]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - Documentation/po/fr.po
Merge branch 'master' of ssh://jomand@git.sv.gnu.org/srv/git/lilypond
[lilypond.git] / Documentation / po / fr.po
index 2445c654303297f84eeae47b4f2c350163582a55..43aaf3231b0f86bfe472a5082bbd39db63e39018 100644 (file)
@@ -3,13 +3,14 @@
 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
 #
-# John Mandereau <john.mandereau@free.fr>, 2006, 2007.
+# John Mandereau <john.mandereau@free.fr>, 2006-2008,
+# Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-16 23:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-01 22:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-09 01:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-09 13:14+0100\n"
 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lolyfan-AT-wanadoo-DOT-fr>\n"
 "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,14 +25,19 @@ msgstr ""
 "Cette page documente %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
 
 #: postprocess_html.py:47
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid ""
 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
 "are welcome, please report errors to our <a href=\"%(mail_address_url)s"
 "\">bug list</a>."
 msgstr ""
 "Vos <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions à propos de la "
-"documentation</a> sont les bienvenues."
+"documentation</a> sont les bienvenues ;\n"
+"signalez tout bogue en français à la <a href=\\\"http://n2.nabble.com/"
+"LilyPond-French-Users-f1298960.html\\\">liste\n"
+"francophone des utilisateurs</a> ou en anglais à la <a href=\\\"%"
+"(mail_address_url)s\\\">liste des\n"
+"utilisateurs</a>."
 
 #: postprocess_html.py:59
 #, python-format
@@ -155,9 +161,8 @@ msgid "Top"
 msgstr "Sommaire"
 
 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
-#, fuzzy
 msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual"
-msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
+msgstr "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
@@ -396,15 +401,15 @@ msgstr "une octave au dessus du do central"
 
 #. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
-msgstr "do est à un cran de plus, il sera donc au dessus"
+msgstr "do est à un cran de plus, il sera donc au-dessus"
 
 #. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
-msgstr "ré est à 2 crans de plus ou 5 de moins, il sera donc au dessus"
+msgstr "ré est à 2 crans de plus ou 5 de moins, il sera donc au-dessus"
 
 #. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
-msgstr "mi est à 3 crans de plus ou 4 de moins, il sera donc au dessus"
+msgstr "mi est à 3 crans de plus ou 4 de moins, il sera donc au-dessus"
 
 #. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
@@ -421,6 +426,7 @@ msgstr "fa est à 4 crans de plus ou 3 de moins, il sera donc en dessous"
 #. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1041 (context id)
 msgid "violin"
 msgstr "violon"
 
@@ -573,7 +579,7 @@ msgstr "octave"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "accidental"
-msgstr "altération accidentelle"
+msgstr "altération"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
@@ -663,6 +669,7 @@ msgstr "Métrique"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "time signature"
 msgstr "métrique"
 
@@ -814,12 +821,14 @@ msgid "key signature"
 msgstr "armure"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "major"
 msgstr "majeur"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "minor"
@@ -889,6 +898,7 @@ msgstr "Liaisons de prolongation"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "tie"
 msgstr "liaison de prolongation"
 
@@ -913,6 +923,7 @@ msgstr "Liaisons d'articulation"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "slur"
 msgstr "liaison d'articulation"
 
@@ -932,6 +943,7 @@ msgid "Phrasing slurs"
 msgstr "Liaisons de phrasé"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "phrasing"
@@ -1022,6 +1034,7 @@ msgstr "nuances"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "crescendo"
 msgstr "crescendo"
 
@@ -1031,6 +1044,7 @@ msgstr "crescendo"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "decrescendo"
 msgstr "decrescendo"
 
@@ -1079,6 +1093,7 @@ msgstr "Mesure incomplète"
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "anacrusis"
 msgstr "anacrouse"
 
@@ -1103,6 +1118,7 @@ msgstr "Nolets"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "note value"
 msgstr "valeur d'une note"
 
@@ -1112,6 +1128,7 @@ msgstr "valeur d'une note"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "triplet"
 msgstr "triolet"
 
@@ -1136,6 +1153,7 @@ msgstr "Notes d'ornement"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "grace notes"
 msgstr "notes d'ornement"
 
@@ -1148,6 +1166,7 @@ msgstr "notes d'ornement"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "acciaccatura"
 msgstr "acciaccature"
 
@@ -1157,6 +1176,7 @@ msgstr "acciaccature"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "appoggiatura"
 msgstr "appoggiature"
 
@@ -1202,6 +1222,7 @@ msgstr "Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "polyphony"
 msgstr "polyphonie"
 
@@ -1262,6 +1283,7 @@ msgstr "Combinaison de notes en accords"
 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "chord"
 msgstr "accord"
 
@@ -1423,7 +1445,42 @@ msgstr "Noms de note absolus"
 msgid "After the tutorial"
 msgstr "Après le tutoriel"
 
+#. Documentation/user/fundamental.itely:325 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:368 (context id)
+msgid "singer"
+msgstr "chanteur"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:326 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:369 (context id)
+msgid "vocal"
+msgstr "vocal"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:329 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:372 (context id)
+msgid "piano"
+msgstr "piano"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:330 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:373 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2711 (context id)
+msgid "upper"
+msgstr "superieur"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:331 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:374 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (context id)
+msgid "lower"
+msgstr "inferieur"
+
 #. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:239 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:568 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:797 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:818 (context id)
 #. Documentation/user/vocal.itely:1222 (variable)
 #. Documentation/user/vocal.itely:1264 (variable)
 msgid "melody"
@@ -1436,19 +1493,14 @@ msgstr "melodie"
 msgid "text"
 msgstr "texte"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
-msgid "upper"
-msgstr "superieur"
-
-#. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
-msgid "lower"
-msgstr "inferieur"
+#. Documentation/user/fundamental.itely:443 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:535 (context id)
+msgid "main"
+msgstr "principal"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
 msgid "Voice \\\"1\\\"                  Voice \\\"2\\\""
-msgstr ""
+msgstr "Voix \\\"1\\\"                   Voix \\\"2\\\""
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
 msgid "Voice \\\"1\\\"             Voice \\\"2\\\""
@@ -1487,11 +1539,11 @@ msgstr "Mesure 2"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
 msgid "Voice 1 continues"
-msgstr "La voix 1 continue"
+msgstr "Suite de la voix 1"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
 msgid "Voice 2 continues"
-msgstr "La voix 2 continue"
+msgstr "Suite de la voix 2"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
 msgid "Voice one"
@@ -1549,13 +1601,23 @@ msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut"
 msgid "Initiate first voice"
 msgstr "Initialisation de la première voix"
 
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2441 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:503 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1233 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1274 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:327 (context id)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:241 (context id)
+msgid "one"
+msgstr "un"
+
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3178 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3268 (variable)
 #. Documentation/user/simultaneous.itely:783 (variable)
-#. Documentation/user/percussion.itely:496 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:497 (variable)
 msgid "global"
-msgstr "glogal"
+msgstr "global"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
 msgid "SopOneMusic"
@@ -1573,6 +1635,14 @@ msgstr "SopUnParoles"
 msgid "SopTwoLyrics"
 msgstr "SopDeuxParoles"
 
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1255 (context id)
+msgid "SopOne"
+msgstr "SopUn"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1264 (context id)
+msgid "SopTwo"
+msgstr "SopDeux"
+
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
 msgid "TimeKey"
@@ -1583,40 +1653,62 @@ msgid "SopMusic"
 msgstr "SopMusique"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3180 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3270 (variable)
 msgid "AltoMusic"
 msgstr "AltoMusique"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3181 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3271 (variable)
 msgid "TenorMusic"
 msgstr "TenorMusique"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3182 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3272 (variable)
 msgid "BassMusic"
 msgstr "BasseMusique"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3183 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3273 (variable)
 msgid "VerseOne"
 msgstr "CoupletUn"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3184 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3274 (variable)
 msgid "VerseTwo"
 msgstr "CoupletDeux"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3185 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3275 (variable)
 msgid "VerseThree"
 msgstr "CoupletTrois"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3186 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3276 (variable)
 msgid "VerseFour"
 msgstr "CoupletQuatre"
 
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1314 (context id)
+msgid "Sop"
+msgstr "Sop"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1315 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3283 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:915 (context id)
+msgid "Alto"
+msgstr "Alto"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1323 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3291 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:917 (context id)
+msgid "Tenor"
+msgstr "Tenor"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1324 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3292 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:922 (context id)
+msgid "Bass"
+msgstr "Basse"
+
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
@@ -1629,6 +1721,13 @@ msgstr "coupletnotes"
 msgid "versewords"
 msgstr "coupletparoles"
 
