msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-11 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-16 18:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-23 18:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-01 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lolyfan-AT-wanadoo-DOT-fr>\n"
"Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: add_html_footer.py:44
+#: add_html_footer.py:47
#, python-format
msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
msgstr ""
"Cette page documente %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
-#: add_html_footer.py:45
+#: add_html_footer.py:48
#, python-format
msgid "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
msgstr ""
"org\">lilypond-user-fr@gnu.org</a> ou en anglais à <a href=\"%"
"(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>"
-#: add_html_footer.py:47
+#: add_html_footer.py:50
#, python-format
msgid ""
"Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
"Vos <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions à propos de la "
"documentation</a> sont les bienvenues."
-#: add_html_footer.py:55
+#: add_html_footer.py:58
#, python-format
msgid "Other languages: %s."
msgstr "Autres langues : %s."
-#: add_html_footer.py:56
+#: add_html_footer.py:59
#, python-format
msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
msgstr "À propos de la <A HREF=\"%s\">sélection automatique de la langue</A>."
-#: add_html_footer.py:262
+#: add_html_footer.py:265
msgid "stable-branch"
msgstr "branche stable"
-#: add_html_footer.py:264
+#: add_html_footer.py:267
msgid "development-branch"
msgstr "branche de développement"
"manuel en anglais."
#: translations-status.py:56
-#, fuzzy
msgid "Section titles"
-msgstr "Création de titres"
+msgstr "Titre des chapitres"
#: translations-status.py:57
#, python-format
msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
-msgstr ""
+msgstr " <p><i>Dernière mise à jour %s</i></p>\n"
#: translations-status.py:58
msgid "Translators"
#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
-msgid "About the Learning Manual (LM)"
-msgstr "À propos du manuel d'initiation (LM)"
+msgid "About the Learning Manual"
+msgstr "À propos du manuel d'initiation"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
-msgid "About the Music Glossary (MG)"
-msgstr "À propos du glossaire musicologique (MG)"
+msgid "About the Music Glossary"
+msgstr "À propos du glossaire musicologique"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
-msgid "About the Notation Reference (NR)"
-msgstr "À propos du manuel de notation (NR)"
+msgid "About the Notation Reference"
+msgstr "À propos du manuel de notation"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
-msgid "About the Application Usage (AU)"
-msgstr "À propos du manuel d'utilisation (AU)"
+msgid "About the Application Usage"
+msgstr "À propos du manuel d'utilisation"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
-msgid "About the Snippet List (SL)"
-msgstr "À propos des morceaux choisis (SL)"
+msgid "About the Snippet List"
+msgstr "À propos des morceaux choisis"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
-msgid "About the Internals Reference (IR)"
-msgstr "À propos des références du programme (IR)"
+msgid "About the Internals Reference"
+msgstr "À propos des références du programme"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
msgid "Working on input files"
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
-#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Ties"
msgstr "Liaisons de prolongation"
msgstr "Articulations"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
msgid "Fingerings"
msgstr "Doigtés"
# ça existe ce terme en français ?
# ça vient directement de l'italien comme appogiature
+# ça c'est ben vrai !
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
msgid "After the tutorial"
msgstr "Après le tutoriel"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:352 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1165 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1207 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:346 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1162 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1204 (variable)
msgid "melody"
msgstr "melodie"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:353 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:989 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1170 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1211 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:347 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:986 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1167 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1208 (variable)
msgid "text"
msgstr "texte"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:354 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2520 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:348 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2602 (variable)
msgid "upper"
msgstr "superieur"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:355 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2527 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:349 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2609 (variable)
msgid "lower"
msgstr "inferieur"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:613 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:623 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:638 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:643 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:663 (comment)
-msgid "Voice "
-msgstr "Voix"
+#. Documentation/user/fundamental.itely:614 (comment)
+msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\""
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:624 (comment)
+msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\""
+msgstr "Voix \\\"1\\\" Voix \\\"2\\\""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:661 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:639 (comment)
+msgid "Voice \\\"1\\\""
+msgstr "Voix \\\"1\\\""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:644 (comment)
+msgid "Voice \\\"2\\\""
+msgstr "Voix \\\"2\\\""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:686 (comment)
msgid "Main voice"
msgstr "Voix principale"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:593 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:618 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:645 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:664 (comment)
+msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\" Voice \\\"3\\\""
+msgstr "Voix \\\"1\\\" Voix \\\"2\\\" Voix \\\"3\\\""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:688 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:653 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:678 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:705 (comment)
msgid "Bar 1"
msgstr "Mesure 1"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:698 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:598 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:623 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:651 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:699 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:658 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:683 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:711 (comment)
msgid "Bar 2"
msgstr "Mesure 2"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:699 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:700 (comment)
msgid "Voice 1 continues"
msgstr "La voix 1 continue"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:702 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:703 (comment)
msgid "Voice 2 continues"
msgstr "La voix 2 continue"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:873 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:874 (comment)
msgid "Voice one"
msgstr "Voix un"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:875 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:876 (comment)
msgid "Voice two"
msgstr "Voix deux"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:877 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:878 (comment)
msgid "Omit Voice three"
msgstr "Pas de Voix trois"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:878 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:879 (comment)
msgid "Voice four"
msgstr "Voix quatre"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:966 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:970 (comment)
msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
msgstr "Comportement par défaut ou après \\oneVoice"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1008 (comment)
msgid "The following notes are monophonic"
msgstr "Les notes qui suivent sont monophoniques"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1006 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1010 (comment)
msgid "Start simultaneous section of three voices"
msgstr "Début d'une section de trois voix simultanées"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1008 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1012 (comment)
msgid "Continue the main voice in parallel"
msgstr "Poursuite de la voix principale en parallèle"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1010 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1072 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1014 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1076 (comment)
msgid "Initiate second voice"
msgstr "Initialisation de la seconde voix"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1012 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1074 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1016 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1078 (comment)
msgid "Set stems, etc, down"
msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1016 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1078 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1020 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1082 (comment)
msgid "Initiate third voice"
msgstr "Initialisation de la troisième voix"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1018 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1080 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1022 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1084 (comment)
msgid "Set stems, etc, up"
msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1067 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1071 (comment)
msgid "Initiate first voice"
msgstr "Initialisation de la première voix"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1187 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2497 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3168 (variable)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:639 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1196 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2579 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3170 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:699 (variable)
msgid "global"
msgstr "glogal"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1188 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1197 (variable)
msgid "SopOneMusic"
msgstr "SopUnMusique"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1190 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (variable)
msgid "SopTwoMusic"
msgstr "SopDeuxMusique"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1192 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1201 (variable)
msgid "SopOneLyrics"
msgstr "SopUnParoles"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1194 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1203 (variable)
msgid "SopTwoLyrics"
msgstr "SopDeuxParoles"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1238 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2794 (variable)
msgid "TimeKey"
msgstr "MetriqueArmure"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1239 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1248 (variable)
msgid "SopMusic"
msgstr "SopMusique"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1240 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3170 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3172 (variable)
msgid "AltoMusic"
msgstr "AltoMusique"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1241 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3171 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1250 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3173 (variable)
msgid "TenorMusic"
msgstr "TenorMusique"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3172 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1251 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3174 (variable)
msgid "BassMusic"
msgstr "BasseMusique"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3173 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1252 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3175 (variable)
msgid "VerseOne"
msgstr "CoupletUn"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3174 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1254 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3176 (variable)
msgid "VerseTwo"
msgstr "CoupletDeux"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3175 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1256 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3177 (variable)
