074 (comment)
 msgid "set stems, etc down"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:989 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1080 (comment)
 msgid "set stems, etc up"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1076 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2104 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3132 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1187 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2497 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3156 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:521 (variable)
 msgid "global"
-msgstr ""
+msgstr "glogal"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1077 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1188 (variable)
 msgid "SopOneMusic"
-msgstr ""
+msgstr "SopUnMusique"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1079 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1190 (variable)
 msgid "SopTwoMusic"
-msgstr ""
+msgstr "SopDeuxMusique"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1081 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1192 (variable)
 msgid "SopOneLyrics"
-msgstr "Paroles simples"
+msgstr "SopUnParoles"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1083 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1194 (variable)
 msgid "SopTwoLyrics"
-msgstr ""
+msgstr "SopDeuxParoles"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1121 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2314 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1238 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (variable)
 msgid "TimeKey"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1122 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3133 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1239 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3157 (variable)
 msgid "SopMusic"
-msgstr ""
+msgstr "SopMusique"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1123 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3134 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1240 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3158 (variable)
 msgid "AltoMusic"
-msgstr ""
+msgstr "AltoMusique"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1124 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3135 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1241 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3159 (variable)
 msgid "TenorMusic"
-msgstr ""
+msgstr "TenorMusique"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1125 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3136 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3160 (variable)
 msgid "BassMusic"
-msgstr ""
+msgstr "BasseMusique"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1126 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3137 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3161 (variable)
 msgid "VerseOne"
-msgstr ""
+msgstr "CoupletUn"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1128 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3138 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3162 (variable)
 msgid "VerseTwo"
-msgstr ""
+msgstr "CoupletDeux"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1130 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3139 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3163 (variable)
 msgid "VerseThree"
-msgstr ""
+msgstr "CoupletTrois"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1132 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3140 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3164 (variable)
 msgid "VerseFour"
-msgstr "Numéro de version"
+msgstr "CoupletQuatre"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1452 (comment)
-msgid "Wrong!"
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1292 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1344 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1405 (variable)
+msgid "versenotes"
+msgstr "coupletnotes"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1358 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
+msgid "versewords"
+msgstr "coupletparoles"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1349 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1410 (variable)
+msgid "refrainnotesA"
+msgstr "refrainnotesA"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1353 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1414 (variable)
+msgid "refrainnotesB"
+msgstr "refrainnotesB"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
+msgid "refrainwordsA"
+msgstr "refrainparolesA"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1364 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1425 (variable)
+msgid "refrainwordsB"
+msgstr "refrainparolesB"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1589 (comment)
+msgid "start single compound music expression"
+msgstr "début de l'unique expression musicale composée"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1590 (comment)
+msgid "start of simultaneous staves section"
+msgstr "début d'une section de portées simultanées"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1592 (comment)
+msgid "create RH staff"
+msgstr "création de la portée MD"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1595 (comment)
+msgid "create voice for RH notes"
+msgstr "création d'une voix pour les notes de MD"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1596 (comment)
+msgid "start of RH notes"
+msgstr "début des notes de MD"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1599 (comment)
+msgid "end of RH notes"
+msgstr "fin des notes de MD"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1600 (comment)
+msgid "end of RH voice"
+msgstr "fin de la voix MD"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1601 (comment)
+msgid "end of RH staff"
+msgstr "fin de la portée MD"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1602 (comment)
+msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1605 (comment)
+msgid "create LH voice one"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1607 (comment)
+msgid "start of LH voice one notes"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1610 (comment)
+msgid "end of LH voice one notes"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1611 (comment)
+msgid "end of first LH voice"
+msgstr "fin de la première voix de MG"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1612 (comment)
+msgid "create LH voice two"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1614 (comment)
+msgid "start of LH voice two notes"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1528 (comment)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1617 (comment)
-#, fuzzy
-msgid "make note heads smaller"
-msgstr "Têtes de note à forme variable"
+msgid "end of LH voice two notes"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1618 (comment)
+msgid "end of LH voice two"
+msgstr ""
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1531 (comment)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1619 (comment)
-#, fuzzy
-msgid "make note heads larger"
-msgstr "Têtes de note à forme variable"
+msgid "end of LH staff"
+msgstr "fin de la portée MG"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1620 (comment)
+msgid "end of simultaneous staves section"
+msgstr ""
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1534 (comment)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1621 (comment)
+msgid "end of single compound music expression"
+msgstr "fin de l'unique expression musicale composée"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1824 (comment)
+msgid "Wrong!"
+msgstr "Mauvais !"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1908 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2003 (comment)
+msgid "make note heads smaller"
+msgstr "pour obtenir des têtes de note plus petites"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1911 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2005 (comment)
+msgid "make note heads larger"
+msgstr "pour obtenir des têtes de note plus grosses"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1914 (comment)
+msgid "return to default size"
+msgstr "retour à la taille par défaut"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2007 (comment)
 msgid "return to original size"
-msgstr ""
+msgstr "retour à la taille originelle"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1884 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2274 (variable)
 msgid "sopranoMusic"
-msgstr "Musique pour piano"
+msgstr "sopranoMusique"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1891 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2281 (variable)
 msgid "sopranoLyrics"
-msgstr ""
+msgstr "sopranoParoles"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1895 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2285 (variable)
 msgid "celloMusic"
-msgstr ""
+msgstr "violoncelleMusique"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2105 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2498 (variable)
 msgid "sopMusic"
-msgstr ""
+msgstr "sopMusique"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2109 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2502 (variable)
 msgid "sopWords"
-msgstr ""
+msgstr "sopParoles"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2112 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2505 (variable)
 msgid "altoMusic"
-msgstr "Musique vocale"
+msgstr "altoMusique"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2116 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2509 (variable)
 msgid "altoWords"
-msgstr ""
+msgstr "altoParoles"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2117 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2510 (variable)
 msgid "tenorMusic"
-msgstr ""
+msgstr "tenorMusique"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2121 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2514 (variable)
 msgid "tenorWords"
-msgstr ""
+msgstr "tenorParoles"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2122 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2515 (variable)
 msgid "bassMusic"
-msgstr ""
+msgstr "bassMusique"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2126 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2519 (variable)
 msgid "bassWords"
-msgstr ""
+msgstr "bassParoles"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2143 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2536 (comment)
 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2165 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2558 (comment)
 msgid "end ChoirStaff"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2315 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2713 (variable)
 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2318 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2716 (variable)
 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2322 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2720 (variable)
 msgid "ManualTwoMusic"
-msgstr ""
+msgstr "MainDeuxMusique"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2326 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2724 (variable)
 msgid "PedalOrganMusic"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2332 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2730 (comment)
 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2335 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2733 (comment)
 msgid "set time signature and key"
-msgstr "métrique"
+msgstr "définition de la métrique et de l'armure"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2339 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2737 (comment)
 msgid "end ManualOne Staff context"
-msgstr ""
+msgstr "fin du contexte de la portée ManuelUn"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2344 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2742 (comment)
 msgid "end ManualTwo Staff context"
-msgstr ""
+msgstr "fin du contexte de la portée ManuelDeux"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2345 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2743 (comment)
 msgid "end PianoStaff context"
-msgstr "Définition de nouveaux contextes"
+msgstr "fin du contexte PianoStaff"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2350 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2748 (comment)
 msgid "end PedalOrgan Staff"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2352 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2750 (comment)
 msgid "end Score context"
-msgstr "Définition de nouveaux contextes"
+msgstr "fin du contexte Score"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Fundamental concepts"
 msgstr "Concepts fondamentaux"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
-#, fuzzy
 msgid "How LilyPond input files work"
 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
 msgstr "Introduction à la structure de fichier LilyPond"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
 msgstr "La partition est une unique expression musicale composée"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Nesting music expressions"
 msgstr "Expressions musicales imbriquées"
 
 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "ossia"
 msgstr "ossia"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
 msgstr "Non-imbrication des crochets et liaisons"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Voices contain music"
 msgstr "Les voix contiennent la musique"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "I'm hearing Voices"
 msgstr "J'entends des Voix"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Explicitly instantiating voices"
 msgstr "Instantiation explicite des voix"
 
+#. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "Note columns"
+msgstr "Empilement des notes"
+
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Voices and vocals"
 msgstr "Voix et paroles"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Contexts and engravers"
 msgstr "Contextes et graveurs"
 
@@ -1088,6 +1868,16 @@ msgstr "Contextes et graveurs"
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Contexts explained"
 msgstr "Tout savoir sur les contextes"
 
@@ -1095,56 +1885,111 @@ msgstr "Tout savoir sur les contextes"
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Creating contexts"
 msgstr "Création d'un contexte"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Engravers explained"
 msgstr "Tout savoir sur les graveurs"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Modifying context properties"
-msgstr "Modification des propriétés de contexte"
+msgstr "Modification des propriétés d'un contexte"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Adding and removing engravers"
 msgstr "Ajout et suppression de graveurs"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #, fuzzy
 msgid "Changing a single context"
-msgstr "Définition de nouveaux contextes"
+msgstr "Modification d'un seul contexte"
 
 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 msgid "ambitus"
 msgstr "ambitus"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
-#, fuzzy
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
 msgid "Changing all contexts of the same type"
-msgstr "Changer à la volée les propriétés de contexte"
+msgstr "Modification de tous les contextes d'un même type"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Extending the templates"
 msgstr "Extension des modèles"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Soprano and cello"
 msgstr "Soprano et violoncelle"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Four-part SATB vocal score"
 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Building a score from scratch"
 msgstr "Écriture d'une partition à partir de zéro"
 
@@ -1165,12 +2010,11 @@ msgstr ""
 
 #. Documentation/user/tweaks.itely:1257 (comment)
 msgid "Don't print clefs in this staff"
-msgstr ""
+msgstr "pas de clef pour cette portée"
 
 #. Documentation/user/tweaks.itely:1259 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "Don't print time signatures in this staff"
-msgstr "Métriques anciennes"
+msgstr "pas de métrique pour cette portée"
 
 #. Documentation/user/tweaks.itely:1320 (comment)
 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
@@ -1192,9 +2036,8 @@ msgstr ""
 
 #. Documentation/user/tweaks.itely:1755 (comment)
 #. Documentation/user/tweaks.itely:1818 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "Start Ottava Bracket"
-msgstr "Marques d'octavation"
+msgstr "Début du crochet d'octavation"
 
 #. Documentation/user/tweaks.itely:1758 (comment)
 #. Documentation/user/tweaks.itely:1765 (comment)
@@ -1210,15 +2053,13 @@ msgstr ""
 
 #. Documentation/user/tweaks.itely:1762 (comment)
 #. Documentation/user/tweaks.itely:1825 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "Add Text Script"
-msgstr "Commentaires textuels"
+msgstr "Ajout d'un commentaire textuel"
 
 #. Documentation/user/tweaks.itely:1767 (comment)
 #. Documentation/user/tweaks.itely:1830 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "Stop Ottava Bracket"
-msgstr "Marques d'octavation"
+msgstr "Fin du crochet d'octavation"
 
 #. Documentation/user/tweaks.itely:1816 (comment)
 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
@@ -1240,7 +2081,7 @@ msgstr ""
 #. Documentation/user/tweaks.itely:1903 (comment)
 #, fuzzy
 msgid "Turn off collision avoidance"
-msgstr "Résolution des collisions verticales"
+msgstr "Désactivation du processus d'évitement de collision"
 