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1489 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:820 (context id)
+msgid "verse"
+msgstr "couplet"
+
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
 msgid "refrainnotesA"
@@ -1649,6 +1748,15 @@ msgstr "refrainparolesA"
 msgid "refrainwordsB"
 msgstr "refrainparolesB"
 
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1436 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1509 (context id)
+msgid "refrainB"
+msgstr "refrainB"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1501 (context id)
+msgid "refrainA"
+msgstr "refrainA"
+
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
 msgid "start of single compound music expression"
 msgstr "début de l'unique expression musicale composée"
@@ -1787,39 +1895,63 @@ msgstr "tenorParoles"
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
 #. Documentation/user/input.itely:910 (variable)
 msgid "bassMusic"
-msgstr "bassMusique"
+msgstr "basseMusique"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
 msgid "bassWords"
-msgstr "bassParoles"
+msgstr "basseParoles"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
 msgstr "combinaison en parallèle du ChoirStaff et du PianoStaff"
 
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2687 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2689 (context id)
+msgid "sopranos"
+msgstr "soprani"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2692 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2694 (context id)
+msgid "altos"
+msgstr "alti"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2697 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2699 (context id)
+msgid "tenors"
+msgstr "tenors"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2702 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2704 (context id)
+msgid "basses"
+msgstr "basses"
+
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
 msgid "end ChoirStaff"
 msgstr "fin du ChoirStaff (système pour chœur)"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
-msgstr "ManuelUnVoixUnMusique"
+msgstr "MusiqueManuelUnVoixUn"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
-msgstr "ManuelUnVoixDeuxMusique"
+msgstr "MusiqueManuelUnVoixDeux"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
 msgid "ManualTwoMusic"
-msgstr "ManuelDeuxMusique"
+msgstr "MusiqueManuelDeux"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
 msgid "PedalOrganMusic"
-msgstr "PedalierOrgueMusique"
+msgstr "MusiquePedalierOrgue"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
-msgstr "Système pianistique et portée de pédalier sont synchrones"
+msgstr "système pianistique et portée de pédalier simultanés"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2884 (context id)
+msgid "ManualOne"
+msgstr "ManuelUn"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
 msgid "set time signature and key"
@@ -1827,19 +1959,27 @@ msgstr "définition de la métrique et de l'armure"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
 msgid "end ManualOne Staff context"
-msgstr "fin du contexte de la portée ManuelUn"
+msgstr "fin du contexte de portée ManuelUn"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2890 (context id)
+msgid "ManualTwo"
+msgstr "ManuelDeux"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
 msgid "end ManualTwo Staff context"
-msgstr "fin du contexte de la portée ManuelDeux"
+msgstr "fin du contexte de portée ManuelDeux"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
 msgid "end PianoStaff context"
 msgstr "fin du contexte PianoStaff"
 
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2896 (context id)
+msgid "PedalOrgan"
+msgstr "PedalierOrgue"
+
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
 msgid "end PedalOrgan Staff context"
-msgstr "fin du contexte de la portée PedalOrgan"
+msgstr "fin du contexte de portée PedalierOrgue"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
 msgid "end Score context"
@@ -1900,6 +2040,11 @@ msgstr "Expressions musicales imbriquées"
 
 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
+#. Documentation/user/staff.itely:564 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:577 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:585 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:604 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:617 (context id)
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
@@ -1950,8 +2095,6 @@ msgstr "J'entends des Voix"
 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
-#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Explicitly instantiating voices"
 msgstr "Instanciation explicite des voix"
 
@@ -2135,198 +2278,223 @@ msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
 msgid "Building a score from scratch"
 msgstr "Écriture d'une partition à partir de zéro"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:541 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:665 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:564 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:690 (comment)
 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
 msgstr "L'épaisseur de toutes les liaisons à venir passe de 1,2 à 5,0"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:606 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:640 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:643 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:630 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:666 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:669 (comment)
 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
 msgstr "Épaississement de la prochaine liaison seulement"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:669 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:694 (comment)
 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
 msgstr "Retour à l'épaisseur par défaut de 1,2 pour les prochaines liaisons"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1275 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1302 (comment)
 msgid "Don't print clefs in this staff"
 msgstr "pas de clef pour cette portée"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1277 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1304 (comment)
 msgid "Don't print time signatures in this staff"
 msgstr "pas de métrique pour cette portée"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1338 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1362 (comment)
 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
 msgstr "Réduction d'environ 24 % de toutes les tailles de fonte"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1394 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1418 (comment)
 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
 msgstr ""
 "Réduction de la taille des hampes et de l'interligne pour ne pas déborder"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1768 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1829 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1828 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1895 (comment)
 msgid "Set details for later Text Spanner"
 msgstr "Réglage des détails du texte avec extension"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1771 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1832 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1831 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1898 (comment)
 msgid "Place dynamics above staff"
-msgstr "Positionnement des nuances au dessus de la portée"
+msgstr "Positionnement des nuances au-dessus de la portée"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1773 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1836 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1833 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1902 (comment)
 msgid "Start Ottava Bracket"
 msgstr "Début du crochet d'octavation"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1776 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1783 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1839 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1846 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1836 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1843 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1905 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1912 (comment)
 msgid "Add Dynamic Text"
 msgstr "Ajout d'une nuance textuelle"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1778 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1841 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1838 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1907 (comment)
 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
 msgstr "Ajout d'une nuance graphique"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1780 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1843 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1840 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1909 (comment)
 msgid "Add Text Script"
 msgstr "Ajout d'un commentaire textuel"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1785 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1848 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1845 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1914 (comment)
 msgid "Stop Ottava Bracket"
 msgstr "Fin du crochet d'octavation"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1834 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1900 (comment)
 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
 msgstr "Positionnement du crochet d'octavation sous le texte avec extension"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1890 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1959 (comment)
 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
 msgstr "Force les notes à s'espacer selon le texte"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1908 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1979 (comment)
 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
-msgstr "Cette étiquette est assez courte pour ne pas risquer de chevauchement"
+msgstr "Ce morceau de texte est assez court pour ne pas faire de collision"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1912 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1983 (comment)
 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
-msgstr "Celle-ci est trop longue pour tenir, elle est déplacée plus haut"
+msgstr "Celui-ci est trop long pour tenir, il est déplacé vers le haut"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1916 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1921 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1987 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1992 (comment)
 msgid "Turn off collision avoidance"
 msgstr "Désactivation du processus d'évitement de collision"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1923 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1994 (comment)
 msgid "and turn on textLengthOn"
 msgstr "activation de textLengthOn"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1924 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1995 (comment)
 msgid "Spaces at end are honored"
 msgstr "Les espaces de la fin sont pris en compte"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2027 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2096 (comment)
 msgid "Extend width by 1 staff space"
 msgstr "Élargissement d'un espace"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2293 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2373 (comment)
 msgid "This will not work, see below:"
 msgstr "La commande suivante est sans résultat ; voir plus loin."
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2297 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2377 (comment)
 msgid "This works:"
 msgstr "Celle-ci produit le résultat escompté"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2342 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2422 (variable)
 msgid "naturalplusflat"
 msgstr "becarreplusbemol"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2377 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2458 (comment)
 msgid "Extend width by 1 unit"
 msgstr "Élargissement d'une unité"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2379 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2460 (comment)
 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
 msgstr ""
-"Alignement des nuances sur une ligne de base à 2 unités au dessus de la "
+"Alignement des nuances sur une ligne de base à 2 unités au-dessus de la "
 "portée"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2657 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2708 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2770 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2841 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2903 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2745 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2794 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2855 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2925 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2987 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3042 (variable)
 msgid "rhMusic"
 msgstr "mdMusique"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2662 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2713 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2777 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2850 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2912 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2750 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2799 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2862 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2934 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2996 (comment)
 msgid "Start polyphonic section of four voices"
-msgstr "Début d'un section polyphonique de quatre voix"
-
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2675 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2726 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2790 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2865 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2929 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2986 (variable)
+msgstr "Début d'une section polyphonique de quatre voix"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2763 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2812 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2875 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2949 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3013 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3070 (variable)
 msgid "lhMusic"
 msgstr "mgMusique"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2916 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2973 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2772 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2821 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2884 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3022 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3079 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:928 (context id)
+msgid "RH"
+msgstr "MD"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2776 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2825 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2888 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2962 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3026 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3083 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:934 (context id)
+msgid "LH"
+msgstr "MG"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3000 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3057 (comment)
 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
 msgstr "Déplace le do2 pour que la fusion puisse fonctionner"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2919 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2976 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3003 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3060 (comment)
 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
 msgstr "La hampe du ré2 ira vers le bas pour permettre la fusion"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2971 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3055 (comment)
 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
 msgstr "Repositionnement du do2 à droite de la note fusionnée"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3099 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3118 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3185 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3204 (comment)
 msgid "Visible tempo marking"
 msgstr "Indication de tempo visible"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3103 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3122 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3189 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3208 (comment)
 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
 msgstr "Indication de tempo invisible ; utilisée pour le MIDI"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3106 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3125 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3192 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3211 (comment)
 msgid "New tempo for next section"
 msgstr "Nouveau tempo pour la section suivante"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3169 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3259 (variable)
 msgid "emphasize"
 msgstr "emphase"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3173 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3263 (variable)
 msgid "normal"
 msgstr "normal"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3179 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3269 (variable)
 msgid "SopranoMusic"
 msgstr "sopranoMusique"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3395 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3282 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:913 (context id)
+msgid "Soprano"
+msgstr "Soprano"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3487 (comment)
 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
 msgstr "Arranger pour obtenir une couleur par la procédure color-notehead"
 