msgid "VerseThree"
msgstr "CoupletTrois"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3176 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1258 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3178 (variable)
msgid "VerseFour"
msgstr "CoupletQuatre"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1292 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1344 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1405 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1353 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1414 (variable)
msgid "versenotes"
msgstr "coupletnotes"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1358 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1306 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1367 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (variable)
msgid "versewords"
msgstr "coupletparoles"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1349 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1410 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1358 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
msgid "refrainnotesA"
msgstr "refrainnotesA"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1353 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1414 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1362 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1423 (variable)
msgid "refrainnotesB"
msgstr "refrainnotesB"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1370 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1431 (variable)
msgid "refrainwordsA"
msgstr "refrainparolesA"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1364 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1425 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1373 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1434 (variable)
msgid "refrainwordsB"
msgstr "refrainparolesB"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1589 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1608 (comment)
msgid "start of single compound music expression"
msgstr "début de l'unique expression musicale composée"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1590 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1609 (comment)
msgid "start of simultaneous staves section"
msgstr "début d'une section de portées simultanées"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1592 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1611 (comment)
msgid "create RH staff"
msgstr "création de la portée MD"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1595 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1614 (comment)
msgid "create voice for RH notes"
msgstr "création d'une voix pour les notes de MD"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1596 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1615 (comment)
msgid "start of RH notes"
msgstr "début des notes de MD"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1599 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1618 (comment)
msgid "end of RH notes"
msgstr "fin des notes de MD"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1600 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1619 (comment)
msgid "end of RH voice"
msgstr "fin de la voix MD"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1601 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1620 (comment)
msgid "end of RH staff"
msgstr "fin de la portée MD"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1602 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1621 (comment)
msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
msgstr "création de la portée MG ; nécessite deux voix simultanées"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1605 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1624 (comment)
msgid "create LH voice one"
msgstr "création de la voix un de MG"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1607 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1626 (comment)
msgid "start of LH voice one notes"
msgstr "début des notes de la voix un de MG"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1610 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1629 (comment)
msgid "end of LH voice one notes"
msgstr "fin des notes de la voix un de MG"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1611 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1630 (comment)
msgid "end of LH voice one"
-msgstr "fin de la voix deux de MG"
+msgstr "fin de la voix un de MG"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1612 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1631 (comment)
msgid "create LH voice two"
msgstr "création de la voix deux de MG"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1614 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1633 (comment)
msgid "start of LH voice two notes"
msgstr "début des notes de la voix deux de MG"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1617 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1636 (comment)
msgid "end of LH voice two notes"
msgstr "fin des notes de la voix deux de MG"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1618 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1637 (comment)
msgid "end of LH voice two"
msgstr "fin de la voix deux de MG"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1619 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1638 (comment)
msgid "end of LH staff"
msgstr "fin de la portée MG"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1620 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1639 (comment)
msgid "end of simultaneous staves section"
msgstr "fin de la section de portées simultanées"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1621 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1640 (comment)
msgid "end of single compound music expression"
msgstr "fin de l'unique expression musicale composée"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1824 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1851 (comment)
msgid "Wrong!"
msgstr "Mauvais !"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1908 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2003 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1937 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2078 (comment)
msgid "make note heads smaller"
msgstr "pour obtenir des têtes de note plus petites"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1911 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2005 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1940 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2080 (comment)
msgid "make note heads larger"
msgstr "pour obtenir des têtes de note plus grosses"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1914 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2007 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1943 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2082 (comment)
msgid "return to default size"
msgstr "retour à la taille par défaut"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2274 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2498 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2352 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2580 (variable)
#. Documentation/user/input.itely:907 (variable)
msgid "sopranoMusic"
msgstr "sopranoMusique"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2281 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2359 (variable)
msgid "sopranoLyrics"
msgstr "sopranoParoles"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2285 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2363 (variable)
msgid "celloMusic"
msgstr "violoncelleMusique"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2502 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2584 (variable)
msgid "sopranoWords"
-msgstr "sopParoles"
+msgstr "sopranoParoles"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2505 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2587 (variable)
#. Documentation/user/input.itely:908 (variable)
msgid "altoMusic"
msgstr "altoMusique"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2509 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2591 (variable)
msgid "altoWords"
msgstr "altoParoles"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2510 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2592 (variable)
#. Documentation/user/input.itely:909 (variable)
msgid "tenorMusic"
msgstr "tenorMusique"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2514 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2596 (variable)
msgid "tenorWords"
msgstr "tenorParoles"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2515 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2597 (variable)
#. Documentation/user/input.itely:910 (variable)
msgid "bassMusic"
msgstr "bassMusique"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2519 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2601 (variable)
msgid "bassWords"
msgstr "bassParoles"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2536 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2618 (comment)
msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
msgstr "combinaison en parallèle du ChoirStaff et du PianoStaff"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2558 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2640 (comment)
msgid "end ChoirStaff"
-msgstr "fin du ChoirStaff (système pour choeur)"
+msgstr "fin du ChoirStaff (système pour chœur)"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2713 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2795 (variable)
msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
msgstr "ManuelUnVoixUnMusique"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2716 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2798 (variable)
msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
msgstr "ManuelUnVoixDeuxMusique"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2720 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2802 (variable)
msgid "ManualTwoMusic"
msgstr "ManuelDeuxMusique"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2724 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2806 (variable)
msgid "PedalOrganMusic"
msgstr "PedalierOrgueMusique"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2730 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2812 (comment)
msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
msgstr "Système pianistique et portée de pédalier sont synchrones"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2733 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2815 (comment)
msgid "set time signature and key"
msgstr "définition de la métrique et de l'armure"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2737 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2819 (comment)
msgid "end ManualOne Staff context"
msgstr "fin du contexte de la portée ManuelUn"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2742 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2824 (comment)
msgid "end ManualTwo Staff context"
msgstr "fin du contexte de la portée ManuelDeux"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2743 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2825 (comment)
msgid "end PianoStaff context"
msgstr "fin du contexte PianoStaff"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2748 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2830 (comment)
msgid "end PedalOrgan Staff context"
msgstr "fin du contexte de la portée PedalOrgan"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2750 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2832 (comment)
msgid "end Score context"
msgstr "fin du contexte Score"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @section in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
msgid "How LilyPond input files work"
msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Score is a (single) compound musical expression"
-msgstr "La partition est une unique expression musicale composée"
+msgstr "La partition est une (unique) expression musicale composée"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
#. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
#. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "ossia"
#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Explicitly instantiating voices"
-msgstr "Instantiation explicite des voix"
+msgstr "Instanciation explicite des voix"
#. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
msgid "Note columns"
msgstr "Empilement des notes"
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
msgid "Modifying context properties"
msgstr "Modification des propriétés d'un contexte"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
+msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\with}"
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
+msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\context}"
+
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
msgstr "Ajout et suppression de graveurs"
#. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
#. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
msgid "Changing a single context"
msgstr "Modification d'un seul contexte"
#. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "ambitus"
msgstr "ambitus"
#. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
#. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