 #. Documentation/user/tweaks.itely:1905 (comment)
 msgid "and turn on textLengthOn"
@@ -1254,333 +2095,415 @@ msgstr ""
 msgid "Extend width by 1 staff space"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2270 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2275 (comment)
 msgid "This will not work, see below:"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2274 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2279 (comment)
 msgid "This works:"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2319 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2324 (variable)
 msgid "naturalplusflat"
-msgstr "bécarre"
+msgstr "becarreplusbemol"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2354 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2359 (comment)
 msgid "Extend width by 1 unit"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2356 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2361 (comment)
 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2634 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2685 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2747 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2818 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2880 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2935 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2639 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2690 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2752 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2823 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2885 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2940 (variable)
 msgid "rhMusic"
-msgstr ""
+msgstr "mdMusique"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2639 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2690 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2754 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2827 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2889 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2644 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2695 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2759 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2832 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2894 (comment)
 msgid "Start polyphonic section of four voices"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2652 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2703 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2767 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2842 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2906 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2963 (variable)
+msgstr "Début d'un section polyphonique de quatre voix"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2657 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2708 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2772 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2847 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2911 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2968 (variable)
 msgid "lhMusic"
-msgstr ""
+msgstr "mgMusique"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2893 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2950 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2898 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2955 (comment)
 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2896 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2953 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2901 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (comment)
 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2948 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2953 (comment)
 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3076 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3081 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3100 (comment)
 msgid "Visible tempo marking"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3080 (comment)
-msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata note in MIDI"
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3085 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3104 (comment)
+msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3084 (comment)
-msgid "Invisible tempo marking to restore tempo in MIDI"
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3088 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3107 (comment)
+msgid "New tempo for next section"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3123 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3147 (variable)
 msgid "emph"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3127 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3151 (variable)
 msgid "norm"
-msgstr "mineur"
+msgstr "normal"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3329 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3373 (comment)
 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Tweaking output"
 msgstr "Retouche des partitions"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "Tweaking basics"
 msgstr "Retouches élémentaires"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "Introduction to tweaks"
 msgstr "Introduction aux retouches"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "Objects and interfaces"
 msgstr "Objets et interfaces"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "Naming conventions of objects and properties"
-msgstr "Conventions de noms d'objets et de propriétés"
+msgstr "Conventions de nom des objets et propriétés"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "Tweaking methods"
 msgstr "Méthodes de retouche"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "The Internals Reference manual"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "Properties of layout objects"
 msgstr ""
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "Finding the context"
-msgstr "Définition de nouveaux contextes"
+msgstr "Détermination du contexte adéquat"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "Overriding once only"
 msgstr ""
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "Reverting"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "Properties found in interfaces"
 msgstr "Propriétés listées par interface"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "Specifying the context in lyric mode"
-msgstr "Modification des propriétés de contexte"
+msgstr "Specification du contexte en mode lyrique"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "Types of properties"
 msgstr "Types de propriétés"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "Appearance of objects"
 msgstr "Apparence des objets"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "Visibility and color of objects"
 msgstr "Visibilité et couleur des objets"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "stencil"
 msgstr ""
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "break-visibility"
 msgstr ""
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "transparent"
-msgstr "transposition"
+msgstr "transparent"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "color"
 msgstr "couleur"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "Size of objects"
 msgstr "Taille des objets"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "Length and thickness of objects"
-msgstr "Apparence des objets"
+msgstr "Longueur et épaisseur des objets"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "Placement of objects"
-msgstr "Taille des objets"
+msgstr "Positionnement des objets"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
 msgid "Automatic behavior"
-msgstr "Barres de ligature automatiques"
+msgstr "Comportement automatique"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "Within-staff objects"
 msgstr ""
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "Fingering"
 msgstr "Doigtés"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "Outside staff objects"
-msgstr "Hors de la portée"
+msgstr "Objets hors de la portée"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "\\textLengthOn"
 msgstr ""
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "Grob sizing"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "Collisions of objects"
-msgstr "Coloration d'objets"
+msgstr "Collisions d'objets"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Moving objects"
 msgstr "Déplacement d'objets"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Fixing overlapping notation"
 msgstr "Correction des collisions d'objets"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "padding property"
 msgstr ""
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "left-padding and right-padding"
 msgstr ""
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "staff-padding property"
 msgstr ""
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "self-alignment-X property"
 msgstr ""
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "staff-position property"
 msgstr ""
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "extra-offset property"
 msgstr ""
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "positions property"
 msgstr ""
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "force-hshift property"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "Real music example"
-msgstr "Exemples cliquables"
+msgstr "Exemple concret"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "Further tweaking"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "Other uses for tweaks"
-msgstr "Autres retouches courantes"
+msgstr "Autres utilisations des retouches"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "Tying notes across voices"
-msgstr "Citation d'autres voix"
+msgstr "Liaison entre plusieurs voix"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "Simulating a fermata"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "Using variables for tweaks"
-msgstr "Recourir à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
+msgstr "Utilisation de variables dans les retouches"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "Other sources of information"
 msgstr "Autres sources de documentation"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
 msgstr "Options ralentissant le traitement"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
 msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
 
 #. Documentation/user/working.itely:201 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "hornNotes"
-msgstr "Notes en accords"
+msgstr "corNotes"
 
 #. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
 msgid "fragA"
@@ -1597,7 +2520,7 @@ msgstr ""
 #. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
 #. Documentation/user/working.itely:273 (variable)
 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:99 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:100 (variable)
 #, fuzzy
 msgid "padText"
 msgstr "Texte"
@@ -1612,172 +2535,326 @@ msgstr ""
 
 #. Documentation/user/working.itely:312 (variable)
 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:133 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:134 (variable)
 msgid "tempoMark"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/working.itely
 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
 msgid "Working on LilyPond projects"
 msgstr "Travail sur des projets LilyPond"
 
 #. @node in Documentation/user/working.itely
 #. @section in Documentation/user/working.itely
-#, fuzzy
 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
 
 #. @node in Documentation/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
 msgid "General suggestions"
 msgstr "Suggestions générales"
 
 #. @node in Documentation/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
 msgid "Typesetting existing music"
 msgstr "Gravure de musique existante"
 
 #. @node in Documentation/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
 msgid "Large projects"
 msgstr "Projets d'envergure"
 
 #. @node in Documentation/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
 msgid "Saving typing with variables and functions"
 msgstr "Économies de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
 
 #. @node in Documentation/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
 msgid "Style sheets"
 msgstr "Feuilles de style"
 
 #. @node in Documentation/user/working.itely
 #. @section in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @section in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @section in Documentation/de/user/working.itely
 msgid "When things don't work"
 msgstr "Quand ça ne fonctionne pas"
 
 #. @node in Documentation/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
-#, fuzzy
 msgid "Updating old input files"
 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
 
 #. @node in Documentation/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
 msgstr "Résolution de problèmes --- tout remettre à plat"
 
 #. @node in Documentation/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
 msgid "Minimal examples"
 msgstr "Exemples minimaux"
 
 #. @node in Documentation/user/working.itely
 #. @section in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @section in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @section in Documentation/de/user/working.itely
 msgid "Scores and parts"
 msgstr "Conducteurs et parties"
 
 #. @node in Documentation/user/templates.itely
 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "Templates"
 msgstr "Modèles"
 
 #. @node in Documentation/user/templates.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "Single staff"
 msgstr "Portée unique"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "Notes only"
 msgstr "Notes seules"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "Notes and lyrics"
 msgstr "Notes et paroles"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "Notes and chords"
 msgstr "Notes et accords"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "Notes, lyrics, and chords."
 msgstr "Notes, paroles et accords"
 
 #. @node in Documentation/user/templates.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "Piano templates"
 msgstr "Modèles pour claviers"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "Solo piano"
 msgstr "Piano seul"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "Piano and melody with lyrics"
 msgstr "Chant et accompagnement"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "Piano centered lyrics"
 msgstr "Piano et paroles entre les portées"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "Piano centered dynamics"
 msgstr "Piano et nuances entre les portées"
 
 #. @node in Documentation/user/templates.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "String quartet"
 msgstr "Quatuor à cordes"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "String quartet parts"
 msgstr "Parties pour quatuor à cordes"
 
 #. @node in Documentation/user/templates.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "Vocal ensembles"
 msgstr "Ensemble vocal"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "SATB vocal score"
 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
 msgstr "Partition pour chœur SATB avec réduction pour piano"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "SATB with aligned contexts"
 msgstr "Partition pour chœur SATB avec alignement des contextes"
 
 #. @node in Documentation/user/templates.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "Ancient notation templates"
 msgstr "Exemples de notation ancienne"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "Transcription of mensural music"
 msgstr "Transcription de musique mensurale"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "Gregorian transcription template"
 msgstr "Transcription du grégorien"
 
 #. @node in Documentation/user/templates.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "Jazz combo"
 msgstr "Symboles de jazz"
 
 #. @node in Documentation/user/templates.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
 msgid "lilypond-book templates"
 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
@@ -1785,13 +2862,25 @@ msgstr "LaTeX"
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Texinfo"
 msgstr "Texinfo"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
-#, fuzzy
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
 msgid "xelatex"
-msgstr "Modèles"
+msgstr "xelatex"
 
 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
 msgid "pattern"
@@ -1799,14 +2888,21 @@ msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
 msgid "Scheme tutorial"
 msgstr "Tutoriel Scheme"
 
 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
 msgid "Tweaking with Scheme"
-msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
+msgstr "Scheme et les retouches"
 
 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
@@ -1822,344 +2918,676 @@ msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
 msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
 
 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
+#. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
 msgid "GNU LilyPond --- program usage"
 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/install.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Install"
 msgstr "Installation"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @section in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/install.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @section in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @section in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Precompiled binaries"
 msgstr "Paquets précompilés"
 
 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Downloading"
 msgstr "Téléchargement"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @section in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/install.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @section in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @section in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Compiling from source"
 msgstr "Compilation à partir du code source"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Downloading source code"
 msgstr "Téléchargement du code source"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Requirements"
 msgstr "Logiciels prérequis"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Compilation"
 msgstr "Compilation"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Running requirements"
 msgstr "Logiciels nécessaires à l'exécution"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-msgid "Building documentation"
-msgstr "Compilation de la documentation"
+msgid "Requirements for building documentation"
+msgstr "Prérequis pour générer la documentation"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Building LilyPond"
 msgstr "Compilation de LilyPond"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Compiling"
 msgstr "Compilation"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Compiling for multiple platforms"
 msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes"
 
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+msgid "Compiling outside the source tree"
+msgstr "Compilation en dehors de l'arborescence des sources"
+
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
+msgid "Building documentation"
+msgstr "Compilation de la documentation"
+
+#. @node in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+msgid "Commands for building documentation"
+msgstr "Commandes pour générer la documentation"
+
+#. @node in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
 msgstr "Compilation de la documentation sans compiler LilyPond"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Testing LilyPond"
 msgstr "Test de LilyPond"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Problems"
 msgstr "Problèmes"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Bison 1.875"
 msgstr "Bison 1.875"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Solaris"
 msgstr "Solaris"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "FreeBSD"
 msgstr "FreeBSD"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "International fonts"
 msgstr "Polices de caractères non européens"
 
 #. @node in Documentation/user/setup.itely
 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
 msgid "Setup"
 msgstr "Environnement de travail"
 
 #. @node in Documentation/user/setup.itely
 #. @section in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/de/user/setup.itely
 msgid "Setup for specific Operating Systems"
 msgstr "Spécificités pour certains systèmes"
 
 #. @node in Documentation/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
 msgid "MacOS X on the command-line"
 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
 
 #. @node in Documentation/user/setup.itely
 #. @section in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/de/user/setup.itely
 msgid "Text editor support"
 msgstr "LilyPond et les éditeurs de texte"
 
 #. @node in Documentation/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
 msgid "Emacs mode"
 msgstr "Mode Emacs"
 
 #. @node in Documentation/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
 msgid "Vim mode"
 msgstr "Mode Vim"
 
 #. @node in Documentation/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
 msgid "jEdit"
 msgstr "jEdit"
 
 #. @node in Documentation/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
 msgid "TexShop"
 msgstr "TexShop"
 
 #. @node in Documentation/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
 msgid "TextMate"
 msgstr "TextMate"
 