@@ -2339,7 +2507,7 @@ msgstr "Arranger pour obtenir une couleur par la procédure color-notehead"
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Tweaking output"
-msgstr "Retouche des partitions"
+msgstr "Retouche de partition"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
@@ -2451,7 +2619,7 @@ msgstr "Propriétés listées par interface"
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Specifying the context in lyric mode"
-msgstr "Specification du contexte en mode lyrique"
+msgstr "Spécification du contexte en mode lyrique"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
@@ -2502,7 +2670,7 @@ msgstr "visibilité des barres (break-visibility)"
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "transparent"
-msgstr "transparent"
+msgstr "transparence"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
@@ -2571,13 +2739,9 @@ msgstr "Doigtés"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
-#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
-msgid "Outside staff objects"
+msgid "Outside-staff objects"
 msgstr "Objets hors de la portée"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
@@ -2669,6 +2833,7 @@ msgstr "la propriété positions"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "force-hshift property"
 msgstr "la propriété force-hshift"
 
@@ -2860,7 +3025,7 @@ msgstr "Projets d'envergure"
 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
 msgid "Saving typing with variables and functions"
-msgstr "Économies de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
+msgstr "Économie de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
 
 #. @node in Documentation/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
@@ -3187,9 +3352,8 @@ msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
 msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
 
 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
-#, fuzzy
 msgid "GNU LilyPond --- Application Usage"
-msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
+msgstr "GNU LilyPond --- Utilisation du programme"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
@@ -3272,7 +3436,7 @@ msgstr "Compilation en dehors de l'arborescence des sources"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
 msgid "Useful @command{make} variables"
-msgstr ""
+msgstr "Variables utiles pour @command{make}"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
@@ -3342,16 +3506,15 @@ msgstr "Spécificités pour certains systèmes"
 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
 msgid "Setup for MacOS X"
-msgstr ""
+msgstr "Spécificités pour MacOS X"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
 msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisation de scripts Python sur MacOS 10.3 ou 10.4"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
-#, fuzzy
 msgid "MacOS X on the command line"
 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
 
@@ -3487,21 +3650,18 @@ msgstr "Lancement de lilypond"
 
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
-#, fuzzy
 msgid "Invoking @command{lilypond}"
-msgstr "Lancement de @command{lilypond-book}"
+msgstr "Lancement de @command{lilypond}"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
-#, fuzzy
 msgid "Command line options for lilypond"
-msgstr "Options en ligne de commande"
+msgstr "Options en ligne de commande pour lilypond"
 
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
-#, fuzzy
 msgid "Command line options for @command{lilypond}"
-msgstr "Options en ligne de commande"
+msgstr "Options en ligne de commande pour @command{lilypond}"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
@@ -3534,21 +3694,18 @@ msgstr "Mise à jour des fichiers avec convert-ly"
 
 #. @section in Documentation/user/running.itely
 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
-#, fuzzy
 msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
-msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
+msgstr "Mise à jour des fichiers avec @command{convert-ly}"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
-#, fuzzy
 msgid "Command line options for convert-ly"
-msgstr "Options en ligne de commande"
+msgstr "Options en ligne de commande pour convert-ly"
 
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
-#, fuzzy
 msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
-msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
+msgstr "Options en ligne de commande pour @command{convert-ly}"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
@@ -3852,7 +4009,7 @@ msgstr "Utilisation de @command{abc2ly}"
 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
 msgid "Invoking etf2ly"
-msgstr "Utilisation detf2ly"
+msgstr "Utilisation d'etf2ly"
 
 #. @section in Documentation/user/converters.itely
 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
@@ -3873,14 +4030,12 @@ msgid "Generating LilyPond files"
 msgstr "Génération de fichiers LilyPond"
 
 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
-#, fuzzy
 msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
-msgstr "À propos du manuel de notation"
+msgstr "GNU LilyPond --- Manuel de notation"
 
 #. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
-#, fuzzy
 msgid "The music typesetter"
-msgstr "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
+msgstr "Le système de gravure musicale"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
@@ -3904,7 +4059,7 @@ msgstr "Index des commandes LilyPond"
 msgid "Musical notation"
 msgstr "Notation musicale générale"
 
-#. Documentation/user/pitches.itely:654 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:668 (variable)
 #. Documentation/user/input.itely:997 (variable)
 #. Documentation/user/input.itely:1016 (variable)
 #. Documentation/user/input.itely:1053 (variable)
@@ -3912,18 +4067,39 @@ msgstr "Notation musicale générale"
 msgid "music"
 msgstr "musique"
 
-#. Documentation/user/pitches.itely:1031 (comment)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1045 (comment)
 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
 msgstr "pas strictement nécessaire, mais en pense-bête"
 
-#. Documentation/user/pitches.itely:1123 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1052 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:1100 (variable)
+msgid "clarinet"
+msgstr "clarinette"
+
+#. Documentation/user/pitches.itely:1137 (variable)
 msgid "musicA"
 msgstr "musiqueA"
 
-#. Documentation/user/pitches.itely:1137 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1151 (variable)
 msgid "musicB"
 msgstr "musiqueB"
 
