# Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
# This file is distributed under the same license as the lilypond package.
#
-# John Mandereau <john.mandereau@free.fr>, 2006.
+# John Mandereau <john.mandereau@free.fr>, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-23 14:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-23 15:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-07 16:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-07 16:33+0100\n"
"Last-Translator: John Mandereau <john.mandereau@free.fr>\n"
"Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "First steps"
msgstr "Premiers pas"
-msgid "Running LilyPond for the first time"
-msgstr "Lancer LilyPond pour la première fois"
+msgid "Entering music and viewing output"
+msgstr "Saisir la musique et visualiser la partition produite"
msgid "MacOS X"
msgstr "MacOS X"
msgid "Unix"
msgstr "Unix"
+msgid "Second steps"
+msgstr "Initiation à la notation de base"
+
msgid "More about pitches"
msgstr "Les hauteurs en détail"
msgid "Advanced tweaks with Scheme"
msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
+msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
+msgstr ""
+
msgid "Basic notation"
msgstr "Notation de base"
msgstr "Notation sur la portée"
msgid "Clef"
-msgstr "Clé"
+msgstr "Clés"
msgid "Key signature"
msgstr "Armure"
msgstr "Répétitions de mesure"
msgid "Instrument-specific notation"
-msgstr ""
+msgstr "Notation spécifique"
msgid "Piano music"
-msgstr ""
+msgstr "Musique pour piano"
msgid "Automatic staff changes"
-msgstr ""
+msgstr "Changements de portée automatiques"
msgid "Manual staff switches"
-msgstr ""
+msgstr "Changements de portée manuels"
msgid "Pedals"
-msgstr ""
+msgstr "Pédales"
msgid "Staff switch lines"
-msgstr ""
+msgstr "Lignes de changement de portée"
msgid "Cross staff stems"
-msgstr ""
+msgstr "Accords sur plusieurs portées"
msgid "Chord names"
-msgstr ""
+msgstr "Accords nommés"
msgid "Introducing chord names"
-msgstr ""
+msgstr "Introduction aux noms d'accords"
msgid "Chords mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode accords"
msgid "Printing chord names"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimer des noms d'accords"
msgid "Vocal music"
-msgstr ""
+msgstr "Musique vocale"
msgid "Setting simple songs"
-msgstr ""
+msgstr "Écrire des chansons simples¿"
msgid "Entering lyrics"
-msgstr ""
+msgstr "Saisie des paroles"
msgid "Hyphens and extenders"
-msgstr ""
+msgstr "Traits d'union et de prolongation"
msgid "The Lyrics context"
-msgstr ""
+msgstr "Le contexte de paroles (Lyrics)"
msgid "Melismata"
-msgstr ""
+msgstr "Mélismes"
msgid "Another way of entering lyrics"
-msgstr ""
+msgstr "Une autre manière de saisir des paroles"
msgid "Flexibility in placement"
-msgstr ""
+msgstr "Flexibilité dans le placement"
msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
-msgstr ""
+msgstr "Paroles sur plusieurs notes d'un mélisme"
msgid "Divisi lyrics"
-msgstr ""
+msgstr "Paroles alternatives"
msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
-msgstr ""
+msgstr "Changer la voix associée à une ligne de paroles"
msgid "Specifying melismata within the lyrics"
-msgstr ""
+msgstr "Indiquer les mélismes au sein des paroles"
msgid "Lyrics independent of notes"
-msgstr ""
+msgstr "Paroles indépendantes des notes"
msgid "Spacing lyrics"
-msgstr ""
+msgstr "Espacement des paroles"
msgid "More about stanzas"
-msgstr ""
+msgstr "Plus à propos des strophes"
msgid "Ambitus"
-msgstr ""
+msgstr "Ambitus"
msgid "Other vocal issues"
-msgstr ""
+msgstr "Autres éléments relatifs à la voix"
msgid "Rhythmic music"
-msgstr ""
+msgstr "Musique rythmique"
msgid "Showing melody rhythms"
-msgstr ""
+msgstr "Graver des lignes rythmiques"
msgid "Entering percussion"
-msgstr ""
+msgstr "Notation de percussions"
msgid "Percussion staves"
-msgstr ""
+msgstr "Portée de percussions"
msgid "Ghost notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notes fantômes"
msgid "Guitar"
-msgstr ""
+msgstr "Guitare"
msgid "String number indications"
-msgstr ""
+msgstr "Indications de numéro de corde"
msgid "Tablatures basic"
-msgstr ""
+msgstr "Base des tablatures"
msgid "Non-guitar tablatures"
-msgstr ""
+msgstr "Tablatures autres que pour la guitare"
msgid "Banjo tablatures"
-msgstr ""
+msgstr "Tablatures pour banjo"
msgid "Fret diagrams"
-msgstr ""
+msgstr "Tablatures"
msgid "Right hand fingerings"
-msgstr ""
+msgstr "Doigtés pour la main droite"
msgid "Other guitar issues"
-msgstr ""
+msgstr "Autres éléments relatifs à la guitare"
msgid "Bagpipe"
-msgstr ""