msgid "Changing all contexts of the same type"
msgstr "Modification de tous les contextes d'un même type"
msgid "Building a score from scratch"
msgstr "Écriture d'une partition à partir de zéro"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:540 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:664 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:541 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:665 (comment)
msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
msgstr "L'épaisseur de toutes les liaisons à venir passe de 1,2 à 5,0"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:605 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:639 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:642 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:606 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:640 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:643 (comment)
msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
msgstr "Épaississement de la prochaine liaison seulement"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:668 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:669 (comment)
msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
msgstr "Retour à l'épaisseur par défaut de 1,2 pour les prochaines liaisons"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1265 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1267 (comment)
msgid "Don't print clefs in this staff"
msgstr "pas de clef pour cette portée"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1267 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1269 (comment)
msgid "Don't print time signatures in this staff"
msgstr "pas de métrique pour cette portée"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1328 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1330 (comment)
msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
msgstr "Réduction d'environ 24 % de toutes les tailles de fonte"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1384 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1386 (comment)
msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
msgstr ""
"Réduction de la taille des hampes et de l'interligne pour ne pas déborder"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1758 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1819 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1760 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1821 (comment)
msgid "Set details for later Text Spanner"
msgstr "Réglage des détails du texte avec extension"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1761 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1822 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1763 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1824 (comment)
msgid "Place dynamics above staff"
msgstr "Positionnement des nuances au dessus de la portée"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1763 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1826 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1765 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1828 (comment)
msgid "Start Ottava Bracket"
msgstr "Début du crochet d'octavation"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1766 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1773 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1829 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1836 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1768 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1775 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1831 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1838 (comment)
msgid "Add Dynamic Text"
msgstr "Ajout d'une nuance textuelle"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1768 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1831 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1770 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1833 (comment)
msgid "Add Dynamic Line Spanner"
msgstr "Ajout d'une nuance graphique"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1770 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1833 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1772 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1835 (comment)
msgid "Add Text Script"
msgstr "Ajout d'un commentaire textuel"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1775 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1838 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1777 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1840 (comment)
msgid "Stop Ottava Bracket"
msgstr "Fin du crochet d'octavation"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1824 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1826 (comment)
msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
msgstr "Positionnement du crochet d'octavation sous le texte avec extension"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1880 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1882 (comment)
msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
msgstr "Force les notes à s'espacer selon le texte"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1898 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1900 (comment)
msgid "This markup is short enough to fit without collision"
msgstr "Cette étiquette est assez courte pour ne pas risquer de chevauchement"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1902 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1904 (comment)
msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
msgstr "Celle-ci est trop longue pour tenir, elle est déplacée plus haut"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1906 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1911 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1908 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1913 (comment)
msgid "Turn off collision avoidance"
msgstr "Désactivation du processus d'évitement de collision"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1913 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1915 (comment)
msgid "and turn on textLengthOn"
msgstr "activation de textLengthOn"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1914 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1916 (comment)
msgid "Spaces at end are honored"
msgstr "Les espaces de la fin sont pris en compte"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2017 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2019 (comment)
msgid "Extend width by 1 staff space"
msgstr "Élargissement d'un espace"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2283 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2285 (comment)
msgid "This will not work, see below:"
msgstr "La commande suivante est sans résultat ; voir plus loin."
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2287 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2289 (comment)
msgid "This works:"
-msgstr "Celle-ci donne le résultat escompté"
+msgstr "Celle-ci produit le résultat escompté"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2332 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2334 (variable)
msgid "naturalplusflat"
msgstr "becarreplusbemol"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2367 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2369 (comment)
msgid "Extend width by 1 unit"
msgstr "Élargissement d'une unité"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2369 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2371 (comment)
msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
-msgstr ""
-"Alignement des nuances sur une ligne de base à 2 unités au dessus de la "
-"portée"
-
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2647 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2698 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2760 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2831 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2893 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2948 (variable)
+msgstr "Alignement des nuances sur une ligne de base à 2 unités au dessus de la portée"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2649 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2700 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2762 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2833 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2895 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2950 (variable)
msgid "rhMusic"
msgstr "mdMusique"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2652 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2703 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2767 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2840 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2902 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2654 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2705 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2769 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2842 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2904 (comment)
msgid "Start polyphonic section of four voices"
msgstr "Début d'un section polyphonique de quatre voix"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2665 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2716 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2780 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2855 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2919 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2976 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2667 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2718 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2782 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2857 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2921 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2978 (variable)
msgid "lhMusic"
msgstr "mgMusique"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2906 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2963 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2908 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2965 (comment)
msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
msgstr "Déplace le do2 pour que la fusion puisse fonctionner"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2909 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2966 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2911 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2968 (comment)
msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
-msgstr "la hampe du ré2 ira vers le bas pour permettre la fusion"
+msgstr "La hampe du ré2 ira vers le bas pour permettre la fusion"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2961 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2963 (comment)
msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
msgstr "Repositionnement du do2 à droite de la note fusionnée"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3089 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3108 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3091 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3110 (comment)
msgid "Visible tempo marking"
msgstr "Indication de tempo visible"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3093 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3112 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3095 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3114 (comment)
msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
msgstr "Indication de tempo invisible ; utilisée pour le MIDI"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3096 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3115 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3098 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3117 (comment)
msgid "New tempo for next section"
msgstr "Nouveau tempo pour la section suivante"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3159 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3161 (variable)
msgid "emphasize"
msgstr "emphase"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3163 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3165 (variable)
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3169 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3171 (variable)
msgid "SopranoMusic"
msgstr "sopranoMusique"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3385 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3387 (comment)
msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
msgstr "Arranger pour obtenir une couleur par la procédure color-notehead"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Tweaking basics"
msgstr "Retouches élémentaires"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Introduction to tweaks"
msgstr "Introduction aux retouches"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Objects and interfaces"
msgstr "Objets et interfaces"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Naming conventions of objects and properties"
msgstr "Conventions de nom des objets et propriétés"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Tweaking methods"
msgstr "Méthodes de retouche"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "The Internals Reference manual"
msgstr "Le manuel des références internes"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Properties of layout objects"
msgstr "Propriétés des objets de rendu"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Properties found in interfaces"