 #. @node in Documentation/user/setup.itely
 #. @section in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/de/user/setup.itely
 msgid "Point and click"
 msgstr "Pointer-cliquer"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Running LilyPond"
 msgstr "Exécution de LilyPond"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @section in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @section in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
+#. @section in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Normal usage"
 msgstr "Utilisation habituelle"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @section in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @section in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
+#. @section in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Command-line usage"
 msgstr "Utilisation en ligne de commande"
 
+#. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Invoking lilypond"
 msgstr "Lancement de lilypond"
 
+#. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Command line options"
 msgstr "Options en ligne de commande"
 
+#. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Environment variables"
 msgstr "Variables d'environnement"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @section in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @section in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
+#. @section in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Error messages"
 msgstr "Messages d'erreur"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Updating files with convert-ly"
 msgstr "Mise à jour des fichiers avec convert-ly"
 
 #. @section in Documentation/user/running.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @section in Documentation/es/user/running.itely
+#. @section in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
 msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Problems with convert-ly"
 msgstr "Limitations de convert-ly"
 
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
 msgstr "Limitations de @command{convert-ly}"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @section in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @section in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
+#. @section in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Reporting bugs"
 msgstr "Rapport de bogue"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "LilyPond-book"
 msgstr "LilyPond-book"
 
 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
 msgstr "@command{lilypond-book} : association musique-texte"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "An example of a musicological document"
 msgstr "Exemple de document musicologique"
 
 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Input"
 msgstr "Fichier d'entrée"
 
 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Processing"
 msgstr "Traitement"
 
 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Output"
 msgstr "Résultat"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Integrating music and text"
 msgstr "Association musique-texte"
 
 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "@LaTeX{}"
 msgstr "@LaTeX{}"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Common conventions"
 msgstr "Conventions communes"
 
 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Including a LilyPond file"
 msgstr "Inclusion d'un fichier LilyPond"
 
 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Including LilyPond code"
 msgstr "Inclusion de code LilyPond"
 
 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Processing the DocBook document"
 msgstr "Génération du document DocBook"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Music fragment options"
 msgstr "Options applicables aux fragments de musique"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Invoking lilypond-book"
 msgstr "Utilisation de lilypond-book"
 
 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
 msgstr "Lancement de @command{lilypond-book}"
 
 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
-#, fuzzy
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Format-specific instructions"
-msgstr "Doigtés"
+msgstr "Instructions spécifiques à certains formats"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Filename extensions"
 msgstr "Extensions de nom de fichier"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
 
 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Many quotes from a large score"
 msgstr "Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes"
 
 #. @node in Documentation/user/converters.itely
 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/de/user/converters.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
 msgid "Converting from other formats"
 msgstr "Conversion à partir d'autres formats"
 
 #. @node in Documentation/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/de/user/converters.itely
 msgid "Invoking midi2ly"
 msgstr "Utilisation de midi2ly"
 
 #. @section in Documentation/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/de/user/converters.itely
 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
 msgstr "Utilisation @command{midi2ly}"
 
 #. @node in Documentation/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/de/user/converters.itely
 msgid "Invoking musicxml2ly"
 msgstr "Utilisation de musicxml2ly"
 
 #. @section in Documentation/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/de/user/converters.itely
 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
 msgstr "Utilisation de @command{musicxml2ly}"
 
 #. @node in Documentation/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/de/user/converters.itely
 msgid "Invoking abc2ly"
 msgstr "Utilisation d'abc2ly"
 
 #. @section in Documentation/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/de/user/converters.itely
 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
 msgstr "Utilisation de @command{abc2ly}"
 
 #. @node in Documentation/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/de/user/converters.itely
 msgid "Invoking etf2ly"
 msgstr "Utilisation de etf2ly"
 
 #. @section in Documentation/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/de/user/converters.itely
 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
 msgstr "Utilisation de @command{etf2ly}"
 
 #. @node in Documentation/user/converters.itely
 #. @section in Documentation/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/de/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/de/user/converters.itely
 msgid "Generating LilyPond files"
 msgstr "Génération de fichiers LilyPond"
 
@@ -2169,432 +3597,585 @@ msgstr "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
+#. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
+#. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
 msgid "LilyPond command index"
 msgstr "Index des commandes LilyPond"
 
 #. @node in Documentation/user/notation.itely
 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
 msgid "Musical notation"
 msgstr "Notation musicale générale"
 
-#. Documentation/user/pitches.itely:612 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/pitches.itely:615 (variable)
 msgid "mus"
-msgstr "ambitus"
+msgstr "mus"
 
-#. Documentation/user/pitches.itely:1067 (variable)
-msgid "musicA"
+#. Documentation/user/pitches.itely:979 (comment)
+msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/pitches.itely:1081 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1068 (variable)
+msgid "musicA"
+msgstr "musiqueA"
+
+#. Documentation/user/pitches.itely:1082 (variable)
 msgid "musicB"
-msgstr ""
+msgstr "musiqueB"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Writing pitches"
 msgstr "Écriture des hauteurs de note"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
 msgid "Absolute octave entry"
 msgstr "Hauteurs avec octave absolue"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
 msgid "Relative octave entry"
 msgstr "Octaves relatives"
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 msgid "fifth"
-msgstr "hauteur"
+msgstr "quinte"
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
-#, fuzzy
 msgid "quarter tone"
-msgstr "noire"
+msgstr "quart de ton"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Note names in other languages"
 msgstr "Noms de note dans d'autres langues"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Changing multiple pitches"
 msgstr "Modification de plusieurs hauteurs"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
 msgid "Octave checks"
 msgstr "Vérification d'octave"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Transpose"
 msgstr "Transposition"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Displaying pitches"
 msgstr "Gravure des hauteurs"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Key signature"
 msgstr "Armure"
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 msgid "church mode"
 msgstr "mode ancien"
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 msgid "scordatura"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Ottava brackets"
 msgstr "Marques d'octavation"
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 msgid "octavation"
-msgstr "octave"
+msgstr "octavation"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Instrument transpositions"
 msgstr "Instruments transpositeurs"
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 msgid "concert pitch"
 msgstr ""
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 msgid "transposing instrument"
-msgstr "transposition"
+msgstr "instrument transpositeur"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Automatic accidentals"
 msgstr "Altérations accidentelles automatiques"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Ambitus"
 msgstr "Ambitus"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Note heads"
 msgstr "Têtes de note"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Special note heads"
 msgstr "Têtes de note spécifiques"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Easy notation note heads"
 msgstr "Têtes de note avec nom de note"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Shape note heads"
 msgstr "Têtes de note à forme variable"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Improvisation"
 msgstr "Improvisation"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:288 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/rhythms.itely:308 (comment)
 msgid "Alter durations to triplets"
-msgstr "Introduction aux retouches"
+msgstr "Modification des durées pour obtenir un triolet"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:290 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:323 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/rhythms.itely:310 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:335 (comment)
 msgid "Normal durations"
-msgstr "Répétitions courantes"
+msgstr "Durées normales"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:292 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
 msgid "Double the duration of chord"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:294 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:325 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/rhythms.itely:337 (comment)
 msgid "Scale music by *2/3"
-msgstr "Musique vocale"
+msgstr "Échelonnement de la musique par 2/3"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:329 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/rhythms.itely:341 (comment)
 msgid "Scale music by *2"
-msgstr "Musique vocale"
+msgstr "Échelonnement de la musique par 2"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:414 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:426 (comment)
 msgid "First alternative: following note is tied normally"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:416 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:428 (comment)
 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:529 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:545 (comment)
 msgid "These two lines are just to prettify this example"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:532 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:548 (comment)
 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:534 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:550 (comment)
 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:536 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:552 (comment)
 msgid "Print a breve rest"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:596 (comment)
-msgid "Skip the third beat in the first measure"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:598 (comment)
-msgid "Use skip command to skip a whole note (measure)"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:653 (comment)
+msgid "This is valid input, but does nothing"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:660 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:679 (comment)
 msgid "Rest bars contracted to single bar"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:680 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/rhythms.itely:728 (comment)
 msgid "Default behavior"
-msgstr "Barres de ligature automatiques"
+msgstr "Comportement par défaut"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:684 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:732 (comment)
 msgid "Rest measures contracted to single measure"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:687 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:735 (comment)
 msgid "Rest measures expanded"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:739 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:768 (comment)
 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:742 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:771 (comment)
 msgid "This is correct and works"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:891 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/rhythms.itely:917 (comment)
 msgid "Default style"
-msgstr "Fichiers fournis avec le logiciel"
+msgstr "Style par défaut"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:894 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:920 (comment)
 msgid "Change to numeric style"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:898 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:924 (comment)
 msgid "Revert to default style"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1095 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1127 (comment)
 msgid "Show all bar numbers"
-msgstr "Numéros de mesure"
+msgstr "Affichage de tous les numéros de mesure"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1149 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1183 (comment)
 msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
 msgstr "mise en évidence de la décomposition de 9/8 en 2/4 + 5/8"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1150 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1184 (variable)
 msgid "tsMarkup"
-msgstr "symboleMetrique"
+msgstr "tsEtiquette"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1227 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1261 (comment)
 msgid "Now each staff has its own time signature."
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1424 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1458 (comment)
 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1427 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1461 (comment)
 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1595 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1629 (comment)
 msgid "this won't revert it!"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1597 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1631 (comment)
 msgid "this will"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1770 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1804 (comment)
 msgid "revert to non-feathered beams"
-msgstr "Liens de croches en soufflet"
+msgstr "retour à des liens de croches plats"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1991 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2007 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2025 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2041 (comment)
 msgid "Permit first bar number to be printed"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2008 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2056 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2042 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2090 (comment)
 msgid "Print a bar number every second measure"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2024 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2058 (comment)
 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2028 (comment)
-msgid "Increase the size of the bar number by 2 "
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2062 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2088 (comment)
+msgid "Increase the size of the bar number by 2"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2032 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2066 (comment)
 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2037 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2071 (comment)
 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2054 (comment)
-msgid "Increase the size of the bar number by 2"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2059 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2093 (comment)
 msgid "Center-align bar numbers"
-msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure"
+msgstr "Alignement au centre des numéros de mesure"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2062 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2096 (comment)
 msgid "Right-align bar numbers"
-msgstr "Numérotation des couplets"
+msgstr "Alignement à droite des numéros de mesure"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2160 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2194 (variable)
 msgid "pipeSymbol"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2535 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2565 (variable)
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "cadenza"
-msgstr ""
+msgstr "cadence"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Rhythms"
 msgstr "Rythme"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Writing rhythms"
 msgstr "Écriture du rythme"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Durations"
 msgstr "Durées"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "breve"
 msgstr "brève"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "longa"
 msgstr "longue"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "Duration names notes and rests"
-msgstr ""
+msgstr "Noms des notes et silences selon leur durée"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "tuplet"
-msgstr "Nolets"
+msgstr "nolet"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "polymetric"
-msgstr "paroles"
+msgstr "polymétrique"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Scaling durations"
 msgstr "Changement d'échelle des durées"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "laissez vibrer"
 msgstr "laissez vibrer"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Writing rests"
 msgstr "Écriture des silences"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Skips"
 msgstr "Silences invisibles"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "Full measure rests"
-msgstr "Silences multi-mesures"
+msgstr "Silences valant une mesure"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
 msgid "multi-measure rest"
-msgstr "Silences multi-mesures"
-
-#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
-msgid "church rests"
-msgstr "longues figures de silence"
+msgstr "silence multi-mesures"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Displaying rhythms"
 msgstr "Gravure du rythme"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Upbeats"
 msgstr "Levées"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Unmetered music"
 msgstr "Musique sans métrique"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Polymetric notation"
 msgstr "Notation polymétrique"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
 msgid "polymetric time signature"
-msgstr "métrique"
+msgstr "métrique composite"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "meter"
@@ -2602,303 +4183,547 @@ msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Automatic note splitting"
 msgstr "Découpage automatique des notes"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
 msgid "Showing melody rhythms"
 msgstr "Gravure de lignes rythmiques"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Beams"
 msgstr "Barres de ligature"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Automatic beams"
 msgstr "Barres de ligature automatiques"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Setting automatic beam behavior"
 msgstr "Définition les règles de ligatures automatiques"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Manual beams"
 msgstr "Barres de ligature manuelles"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Feathered beams"
 msgstr "Liens de croches en soufflet"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Bars"
-msgstr "Barres de mesures"
+msgstr "Barres de mesure"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Bar lines"
-msgstr "Barres de mesures"
+msgstr "Barres de mesure"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Bar numbers"
 msgstr "Numéros de mesure"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "Bar and bar number checks"
 msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Rehearsal marks"
 msgstr "Indications de repère"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Special rhythmic concerns"
 msgstr "Fonctionnalités rythmiques particulières"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Aligning to cadenzas"
 msgstr "Alignement et cadences"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Time administration"
 msgstr "Gestion du temps"
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:122 (variable)
-#, fuzzy
-msgid "dashPlus"
-msgstr "liaison d'articulation"
-
-#. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable)
-msgid "sfzp"
+#. Documentation/user/expressive.itely:332 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:377 (variable)
+msgid "moltoF"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:402 (variable)
-msgid "rndf"
+#. Documentation/user/expressive.itely:348 (variable)
+msgid "roundf"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:404 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:350 (variable)
 msgid "boxf"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:644 (variable)
-msgid "I"
+#. Documentation/user/expressive.itely:364 (variable)
+msgid "sfzp"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Expressive marks"
 msgstr "Signes d'interprétation"
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Attached to notes"
 msgstr "Indications attachées à des notes"
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
 msgid "Articulations and ornamentations"
 msgstr "Articulations et ornements"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 msgid "tenuto"
 msgstr ""
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 msgid "accent"
-msgstr "altération accidentelle"
+msgstr "accent"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 msgid "staccato"
 msgstr ""
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 msgid "portato"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "New dynamic marks"
 msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Curves"
 msgstr "Courbes"
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Breath marks"
 msgstr "Signes de respiration"
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Falls and doits"
 msgstr "Chutes et sauts"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 msgid "falls"
 msgstr "chutes"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 msgid "doits"
 msgstr "sauts"
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Lines"
 msgstr "Lignes"
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Glissando"
 msgstr "Glissando"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 msgid "glissando"
-msgstr "Glissando"
+msgstr "glissando"
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Arpeggio"
 msgstr "Arpèges"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 msgid "arpeggio"
-msgstr "Arpèges"
+msgstr "arpège"
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Trills"
 msgstr "Trilles"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 msgid "trill"
-msgstr "Trilles"
+msgstr "trille"
+
+#. Documentation/user/repeats.itely:237 (comment)
+#. Documentation/user/repeats.itely:277 (comment)
+msgid "FIXME: I can't believe this is right."
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/repeats.itely:297 (comment)
+msgid "FIXME: broken"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/repeats.itely:298 (comment)
+msgid "\\set Score.repeatCommands = #(list (list 'volta voltaChorus ) )"
+msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "Repeats"
-msgstr "Répétitions"
+msgstr "Répétitions et reprises"
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
-#, fuzzy
-msgid "Writing long repeats"
-msgstr "Écriture de répétitions"
+msgid "Long repeats"
+msgstr "Répétition d'un long passage"
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
 msgid "Normal repeats"
 msgstr "Répétitions courantes"
 