+msgstr "Cornemuse"
msgid "Bagpipe definitions"
-msgstr ""
+msgstr "Définitions pour la cornemuse"
msgid "Bagpipe example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple pour la cornemuse"
msgid "Ancient notation"
-msgstr ""
+msgstr "Notations anciennes"
msgid "Ancient note heads"
-msgstr ""
+msgstr "Têtes de note anciennes"
msgid "Ancient accidentals"
-msgstr ""
+msgstr "Altérations anciennes"
msgid "Ancient rests"
-msgstr ""
+msgstr "Silences anciens"
msgid "Ancient clefs"
-msgstr ""
+msgstr "Clefs anciennes"
msgid "Ancient flags"
-msgstr ""
+msgstr "Crochets anciens"
msgid "Ancient time signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Métriques anciennes"
msgid "Ancient articulations"
-msgstr ""
+msgstr "Articulations anciennes"
msgid "Custodes"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Figured bass"
-msgstr ""
+msgstr "Basse chiffrée"
msgid "Other instrument specific notation"
-msgstr ""
+msgstr "Autres notations spécifique à des instruments"
msgid "Artificial harmonics (strings)"
-msgstr ""
+msgstr "Harmoniques artificiels (cordes)"
msgid "Advanced notation"
-msgstr ""
+msgstr "Notation avancée"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texte"
msgid "Text scripts"
msgstr ""
msgid "Parentheses"
msgstr ""
-msgid "Changing defaults"
+msgid "Grid lines"
msgstr ""
+msgid "Changing defaults"
+msgstr "Changer les réglages prédéfinis"
+
msgid "Automatic notation"
msgstr ""
msgid "Defining new contexts"
msgstr ""
+msgid "Aligning contexts"
+msgstr ""
+
msgid "The \\override command"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Non-musical notation"
-msgstr ""
+msgstr "Objets non musicaux"
msgid "Input files"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Spacing issues"
-msgstr ""
+msgstr "Questions d'espacement"
msgid "Paper and pages"
msgstr ""
msgid "Music layout"
msgstr ""
-msgid "Setting global staff size"
+msgid "Setting the staff size"
msgstr ""
msgid "Score layout"
msgstr ""
msgid "Interfaces for programmers"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaces pour les programmeurs"
msgid "Music functions"
msgstr ""
msgid "Void functions"
msgstr ""
+msgid "Functions without arguments"
+msgstr ""
+
msgid "Programmer interfaces"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Running LilyPond"
-msgstr ""
+msgstr "Lancer LilyPond"
msgid "Invoking lilypond"
msgstr ""
msgid "Updating files with convert-ly"
msgstr ""
-msgid "Updating with"
+msgid "Updating with @command{convert-ly}"
msgstr ""
msgid "Reporting bugs"
msgstr ""
msgid "LilyPond-book"
-msgstr ""
+msgstr "LilyPond-book"
+
+msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
+msgstr "@command{lilypond-book} : associer de la musique et du texte"
msgid "An example of a musicological document"
msgstr ""
msgid "Integrating LaTeX and music"
msgstr ""
-msgid "Integrating La"
+msgid "Integrating La@TeX{} and music"
msgstr ""
msgid "Integrating Texinfo and music"
msgid "Invoking lilypond-book"
msgstr ""
-msgid "Invoking"
+msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
msgstr ""
msgid "Filename extensions"
msgid "Many quotes of a large score"
msgstr ""
+msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
+msgstr ""
+
msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
msgstr ""
msgid "Converting from other formats"
-msgstr ""
+msgstr "Convertir à partir d'autres formats"
msgid "Invoking midi2ly"
msgstr ""
+msgid "Invoking @command{midi2ly}"
+msgstr ""
+
msgid "Invoking etf2ly"
msgstr ""
+msgid "Invoking @command{etf2ly}"
+msgstr ""
+
msgid "Invoking musicxml2ly"
msgstr ""
+msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
+msgstr ""
+
msgid "Invoking abc2ly"
msgstr ""
+msgid "Invoking @code{abc2ly}"
+msgstr ""
+
msgid "Generating LilyPond files"
msgstr ""
msgid "Literature list"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliographie"
msgid "Scheme tutorial"
-msgstr ""
+msgstr "Tutoriel Scheme"
msgid "Notation manual tables"
-msgstr ""
+msgstr "Tables du manuel de notation"
msgid "Chord name chart"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Example templates"
-msgstr ""
+msgstr "Modèles-exemples"
msgid "Single staff"
msgstr ""
msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
msgstr ""
+msgid "SATB with aligned contexts"
+msgstr ""
+
msgid "Ancient notation templates"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Cheat sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Feuille aide-mémoire"
msgid "GNU Free Documentation License"
msgstr ""
msgstr "Annexe"
msgid "Footnotes"
-msgstr "Notes"
+msgstr "Notes de bas de page"