msgstr "Propriétés listées par interface"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Types of properties"
msgstr "Types de propriétés"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Appearance of objects"
msgstr "Apparence des objets"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Visibility and color of objects"
msgstr "Visibilité et couleur des objets"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Size of objects"
msgstr "Taille des objets"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Length and thickness of objects"
msgstr "Longueur et épaisseur des objets"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Placement of objects"
msgstr "Positionnement des objets"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Automatic behavior"
msgstr "Comportement automatique"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Within-staff objects"
msgstr "Objets inclus dans la portée"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Outside staff objects"
msgstr "Objets hors de la portée"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Collisions of objects"
msgstr "Collisions d'objets"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Moving objects"
msgstr "Déplacement d'objets"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Fixing overlapping notation"
msgstr "Correction des collisions d'objets"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Real music example"
msgstr "Exemple concret"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Further tweaking"
msgstr "Autres retouches"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Other uses for tweaks"
msgstr "Autres utilisations des retouches"
msgstr "Liaison entre plusieurs voix"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
msgid "Simulating a fermata in MIDI"
msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Using variables for tweaks"
msgstr "Utilisation de variables dans les retouches"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Other sources of information"
msgstr "Autres sources de documentation"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
msgstr "Options ralentissant le traitement"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Advanced tweaks with Scheme"
msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
msgstr "corNotes"
#. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
-#, fuzzy
msgid "fragmentA"
msgstr "fragmentA"
#. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
-#, fuzzy
msgid "fragmentB"
msgstr "fragmentB"
msgstr "Logiciels nécessaires à l'exécution"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Requirements for building documentation"
msgstr "Prérequis pour générer la documentation"
msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Compiling outside the source tree"
msgstr "Compilation en dehors de l'arborescence des sources"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
#. @node in Documentation/de/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Building documentation"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
#. @node in Documentation/de/user/install.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Commands for building documentation"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
#. @node in Documentation/de/user/install.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
msgid "LilyKDE"
-msgstr ""
+msgstr "LilyKDE"
#. @node in Documentation/user/setup.itely
#. @section in Documentation/user/setup.itely
#. @section in Documentation/es/user/converters.itely
#. @section in Documentation/de/user/converters.itely
msgid "Invoking @command{midi2ly}"
-msgstr "Utilisation @command{midi2ly}"
+msgstr "Utilisation de @command{midi2ly}"
#. @node in Documentation/user/converters.itely
#. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
#. Documentation/user/input.itely:1016 (variable)
#. Documentation/user/input.itely:1053 (variable)
#. Documentation/user/input.itely:1068 (variable)
-#, fuzzy
msgid "music"
-msgstr "musiqueA"
+msgstr "musique"
#. Documentation/user/pitches.itely:1027 (comment)
msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Absolute octave entry"
msgstr "Hauteurs avec octave absolue"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Relative octave entry"
msgstr "Octaves relatives"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Octave checks"
-msgstr "Vérification d'octave"
+msgstr "Vérifications d'octave"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
#. Documentation/user/rhythms.itely:545 (comment)
msgid "These two lines are just to prettify this example"
-msgstr "Les deux lignes qui suivent ne sont là que illustrer le propos"
+msgstr "Les deux lignes qui suivent ne sont là que pourillustrer le propos"
#. Documentation/user/rhythms.itely:548 (comment)
msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
#. Documentation/user/rhythms.itely:772 (comment)
msgid "This is correct and works"
-msgstr "La formulation correcte, qui fonctionnera"
+msgstr "Formulation correcte, qui fonctionnera"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:919 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:916 (comment)
msgid "Default style"
msgstr "Style par défaut"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:922 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:919 (comment)
msgid "Change to numeric style"
msgstr "Adoption du style numérique"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:926 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:923 (comment)
msgid "Revert to default style"
msgstr "Retour au style par défaut"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1129 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1115 (comment)
msgid "Show all bar numbers"
msgstr "Affichage de tous les numéros de mesure"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1193 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1225 (comment)
+msgid "Now each staff has its own time signature."
+msgstr "Chaque portée dispose désormais de sa propre métrique."
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1261 (comment)
msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
-msgstr "mise en évidence de la décomposition de 9/8 en 2/4 + 5/8"
+msgstr "Mise en évidence de la décomposition de 9/8 en 2/4 + 5/8"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1194 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1262 (variable)
msgid "tsMarkup"
msgstr "tsEtiquette"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1274 (comment)
-msgid "Now each staff has its own time signature."
-msgstr "Chaque portée dispose désormais de sa propre métrique."
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1480 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1558 (comment)
msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
msgstr "Subdivision des ligatures à la croche"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1483 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1561 (comment)
msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
msgstr "Subdivision des ligatures à la double-croche"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1615 (comment)
+# je ne comprends pas la différence entre les 2 mesures -JCM
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1698 (comment)
msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1619 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1702 (comment)
msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
-msgstr ""
+msgstr "ligature les triples croches, quelle que soit la métrique, sur la base d'un double croche"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1629 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1712 (comment)
msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
-msgstr ""
+msgstr "fin de ligature, pour une métrique à 2/8, sur la deuxième croche de la mesure"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1658 (comment)
+# pourquoi pas la première blanche ? -JCM
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1741 (comment)
msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1671 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1754 (comment)
msgid "this won't revert it!"
msgstr "ceci n'est pas en concordance"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1673 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1756 (comment)
msgid "this will"
msgstr "ceci est conforme"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1852 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1935 (comment)
msgid "revert to non-feathered beams"
msgstr "retour à des liens de croches rectilignes"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2081 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2097 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2164 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2180 (comment)
msgid "Permit first bar number to be printed"
msgstr "Le numéro de la première mesure sera affiché"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2098 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2146 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2181 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2229 (comment)
msgid "Print a bar number every second measure"
msgstr "Affichage du numéro toutes les deux mesures"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2114 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2197 (comment)
msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
msgstr "Affichage du numéro à chaque mesure, hormis en fin de ligne"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2118 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2144 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2201 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2227 (comment)
msgid "Increase the size of the bar number by 2"
msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2122 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2205 (comment)
msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un rectangle"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2127 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2210 (comment)
msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un cercle"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2149 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2232 (comment)
msgid "Center-align bar numbers"
msgstr "Alignement au centre des numéros de mesure"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2152 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2235 (comment)
msgid "Right-align bar numbers"
msgstr "Alignement à droite des numéros de mesure"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2255 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2338 (variable)
msgid "pipeSymbol"
msgstr "pipeSymbole"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2626 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2725 (variable)
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
msgid "cadenza"
msgstr "cadence"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Invisible rests"
-msgstr "Silences anciens"
+msgstr "Silences invisibles"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Full measure rests"
msgstr "Silences valant une mesure"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Setting automatic beam behavior"
-msgstr "Définition les règles de ligatures automatiques"
+msgstr "Définition des règles de ligature automatique"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Bar and bar number checks"
msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure"
#. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
#. Documentation/user/expressive.itely:441 (variable)
-#, fuzzy
msgid "roundF"
msgstr "suggereF"
#. Documentation/user/expressive.itely:413 (variable)
#. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
-#, fuzzy
msgid "boxF"
-msgstr "carreF"
+msgstr "cadreF"
#. Documentation/user/expressive.itely:428 (variable)
msgid "sfzp"
msgstr "sfzp"
#. Documentation/user/expressive.itely:446 (variable)
-#, fuzzy
msgid "roundFdynamic"
-msgstr "nuances"
+msgstr "nuanceFcercle"
#. Documentation/user/expressive.itely:447 (variable)
-#, fuzzy
msgid "boxFdynamic"
-msgstr "nuances"
+msgstr "nuanceFcadre"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @section in Documentation/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "New dynamic marks"
msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
msgstr "trille"
#. Documentation/user/repeats.itely:298 (variable)
-#, fuzzy
msgid "voltaAdLib"
-msgstr "volta"
+msgstr "voltaAdLib"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @section in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Percent repeats"
-msgstr "Répétitions en pourcent"
+msgstr "Répétition en pourcent"
#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
msgid "percent repeat"
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Tremolo repeats"
-msgstr "Répétitions en trémolo"
+msgstr "Répétition en trémolo"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:482 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:542 (variable)
msgid "instrumentOne"
msgstr "instrumentUn"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:490 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:550 (variable)
msgid "instrumentTwo"
msgstr "instrumentDeux"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:657 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:717 (comment)
msgid "Bar 3 ..."
msgstr "Mesure 3..."