 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
 msgid "repeat"
-msgstr "Répétitions"
+msgstr "répétition"
 
 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
 msgid "volta"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
 msgid "Manual repeat marks"
-msgstr "Commandes de reprise manuelles"
+msgstr "Indications de reprise manuelles"
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
 msgid "Written-out repeats"
 msgstr "Écriture de répétitions"
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "Short repeats"
-msgstr "Autres types de répétition"
+msgstr "Répétition d'un fragment court"
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "Percent repeats"
-msgstr "Répétitions de mesure"
+msgstr "Répétitions en pourcent"
+
+#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
+msgid "percent repeat"
+msgstr "répétition en pourcent"
+
+#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
+msgid "simile"
+msgstr "simmile"
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "Tremolo repeats"
 msgstr "Répétitions en trémolo"
 
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:187 (variable)
-msgid "voiceFive"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:352 (variable)
+msgid "instrumentOne"
+msgstr "instrumentUn"
 
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:414 (variable)
-#, fuzzy
-msgid "music"
-msgstr "Musique vocale"
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:360 (variable)
+msgid "instrumentTwo"
+msgstr "instrumentDeux"
 
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:434 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:539 (comment)
 msgid "Bar 3 ..."
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Simultaneous notes"
 msgstr "Notes simultanées"
 
 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Single voice"
 msgstr "Monophonie"
 
 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 msgid "Chorded notes"
 msgstr "Notes en accords"
 
 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Clusters"
 msgstr "Clusters"
 
+#. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+msgid "cluster"
+msgstr "cluster"
+
 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Multiple voices"
 msgstr "Plusieurs voix"
 
 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 msgid "Collision resolution"
 msgstr "Résolution des collisions"
 
 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Automatic part combining"
 msgstr "Regroupement automatique de parties"
 
 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 msgid "a due"
-msgstr ""
+msgstr "a due"
+
+#. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+msgid "part"
+msgstr "partie"
 
 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Writing music in parallel"
 msgstr "Saisie la musique en parallèle"
 
@@ -2908,11 +4733,11 @@ msgstr ""
 
 #. Documentation/user/staff.itely:538 (comment)
 msgid "Revert to the default"
-msgstr ""
+msgstr "Retour aux valeurs par défaut"
 
 #. Documentation/user/staff.itely:604 (comment)
 msgid "No time signature in the ossia staff"
-msgstr ""
+msgstr "pas de métrique pour la portée d'ossia"
 
 #. Documentation/user/staff.itely:726 (comment)
 msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
@@ -2928,18 +4753,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Documentation/user/staff.itely:1105 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "smaller"
-msgstr "gamme"
+msgstr "moinsgros"
 
 #. Documentation/user/staff.itely:1119 (comment)
 msgid "setup a context for cue notes."
 msgstr ""
 
 #. Documentation/user/staff.itely:1161 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "picc"
-msgstr "hauteur"
+msgstr "picc"
 
 #. Documentation/user/staff.itely:1169 (variable)
 msgid "cbsn"
@@ -2947,44 +4770,51 @@ msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
 #. @section in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @section in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @section in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Staff notation"
 msgstr "Notation sur la portée"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Displaying staves"
 msgstr "Gravure des portées"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
 msgid "Instantiating new staves"
-msgstr "Masquage de portées"
+msgstr "Initialisation de nouvelles portées"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 msgid "staff"
 msgstr ""
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
 msgid "staves"
-msgstr "octave"
+msgstr "portées"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
 msgid "Grouping staves"
-msgstr "Masquage de portées"
+msgstr "Regroupement de portées"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
 msgid "bracket"
-msgstr "accolade"
+msgstr "crochet"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
 msgid "grand staff"
-msgstr "Portée unique"
+msgstr "système"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
@@ -2993,83 +4823,116 @@ msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
 msgid "Modifying single staves"
-msgstr "Modification des propriétés de contexte"
+msgstr "Modification de portées individuelles"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Staff symbol"
 msgstr "Symbole de la portée"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
 msgid "line"
-msgstr "Lignes"
+msgstr "ligne"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
 msgid "ledger line"
-msgstr "ligne de prolongation"
+msgstr "ligne supplémentaire"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
 msgid "Ossia staves"
-msgstr "Double portée"
+msgstr "Portées d'ossia"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
 msgid "Frenched staff"
-msgstr "Portée unique"
+msgstr "Portée à la française"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Hiding staves"
 msgstr "Masquage de portées"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Writing parts"
-msgstr "Écriture de partie séparées"
+msgstr "Écriture de parties séparées"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Metronome marks"
 msgstr "Indications métronomiques"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
 msgid "metronome"
-msgstr "Indications métronomiques"
+msgstr "métronome"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
 msgid "metronomic indication"
-msgstr "Indications de numéro de corde"
+msgstr "indication métronomique"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
 msgid "tempo indication"
-msgstr "Indications de numéro de corde"
+msgstr "indication du tempo"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
 msgid "metronome mark"
-msgstr "Indications métronomiques"
+msgstr "marque métronomique"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Instrument names"
 msgstr "Noms d'instrument"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Quoting other voices"
 msgstr "Citation d'autres voix"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Formatting cue notes"
 msgstr "Mise en forme d'une citation"
 
@@ -3079,609 +4942,975 @@ msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Editorial annotations"
 msgstr "Notation éditoriale"
 
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Inside the staff"
 msgstr "Dans la portée"
 
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Selecting notation font size"
 msgstr "Indication de la taille de fonte musicale"
 
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Fingering instructions"
 msgstr "Doigtés"
 
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Hidden notes"
 msgstr "Dictée à trous"
 
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Coloring objects"
 msgstr "Coloration d'objets"
 
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Parentheses"
 msgstr "Parenthèses"
 
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Stems"
 msgstr "Hampes"
 
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Outside the staff"
 msgstr "Hors de la portée"
 
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Balloon help"
 msgstr "Info-bulle"
 
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Grid lines"
 msgstr "Quadrillage temporel"
 
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Analysis brackets"
 msgstr "Crochets d'analyse"
 
+#. Documentation/user/text.itely:403 (variable)
+msgid "allegro"
+msgstr "allegro"
+
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 #. @section in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @section in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @section in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Text"
 msgstr "Texte"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Writing text"
 msgstr "Ajout de texte"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Text scripts"
 msgstr "Commentaires textuels"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Text spanners"
 msgstr "Extensions de texte"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Text marks"
 msgstr "Indications textuelles"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Separate text"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Formatting text"
-msgstr "Mise en forme d'une citation"
+msgstr "Mise en forme du texte"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Text markup introduction"
 msgstr "Introduction aux étiquettes de texte"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
 msgid "Common markup commands"
 msgstr "Vue d'ensemble des commandes d'indication textuelle"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
 msgid "Text alignment"
-msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
+msgstr "Alignement du texte"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
 msgid "Graphic notation inside markup"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
 msgid "Music notation inside markup"
-msgstr "Notation musicale générale"
+msgstr "Inclusion de musique dans une étiquette de texte"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
 msgid "Multi-page markup"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
 msgid "Fonts"
-msgstr "Notes de bas de page"
+msgstr "Fontes"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
 msgid "Entire document fonts"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
 #, fuzzy
 msgid "Single entry fonts"
 msgstr "Portée unique"
 