+#. Documentation/user/pitches.itely:1170 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:170 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:264 (context id)
+#. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
+msgid "up"
+msgstr "haut"
+
+#. Documentation/user/pitches.itely:1174 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:180 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:273 (context id)
+#. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
+msgid "down"
+msgstr "bas"
+
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
@@ -4163,210 +4339,205 @@ msgstr "Têtes de note à forme variable"
 msgid "Improvisation"
 msgstr "Improvisation"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:308 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:285 (comment)
 msgid "Alter durations to triplets"
 msgstr "Modification des durées pour obtenir un triolet"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:310 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:335 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:287 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
 msgid "Normal durations"
 msgstr "Durées normales"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:289 (comment)
 msgid "Double the duration of chord"
 msgstr "Doublement de la durée de l'accord"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:291 (comment)
 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
 msgstr "Bien que durant une noire, apparaît comme une double croche"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:337 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
 msgid "Scale music by *2/3"
 msgstr "Échelonnement de la musique par 2/3"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:341 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:318 (comment)
 msgid "Scale music by *2"
 msgstr "Échelonnement de la musique par 2"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:426 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:403 (comment)
 msgid "First alternative: following note is tied normally"
 msgstr "Première alternative : la note qui suit est liée normalement"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:428 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:405 (comment)
 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
 msgstr "Seconde alternative : la liaison est rappelée"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:545 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:522 (comment)
 msgid "These two lines are just to prettify this example"
 msgstr "Les deux lignes qui suivent ne sont là que pourillustrer le propos"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:548 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:525 (comment)
 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
 msgstr "Affiche une maxima, équivalant à quatre double-pauses"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:550 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:527 (comment)
 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
 msgstr "Affiche une longa, équivalant à deux double-pauses"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:552 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:529 (comment)
 msgid "Print a breve rest"
 msgstr "Affiche une double-pause"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:654 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:631 (comment)
 msgid "This is valid input, but does nothing"
 msgstr "Cette entrée est tout à fait valide, mais ne fait rien"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:680 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:733 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:657 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:710 (comment)
 msgid "Rest measures contracted to single measure"
 msgstr "Contraction des mesures de silence consécutives en une seule"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:729 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:706 (comment)
 msgid "Default behavior"
 msgstr "Comportement par défaut"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:736 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:713 (comment)
 msgid "Rest measures expanded"
 msgstr "Expansion des mesures de silence"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:769 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:746 (comment)
 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
 msgstr "Ceci échouera, il y a erreur sur l'objet spécifié"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:772 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:749 (comment)
 msgid "This is correct and works"
 msgstr "Formulation correcte, qui fonctionnera"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:894 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:871 (comment)
 msgid "Default style"
 msgstr "Style par défaut"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:897 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:874 (comment)
 msgid "Change to numeric style"
 msgstr "Adoption du style numérique"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:901 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:878 (comment)
 msgid "Revert to default style"
 msgstr "Retour au style par défaut"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:931 (comment)
-msgid "auto beam on 1/4 note groups\t"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:933 (comment)
-msgid "no defined auto-beaming for this time sig"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:937 (comment)
-msgid "keep 3/4 beaming "
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:938 (comment)
-#, fuzzy
-msgid "due to beatLength"
-msgstr "activation de textLengthOn"
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:940 (comment)
-#, fuzzy
-msgid "beam on 1/8 notes"
-msgstr "fin des notes de MD"
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:943 (comment)
-msgid "beam on 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1103 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1017 (comment)
 msgid "Show all bar numbers"
 msgstr "Affichage de tous les numéros de mesure"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1213 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1134 (comment)
 msgid "Now each staff has its own time signature."
 msgstr "Chaque portée dispose désormais de sa propre métrique."
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1518 (comment)
-msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
-msgstr "Subdivision des ligatures à la croche"
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1521 (comment)
-msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
-msgstr "Subdivision des ligatures à la double-croche"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1256 (context id)
+msgid "myRhythm"
+msgstr "monRythme"
 
-# je ne comprends pas la différence entre les 2 mesures -JCM
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1658 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1585 (comment)
 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
 msgstr ""
+"fin des ligatures de doubles croches, quelle que soit la métrique, au moment "
+"1/16"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1662 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1589 (comment)
 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
 msgstr ""
-"ligature les triples croches, quelle que soit la métrique, sur la base d'un "
-"double croche"
+"fin des ligatures de triples croches, quelle que soit la métrique, au moment "
+"1/16"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1672 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1599 (comment)
 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
 msgstr ""
-"fin de ligature, pour une métrique à 2/8, sur la deuxième croche de la mesure"
+"fin de ligature, pour une métrique à 5/8, sur la deuxième croche de la mesure"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1614 (comment)
+msgid "rhythm 3-1-1-2"
+msgstr "subdivision 3-1-1-2"
 
-# pourquoi pas la première blanche ? -JCM
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1701 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1615 (comment)
+msgid "Context not specified - does not work correctly"
+msgstr "Contexte non spécifié -- cela ne fonctionne pas"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1621 (comment)
+msgid "Works correctly with context specified"
+msgstr "Fonctionne car le contexte est spécifié"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1654 (comment)
 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
 msgstr ""
+"annulation de la règle de fin de ligature des doubles croches, dans une "
+"mesure à 4/4, au moment de la première noire"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1714 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1667 (comment)
 msgid "this won't revert it!"
 msgstr "ceci n'est pas en concordance"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1716 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1669 (comment)
 msgid "this will"
 msgstr "ceci est conforme"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1895 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1689 (comment)
+msgid "Set default beaming for all staves"
+msgstr "définition des règles de ligature pour toutes les portées"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1697 (comment)
+msgid "Modify beaming for just this staff"
+msgstr "changement des règles de ligature seulement pour cette portée"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1703 (comment)
+msgid "Inherit beaming from Score context"
+msgstr "héritage des règles de ligature du contexte Score"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1827 (comment)
 msgid "revert to non-feathered beams"
 msgstr "retour à des liens de croches rectilignes"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2124 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2140 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2050 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2066 (comment)
 msgid "Permit first bar number to be printed"
-msgstr "Le numéro de la première mesure sera affiché"
+msgstr "Le numéro de la première mesure est imprimé"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2141 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2189 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2067 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2115 (comment)
 msgid "Print a bar number every second measure"
 msgstr "Affichage du numéro toutes les deux mesures"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2157 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2083 (comment)
 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
 msgstr "Affichage du numéro à chaque mesure, hormis en fin de ligne"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2161 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2187 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2087 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2113 (comment)
 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
 msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2165 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2091 (comment)
 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un rectangle"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2170 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2096 (comment)
 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un cercle"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2192 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2118 (comment)
 msgid "Center-align bar numbers"
 msgstr "Alignement au centre des numéros de mesure"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2195 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2121 (comment)
 msgid "Right-align bar numbers"
 msgstr "Alignement à droite des numéros de mesure"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2298 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2224 (variable)
 msgid "pipeSymbol"
 msgstr "pipeSymbole"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2685 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2612 (variable)
 msgid "MyCadenza"
-msgstr "cadence"
+msgstr "MaCadence"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
@@ -4403,26 +4574,31 @@ msgstr "Durées"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "breve"
 msgstr "brève"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "longa"
 msgstr "longue"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Duration names notes and rests"
 msgstr "Noms des notes et silences selon leur durée"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "tuplet"
 msgstr "nolet"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "polymetric"
 msgstr "polymétrique"
 
@@ -4440,6 +4616,7 @@ msgstr "Changement d'échelle des durées"
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "laissez vibrer"
 msgstr "laissez vibrer"
 
@@ -4478,6 +4655,7 @@ msgstr "Silences valant une mesure"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "multi-measure rest"
 msgstr "silence multi-mesures"
 
@@ -4516,6 +4694,7 @@ msgstr "Musique sans métrique"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "cadenza"
 msgstr "cadence"
 
@@ -4532,11 +4711,13 @@ msgstr "Notation polymétrique"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "polymetric time signature"
 msgstr "métrique composite"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "meter"
 msgstr "métrique"
 
@@ -4767,35 +4948,39 @@ msgstr "Articulations et ornements"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "tenuto"
 msgstr "tenuto"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "accent"
 msgstr "accent"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "staccato"
 msgstr "staccato"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "portato"
 msgstr "portato"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "al niente"
-msgstr "blanche"
+msgstr "al niente"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "hairpin"
-msgstr "dièse"
+msgstr "soufflet"
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
@@ -4832,8 +5017,9 @@ msgstr "Signes de respiration"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "caesura"
-msgstr ""
+msgstr "césure"
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
@@ -4848,15 +5034,15 @@ msgstr "Chutes et sauts"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "fall"
-msgstr "chutes"
+msgstr "chute"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "doit"
-msgstr "sauts"
+msgstr "saut"
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
@@ -4882,6 +5068,7 @@ msgstr "Glissando"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "glissando"
 msgstr "glissando"
 
@@ -4898,6 +5085,7 @@ msgstr "Arpèges"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "arpeggio"
 msgstr "arpège"
 
@@ -4914,6 +5102,7 @@ msgstr "Trilles"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "trill"
 msgstr "trille"
 
@@ -4980,7 +5169,7 @@ msgstr "Indications de reprise manuelles"
 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "Written-out repeats"
-msgstr "Écriture de répétitions"
+msgstr "Répétitions explicites"
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
@@ -5024,19 +5213,16 @@ msgid "Tremolo repeats"
 msgstr "Répétition en trémolo"
 
 #. Documentation/user/simultaneous.itely:93 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "explicit single voice"
-msgstr "Instanciation explicite des voix"
+msgstr "voix unique explicite"
 
 #. Documentation/user/simultaneous.itely:99 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "single first note"
-msgstr "Notation sur une seule portée"
+msgstr "première note unique"
 
 #. Documentation/user/simultaneous.itely:111 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "no single first note"
-msgstr "Initialisation de la première voix"
+msgstr "pas de première note unique"
 
 #. Documentation/user/simultaneous.itely:617 (variable)
 msgid "instrumentOne"
@@ -5087,9 +5273,10 @@ msgstr "Notes en accords"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Simultaneous expressions"
-msgstr "Notes simultanées"
+msgstr "Expressions simultanées"
 
 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
@@ -5104,6 +5291,7 @@ msgstr "Clusters"
 