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#, fuzzy
msgid "Single-staff polyphony"
msgstr "Polyphonie sur une portée"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#, fuzzy
msgid "Voice styles"
-msgstr "Styles de ligne"
+msgstr "Styles de voix"
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
msgid "Writing music in parallel"
msgstr "Saisie la musique en parallèle"
-#. Documentation/user/staff.itely:536 (comment)
-msgid "No time signature in the ossia staff"
-msgstr "pas de métrique pour la portée d'ossia"
-
-#. Documentation/user/staff.itely:678 (comment)
-msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
-msgstr ""
-"Pour une application à toutes les portées, décommenter la ligne suivante"
-
-#. Documentation/user/staff.itely:679 (comment)
-msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
-msgstr "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
+#. Documentation/user/staff.itely:1048 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1063 (variable)
+msgid "flute"
+msgstr "flute"
-#. Documentation/user/staff.itely:687 (comment)
-msgid ""
-"To use the setting globally, comment this line, uncomment the line above"
-msgstr ""
-"Pour une application à toutes les portées, commenter la ligne suivante, et "
-"décommenter celle du bloc \\layout"
+#. Documentation/user/staff.itely:1078 (variable)
+msgid "clarinet"
+msgstr "clarinette"
-#. Documentation/user/staff.itely:1079 (variable)
-msgid "smaller"
-msgstr "moinsgros"
+#. Documentation/user/staff.itely:1173 (variable)
+msgid "oboe"
+msgstr "hautbois"
-#. Documentation/user/staff.itely:1094 (comment)
-msgid "setup a context for cue notes."
-msgstr "définition d'un contexte pour la citation"
+#. Documentation/user/staff.itely:1215 (variable)
+msgid "piccolo"
+msgstr "piccolo"
-#. Documentation/user/staff.itely:1135 (variable)
-msgid "picc"
-msgstr "picc"
-
-#. Documentation/user/staff.itely:1143 (variable)
-msgid "cbsn"
-msgstr "cbsn"
+#. Documentation/user/staff.itely:1223 (variable)
+msgid "cbassoon"
+msgstr "cbasson"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
#. @section in Documentation/user/staff.itely
#. @node in Documentation/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
msgid "Instantiating new staves"
msgstr "Initialisation de nouvelles portées"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
msgid "Grouping staves"
msgstr "Regroupement de portées"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
msgid "Deeper nested staff groups"
msgstr "Regroupements imbriqués de portées"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
#. @subsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
msgid "Modifying single staves"
msgstr "Modification de portées individuelles"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
msgid "Ossia staves"
msgstr "Portées d'ossia"
msgid "Formatting cue notes"
msgstr "Mise en forme d'une citation"
-#. Documentation/user/editorial.itely:323 (comment)
+#. Documentation/user/editorial.itely:321 (comment)
msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
msgstr "pour cette erreur manifeste, notez que les hampes restent en noir"
msgid "Analysis brackets"
msgstr "Crochets d'analyse"
-#. Documentation/user/text.itely:410 (variable)
+#. Documentation/user/text.itely:411 (variable)
msgid "allegro"
msgstr "allegro"
#. @node in Documentation/de/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Selecting font and font size"
-msgstr "Vue d'ensemble des commandes d'indication textuelle"
+msgstr "Sélection de la fonte et de la taille"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
#. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
#. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
msgid "Specialist notation"
-msgstr "Notation spécialiste"
+msgstr "Notation spécialisée"
#. Documentation/user/vocal.itely:450 (comment)
msgid "not recommended: left aligns syllables "
msgstr ""
#. Documentation/user/vocal.itely:453 (comment)
-#, fuzzy
msgid "wrong: durations needed"
msgstr "Changement d'échelle des durées"
msgid "correct"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:786 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:783 (variable)
msgid "voice"
msgstr "voix"
-#. Documentation/user/vocal.itely:793 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:790 (variable)
msgid "lyr"
msgstr "paroles"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1056 (comment)
-msgid "applies to "
-msgstr "s'applique à"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1053 (comment)
+msgid "applies to \\\"fas\\\""
+msgstr "s'applique à \\\"fas\\\""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1225 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1222 (comment)
msgid "moves the column off the left margin; "
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1226 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1223 (comment)
msgid "can be removed if space on the page is tight"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1234 (comment)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1252 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1231 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1249 (comment)
msgid "adds vertical spacing between verses"
msgstr "ajout d'espace vertical entre les couplets"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1242 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/vocal.itely:1239 (comment)
msgid "adds horizontal spacing between columns; "
-msgstr "ajout d'espace horizontal entre les colonnes ; si elles sont"
+msgstr "ajout d'espace horizontal entre les colonnes"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1243 (comment)
-#, fuzzy
-msgid "if they are still too close, add more pairs "
-msgstr "toujours trop proches, ajouter d'autres paires de jusqu'à"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1240 (comment)
+msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs "
+msgstr "si elles sont toujours trop proches, ajouter d'autres paires de \\\" \\\""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1244 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1241 (comment)
msgid "until the result looks good"
-msgstr ""
+msgstr "jusqu'à ce que le résultat soit acceptable."
-#. Documentation/user/vocal.itely:1260 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1257 (comment)
msgid "gives some extra space on the right margin; "
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1261 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1258 (comment)
msgid "can be removed if page space is tight"
msgstr ""
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Entering lyrics"
-msgstr "Saisie de paroles"
+msgstr "Saisie des paroles"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
msgstr ""
#. Documentation/user/keyboards.itely:375 (comment)
-#, fuzzy
msgid "extend the stems to reach other other staff"
-msgstr "Définition de réglages particuliers pour cette portée"
+msgstr ""
#. Documentation/user/keyboards.itely:377 (comment)
msgid "do not print extra flags"
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
msgid "References for keyboards"
msgstr "Généralités sur les instruments à clavier"
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
msgid "Changing staff manually"
msgstr "Changement de portée manuel"
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
msgid "Changing staff automatically"
msgstr "Changement de portée automatique"
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
msgid "Staff-change lines"
msgstr "Lignes de changement de portée"
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
msgid "Cross-staff stems"
msgstr "Hampes et changements de portée"
#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
msgid "Piano pedals"
msgstr "Pédales de piano"
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
msgid "Discant symbols"
msgstr "Symboles de jeux"
#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
#. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "Unfretted string instruments"
-msgstr "Cordes frottées"
+msgstr "Cordes non frettées"
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "Common notation for unfretted strings"
-msgstr "Vue d'ensemble de la notation pour cordes frottées"
+msgstr "Vue d'ensemble de la notation pour cordes non frettées"
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "References for unfretted strings"
-msgstr "Références en matière de cordes frottées"
+msgstr "Références en matière de cordes non frettées"
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
msgid "Harp"
msgstr "Harpe"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:210 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:223 (variable)
msgid "melodia"
msgstr "melodie"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:376 (comment)
-msgid "A chord for ukelele"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:297 (variable)
+msgid "mynotes"
+msgstr "mesnotes"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:665 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:684 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:713 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:738 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:762 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:798 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:412 (comment)
+msgid "A chord for ukelele"
+msgstr "Un accord pour ukulele"
+
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:704 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:723 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:752 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:777 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:801 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:837 (variable)
msgid "mychords"
-msgstr "mesAccords"
+msgstr "mesaccords"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:688 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:727 (variable)
msgid "mychordlist"
-msgstr "mesAccords"
+msgstr "malistedaccords"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:785 (comment)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:824 (comment)
msgid "add a new chord shape"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:789 (comment)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:828 (comment)
msgid "add some new chords based on the power chord shape"
msgstr ""
msgstr "Vue d'ensemble des cordes frettées"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "References for fretted strings"
msgstr "Références en matière de cordes frettées"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "String number indications"
-msgstr "Indications de numéro de corde"
+msgstr "Indications du numéro de corde"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Default tablatures"
msgstr "Tablatures par défaut"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Custom tablatures"
msgstr "Tablatures personnalisées"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Fret diagram markups"
-msgstr "Tablatures"
+msgstr "Tablatures sous forme d'étiquette"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
msgid "Predefined fret diagrams"
-msgstr "Tablatures"
+msgstr "Tablatures prédéfinies"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
msgid "Automatic fret diagrams"
-msgstr "Barres de ligature automatiques"
+msgstr "Tablatures automatiques"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
msgid "Right-hand fingerings"
msgstr "Doigtés pour la main droite"
msgstr "Guitare"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Indicating position and barring"
msgstr "Indication de la position et du barré"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
msgstr ""
msgstr "Banjo"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Banjo tablatures"
msgstr "Tablatures pour banjo"
-#. Documentation/user/percussion.itely:214 (variable)
-#. Documentation/user/percussion.itely:394 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
msgid "up"
msgstr "haut"
-#. Documentation/user/percussion.itely:215 (variable)
-#. Documentation/user/percussion.itely:395 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
msgid "down"
msgstr "bas"
+#. Documentation/user/percussion.itely:388 (comment)
+msgid ""
+"These lines define the position of the woodblocks in the stave, if You like, "
+"You can change it "
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:389 (comment)
+msgid "or You can use special note heads for the woodblocks."