 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
+#. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
+#. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
 msgid "Specialist notation"
 msgstr "Notation spécialiste"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:697 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:720 (variable)
 msgid "voice"
-msgstr ""
+msgstr "voix"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:704 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/vocal.itely:727 (variable)
 msgid "lyr"
 msgstr "paroles"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:909 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:933 (comment)
 msgid "{"
-msgstr ""
+msgstr "{"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:922 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:946 (comment)
 msgid "applies to "
-msgstr ""
+msgstr "s'applique à"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:928 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:952 (comment)
 msgid "}"
-msgstr ""
+msgstr "}"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1090 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1114 (comment)
 msgid "moves the column off the left margin; can be removed if"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1091 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1115 (comment)
 msgid "space on the page is tight"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1099 (comment)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1117 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/vocal.itely:1123 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1141 (comment)
 msgid "adds vertical spacing between verses"
-msgstr "Espacement vertical entre les systèmes"
+msgstr "ajout d'espace vertical entre les couplets"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1107 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1131 (comment)
+#, fuzzy
 msgid "adds horizontal spacing between columns; if they are"
-msgstr ""
+msgstr "ajout d'espace horizontal entre les colonnes ; si elles sont"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1108 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1132 (comment)
 msgid "still too close, add more  pairs until the result "
-msgstr ""
+msgstr "toujours trop proches, ajouter d'autres paires de  jusqu'à"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1109 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1133 (comment)
 msgid "looks good"
-msgstr ""
+msgstr "obtenir un résultat satisfaisant"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1125 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1149 (comment)
 msgid "gives some extra space on the right margin; can"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1126 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1150 (comment)
 msgid "be removed if page space is tight"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Vocal music"
 msgstr "Musique vocale"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
 msgid "Common notation for vocals"
-msgstr ""
+msgstr "Vue d'ensemble de la musique vocale"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
 msgid "References for vocal music"
-msgstr "Référence de numéro de page"
+msgstr "Références en matière de musique vocale"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Entering lyrics"
 msgstr "Saisie de paroles"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Working with lyrics and variables"
 msgstr "Travail avec des paroles et variables"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Automatic syllable durations"
 msgstr "Durée automatique des syllabes"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
 msgid "Manual syllable durations"
-msgstr "Durée automatique des syllabes"
+msgstr "Durée explicite des syllabes"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
 msgid "Multiple syllables to one note"
-msgstr "Notes simultanées"
+msgstr "Plusieurs syllabes sur une note"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
 msgid "Multiple notes to one syllable"
-msgstr "Notes simultanées"
+msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
 msgid "Skipping notes"
-msgstr "Ignorer des passages de la partition"
+msgstr "Saut de notes"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Extenders and hyphens"
 msgstr "Traits d'union et de prolongation"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
 msgid "Lyrics and repeats"
-msgstr "Répétitions de mesure"
+msgstr "Paroles et reprises"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
 msgid "Placement of lyrics"
-msgstr "Taille des objets"
+msgstr "Positionnement des paroles"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Divisi lyrics"
 msgstr "Paroles alternatives"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Lyrics independent of notes"
 msgstr "Paroles indépendantes des notes"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
 msgid "Chants"
-msgstr ""
+msgstr "Chants"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
 msgid "Spacing out syllables"
-msgstr "Espacement des paroles"
+msgstr "Espacement des syllabes"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
 msgid "Centering lyrics between staves"
-msgstr "Saisie de paroles"
+msgstr "Centrage des paroles entre les portées"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
 msgid "Stanzas"
-msgstr ""
+msgstr "Couplets"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Adding stanza numbers"
 msgstr "Numérotation des couplets"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
-msgstr "Ajout de nuances"
+msgstr "Indication de nuance et couplets"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
 msgid "Adding singers' names to stanzas"
-msgstr "Nom des chanteurs"
+msgstr "Indication du personnage et couplets"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
 msgid "Stanzas with different rhythms"
 msgstr ""
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
 msgid "Ignoring melismata"
 msgstr ""
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
 msgid "Switching to an alternative melody"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Printing stanzas at the end"
 msgstr "Paroles en fin de partition"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
 msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition"
 
-#. Documentation/user/keyboards.itely:200 (variable)
-msgid "stemExtend"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/keyboards.itely:204 (variable)
-msgid "noFlag"
+#. Documentation/user/keyboards.itely:162 (comment)
+msgid "keep staff alive"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
 msgid "Keyboard instruments"
-msgstr "Instruments MIDI"
+msgstr "Instruments à clavier"
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
 msgid "Common notation for keyboards"
-msgstr "Têtes de note avec nom de note"
+msgstr "Vue d'ensemble des claviers"
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
 msgid "References for keyboards"
-msgstr "Référence de numéro de page"
-
-#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
-msgid "The piano staff"
-msgstr ""
+msgstr "Généralités sur les instruments à clavier"
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
 msgid "Changing staff manually"
-msgstr "Modification des réglages prédéfinis"
+msgstr "Changement de portée manuel"
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
 msgid "Changing staff automatically"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
 msgid "Staff-change lines"
 msgstr "Lignes de changement de portée"
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
 msgid "Cross-staff stems"
-msgstr "Accords sur plusieurs portées"
+msgstr "Hampes et changements de portée"
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
 msgid "Piano"
-msgstr "Musique pour piano"
+msgstr "Piano"
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
 msgid "Piano pedals"
-msgstr "Modèles pour claviers"
+msgstr "Pédales de piano"
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
 msgid "Accordion"
-msgstr ""
+msgstr "Accordéon"
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
 msgid "Discant symbols"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
 msgid "Unfretted string instruments"
-msgstr "transposition"
+msgstr "Cordes frottées"
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 msgid "Common notation for unfretted strings"
-msgstr ""
+msgstr "Vue d'ensemble de la notation pour cordes frottées"
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 msgid "References for unfretted strings"
-msgstr ""
+msgstr "Références en matière de cordes frottées"
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
-#, fuzzy
 msgid "Bowed instruments"
-msgstr "Instruments MIDI"
+msgstr "Instruments à archet"
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
-msgid "Artificial harmonics (strings)"
-msgstr "Harmoniques artificiels (cordes)"
+msgid "References for bowed strings"
+msgstr "Références en matière d'instrument à archet"
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
-#, fuzzy
 msgid "Plucked instruments"
-msgstr "Instruments MIDI"
+msgstr "Instruments à cordes pincées"
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
-#, fuzzy
 msgid "Harp"
-msgstr "dièse"
+msgstr "Harpe"
 
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:135 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:159 (variable)
 msgid "melodia"
-msgstr "mélisme"
+msgstr "melodie"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 msgid "Fretted string instruments"
-msgstr "transposition"
+msgstr "Instruments à cordes frettés"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 msgid "Common notation for fretted strings"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 msgid "References for fretted strings"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 msgid "String number indications"
 msgstr "Indications de numéro de corde"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 msgid "Default tablatures"
-msgstr "Fichiers fournis avec le logiciel"
+msgstr "Tablatures par défaut"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 msgid "Custom tablatures"
-msgstr "Titres personnalisés"
+msgstr "Tablatures personnalisées"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 msgid "Fret diagrams"
 msgstr "Tablatures"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 msgid "Right hand fingerings"
 msgstr "Doigtés pour la main droite"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 msgid "Guitar"
 msgstr "Guitare"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 msgid "Guitar tablatures"
-msgstr "Tablatures autres que pour la guitare"
+msgstr "Tablatures pour la guitare"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 msgid "Indicating position and barring"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 msgid "Banjo"
-msgstr "majeur"
+msgstr "Banjo"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 msgid "Banjo tablatures"
 msgstr "Tablatures pour banjo"
 
 #. Documentation/user/percussion.itely:120 (variable)
 #. Documentation/user/percussion.itely:300 (variable)
 msgid "up"
-msgstr ""
+msgstr "haut"
 
 #. Documentation/user/percussion.itely:121 (variable)
 #. Documentation/user/percussion.itely:301 (variable)
 msgid "down"
-msgstr ""
+msgstr "bas"
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
 msgid "Percussion"
 msgstr "Percussions"
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
 msgid "Common notation for percussion"
-msgstr "Notation des percussions"
+msgstr "Vue d'ensemble des percussions"
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
 msgid "References for percussion"
-msgstr "Référence de numéro de page"
+msgstr "Références en matière de notation pour percussions"
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
 msgid "Basic percussion notation"
-msgstr "Sections de percussions"
+msgstr "Notation de base pour percussions"
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
 msgid "Percussion staves"
 msgstr "Portée de percussions"
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
 msgid "Ghost notes"
 msgstr "Notes fantômes"
 
 #. @node in Documentation/user/wind.itely
 #. @section in Documentation/user/wind.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @section in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @section in Documentation/de/user/wind.itely
 msgid "Wind instruments"
-msgstr "Instruments MIDI"
+msgstr "Instruments à vent"
 
 #. @node in Documentation/user/wind.itely
 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
-#, fuzzy
-msgid "Common notation"
-msgstr "Conventions communes"
+msgid "Common notation for wind instruments"
+msgstr "Vue d'ensemble des instruments à vent"
 
 #. @node in Documentation/user/wind.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
-#, fuzzy
 msgid "References for wind instruments"
-msgstr "Référence de numéro de page"
+msgstr "Références en matière d'instruments à vent"
 
 #. @node in Documentation/user/wind.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
 msgid "Half-holes"
-msgstr ""
+msgstr "Demi-trous"
 
 #. @node in Documentation/user/wind.itely
 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
@@ -3690,174 +5919,310 @@ msgstr "Cornemuse"
 
 #. @node in Documentation/user/wind.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
 msgid "Bagpipe definitions"
 msgstr "Définitions pour la cornemuse"
 
 #. @node in Documentation/user/wind.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
 msgid "Bagpipe example"
 msgstr "Exemple pour la cornemuse"
 
-#. Documentation/user/chords.itely:107 (variable)
-msgid "twoWays"
+#. Documentation/user/chords.itely:599 (variable)
+msgid "myChords"
+msgstr "mesAccords"
+
+#. Documentation/user/chords.itely:709 (comment)
+msgid "FIXME: broken."
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/chords.itely:272 (variable)
-#. Documentation/user/chords.itely:287 (variable)
-#, fuzzy
-msgid "harmonies"
-msgstr "Mode accords"
+#. Documentation/user/chords.itely:710 (comment)
+msgid "<6\\\\>"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/chords.itely:857 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:878 (comment)
+msgid "Put notes on same Staff as figures"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/chords.itely:955 (comment)
+msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/chords.itely:967 (comment)
+msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/chords.itely:969 (comment)
+msgid "\\repeat unfold 4 {<6 4->16. <6 4->32}"
+msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
 #. @section in Documentation/user/chords.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @section in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
 msgid "Chord notation"
-msgstr "Sections d'accords"
+msgstr "Notation des accords"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
-#, fuzzy
-msgid "Modern chords"
-msgstr "Notes et accords"
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
+msgid "Chord mode"
+msgstr "Mode accords"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
-#, fuzzy
-msgid "Chord modes"
-msgstr "Mode accords"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+msgid "Chord mode overview"
+msgstr "Généralités sur le mode accords"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
-#, fuzzy
-msgid "Entering chord names"
-msgstr "Impression de noms d'accords"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+msgid "Common chords"
+msgstr "Accords courants"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
-#, fuzzy
-msgid "Building chords"
-msgstr "Compilation de LilyPond"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+msgid "Extended and altered chords"
+msgstr "Extensions et altération d'accords"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
-#, fuzzy
-msgid "Lead sheets"
-msgstr "Partition d'une chanson"
+#. @subsection in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
+msgid "Displaying chords"
+msgstr "Gravure des accords"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
 msgid "Printing chord names"
 msgstr "Impression de noms d'accords"
 
+#. @node in Documentation/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+msgid "Customizing chord names"
+msgstr "Personnalisation des noms d'accords"
+
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Figured bass"
 msgstr "Basse chiffrée"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
 msgid "Introduction to figured bass"
-msgstr "Introduction aux retouches"
+msgstr "Introduction à la basse chiffrée"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
-#, fuzzy
-msgid "Entering figures"
-msgstr "Saisie de paroles"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+msgid "Entering figured bass"
+msgstr "Saisie de la basse chiffrée"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
-#, fuzzy
-msgid "Repeated figures"
-msgstr "Types de répétitions"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+msgid "Displaying figured bass"
+msgstr "Gravure de la basse chiffrée"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Ancient notation"
 msgstr "Notations anciennes"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
-#, fuzzy
 msgid "Introduction to ancient notation"
-msgstr "Introduction aux retouches"
+msgstr "Introduction aux notations anciennes"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#, fuzzy
 msgid "Ancient notation supported"
-msgstr "Exemples de notation ancienne"
+msgstr "Formes de notation ancienne prises en charge"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
-#, fuzzy
 msgid "Alternative note signs"
-msgstr "Signes de note alternatifs pour la musique ancienne"
+msgstr "Signes de note alternatifs"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Ancient note heads"
 msgstr "Têtes de note anciennes"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Ancient accidentals"
 msgstr "Altérations anciennes"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Ancient rests"
 msgstr "Silences anciens"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Ancient clefs"
 msgstr "Clefs anciennes"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Ancient flags"
 msgstr "Crochets anciens"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Ancient time signatures"
 msgstr "Métriques anciennes"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
-#, fuzzy
 msgid "Additional note signs"
-msgstr "Signes de note supplémentaires pour la musique ancienne"
+msgstr "Signes de note supplémentaires"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Ancient articulations"
 msgstr "Articulations anciennes"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Custodes"
 msgstr "Guidons"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Divisiones"
 msgstr "Divisions"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Ligatures"
 msgstr "Ligatures"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "White mensural ligatures"
 msgstr "Ligatures mensurales"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
 