 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "cluster"
 msgstr "cluster"
 
@@ -5122,6 +5310,8 @@ msgstr "Plusieurs voix"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Single-staff polyphony"
 msgstr "Polyphonie sur une portée"
 
@@ -5129,6 +5319,8 @@ msgstr "Polyphonie sur une portée"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Voice styles"
 msgstr "Styles de voix"
 
@@ -5156,11 +5348,13 @@ msgstr "Regroupement automatique de parties"
 
 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "a due"
 msgstr "a due"
 
 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "part"
 msgstr "partie"
 
@@ -5175,26 +5369,24 @@ msgstr "partie"
 msgid "Writing music in parallel"
 msgstr "Saisie la musique en parallèle"
 
-#. Documentation/user/staff.itely:1097 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1112 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1266 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1069 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1084 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1238 (variable)
 msgid "flute"
 msgstr "flute"
 
-#. Documentation/user/staff.itely:1128 (variable)
-msgid "clarinet"
-msgstr "clarinette"
-
-#. Documentation/user/staff.itely:1217 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1238 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1189 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1210 (variable)
 msgid "oboe"
 msgstr "hautbois"
 
-#. Documentation/user/staff.itely:1287 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1259 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1275 (context id)
 msgid "piccolo"
 msgstr "piccolo"
 
-#. Documentation/user/staff.itely:1295 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1267 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1276 (context id)
 msgid "cbassoon"
 msgstr "cbasson"
 
@@ -5245,6 +5437,8 @@ msgstr "portées"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Grouping staves"
 msgstr "Regroupement de portées"
 
@@ -5264,9 +5458,8 @@ msgstr "système"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
-#, fuzzy
 msgid "Nested staff groups"
-msgstr "Regroupements imbriqués de portées"
+msgstr "Imbrication de regroupements de portées"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
@@ -5626,7 +5819,7 @@ msgstr "Mise en forme du texte"
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Text markup introduction"
-msgstr "Introduction aux étiquettes de texte"
+msgstr "Introduction au formatage de texte"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
@@ -5688,9 +5881,8 @@ msgstr "Fontes"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
-#, fuzzy
 msgid "Fonts explained"
-msgstr "Tout savoir sur les contextes"
+msgstr "Tout savoir sur les fontes"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
@@ -5723,15 +5915,23 @@ msgstr "Notation spécialisée"
 
 #. Documentation/user/vocal.itely:509 (comment)
 msgid "not recommended: left aligns syllables "
-msgstr ""
+msgstr "peu recommandable : les paroles sont alignées à gauche"
 
 #. Documentation/user/vocal.itely:512 (comment)
 msgid "wrong: durations needed"
-msgstr "Changement d'échelle des durées"
+msgstr "mauvais : il manque les durées"
 
 #. Documentation/user/vocal.itely:515 (comment)
 msgid "correct"
-msgstr ""
+msgstr "correct"
+
+#. Documentation/user/vocal.itely:664 (context id)
+msgid "lala"
+msgstr "global"
+
+#. Documentation/user/vocal.itely:802 (context id)
+msgid "splitpart"
+msgstr "partieSeparee"
 
 #. Documentation/user/vocal.itely:847 (variable)
 msgid "voice"
@@ -5741,17 +5941,25 @@ msgstr "voix"
 msgid "lyr"
 msgstr "paroles"
 
+#. Documentation/user/vocal.itely:1053 (context id)
+msgid "tune"
+msgstr "melodie"
+
+#. Documentation/user/vocal.itely:1101 (context id)
+msgid "lahlah"
+msgstr "lala"
+
 #. Documentation/user/vocal.itely:1112 (comment)
 msgid "applies to \\\"fas\\\""
 msgstr "s'applique à \\\"fas\\\""
 
 #. Documentation/user/vocal.itely:1282 (comment)
 msgid "moves the column off the left margin; "
-msgstr ""
+msgstr "décalage par rapport à la marge de gauche"
 
 #. Documentation/user/vocal.itely:1283 (comment)
 msgid "can be removed if space on the page is tight"
-msgstr ""
+msgstr "peut être supprimé si l'espace sur la page est réduit"
 
 #. Documentation/user/vocal.itely:1291 (comment)
 #. Documentation/user/vocal.itely:1309 (comment)
@@ -5773,11 +5981,11 @@ msgstr "jusqu'à ce que le résultat soit acceptable."
 
 #. Documentation/user/vocal.itely:1317 (comment)
 msgid "gives some extra space on the right margin; "
-msgstr ""
+msgstr "décalage par rapport à la marge de droite"
 
 #. Documentation/user/vocal.itely:1318 (comment)
 msgid "can be removed if page space is tight"
-msgstr ""
+msgstr "peut être supprimé si l'espace sur la page est réduit"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
@@ -5798,7 +6006,6 @@ msgstr "Musique vocale"
 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-#, fuzzy
 msgid "Common notation for vocal music"
 msgstr "Vue d'ensemble de la musique vocale"
 
@@ -5810,7 +6017,6 @@ msgstr "Vue d'ensemble de la musique vocale"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
-#, fuzzy
 msgid "References for vocal music and lyrics"
 msgstr "Références en matière de musique vocale"
 
@@ -5822,9 +6028,8 @@ msgstr "Références en matière de musique vocale"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
-#, fuzzy
 msgid "Opera"
-msgstr "superieur"
+msgstr "Opéra"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
@@ -5834,9 +6039,8 @@ msgstr "superieur"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
-#, fuzzy
 msgid "Song books"
-msgstr "Chansons"
+msgstr "Cahier de chants"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
@@ -5846,9 +6050,8 @@ msgstr "Chansons"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
-#, fuzzy
 msgid "Spoken music"
-msgstr "SopUnMusique"
+msgstr "Musique parlée"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
@@ -5869,9 +6072,8 @@ msgstr "Chants"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
-#, fuzzy
 msgid "Ancient vocal music"
-msgstr "Clefs anciennes"
+msgstr "Musique vocale ancienne"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
@@ -5892,9 +6094,8 @@ msgstr "Saisie des paroles"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
-#, fuzzy
 msgid "Lyrics explained"
-msgstr "Tout savoir sur les contextes"
+msgstr "Tout savoir sur les paroles"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
@@ -5993,7 +6194,7 @@ msgstr "Paroles et reprises"
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Specific uses of lyrics"
-msgstr ""
+msgstr "Situations particulères en matière de paroles"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
@@ -6130,23 +6331,32 @@ msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition"
 
 #. Documentation/user/keyboards.itely:182 (comment)
 msgid "keep staff alive"
-msgstr "maintien la portée active"
+msgstr "maintient la portée active"
+
+#. Documentation/user/keyboards.itely:265 (context id)
+msgid "melOne"
+msgstr "melodieUn"
+
+#. Documentation/user/keyboards.itely:333 (context id)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:242 (context id)
+msgid "two"
+msgstr "deux"
 
 #. Documentation/user/keyboards.itely:385 (comment)
 msgid "stems may overlap the other staff"
-msgstr ""
+msgstr "autorise les hampes à déborder sur l'autre portée"
 
 #. Documentation/user/keyboards.itely:387 (comment)
 msgid "extend the stems to reach other other staff"
-msgstr ""
+msgstr "étend les hampes pour qu'elles atteignent l'autre portée"
 
 #. Documentation/user/keyboards.itely:389 (comment)
 msgid "do not print extra flags"
-msgstr ""
+msgstr "pas de crochet superflu"
 
 #. Documentation/user/keyboards.itely:391 (comment)
 msgid "prevent beaming as needed"
-msgstr ""
+msgstr "on empêche la formation de la ligature automatique"
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
@@ -6156,9 +6366,8 @@ msgstr ""
 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
-#, fuzzy
 msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
-msgstr "Instruments à clavier"
+msgstr "Instruments utilisant des portées multiples"
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
@@ -6322,9 +6531,8 @@ msgstr "Références en matière de cordes non frettées"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-#, fuzzy
 msgid "Bowing indications"
-msgstr "indication du tempo"
+msgstr "Indications d'archet"
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
@@ -6335,31 +6543,39 @@ msgstr "indication du tempo"
 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
 msgid "Harmonics"
-msgstr ""
+msgstr "Harmoniques"
 
 #. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
 msgid "harmonics"
-msgstr ""
+msgstr "harmoniques"
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
 msgid "Snap (Bartok) pizzicato"
-msgstr ""
+msgstr "Pizzicato Bartok"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
 msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
-msgstr ""
+msgstr "Pizzicato Bartók"
 