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:391 (comment)
+msgid ""
+"this defines a staff with only two lines. It also defines the positions of "
+"the two lines"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
+msgid "this is neccessary. If not entered, the barline wuld be too short!"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:397 (comment)
+msgid "with this You load Your new drum style table"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:419 (comment)
+msgid "tambourine-music is entered with \\\"tamb\\\""
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:425 (comment)
+msgid "broken"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:426 (comment)
+msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums) "
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:430 (comment)
+msgid ""
+"the trick with the scaled duration and the shorter rest is neccessary for "
+"the correct ending of the trill-span!"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:454 (comment)
+msgid "bells are enterd with:"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:455 (comment)
+msgid "\\\"cb\\\" (cowbell) and \\\"rb\\\" (ridebell)\\\" "
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:484 (variable)
+msgid "drumsA"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:493 (variable)
+msgid "drumsB"
+msgstr ""
+
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @section in Documentation/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
msgid "Basic percussion notation"
msgstr "Notation de base pour percussions"
+#. @node in Documentation/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+msgid "Drum rolls"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+msgid "Pitched percussion"
+msgstr "Percussions avec hauteurs"
+
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Percussion staves"
-msgstr "Portée de percussions"
+msgstr "Portée de percussion"
+
+#. @node in Documentation/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+msgid "Custom percussion staves"
+msgstr "Portéec de percussion personnalisées"
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
msgstr "Vue d'ensemble des instruments à vent"
#. @node in Documentation/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
msgid "References for wind instruments"
msgstr "Références en matière d'instruments à vent"
-#. @node in Documentation/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
-#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
-#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/wind.itely
-msgid "Half-holes"
-msgstr "Demi-trous"
-
#. @node in Documentation/user/wind.itely
#. @subsection in Documentation/user/wind.itely
#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
msgstr "Cornemuse"
#. @node in Documentation/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
msgid "Bagpipe definitions"
msgstr "Définitions pour la cornemuse"
#. @node in Documentation/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
msgid "Bagpipe example"
msgstr "Exemple pour la cornemuse"
-#. Documentation/user/chords.itely:651 (variable)
+#. Documentation/user/chords.itely:654 (variable)
msgid "myChords"
msgstr "mesAccords"
-#. Documentation/user/chords.itely:974 (comment)
-#. Documentation/user/chords.itely:995 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:981 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:1002 (comment)
msgid "Put notes on same Staff as figures"
msgstr "Assemblage des notes et de la basse chifrée sur une même portée"
-#. Documentation/user/chords.itely:1054 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:1061 (comment)
msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
msgstr ""
"Les prolongateurs sont corrects, ils suivent bien le rythme de la basse"
-#. Documentation/user/chords.itely:1066 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:1073 (comment)
msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
msgstr "Les prolongateurs sont erronés, bien que le rythme soit le même"
msgid "Introduction to figured bass"
msgstr "Introduction à la basse chiffrée"
+#. @rglos in Documentation/user/chords.itely
+msgid "figured bass"
+msgstr "basse chiffrée"
+
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @section in Documentation/es/user/world.itely
#. @node in Documentation/de/user/world.itely
#. @section in Documentation/de/user/world.itely
-#, fuzzy
msgid "World music"
-msgstr "Musique vocale"
+msgstr "Musiques du monde"
#. @node in Documentation/user/world.itely
#. @subsection in Documentation/user/world.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
#. @node in Documentation/de/user/world.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
-#, fuzzy
msgid "Arabic music"
-msgstr "Musique vocale"
+msgstr "Musique arabe"
#. @node in Documentation/user/world.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
#. @node in Documentation/de/user/world.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
-#, fuzzy
msgid "References for Arabic music"
-msgstr "Références en matière de musique vocale"
+msgstr "Références en matière de musique arabe"
#. @node in Documentation/user/world.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
#. @node in Documentation/de/user/world.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
-#, fuzzy
msgid "Arabic note names"
-msgstr "Noms de note absolus"
+msgstr "Noms de note arabes"
#. @node in Documentation/user/world.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
#. @node in Documentation/de/user/world.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
-#, fuzzy
msgid "Arabic key signatures"
-msgstr "armure"
+msgstr "Tonalités arabes"
#. @node in Documentation/user/world.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
#. @node in Documentation/de/user/world.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
-#, fuzzy
msgid "Arabic time signatures"
-msgstr "Métriques anciennes"
+msgstr "Métriques arabes"
#. @node in Documentation/user/world.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
#. @node in Documentation/de/user/world.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
-#, fuzzy
msgid "Arabic music example"
-msgstr "Exemple concret"
+msgstr "Exemple concret de musique arabe"
#. @node in Documentation/user/world.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
#. @node in Documentation/de/user/world.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
-#, fuzzy
msgid "Further reading"
-msgstr "Autres retouches"
+msgstr "Autres sources d'information"
#. Documentation/user/input.itely:494 (comment)
msgid "not printed"
msgstr "non imprimé"
#. Documentation/user/input.itely:911 (variable)
-#, fuzzy
msgid "allLyrics"
-msgstr "paroles"
+msgstr "tuttiParoles"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @chapter in Documentation/user/input.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/input.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
-#, fuzzy
msgid "Using variables"
-msgstr "Utilisation de variables dans les retouches"
+msgstr "Utilisation de variables"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/input.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
-#, fuzzy
msgid "Using tags"
-msgstr "Masquage de portées"
+msgstr ""
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-#, fuzzy
msgid "What goes into the MIDI output?"
msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI"
#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-#, fuzzy
msgid "Repeats in MIDI"
msgstr "Répétitions et MIDI"
#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-#, fuzzy
msgid "Controlling MIDI dynamics"
-msgstr "Contrôle des directions"
+msgstr "MIDI et nuances"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
-#, fuzzy
msgid "Dynamic marks"
-msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
+msgstr "Indications des nuances"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
msgid "Equalizing different instruments (ii)"
msgstr ""
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+msgid "Percussion in MIDI"
+msgstr "MIDI et percussions"
+
#. Documentation/user/spacing.itely:684 (comment)
msgid "this does nothing"
msgstr "ceci est sans effet"
msgstr "cette fois, le texte est plus proche de la portée"
#. Documentation/user/spacing.itely:1462 (comment)
-#, fuzzy
msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number, "
msgstr "definir outside-staff-priority à autre chose qu'un nombre"
#. Documentation/user/spacing.itely:1463 (comment)
-#, fuzzy
msgid "we disable the automatic collision avoidance"
msgstr "désactive l'évitement automatique de collision"
#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Paper size"
-msgstr "Format de papier"
+msgstr "Format du papier"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @section in Documentation/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Fitting music onto fewer pages"
#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
-#, fuzzy
msgid "Changing spacing"
-msgstr "Modification de l'espacement horizontal"
+msgstr "Modification de l'espacement"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1947 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1940 (comment)
msgid "Remove bar line at the end of the current line"
msgstr ""
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1993 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1986 (comment)
msgid "Try to remove all key signatures"
msgstr ""
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2368 (variable)
+msgid "XinO"
+msgstr ""
+
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Score - the master of all contexts"
-msgstr ""
+msgstr "Score - le père de tous les contextes"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
msgstr "Vue d'ensemble de la modification des propriétés"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "The \\set command"
-msgstr "La commande \\set"
+msgid "The set command"
+msgstr "La commande set"
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "The @code{\\set} command"
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "The \\override command"
-msgstr "La commande \\override"
+msgid "The override command"
+msgstr "La commande override"
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "\\set versus \\override"
-msgstr "\\set ou \\override"
+msgid "set versus override"
+msgstr "set ou override"
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "The tweak command"
+msgstr "La commande tweak"
+
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Objects connected to the input"
-msgstr "Objets liés à la source"
+msgid "The @code{\\tweak} command"
+msgstr "La commande @code{\\set}"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
msgid "Removing the stencil"
-msgstr "Modification des stencils"
+msgstr "Supression des stencils"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
msgid "Making objects transparent"
-msgstr "Déplacement d'objets"
+msgstr "Transparence des objets"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
msgid "Painting objects white"
-msgstr "Rotation des objets"
+msgstr "Blanchiment des objets"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
msgid "Using break-visibility"
-msgstr "visibilité des barres (break-visibility)"
+msgstr "Utilisation de break-visibility"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
msgid "Special considerations"
-msgstr "Notation spécialiste"
+msgstr "Considérations spécifiques"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Rotating objects"
msgstr "Rotation des objets"
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Rotating layout objects"
+msgstr "Rotation des objets de mise en forme"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Rotating markup"
+msgstr "Rotation des étiquettes"
+
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Modifying ends of spanners"
-msgstr "Modification dela terminaison des extenseurs"
+msgstr "Modification de la terminaison des extenseurs"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
msgid "Modifying shapes"
-msgstr "Modification des stencils"
+msgstr "Modification de l'allure des éléments"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Modifying ties and slurs"
+msgstr "Modification des liaisons"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Functions without arguments"
-msgstr "Fonctions sans argument"
+msgstr "Fonctions dépourvues d'argument"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
-#, fuzzy
msgid "Common chord modifiers"
-msgstr "Accords courants"
+msgstr ""
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
-#, fuzzy
msgid "Predefined fretboard diagrams"
-msgstr "Commandes prédéfinies"
+msgstr ""
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
#. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "X color names"
-msgstr "Noms de couleurs X"
+msgstr "Noms de couleur X"
#. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
msgid "List of articulations"
msgstr "Liste des signes d'articulation"
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "Percussion notes"
+msgstr "Notes utilisées en percussion"
+
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
msgstr "Propriétés couramment modifiées"
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "Hauteurs"
-msgstr "Clusters"
+msgstr ""
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
msgid "Durées et rythme"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "Silences"
-msgstr "Lignes"
+msgstr ""
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
msgid "Métrique"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "Tout ensemble"
-msgstr "Ensemble vocal"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
-msgid "Working on text files"
-msgstr "Travail sur des fichiers texte"
+msgstr ""
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
msgid "Exemples cliquables"
msgstr ""
-#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
-#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
-#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
-#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
-#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
-msgid "How LilyPond files work"
-msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
-
#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Common tweaks"
msgstr "Retouches courantes"
-#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
-msgid "Default files"
-msgstr "Fichiers fournis avec le logiciel"
-
#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
#. @node in Documentation/es/user/working.itely
#. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
-msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
+msgstr ""
#. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
-#, fuzzy
msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation"
-msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
-msgid "Normal pitches"
-msgstr "Hauteurs courantes"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
-msgid "Cautionary accidentals"
-msgstr "Altérations de précaution"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
-msgid "Micro tones"
-msgstr "Altérations microtonales"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
-msgid "Relative octaves"
-msgstr "Octaves relatives"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
-msgid "Octave check"
-msgstr "Vérification d'octave"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
-msgid "Augmentation dots"
-msgstr "Points d'augmentation"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
-msgid "Skips"
-msgstr "Silences invisibles"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
-msgid "Multi measure rests"
-msgstr "Silences multi-mesures"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
-msgid "Bar check"
-msgstr "Vérification des limites de mesure"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
-msgid "Barnumber check"
-msgstr "Vérification des numéros de mesure"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
-msgid "Proportional notation (introduction)"
-msgstr "Introduction à la notation proportionnelle"
+msgstr ""
#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Repeat types"
msgstr "Types de répétitions"
#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Repeat syntax"
msgstr "Syntaxe des répétitions"
#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Manual repeat commands"
msgstr "Commandes de reprise manuelles"
#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Tremolo subdivisions"
msgstr "Subdivision de trémolos"
msgid "Collision Resolution"
msgstr "Résolution des collisions"
-#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
-#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
-msgid "System start delimiters"
-msgstr "Délimitations en début de système"
-
#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
msgid "Blank music sheet"
msgstr ""
#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
msgid "The piano staff"
msgstr "La double portée pour piano"
#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Fret diagrams"
-msgstr "Tablatures"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Right hand fingerings"
msgstr "Doigtés pour la main droite"
-#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Guitar tablatures"
-msgstr "Tablatures pour la guitare"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-msgid "Automatic notation"
-msgstr "Notation automatique"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-msgid "Changing context properties on the fly"
-msgstr "Changer à la volée les propriétés de contexte"
-
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
msgid "Layout tunings within contexts"
msgid "Constructing a tweak"
msgstr "Élaboration d'une retouche"
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using Scheme code instead of tweak"
+msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\\"tweak\\\""
+
#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
msgid "Instrucciones predefinidas"
msgstr ""
msgid "Advertencias y problemas conocidos"
msgstr ""
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
+msgid "How LilyPond files work"
+msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
+
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Automatic behaviour"
msgid "Writing long repeats"
msgstr "Écriture de répétitions longues"
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
+msgid "System start delimiters"
+msgstr "Délimitations en début de système"
+
#. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
msgid " "
msgstr ""
msgid "Unix"
msgstr "Unix"
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
+msgid "Working on text files"
+msgstr "Travail sur des fichiers texte"
+
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "legato"
msgstr "legato"
msgid "Chords"
msgstr "Accords"
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+msgid "Guitar tablatures"
+msgstr "Tablatures pour la guitare"
+
msgid "Up:"
msgstr "Haut :"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Table des matières"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Microtones in MIDI"
-#~ msgstr "Altérations microtonales"
-
-#~ msgid "Input files"
-#~ msgstr "Fichiers d'entrée"
-
-#~ msgid "A single music expression"
-#~ msgstr "Une expression musicale unique"
-
-#~ msgid "Extracting fragments of notation"
-#~ msgstr "Extraction de fragments musicaux"
-
-#~ msgid "Common syntax issues TODO name?"