@@ -3868,1200 +6233,2331 @@ msgstr "Contextes prédéfinis"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-msgid "Gregorian Chant contexts"
+msgid "Gregorian chant contexts"
 msgstr "Contextes du chant grégorien"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Mensural contexts"
 msgstr "Le contexte mensural"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
-#, fuzzy
 msgid "Transcribing ancient music"
 msgstr "Transcription de musique mensurale"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#, fuzzy
 msgid "Ancient and modern from one source"
 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#, fuzzy
 msgid "Incipits"
-msgstr "Fichier d'entrée"
+msgstr "Des incipits"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#, fuzzy
 msgid "Mensurstriche layout"
-msgstr "Mise en forme de la musique"
+msgstr "Mise en forme de la musique mensurale"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
 msgid "Transcribing Gregorian chant"
-msgstr ""
+msgstr "Transcription de chant grégorien"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
-#, fuzzy
 msgid "Editorial markings"
 msgstr "Notation éditoriale"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#, fuzzy
 msgid "Annotational accidentals"
 msgstr "Altérations accidentelles"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#, fuzzy
 msgid "Baroque rhythmic notation"
-msgstr "Notation automatique"
+msgstr "Notation du rythme dans la musique baroque"
+
+#. Documentation/user/input.itely:497 (comment)
+msgid "not printed"
+msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Input syntax"
 msgstr "Syntaxe d'entrée"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @section in Documentation/user/input.itely
-msgid "Input files"
-msgstr "Fichiers d'entrée"
-
-#. @node in Documentation/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/user/input.itely
-msgid "File structure"
+msgid "Input structure"
 msgstr "Structure de fichier"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-msgid "A single music expression"
-msgstr "Une expression musicale unique"
+msgid "Structure of a score"
+msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Multiple scores in a book"
 msgstr "Plusieurs partitions dans un même ouvrage"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-msgid "Extracting fragments of notation"
-msgstr "Extraction de fragments musicaux"
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "File structure"
+msgstr "Structure de fichier"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/user/input.itely
-msgid "Including LilyPond files"
-msgstr "Insertion de fichiers LilyPond"
+#. @section in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
+msgid "Titles and headers"
+msgstr "Titres et entêtes"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-msgid "Text encoding"
-msgstr "Codage du texte"
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
+msgid "Creating titles"
+msgstr "Création de titres"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-msgid "Different editions from one source"
-msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
+msgid "Custom titles"
+msgstr "Titres personnalisés"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
-#. @section in Documentation/user/input.itely
-msgid "Common syntax issues TODO name?"
-msgstr "Problèmes de syntaxe courants"
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
+msgid "Reference to page numbers"
+msgstr "Référence de numéro de page"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#, fuzzy
-msgid "Controlling direction and placement"
-msgstr "Résolution des collisions"
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
+msgid "Table of contents"
+msgstr "Table des matières"
+
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @section in Documentation/user/input.itely
+msgid "Working with input files"
+msgstr "Travail sur des fichiers texte"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
-msgstr "Distances et unités de mesure"
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Including LilyPond files"
+msgstr "Insertion de fichiers LilyPond"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-msgid "When to add a -"
-msgstr ""
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Different editions from one source"
+msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
-#. @section in Documentation/user/input.itely
-msgid "Other stuffs TODO move?"
-msgstr ""
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Text encoding"
+msgstr "Codage du texte"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Displaying LilyPond notation"
 msgstr "Affichage de notation au format LilyPond"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/user/input.itely
-msgid "Skipping corrected music"
-msgstr "Ignorer des passages de la partition"
+#. @section in Documentation/user/input.itely
+msgid "Controlling output"
+msgstr "Contrôle des sorties"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-msgid "context list FIXME"
-msgstr ""
+msgid "Extracting fragments of music"
+msgstr "Extraction de fragments musicaux"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-msgid "another thing FIXME"
-msgstr ""
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Skipping corrected music"
+msgstr "Ignorer des passages de la partition"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/user/input.itely
-msgid "Input modes FIXME"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/non-music.itely:190 (comment)
-msgid "not printed"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/user/non-music.itely
-#. @chapter in Documentation/user/non-music.itely
-msgid "Non-musical notation"
-msgstr "Objets non musicaux"
-
-#. @node in Documentation/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/user/non-music.itely
-msgid "Titles and headers"
-msgstr "Titres et entêtes"
-
-#. @node in Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
-msgid "Creating titles"
-msgstr "Création de titres"
-
-#. @node in Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
-msgid "Custom titles"
-msgstr "Titres personnalisés"
-
-#. @node in Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
-msgid "Reference to page numbers"
-msgstr "Référence de numéro de page"
-
-#. @node in Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
-msgid "Table of contents"
-msgstr "Table des matières"
-
-#. @node in Documentation/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
 msgid "MIDI output"
 msgstr "Sortie MIDI"
 
-#. @node in Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
 msgid "Creating MIDI files"
 msgstr "Création de fichiers MIDI"
 
-#. @node in Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
 msgid "MIDI block"
 msgstr "Le bloc MIDI"
 
-#. @node in Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
 msgid "MIDI instrument names"
 msgstr "Noms d'instruments MIDI"
 
-#. @node in Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
 msgid "What goes into the MIDI?  FIXME"
 msgstr ""
 
-#. @node in Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/non-music.itely
 msgid "Repeats and MIDI"
 msgstr "Répétitions et MIDI"
 
-#. @node in Documentation/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
 msgid "other midi"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:632 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:671 (comment)
 msgid "this does nothing"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:633 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:672 (comment)
 msgid "a break here would work"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:634 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:673 (comment)
 msgid "as does this break"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:646 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:685 (comment)
 msgid "now the break is allowed"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1399 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1438 (comment)
 msgid "this time the text will be closer to the staff"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1401 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1440 (comment)
 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number, we"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1402 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/spacing.itely:1441 (comment)
 msgid "disable the automatic collision avoidance"
-msgstr "Résolution des collisions verticales"
+msgstr "désactivation de l'évitement automatique de collision"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1405 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1444 (comment)
 msgid "now they will collide"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1430 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1469 (comment)
 msgid "the markup is too close to the following note"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1433 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1472 (comment)
 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Spacing issues"
 msgstr "Gestion de l'espace"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Paper and pages"
 msgstr "Du papier et des pages"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Paper size"
 msgstr "Format de papier"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Page formatting"
 msgstr "Mise en forme de la page"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Music layout"
 msgstr "Mise en forme de la musique"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Setting the staff size"
 msgstr "Définition de la taille de portée"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Score layout"
 msgstr "Mise en forme de la partition"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Displaying spacing"
 msgstr "Mise en évidence de l'espacement"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Breaks"
 msgstr "Sauts"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Line breaking"
 msgstr "Sauts de ligne"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Page breaking"
 msgstr "Sauts de page"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Optimal page breaking"
 msgstr "Optimisation des sauts de page"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Optimal page turning"
 msgstr "Optimisation des tournes"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Minimal page breaking"
 msgstr "Minimisation des sauts de page"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Explicit breaks"
 msgstr "Sauts explicites"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Using an extra voice for breaks"
-msgstr "Recourir à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
+msgstr "Recours à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Vertical spacing"
 msgstr "Espacement vertical"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Vertical spacing inside a system"
 msgstr "Espacement vertical au sein d'un système"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Vertical spacing between systems"
 msgstr "Espacement vertical entre les systèmes"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Explicit staff and system positioning"
 msgstr "Positionnement explicite des portées et systèmes"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Two-pass vertical spacing"
 msgstr "Optimisation du remplissage avec un deuxième passage"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Vertical collision avoidance"
 msgstr "Résolution des collisions verticales"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Horizontal spacing"
 msgstr "Espacement horizontal"
 
 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Horizontal Spacing"
 msgstr "Espacement horizontal"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Horizontal spacing overview"
 msgstr "Généralités sur l'espacement horizontal"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "New spacing area"
 msgstr "Changement d'espacement au cours de la partition"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Changing horizontal spacing"
 msgstr "Modification de l'espacement horizontal"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Line length"
 msgstr "Longueur de ligne"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Proportional notation"
 msgstr "Notation proportionnelle"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Page layout MOVED FROM LM"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Introduction to layout"
-msgstr "Introduction aux retouches"
+msgstr "Introduction à la mise en forme"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Global sizes"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Line breaks"
 msgstr "Sauts de ligne"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Page breaks"
 msgstr "Sauts de page"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Fitting music onto fewer pages"
 msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Changing defaults"
 msgstr "Modification des réglages prédéfinis"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Interpretation contexts"
 msgstr "Contextes d'interprétation"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Changing context properties on the fly"
-msgstr "Changer à la volée les propriétés de contexte"
-
-#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Modifying context plug-ins"
 msgstr "Modification des greffons de contexte"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Layout tunings within contexts"
-msgstr "Retouches de mise en forme au sein des contextes"
-
-#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Changing context default settings"
 msgstr "Modification des réglages par défaut d'un contexte"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Defining new contexts"
 msgstr "Définition de nouveaux contextes"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Aligning contexts"
-msgstr "Alignement de contextes"
+msgstr "Alignement des contextes"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Vertical grouping of grobs"
-msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques"
-
-#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "The \\override command"
-msgstr "La commande \\override"
-
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "The @code{\\override} command"
-msgstr "La commande @code{\\override}"
-
-#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Constructing a tweak"
-msgstr "Élaboration d'une retouche"
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "Explaining the Internals Reference"
+msgstr "En quoi consiste la référence du programme"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Navigating the program reference"
 msgstr "Navigation dans la référence du programme"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Layout interfaces"
 msgstr "Interfaces de rendu"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Determining the grob property"
 msgstr "Détermination de la propriété de l'objet graphique (grob)"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Objects connected to the input"
-msgstr "Objets liés à la source"
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "Naming conventions"
+msgstr "Conventions d'attribution de nom"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
-msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak"
+#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "Modifying properties"
+msgstr "Modification de propriétés"
 
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
-msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "Overview of modifying properties"
+msgstr "Vue d'ensemble de la modification des propriétés"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "The \\set command"
+msgstr "La commande \\set"
+
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "The @code{\\set} command"
+msgstr "La commande @code{\\set}"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "The \\override command"
+msgstr "La commande \\override"
+
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "The @code{\\override} command"
+msgstr "La commande @code{\\override}"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "\\set versus \\override"
 msgstr "\\set ou \\override"
 
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
 msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Difficult tweaks"
-msgstr "Retouches complexes"
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Objects connected to the input"
+msgstr "Objets liés à la source"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Discussion of specific tweaks"
-msgstr ""
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "Useful concepts and properties"
+msgstr "Propriétés et contextes utiles"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
-msgid "Line styles"
-msgstr "Longueur de ligne"
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "Input modes"
+msgstr "Modes de saisie"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "Direction and placement"
+msgstr "Direction et positionnement"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "Distances and measurements"
+msgstr "Distances et unités de mesure"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "Spanners"
+msgstr "Extenseurs et prolongateurs"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "Common properties"
+msgstr "Propriétés couramment utilisées"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Controlling visibility of objects"
-msgstr "Coloration d'objets"
+msgstr "Contrôle de la visibilité des objets"
 