 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:238 (variable)
 msgid "melodia"
 msgstr "melodie"
 
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:243 (context id)
+msgid "shared"
+msgstr "partage"
+
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:244 (context id)
+msgid "solo"
+msgstr "solo"
+
 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:321 (variable)
 msgid "mynotes"
 msgstr "mesnotes"
@@ -6383,11 +6599,11 @@ msgstr "malistedaccords"
 
 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:904 (comment)
 msgid "add a new chord shape"
-msgstr ""
+msgstr "ajout d'un nouveau canevas d'accord"
 
 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:908 (comment)
 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
-msgstr ""
+msgstr "ajout de nouveaux accords basés sur le nouveau canevas"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
@@ -6522,7 +6738,7 @@ msgstr "Indication de la position et du barré"
 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
-msgstr ""
+msgstr "Indication des harmoniques et notes étouffées"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
@@ -6546,87 +6762,68 @@ msgstr "Banjo"
 msgid "Banjo tablatures"
 msgstr "Tablatures pour banjo"
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
-#. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
-msgid "up"
-msgstr "haut"
-
-#. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
-#. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
-msgid "down"
-msgstr "bas"
-
 #. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
 msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
 msgstr ""
+"Les lignes qui suivent définissent la position des woodblocks sur la portée ;"
 
 #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
 msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
 msgstr ""
+"si cela vous chante, vous pouvez la modifier ou bien utiliser des têtes de "
+"note "
 
 #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
 msgid "for the woodblocks."
-msgstr ""
+msgstr "spécifiques selon le woodblock."
 
 #. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "woodstaff"
-msgstr "portée"
+msgstr "porteewoodblocks"
 
 #. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
 msgid "This defines a staff with only two lines."
-msgstr ""
+msgstr "Ceci définit une portée ne comportant que deux lignes."
 
 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
 msgid "It also defines the positions of the two lines."
-msgstr ""
+msgstr "Nous définissons aussi la position de ces deux lignes."
 
 #. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
-msgid "This is neccessary; if not entered, the barline wuld be too short!"
-msgstr ""
+msgid "This is neccessary; if not entered, the barline would be too short!"
+msgstr "nécessaire afin d'obtenir des barres de mesure assez longues"
 
 #. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
 msgid "with this you load your new drum style table"
-msgstr ""
+msgstr "chargement du nouveau style"
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:423 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
 msgid "tambustaff"
-msgstr "portée"
-
-#. Documentation/user/percussion.itely:431 (comment)
-msgid "broken"
-msgstr ""
+msgstr "porteetambourin"
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:432 (comment)
-msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/percussion.itely:438 (comment)
+#. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment)
 msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
-msgstr ""
+msgstr "le truc concernant le raccourcissement de la durée et le court silence"
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment)
+#. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
 msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
-msgstr ""
+msgstr "permet d'obtenir une extension correcte du trille"
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:450 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/percussion.itely:451 (variable)
 msgid "tamtamstaff"
-msgstr "portée"
+msgstr "porteetamtam"
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:472 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/percussion.itely:473 (variable)
 msgid "bellstaff"
-msgstr "portée"
+msgstr "porteecloche"
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:503 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:504 (variable)
 msgid "drumsA"
-msgstr ""
+msgstr "percuA"
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:518 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:519 (variable)
 msgid "drumsB"
-msgstr ""
+msgstr "percuB"
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
@@ -6677,7 +6874,7 @@ msgstr "Notation de base pour percussions"
 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
 msgid "Drum rolls"
-msgstr ""
+msgstr "Roulements de tambour"
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
@@ -6702,7 +6899,7 @@ msgstr "Portée de percussion"
 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
 msgid "Custom percussion staves"
-msgstr "Portéec de percussion personnalisées"
+msgstr "Portées de percussion personnalisées"
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
@@ -6788,7 +6985,7 @@ msgstr "mesAccords"
 #. Documentation/user/chords.itely:981 (comment)
 #. Documentation/user/chords.itely:1002 (comment)
 msgid "Put notes on same Staff as figures"
-msgstr "Assemblage des notes et de la basse chifrée sur une même portée"
+msgstr "Assemblage des notes et de la basse chiffrée sur une même portée"
 
 #. Documentation/user/chords.itely:1061 (comment)
 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
@@ -6874,7 +7071,7 @@ msgstr "Gravure des accords"
 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
 msgid "Printing chord names"
-msgstr "Impression de noms d'accords"
+msgstr "Impression des noms d'accord"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
@@ -6885,7 +7082,7 @@ msgstr "Impression de noms d'accords"
 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
 msgid "Customizing chord names"
-msgstr "Personnalisation des noms d'accords"
+msgstr "Personnalisation des noms d'accord"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
@@ -6936,10 +7133,17 @@ msgstr "Saisie de la basse chiffrée"
 msgid "Displaying figured bass"
 msgstr "Gravure de la basse chiffrée"
 
+#. Documentation/user/ancient.itely:355 (context id)
+msgid "discantus"
+msgstr "discantus"
+
 #. Documentation/user/ancient.itely:821 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "ficta"
-msgstr "quinte"
+msgstr "ficta"
+
+#. Documentation/user/ancient.itely:973 (context id)
+msgid "cantus"
+msgstr "cantus"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
@@ -6957,15 +7161,14 @@ msgstr "Notations anciennes"
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 msgid "Overview of the supported styles"
-msgstr ""
+msgstr "Les différents styles pris en charge"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-#, fuzzy
 msgid "Ancient notation---common features"
-msgstr "Exemples de notation ancienne"
+msgstr "Vue d'ensemble de la notation ancienne"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
@@ -7004,17 +7207,15 @@ msgstr "Guidons"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
-#, fuzzy
 msgid "Figured bass support"
-msgstr "Basse chiffrée"
+msgstr "Prise en charge de la basse chiffrée"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-#, fuzzy
 msgid "Typesetting mensural music"
-msgstr "Gravure de musique existante"
+msgstr "Gravure de musique mensurale"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
@@ -7025,67 +7226,59 @@ msgstr "Gravure de musique existante"
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Mensural contexts"
-msgstr "Le contexte mensural"
+msgstr "Les contextes de la musique mensurale"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
-#, fuzzy
 msgid "Mensural clefs"
-msgstr "Le contexte mensural"
+msgstr "Clefs mensurales"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
-#, fuzzy
 msgid "Mensural time signatures"
-msgstr "Métriques arabes"
+msgstr "Métriques mensurales"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
-#, fuzzy
 msgid "Mensural note heads"
-msgstr "Têtes de note spécifiques"
+msgstr "Têtes de note mensurales"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
-#, fuzzy
 msgid "Mensural flags"
-msgstr "Le contexte mensural"
+msgstr "Crochets en musique mensurale"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
-#, fuzzy
 msgid "Mensural rests"
-msgstr "Le contexte mensural"
+msgstr "Silences en musique mensurale"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
-#, fuzzy
 msgid "Mensural accidentals and key signatures"
-msgstr "Altérations et armure"
+msgstr "Altérations et armures mensurales"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#, fuzzy
 msgid "Annotational accidentals (musica ficta)"
-msgstr "Altérations accidentelles"
+msgstr "Altérations éditoriales (musica ficta)"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
-#, fuzzy
 msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})"
-msgstr "Altérations accidentelles"
+msgstr "Altérations éditoriales (@emph{musica ficta})"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
@@ -7102,7 +7295,6 @@ msgstr "Ligatures mensurales"
 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-#, fuzzy
 msgid "Typesetting Gregorian chant"
 msgstr "Transcription de chant grégorien"
 
@@ -7121,17 +7313,15 @@ msgstr "Contextes du chant grégorien"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
-#, fuzzy
 msgid "Gregorian clefs"
-msgstr "Contextes du chant grégorien"
+msgstr "Clefs grégoriennes"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
-#, fuzzy
 msgid "Gregorian accidentals and key signatures"
-msgstr "Altérations et armure"
+msgstr "Altérations et armures grégoriennes"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
@@ -7148,22 +7338,20 @@ msgstr "Divisions"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
-#, fuzzy
 msgid "Gregorian articulation signs"
-msgstr "Articulations anciennes"
+msgstr "Articulations grégoriennes"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
 msgid "Augmentum dots (@emph{morae})"
-msgstr ""
+msgstr "Points d'augmentation (@emph{morae})"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
-#, fuzzy
 msgid "Gregorian square neume ligatures"
 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
 