-#~ msgstr "Problèmes de syntaxe courants"
-
-#~ msgid "Controlling direction"
-#~ msgstr "Contrôle des directions"
-
-#~ msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
-#~ msgstr "Distances et unités de mesure"
-
-#~ msgid "Non-musical notation"
-#~ msgstr "Objets non musicaux"
-
-#~ msgid "MIDI instrument names"
-#~ msgstr "Noms d'instruments MIDI"
-
-#~ msgid "What goes into the MIDI? FIXME"
-#~ msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI"
-
-#~ msgid "Repeats and MIDI"
-#~ msgstr "Répétitions et MIDI"
-
-#~ msgid "Page layout MOVED FROM LM"
-#~ msgstr "Mise en page (DÉPLACÉ DU MANUEL D'INITIATION)"
-
-#~ msgid "Introduction to layout"
-#~ msgstr "Introduction à la mise en forme"
-
-#~ msgid "Global sizes"
-#~ msgstr "Tailles par défaut"
-
-#~ msgid "Line breaks"
-#~ msgstr "Sauts de ligne"
-
-#~ msgid "Page breaks"
-#~ msgstr "Sauts de page"
-
-#~ msgid "Input syntax"
-#~ msgstr "Syntaxe d'entrée"
-
-#~ msgid "Controlling direction and placement"
-#~ msgstr "Maîtrise des directions et positionnements"
-
-#~ msgid "old The \\override command"
-#~ msgstr "ex La commande \\override"
-
-#~ msgid "old The @code{\\override} command"
-#~ msgstr "ex La commande @code{\\override}"
-
-#~ msgid "Font selection"
-#~ msgstr "Sélection de la fonte"
-
-#~ msgid "Simple lyrics"
-#~ msgstr "Paroles simples"
-
-#~ msgid "Another way of entering lyrics"
-#~ msgstr "Une autre manière de saisir des paroles"
-
-#~ msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
-#~ msgstr "Plusieurs syllabes sur une même note"
-
-#~ msgid "More than one note on a single syllable"
-#~ msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
-
-#~ msgid "Vocals and variables"
-#~ msgstr "Paroles et variables"
-
-#~ msgid "Flexibility in placement"
-#~ msgstr "Flexibilité dans le placement"
-
-#~ msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
-#~ msgstr "Paroles sur plusieurs notes d'un mélisme"
-
-#~ msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
-#~ msgstr "Changement de la voix associée à une ligne de paroles"
-
-#~ msgid "Spacing vocals"
-#~ msgstr "Espacement des paroles"
-
-#~ msgid "Spacing lyrics"
-#~ msgstr "Espacement des paroles"
-
-#~ msgid "More about stanzas"
-#~ msgstr "Traitement avancé des couplets"
-
-#~ msgid "Adding dynamics marks"
-#~ msgstr "Ajout de nuances"
-
-#~ msgid "Adding singer names"
-#~ msgstr "Nom des chanteurs"
-
-#~ msgid "set stems, etc down"
-#~ msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas"
-
-#~ msgid "set stems, etc up"
-#~ msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut"
-
-#~ msgid "end of first LH voice"
-#~ msgstr "fin de la voix un de MG"
-
-#~ msgid "return to original size"
-#~ msgstr "retour à la taille originelle"
-
-#~ msgid "sopMusic"
-#~ msgstr "sopMusique"
-
-#~ msgid "mus"
-#~ msgstr "musique"
-
-#~ msgid "Rest bars contracted to single bar"
-#~ msgstr "Contraction des mesures de silence consécutives en une seule"
-
-#~ msgid "Revert to the default"
-#~ msgstr "Retour aux valeurs par défaut"
-
-#~ msgid "{"
-#~ msgstr "{"
-
-#~ msgid "}"
-#~ msgstr "}"
-
-#~ msgid "looks good"
-#~ msgstr "obtenir un résultat satisfaisant"
-
-#~ msgid "fourth"
-#~ msgstr "quarte"
-
-#~ msgid "How to read the tutorial"
-#~ msgstr "Bien lire le tutoriel"
-
-#~ msgid "Piano staves"
-#~ msgstr "Double portée"
-
-#~ msgid "Printing lyrics"
-#~ msgstr "Gravure de paroles"
-
-#~ msgid "A lead sheet"
-#~ msgstr "Partition d'une chanson"
-
-#~ msgid "Organizing pieces with identifiers"
-#~ msgstr "Organisation du code source avec des variables"
-
-#~ msgid "Orchestral strings sections"
-#~ msgstr "Musique orchestrale -- pupitres de cordes"
-
-#~ msgid "Artificial harmonics (strings)"
-#~ msgstr "Harmoniques artificiels (cordes)"
-
-#~ msgid "Guitar sections"
-#~ msgstr "Sections de guitare"
-
-#~ msgid "Tablatures basic"
-#~ msgstr "Introduction aux tablatures"
-
-#~ msgid "Non-guitar tablatures"
-#~ msgstr "Tablatures autres que pour la guitare"
-
-#~ msgid "Other guitar issues"
-#~ msgstr "Autres éléments relatifs à la guitare"
-
-#~ msgid "Percussion sections"
-#~ msgstr "Sections de percussions"
-
-#~ msgid "Entering percussion"
-#~ msgstr "Notation des percussions"
-
-#~ msgid "Bagpipe"
-#~ msgstr "Cornemuse"
-
-#~ msgid "Chords sections"
-#~ msgstr "Sections d'accords"
-
-#~ msgid "Entering chord names"
-#~ msgstr "Saisie des noms d'accords"
-
-#~ msgid "Chords mode"
-#~ msgstr "Mode accords"
-
-#~ msgid "Learning Manual (LM)"
-#~ msgstr "Manuel d'initiation (LM)"
-
-#~ msgid "Notation Reference (NR)"
-#~ msgstr "Manuel de notation (NR)"
-
-#~ msgid "Orchestral strings TODO"
-#~ msgstr "Cordes frottées"
-
-#~ msgid "Guitar TODO"
-#~ msgstr "Guitare"
-
-#~ msgid "Chords notation"
-#~ msgstr "Notation des accords"