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:116 (variable)
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Line styles"
+msgstr "Styles de ligne"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "Rotating objects"
+msgstr "Rotation des objets"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "Aligning objects"
+msgstr "Alignement des objets"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "Advanced tweaks"
+msgstr "Retouches avancées"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Vertical grouping of grobs"
+msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "Modifying ends of spanners"
+msgstr "Modification dela terminaison des extenseurs"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "Modifying stencils"
+msgstr "Modification des stencils"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "old The \\override command"
+msgstr "ex La commande \\override"
+
+#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "old The @code{\\override} command"
+msgstr "ex La commande @code{\\override}"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Discussion of specific tweaks"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "old Contexts explained"
+msgstr "ex Tout savoir sur les contextes"
+
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:117 (variable)
 msgid "custosNote"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:176 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:177 (variable)
 msgid "manualBeam"
-msgstr "Barres de ligature manuelles"
+msgstr "LigatureManuelle"
 
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:196 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:197 (variable)
 msgid "AltOn"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:201 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:202 (variable)
 msgid "AltOff"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:214 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:215 (variable)
 msgid "withAlt"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:348 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:349 (variable)
 msgid "traLaLa"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (comment)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:351 (comment)
 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Interfaces for programmers"
 msgstr "Interfaces pour les programmeurs"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Music functions"
 msgstr "Fonctions musicales"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Overview of music functions"
 msgstr "Aperçu des fonctions musicales"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Simple substitution functions"
 msgstr "Fonctions de substitution simple"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Paired substitution functions"
 msgstr "Fonctions de substitution par paire"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Mathematics in functions"
 msgstr "De l'usage des mathématiques dans les fonctions"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Void functions"
 msgstr "Fonctions fantômes"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Functions without arguments"
 msgstr "Fonctions sans argument"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Overview of available music functions"
 msgstr "Liste des fonctions musicales prédéfinies"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Programmer interfaces"
 msgstr "Interfaces de programmation"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Input variables and Scheme"
 msgstr "Variables d'entrée et Scheme"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Internal music representation"
 msgstr "Représentation interne de la musique"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Building complicated functions"
-msgstr "Construction des fonctions complexes"
+msgstr "Construction de fonctions complexes"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Displaying music expressions"
 msgstr "Afficher des expressions musicales"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Music properties"
 msgstr "Propriétés de la musique"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
 msgstr "Exemple : redoubler une note avec liaison"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Adding articulation to notes (example)"
 msgstr "Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Markup programmer interface"
 msgstr "Interface de programmation des marqueurs de texte"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Markup construction in Scheme"
 msgstr "Construction Scheme d'un marqueur"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "How markups work internally"
 msgstr "Fonctionnement interne des marqueurs"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "New markup command definition"
 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "New markup list command definition"
 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de liste de marqueurs"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Contexts for programmers"
 msgstr "Contextes pour programmeurs"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Context evaluation"
 msgstr "Évaluation d'un contexte"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Running a function on all layout objects"
-msgstr "Application une fonction à tous les objets de mise en forme"
+msgstr "Application d'une fonction à tous les objets de mise en forme"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Scheme procedures as properties"
 msgstr "Utilisation de procédures Scheme comme propriétés"
 
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "TODO moved into scheme"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
+msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak"
+
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
+msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
+
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Difficult tweaks"
+msgstr "Retouches complexes"
+
 #. @node in Documentation/user/literature.itely
 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
+#. @node in Documentation/es/user/literature.itely
+#. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
+#. @node in Documentation/de/user/literature.itely
+#. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
 msgid "Literature list"
 msgstr "Bibliographie"
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "Notation manual tables"
 msgstr "Tables du manuel de notation"
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "Chord name chart"
 msgstr "Table des noms d'accord"
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "MIDI instruments"
 msgstr "Instruments MIDI"
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "List of colors"
 msgstr "Liste des couleurs"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "Normal colors"
 msgstr "Couleurs de base"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "X color names"
 msgstr "Noms de couleurs X"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
 msgstr "Noms de couleur sans suffixe numérique"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "Color names with a numerical suffix"
 msgstr "Noms de couleur avec suffixe numérique"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "Grey Scale"
 msgstr "Échelle de gris"
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "The Feta font"
 msgstr "La fonte Feta"
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "Note head styles"
 msgstr "Styles de tête de note"
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
-#, fuzzy
-msgid "Text markup commands"
-msgstr "Vue d'ensemble des commandes d'indication textuelle"
-
-#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
-#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
-#, fuzzy
-msgid "Text markup list commands"
-msgstr "Vue d'ensemble des commandes de listes d'indications textuelles"
-
-#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
-#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "List of articulations"
 msgstr "Liste des signes d'articulation"
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "All context properties"
-msgstr "Modification des propriétés de contexte"
+msgstr "Liste des propriétés de contexte"
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "Layout properties"
-msgstr "Propriétés de la musique"
+msgstr "Propriétés de mise en forme"
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "Identifiers"
-msgstr "Fichiers d'entrée"
+msgstr "Variables"
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "Scheme functions"
-msgstr "Fonctions musicales"
+msgstr "Fonctions Scheme"
 
 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
+#. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
+#. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
+#. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
+#. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
 msgid "Cheat sheet"
 msgstr "Aide-mémoire"
 
-msgid "Up:"
-msgstr "Haut&nbsp;:"
-
-msgid "Next:"
-msgstr "Suivant&nbsp;:"
-
-msgid "Previous:"
-msgstr "Précédent&nbsp;:"
-
-msgid "Appendix "
-msgstr "Annexe "
-
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Notes de bas de page"
-
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Table des matières"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "flute"
-#~ msgstr "bémol"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "trumpet"
-#~ msgstr "Nolets"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "for setting vocal music"
-#~ msgstr "Référence de numéro de page"
+#. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
+msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
+msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "for the piano"
-#~ msgstr "Piano seul"
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
+msgid "Commonly tweaked properties"
+msgstr "Propriétés couramment modifiées"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "one syllable too soon!"
-#~ msgstr "Notes simultanées"
+#. @subheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
+msgid "Manuel de l'utilisateur"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Oriscus"
-#~ msgstr "paroles"
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
+msgid "Manuel d'apprentissage"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Salicus"
-#~ msgstr "Liaisons d'articulation"
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
+msgid "Manuel de référence"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "arts"
-#~ msgstr "Barres de mesures"
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
+msgid "Annexes"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Musica ficta accidentals"
-#~ msgstr "Altérations et musica ficta"
+#. @subheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
+msgid "Utilisation du programme"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
-#~ msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
+msgid "Autre documentation"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Commonly tweaked properties"
-#~ msgstr "Propriétés couramment modifiées"
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+msgid "Unix"
+msgstr "Unix"
 
-#~ msgid "Unix"
-#~ msgstr "Unix"
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "fourth"
+msgstr "quarte"
 
-#~ msgid "fourth"
-#~ msgstr "quarte"
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
+msgid "Working on text files"
+msgstr "Travail sur des fichiers texte"
 
-#~ msgid "Working on text files"
-#~ msgstr "Travail sur des fichiers texte"
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "How to read the tutorial"
+msgstr "Bien lire le tutoriel"
 
-#~ msgid "How to read the tutorial"
-#~ msgstr "Bien lire le tutoriel"
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Relative note names"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Piano staves"
-#~ msgstr "Double portée"
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Piano staves"
+msgstr "Double portée"
 
-#~ msgid "Printing lyrics"
-#~ msgstr "Gravure de paroles"
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Printing lyrics"
+msgstr "Gravure de paroles"
 
-#~ msgid "A lead sheet"
-#~ msgstr "Partition d'une chanson"
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "A lead sheet"
+msgstr "Partition d'une chanson"
 
-#~ msgid "Organizing pieces with identifiers"
-#~ msgstr "Organisation du code source avec des variables"
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Organizing pieces with identifiers"
+msgstr "Organisation du code source avec des variables"
 
-#~ msgid "How LilyPond files work"
-#~ msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
+msgid "How LilyPond files work"
+msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
 
-#~ msgid "Common tweaks"
-#~ msgstr "Retouches courantes"
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
+msgid "Common tweaks"
+msgstr "Retouches courantes"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
+msgid "Default files"
+msgstr "Fichiers fournis avec le logiciel"
 
-#~ msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
-#~ msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @section in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @section in Documentation/de/user/working.itely
+msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
+msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
 
-#~ msgid "Updating old files"
-#~ msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
+msgid "Updating old files"
+msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
 
+#. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
 #, fuzzy
-#~ msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
-#~ msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
-
-#~ msgid "Normal pitches"
-#~ msgstr "Hauteurs courantes"
-
-#~ msgid "Relative octaves"
-#~ msgstr "Octaves relatives"
-
-#~ msgid "Octave check"
-#~ msgstr "Vérification d'octave"
-
-#~ msgid "Augmentation dots"
-#~ msgstr "Points d'augmentation"
-
-#~ msgid "Multi measure rests"
-#~ msgstr "Silences multi-mesures"
+msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
+msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
 
-#~ msgid "Bar check"
-#~ msgstr "Vérification des limites de mesure"
+#. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
+msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
+msgid "Normal pitches"
+msgstr "Hauteurs courantes"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
+msgid "Cautionary accidentals"
+msgstr "Altérations de précaution"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
+msgid "Micro tones"
+msgstr "Altérations microtonales"
 
-#~ msgid "Barnumber check"
-#~ msgstr "Vérification des numéros de mesure"
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
+msgid "Relative octaves"
+msgstr "Octaves relatives"
 
-#~ msgid "Proportional notation (introduction)"
-#~ msgstr "Introduction à la notation proportionnelle"
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
+msgid "Octave check"
+msgstr "Vérification d'octave"
 
-#~ msgid "Laissez vibrer ties"
-#~ msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''"
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+msgid "Augmentation dots"
+msgstr "Points d'augmentation"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+msgid "Multi measure rests"
+msgstr "Silences multi-mesures"
 
-#~ msgid "Writing repeats"
-#~ msgstr "Écriture de répétitions"
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+msgid "Bar check"
+msgstr "Vérification des limites de mesure"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+msgid "Barnumber check"
+msgstr "Vérification des numéros de mesure"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+msgid "Proportional notation (introduction)"
+msgstr "Introduction à la notation proportionnelle"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
+msgid "Laissez vibrer ties"
+msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
+msgid "Writing repeats"
+msgstr "Écriture de répétitions"
 
-#~ msgid "Repeat types"
-#~ msgstr "Types de répétitions"
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
+msgid "Repeat types"
+msgstr "Types de répétitions"
 
-#~ msgid "Repeat syntax"
-#~ msgstr "Syntaxe des répétitions"
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
+msgid "Repeat syntax"
+msgstr "Syntaxe des répétitions"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
+msgid "Manual repeat commands"
+msgstr "Commandes de reprise manuelles"
 
-#~ msgid "Manual repeat commands"
-#~ msgstr "Commandes de reprise manuelles"
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
+msgid "Other repeats"
+msgstr "Autres types de répétition"
 
-#~ msgid "Other repeats"
-#~ msgstr "Autres types de répétition"
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
+msgid "Tremolo subdivisions"
+msgstr "Subdivision de trémolos"
 
-#~ msgid "Tremolo subdivisions"
-#~ msgstr "Trémolos de subdivision"
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
+msgid "Measure repeats"
+msgstr "Répétitions de mesure"
 
-#~ msgid "Measure repeats"
-#~ msgstr "Répétitions de mesure"
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+msgid "Basic polyphony"
+msgstr "Polyphonie basique"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+msgid "Collision Resolution"
+msgstr "Résolution des collisions"
 