@@ -7172,7 +7360,7 @@ msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions"
-msgstr ""
+msgstr "Gestion de la musique ancienne --- questionnements et solutions"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
@@ -7334,7 +7522,7 @@ msgstr "tuttiParoles"
 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "General input and output"
-msgstr ""
+msgstr "Généralités en matière d'entrée et sortie"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @section in Documentation/user/input.itely
@@ -7422,7 +7610,7 @@ msgstr "Titres personnalisés"
 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Reference to page numbers"
-msgstr "Référence de numéro de page"
+msgstr "Référencement des numéros de page"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
@@ -7488,7 +7676,7 @@ msgstr "Utilisation de variables"
 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Using tags"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisation de balises"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
@@ -7587,21 +7775,21 @@ msgstr "Le bloc MIDI"
 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "What goes into the MIDI output?"
-msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI"
+msgstr "Contenu de la sortie MIDI"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Supported in MIDI"
-msgstr ""
+msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Unsupported in MIDI"
-msgstr ""
+msgstr "Éléments non pris en compte dans le MIDI"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
@@ -7623,35 +7811,35 @@ msgstr "Répétitions et MIDI"
 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Controlling MIDI dynamics"
-msgstr "MIDI et nuances"
+msgstr "Gestion des nuances en MIDI"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Dynamic marks"
-msgstr "Indications des nuances"
+msgstr "Indications de nuance"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Overall MIDI volume"
-msgstr ""
+msgstr "Amplitude du volume en MIDI"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Equalizing different instruments (i)"
-msgstr ""
+msgstr "Égalisation de plusieurs instruments (i)"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
-msgstr ""
+msgstr "Égalisation de plusieurs instruments (ii)"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
@@ -7670,18 +7858,17 @@ msgstr "une rupture serait ici acceptée"
 
 #. Documentation/user/spacing.itely:874 (comment)
 msgid "as does this break"
-msgstr "tout comme celle-ci"
+msgstr "à l'instar de celle-ci"
 
 #. Documentation/user/spacing.itely:886 (comment)
 msgid "now the break is allowed"
-msgstr "la rupture est maintenant autorisée"
+msgstr "le saut de ligne est maintenant autorisé"
 
 #. Documentation/user/spacing.itely:1719 (comment)
 msgid "this time the text will be closer to the staff"
 msgstr "cette fois, le texte est plus proche de la portée"
 
 #. Documentation/user/spacing.itely:1721 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
 msgstr "definir outside-staff-priority à autre chose qu'un nombre"
 
@@ -7695,7 +7882,7 @@ msgstr "il y a maintenant chevauchement"
 
 #. Documentation/user/spacing.itely:1750 (comment)
 msgid "the markup is too close to the following note"
-msgstr "l'étiquette est trop proche de la note qui suit"
+msgstr "le texte est trop proche de la note qui suit"
 
 #. Documentation/user/spacing.itely:1753 (comment)
 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
@@ -7749,25 +7936,22 @@ msgstr "Mise en forme de la page"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
-#, fuzzy
 msgid "Vertical dimensions"
-msgstr "Espacement vertical"
+msgstr "Dimensionnement vertical"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal dimensions"
-msgstr "Espacement horizontal"
+msgstr "Dimensionnement horizontal"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
-#, fuzzy
 msgid "Other layout variables"
-msgstr "Variables d'environnement"
+msgstr "Autres variables de mise en forme"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
@@ -8053,94 +8237,87 @@ msgstr "Mise en évidence de l'espacement"
 msgid "Changing spacing"
 msgstr "Modification de l'espacement"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1974 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2015 (comment)
 msgid "increase the length of the tie"
-msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
+msgstr "augmentation de la longueur de la liaison"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1983 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2024 (comment)
 msgid "increase the length of the rest bar"
-msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
+msgstr "augmentation de la longueur de la mesure de silence"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1991 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2032 (comment)
 msgid "increase the length of the hairpin"
-msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
+msgstr "augmentation de la longueur du soufflet"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2019 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2060 (comment)
 msgid "default"
-msgstr "Style par défaut"
+msgstr "comportement par défaut"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2022 (comment)
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2035 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2063 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2076 (comment)
 msgid "not effective alone"
-msgstr ""
+msgstr "ne fonctionne pas tout seul"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2026 (comment)
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2039 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2067 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2080 (comment)
 msgid "effective only when both overrides are present"
-msgstr ""
+msgstr "effectivité si les deux modifications sont explicitées"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2420 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2457 (comment)
 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
-msgstr ""
+msgstr "Suppression de la barre de mesure à la fin de la ligne en cours"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2466 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2503 (comment)
 msgid "Try to remove all key signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Tentative de suppression de toutes les armures"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2885 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2922 (comment)
 msgid "move horizontally left"
-msgstr ""
+msgstr "déplacement vers la droite"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2887 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2924 (comment)
 msgid "move vertically up"
-msgstr ""
+msgstr "déplacement vers le haut"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2888 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2925 (comment)
 msgid "third finger"
-msgstr "Doigtés pour la main droite"
+msgstr "troisième doigt"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2934 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2971 (comment)
 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
-msgstr ""
+msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de la clef"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2940 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2977 (comment)
 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
-msgstr ""
+msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de la métrique"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2954 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2991 (comment)
 msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
-msgstr ""
+msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de l'armure"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2961 (comment)
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2977 (comment)
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2984 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2998 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3014 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3021 (comment)
 msgid ""
 "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
-msgstr ""
+msgstr "Pour aligner le repère sur le coin gauche de l'armure"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2966 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3003 (comment)
 msgid ""
 "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
-msgstr ""
+msgstr "Pour aligner le repère sur le coin droit de l'armure"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2978 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3015 (comment)
 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
-msgstr "Élargissement d'un espace"
+msgstr "puis décaler vers la droite de 3,5 espaces"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2985 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3022 (comment)
 msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
-msgstr "Élargissement d'un espace"
+msgstr "puis décaler vers la gauche de 2 espaces"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3034 (variable)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3071 (variable)
 msgid "XinO"
-msgstr ""
+msgstr "XdansO"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
@@ -8166,6 +8343,8 @@ msgstr "Contextes d'interprétation"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Score - the master of all contexts"
@@ -8173,24 +8352,30 @@ msgstr "Score - le père de tous les contextes"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Top-level contexts - staff containers"
-msgstr ""
+msgstr "Contextes de haut niveau - les systèmes"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
-msgstr ""
+msgstr "Contextes de niveau intermédiaire - les portées"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Bottom-level contexts - voices"
-msgstr ""
+msgstr "Contextes de bas niveau - les voix"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
@@ -8276,7 +8461,7 @@ msgstr "Interfaces de rendu"
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Determining the grob property"
-msgstr "Détermination de la propriété de l'objet graphique (grob)"
+msgstr "Détermination de la propriété d'un objet graphique (grob)"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
@@ -8310,7 +8495,7 @@ msgstr "Vue d'ensemble de la modification des propriétés"
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "The set command"
-msgstr "La commande set"
+msgstr "La commande de fixation (set)"
 
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
@@ -8324,7 +8509,7 @@ msgstr "La commande @code{\\set}"
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "The override command"
-msgstr "La commande override"
+msgstr "La commande de dérogation (override)"
 
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
@@ -8345,7 +8530,7 @@ msgstr "La commande tweak"
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "The @code{\\tweak} command"
-msgstr "La commande @code{\\set}"
+msgstr "La commande @code{\\tweak}"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
@@ -8397,6 +8582,13 @@ msgstr "Direction et positionnement"
 msgid "Distances and measurements"
 msgstr "Distances et unités de mesure"
 
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "Staff symbol properties"
+msgstr "Propriétés des lignes de portée"
+
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
@@ -8407,28 +8599,35 @@ msgid "Spanners"
 msgstr "Extenseurs et prolongateurs"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using the @code{spanner-interface}"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisation de @code{spanner-interface}"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisation de @code{line-spanner-interface}"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 msgid "Visibility of objects"
-msgstr "Visibilité et couleur des objets"
+msgstr "Visibilité des objets"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Removing the stencil"
-msgstr "Supression des stencils"
+msgstr "Suppression des stencils"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Making objects transparent"
@@ -8436,6 +8635,8 @@ msgstr "Transparence des objets"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Painting objects white"
@@ -8443,6 +8644,8 @@ msgstr "Blanchiment des objets"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using break-visibility"
@@ -8450,6 +8653,8 @@ msgstr "Utilisation de break-visibility"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Special considerations"
@@ -8475,11 +8680,15 @@ msgstr "Rotation des objets"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 msgid "Rotating layout objects"
 msgstr "Rotation des objets de mise en forme"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 msgid "Rotating markup"
 msgstr "Rotation des étiquettes"
 