-#~ msgid "Basic polyphony"
-#~ msgstr "Polyphonie basique"
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
+msgid "System start delimiters"
+msgstr "Délimitations en début de système"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
+msgid "Blank music sheet"
+msgstr "Papier à musique"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+msgid "Text and line spanners"
+msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
 
-#~ msgid "Collision Resolution"
-#~ msgstr "Résolution des collisions"
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
+msgid "Nested scores"
+msgstr "Partitions emboîtées"
 
-#~ msgid "System start delimiters"
-#~ msgstr "Groupements de systèmes"
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
+msgid "Page wrapping text"
+msgstr "Texte avec sauts de page"
 
-#~ msgid "Blank music sheet"
-#~ msgstr "Papier à musique"
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
+msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Text and line spanners"
-#~ msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
+msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Nested scores"
-#~ msgstr "Partitions emboîtées"
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
+msgid "The piano staff"
+msgstr "La double portée pour piano"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+msgid "Orchestral strings sections"
+msgstr "Musique orchestrale -- pupitres de cordes"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+msgid "Artificial harmonics (strings)"
+msgstr "Harmoniques artificiels (cordes)"
 
-#~ msgid "Page wrapping text"
-#~ msgstr "Texte avec sauts de page"
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+msgid "Guitar sections"
+msgstr "Sections de guitare"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+msgid "Tablatures basic"
+msgstr "Introduction aux tablatures"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+msgid "Non-guitar tablatures"
+msgstr "Tablatures autres que pour la guitare"
 
-#~ msgid "Font selection"
-#~ msgstr "Sélection de la fonte"
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+msgid "Other guitar issues"
+msgstr "Autres éléments relatifs à la guitare"
 
-#~ msgid "Another way of entering lyrics"
-#~ msgstr "Une autre manière de saisir des paroles"
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
+msgid "Percussion sections"
+msgstr "Sections de percussions"
 
-#~ msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
-#~ msgstr "Plusieurs syllabes sur une même note"
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
+msgid "Entering percussion"
+msgstr "Notation des percussions"
 
-#~ msgid "More than one note on a single syllable"
-#~ msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
+#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
+msgid "Bagpipe"
+msgstr "Cornemuse"
 
-#~ msgid "Working with lyrics and identifiers"
-#~ msgstr "Travail avec des paroles et variables"
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
+msgid "Chords sections"
+msgstr "Sections d'accords"
 
-#~ msgid "Flexibility in placement"
-#~ msgstr "Flexibilité dans le placement"
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
+msgid "Entering chord names"
+msgstr "Saisie des noms d'accords"
 
-#~ msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
-#~ msgstr "Paroles sur plusieurs notes d'un mélisme"
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
+msgid "Chords mode"
+msgstr "Mode accords"
 
-#~ msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
-#~ msgstr "Changement de la voix associée à une ligne de paroles"
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ancient TODO"
+msgstr "Musique ancienne"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Gregorian Chant contexts"
+msgstr "Contextes du chant grégorien"
 
-#~ msgid "Spacing lyrics"
-#~ msgstr "Espacement des paroles"
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Musica ficta accidentals"
+msgstr "Altérations et musica ficta"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @section in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Input files"
+msgstr "Fichiers d'entrée"
 
-#~ msgid "More about stanzas"
-#~ msgstr "Traitement avancé des couplets"
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "A single music expression"
+msgstr "Une expression musicale unique"
 
-#~ msgid "Adding dynamics marks"
-#~ msgstr "Ajout de nuances"
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Extracting fragments of notation"
+msgstr "Extraction de fragments musicaux"
 
-#~ msgid "Adding singer names"
-#~ msgstr "Nom des chanteurs"
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @section in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Common syntax issues TODO name?"
+msgstr "Problèmes de syntaxe courants"
 
-#~ msgid "Other vocal issues"
-#~ msgstr "Autres éléments relatifs à la voix"
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+msgid "Controlling direction"
+msgstr "Contrôle des directions"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
+msgstr "Distances et unités de mesure"
 
-#~ msgid "Chords"
-#~ msgstr "Accords"
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @section in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Other stuffs TODO move?"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Chords sections"
-#~ msgstr "Sections d'accords"
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "context list FIXME"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Introducing chord names"
-#~ msgstr "Introduction aux noms d'accords"
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "another thing FIXME"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Chords mode"
-#~ msgstr "Mode accords"
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Input modes FIXME"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Piano sections"
-#~ msgstr "Sections de piano"
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/non-music.itely
+msgid "Non-musical notation"
+msgstr "Objets non musicaux"
 
-#~ msgid "Automatic staff changes"
-#~ msgstr "Changements de portée automatiques"
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+msgid "Automatic notation"
+msgstr "Notation automatique"
 
-#~ msgid "Manual staff switches"
-#~ msgstr "Changements de portée manuels"
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Changing context properties on the fly"
+msgstr "Changer à la volée les propriétés de contexte"
 
-#~ msgid "Pedals"
-#~ msgstr "Pédales"
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Layout tunings within contexts"
+msgstr "Retouches de mise en forme au sein des contextes"
 
-#~ msgid "Staff switch lines"
-#~ msgstr "Lignes de changement de portée"
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Constructing a tweak"
+msgstr "Élaboration d'une retouche"
 
-#~ msgid "Cross staff stems"
-#~ msgstr "Accords sur plusieurs portées"
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
+msgid "Instrucciones predefinidas"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Percussion sections"
-#~ msgstr "Sections de percussions"
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
+msgid "Fragmentos de código seleccionados"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Entering percussion"
-#~ msgstr "Notation des percussions"
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
+msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Guitar sections"
-#~ msgstr "Sections de guitare"
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
+msgid "Véase también"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Tablatures basic"
-#~ msgstr "Introduction aux tablatures"
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
+msgid "Advertencias y problemas conocidos"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Non-guitar tablatures"
-#~ msgstr "Tablatures autres que pour la guitare"
+#. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely
+msgid "Learning Manual (LM)"
+msgstr "Manuel d'initiation (LM)"
 
-#~ msgid "Other guitar issues"
-#~ msgstr "Autres éléments relatifs à la guitare"
+#. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely
+msgid "Notation Reference (NR)"
+msgstr "Manuel de notation (NR)"
 
-#~ msgid "Orchestral strings"
-#~ msgstr "Cordes frottées"
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "Appendices"
+msgstr "Annexes"
 
-#~ msgid "Orchestral strings sections"
-#~ msgstr "Musique orchestrale"
+#. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "Program usage"
+msgstr "Utilisation du programme"
 
-#~ msgid "Bagpipe"
-#~ msgstr "Cornemuse"
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "Other information"
+msgstr "Autres sources de documentation"
 
-#~ msgid "Ancient TODO"
-#~ msgstr "Musique ancienne"
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+msgid "Automatic behaviour"
+msgstr "Comportement automatique"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Controlling direction"
-#~ msgstr "Résolution des collisions"
+#. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
+msgid "baritone"
+msgstr "baryton"
 
-#~ msgid "Overview of text markup commands"
-#~ msgstr "Vue d'ensemble des commandes d'indication textuelle"
+#. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
+msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Overview of text markup list commands"
-#~ msgstr "Vue d'ensemble des commandes de listes d'indications textuelles"
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+msgid "semitone"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "negra"
-#~ msgstr "intervalle"
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
+msgid "Writing long repeats"
+msgstr "Écriture de répétitions longues"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatic behaviour"
-#~ msgstr "Barres de ligature automatiques"
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+msgid "Orchestral strings TODO"
+msgstr "Cordes frottées"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "quarter-tone"
-#~ msgstr "noire"
+#. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
+msgid "  "
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "marcato"
-#~ msgstr "articulation"
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Controlling direction and placement"
+msgstr "Maîtrise des directions et positionnements"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "hairpin"
-#~ msgstr "Soufflet de crescendo"
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "When to add a -"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "broken chord"
-#~ msgstr "Notes et accords"
+#. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
+msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
+msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
 
-#~ msgid "Vocals and variables"
-#~ msgstr "Paroles et variables"
+#. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "User manual"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Spacing vocals"
-#~ msgstr "Espacement des paroles"
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "Learning manual"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Chords Blah"
-#~ msgstr "Accords"
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "Notation reference"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Guitar TODO"
-#~ msgstr "Guitare"
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+msgid "legato"
+msgstr "legato"
 
-#~ msgid "Orchestral strings TODO"
-#~ msgstr "Cordes frottées"
+#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
+msgid "Lilypond-book templates"
+msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
-#~ msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
+#. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
+msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
+msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
 
-#~ msgid "legato"
-#~ msgstr "legato"
+#. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
+msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
+msgstr ""
 
-# ça existe ce terme en français ?
-#~ msgid "acciacccatura"
-#~ msgstr "acciacature"
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+msgid "Chords"
+msgstr "Accords"
 
-#~ msgid "Lilypond-book templates"
-#~ msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
+msgid "Font selection"
+msgstr "Sélection de la fonte"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
-#~ msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Simple lyrics"
+msgstr "Paroles simples"
 
-#~ msgid "Overview of text entry"
-#~ msgstr "Introduction à l'entrée de texte"
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Another way of entering lyrics"
+msgstr "Une autre manière de saisir des paroles"
+
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
+msgstr "Plusieurs syllabes sur une même note"
+
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "More than one note on a single syllable"
+msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
+
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Vocals and variables"
+msgstr "Paroles et variables"
+
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Flexibility in placement"
+msgstr "Flexibilité dans le placement"
+
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
+msgstr "Paroles sur plusieurs notes d'un mélisme"
+
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
+msgstr "Changement de la voix associée à une ligne de paroles"
+
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Spacing vocals"
+msgstr "Espacement des paroles"
 
-#~ msgid "Special text concerns"
-#~ msgstr "Particularités liées au texte"
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Spacing lyrics"
+msgstr "Espacement des paroles"
 
-#~ msgid "Bagpipe sections"
-#~ msgstr "Sections pour la cornemuse"
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "More about stanzas"
+msgstr "Traitement avancé des couplets"
 
-#~ msgid "Saving typing with identifiers and functions"
-#~ msgstr "Économies de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Adding dynamics marks"
+msgstr "Ajout de nuances"
 
-# bof
-#~ msgid "Putting it all together"
-#~ msgstr "Assemblage"
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Adding singer names"
+msgstr "Nom des chanteurs"
 
-#~ msgid "Score is a single musical expression"
-#~ msgstr "La partition est une unique expression musicale composée"
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+msgid "Guitar TODO"
+msgstr "Guitare"
 
-#~ msgid "An orchestral part"
-#~ msgstr "Partie d'orchestre"
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
+msgid "TODO percussion node fix"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Easy Notation note heads"
-#~ msgstr "Têtes de note avec nom de note"
+#. @section in Documentation/de/user/chords.itely
+msgid "Chords notation"
+msgstr "Notation des accords"
 
-#~ msgid "Special noteheads"
-#~ msgstr "Têtes de note spécifiques"
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
+msgid "TODO chords fix"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modifying tuplet bracket length"
-#~ msgstr "Modification des propriétés de contexte"
+msgid "Up:"
+msgstr "Haut&nbsp;:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Compressing music"
-#~ msgstr "Gravure de musique existante"
+msgid "Next:"
+msgstr "Suivant&nbsp;:"
 
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "Bogues"
+msgid "Previous:"
+msgstr "Précédent&nbsp;:"
 
-#~ msgid "Educational use"
-#~ msgstr "Utilisation en milieu éducatif"
+msgid "Appendix "
+msgstr "Annexe "
 
-#~ msgid "Predefined tweaks"
-#~ msgstr "Retouches prédéfinies"
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Notes de bas de page"
 
-#~ msgid "The three methods of tweaking"
-#~ msgstr "Les trois méthodes de retouche"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Table des matières"
 
-#~ msgid "Up and down"
-#~ msgstr "Vers le haut ou vers le bas"