@@ -8503,31 +8712,41 @@ msgstr "Alignement des objets"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
-msgstr ""
+msgstr "Détermination directe de @code{X-offset} et @code{Y-offset}"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using the @code{side-position-interface}"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisation de @code{side-position-interface}"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisation de @code{self-alignment-interface}"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisation des procédures @code{aligned-on-parent}"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisation des procédures @code{centered-on-parent}"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisation de @code{break-aligned-interface}"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
@@ -8551,6 +8770,8 @@ msgstr "Modification des stencils"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Modifying shapes"
@@ -8558,6 +8779,8 @@ msgstr "Modification de l'allure des éléments"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 msgid "Modifying ties and slurs"
 msgstr "Modification des liaisons"
 
@@ -8937,14 +9160,14 @@ msgstr "Table des noms d'accord"
 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 msgid "Common chord modifiers"
-msgstr ""
+msgstr "Modificateurs d'accord usuels"
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 msgid "Predefined fretboard diagrams"
-msgstr ""
+msgstr "Tablatures prédéfinies"
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
@@ -9131,6 +9354,13 @@ msgstr ""
 msgid "Exemples cliquables"
 msgstr ""
 
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
+msgid "Outside staff objects"
+msgstr "Objets hors de la portée"
+
 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 msgid "Common tweaks"
@@ -9197,8 +9427,6 @@ msgstr "Répétitions de mesure"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
-#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Basic polyphony"
 msgstr "Polyphonie basique"
 
@@ -9326,7 +9554,7 @@ msgstr "Transcription de musique mensurale"
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Annotational accidentals"
-msgstr "Altérations accidentelles"
+msgstr "Altérations accidentelles suggérées"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
@@ -9355,7 +9583,6 @@ msgid "Using Scheme code instead of tweak"
 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\\"tweak\\\""
 
 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
-#, fuzzy
 msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
 
@@ -9394,44 +9621,20 @@ msgid "baritone"
 msgstr "baryton"
 
 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
-#, fuzzy
 msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
 
 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
-#, fuzzy
 msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación"
-msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
+msgstr ""
 
 #. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely
-#, fuzzy
 msgid "El tipografiador de música"
-msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
+msgstr ""
 
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 msgid "semitone"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Common properties"
-msgstr "Propriétés couramment utilisées"
-
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Controlling visibility of objects"
-msgstr "Contrôle de la visibilité des objets"
-
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Modifying ends of spanners"
-msgstr "Modification de la terminaison des extenseurs"
+msgstr "demi-ton"
 
 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
@@ -9442,11 +9645,6 @@ msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
 msgid "How LilyPond files work"
 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
 
-#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
-msgid "force-hshift-Eigenschaft"
-msgstr "la propriété force-hshift"
-
 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "Lilypond-book templates"
@@ -9460,16 +9658,26 @@ msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
 msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
 msgstr ""
 
-#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
-msgid "Laissez vibrer ties"
-msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''"
-
 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "System start delimiters"
 msgstr "Délimitations en début de système"
 
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Common properties"
+msgstr "Propriétés couramment utilisées"
+
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Controlling visibility of objects"
+msgstr "Contrôle de la visibilité des objets"
+
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Modifying ends of spanners"
+msgstr "Modification de la terminaison des extenseurs"
+
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Discussion of specific tweaks"
@@ -9503,91 +9711,52 @@ msgstr "Notes de bas de page"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Table des matières"
 
-#~ msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
-#~ msgstr "Mise en évidence de la décomposition de 9/8 en 2/4 + 5/8"
-
-#~ msgid "tsMarkup"
-#~ msgstr "tsEtiquette"
+#~ msgid "Change time signature but keep 3/4 beaming"
+#~ msgstr "la métrique change mais on garde les règles de ligatures en 3/4"
 
-#~ msgid "Keyboard instruments"
-#~ msgstr "Instruments à clavier"
+#~ msgid "due to unchanged beatLength"
+#~ msgstr "car la durée de pulsation n'a pas changée"
 
-#~ msgid "Bowed instruments"
-#~ msgstr "Instruments à archet"
-
-#~ msgid "References for bowed strings"
-#~ msgstr "Références en matière d'instrument à archet"
-
-#~ msgid "Plucked instruments"
-#~ msgstr "Instruments à cordes pincées"
-
-#~ msgid "Writing long repeats"
-#~ msgstr "Écriture de répétitions longues"
-
-#~ msgid "Placement of lyrics"
-#~ msgstr "Positionnement des paroles"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keyboard and other many-stringed instruments"
-#~ msgstr "Instruments à cordes frettées"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
+#~ msgid "Lose 3/4 beaming now beatLength has changed to 16"
 #~ msgstr ""
-#~ "Rapportez toute anomalie en français à <a href=\"mailto:lilypond-user-"
-#~ "fr@gnu.org\">lilypond-user-fr@gnu.org</a> ou en anglais à <a href=\"%"
-#~ "(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>"
-
-#~ msgid "Writing repeats"
-#~ msgstr "Écriture de répétitions"
-
-#~ msgid "falls"
-#~ msgstr "chutes"
-
-#~ msgid "doits"
-#~ msgstr "sauts"
-
-#~ msgid "Collision Resolution"
-#~ msgstr "Résolution des collisions"
-
-#~ msgid "The piano staff"
-#~ msgstr "La double portée pour piano"
+#~ "la durée de pulsation est maintenant 16, on perd les règles de ligature "
+#~ "en 3/4"
 
-#~ msgid "Right hand fingerings"
-#~ msgstr "Doigtés pour la main droite"
+#~ msgid "auto beam on 1/4 note groups"
+#~ msgstr "ligature automatique par noire"
 
-#~ msgid "Simulating a fermata"
-#~ msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
+#~ msgid "keep 3/4 beaming"
+#~ msgstr "maintien des règles de ligature pour 3/4"
 
-#~ msgid "Ancient TODO"
-#~ msgstr "Musique ancienne"
+#~ msgid "due to beatLength"
+#~ msgstr "en raison de la battue"
 
-#~ msgid "Gregorian Chant contexts"
-#~ msgstr "Contextes du chant grégorien"
+#~ msgid "beam on 1/8 notes"
+#~ msgstr "ligature basée sur la croche"
 
-#~ msgid "Musica ficta accidentals"
-#~ msgstr "Altérations et musica ficta"
+#~ msgid "beam on 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
+#~ msgstr "ligature sur les 3ème, 7ème, 9ème et 12ème double croche"
 
-#~ msgid "Appendices"
-#~ msgstr "Annexes"
+#~ msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
+#~ msgstr "Subdivision des ligatures à la croche"
 
-#~ msgid "Program usage"
-#~ msgstr "Utilisation du programme"
+#~ msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
+#~ msgstr "Subdivision des ligatures à la double-croche"
 
-#~ msgid "Other information"
-#~ msgstr "Autres sources de documentation"
+#~ msgid "rhythm 2-3-2"
+#~ msgstr "subdivision 2-3-2"
 
-#~ msgid "Unix"
-#~ msgstr "Unix"
+#~ msgid "Default beaming"
+#~ msgstr "Ligatures par défaut"
 
-#~ msgid "Working on text files"
-#~ msgstr "Travail sur des fichiers texte"
+#~ msgid "Revert default values in scm/auto-beam.scm for 12/8 time"
+#~ msgstr "On annule les réglages par défaut de scm/autobeam.scm pour 12/8"
 
-#~ msgid "legato"
-#~ msgstr "legato"
+#~ msgid "Set new values for beam endings"
+#~ msgstr "puis on ajoute des règles de fin de ligature"
 
-#~ msgid "Chords"
-#~ msgstr "Accords"
+#~ msgid "force-hshift-Eigenschaft"
+#~ msgstr "la propriété force-hshift"
 
-#~ msgid "Guitar tablatures"
-#~ msgstr "Tablatures pour la guitare"
+#~ msgid "Laissez vibrer ties"
+#~ msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''"