]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - Documentation/po/es.po
A better translation for Figured Bass
[lilypond.git] / Documentation / po / es.po
index b37d07d95314c067d78ddd9812be4fa5da6fb911..ad716134a1b5889cb0a9a12956d2318952ab570a 100644 (file)
@@ -1,17 +1,17 @@
-# translation of es2.po to Spanish
+# translation of es.po to Español
 # translation of LilyPond documentation
 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
 #
-# Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>, 2007.
+# Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: es2\n"
+"Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-18 21:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-03 17:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-23 16:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-25 18:45+0100\n"
 "Last-Translator: Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>\n"
-"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
+"Language-Team: Español <traductores@es.gnome.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -51,11 +51,11 @@ msgstr "Otros idiomas: %s."
 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
 msgstr "Acerca de la <A HREF=\"%s\">selección automática del idioma</A>."
 
-#: add_html_footer.py:253
+#: add_html_footer.py:259
 msgid "stable-branch"
 msgstr "rama estable"
 
-#: add_html_footer.py:255
+#: add_html_footer.py:261
 msgid "development-branch"
 msgstr "rama de desarrollo"
 
@@ -83,9 +83,8 @@ msgstr "Inicio"
 
 #. @top in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely
 #. @top in ../../../Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
-#, fuzzy
 msgid "GNU LilyPond --- learning manual"
-msgstr "GNU LilyPond --- manual de utilización del programa"
+msgstr "GNU LilyPond --- manual de aprendizaje"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely
 #. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely
@@ -116,25 +115,27 @@ msgstr "Índice de LilyPond"
 
 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
 msgid "Predefined commands"
 msgstr "Comandos predefinidos"
 
 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
 msgid "Selected Snippets"
-msgstr ""
+msgstr "Fragmentos de código seleccionados"
 
 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
 msgid "See also"
 msgstr "Véase también"
 
 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
 msgid "Known issues and warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Fallos y problemas conocidos"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/preface.itely
 #. @unnumbered in ../../../Documentation/user/preface.itely
@@ -225,14 +226,14 @@ msgid "About this manual"
 msgstr "Sobre el presente manual"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-#, fuzzy
+#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
 msgid "Learning Manual (LM)"
-msgstr "Manual de aprendizaje"
+msgstr "Manual de aprendizaje (MA)"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-#, fuzzy
+#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
 msgid "Notation Reference (NR)"
-msgstr "Referencia de la notación"
+msgstr "Referencia de la notación (RN)"
 
 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
@@ -241,7 +242,7 @@ msgid "Appendices"
 msgstr "Apéndices"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "Program usage"
 msgstr "Utilización del programa"
@@ -253,8 +254,9 @@ msgid "Other information"
 msgstr "Más información"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
 msgid "foo"
-msgstr ""
+msgstr "bla"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @chapter in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
@@ -344,10 +346,10 @@ msgid "Pitches"
 msgstr "Alturas"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
 msgid "pitch"
-msgstr "Alturas"
+msgstr "altura"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
@@ -372,15 +374,16 @@ msgid "middle C"
 msgstr "Do central"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "octave"
-msgstr ""
+msgstr "octava"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
 msgid "accidental"
-msgstr "Alteraciones accidentales"
+msgstr "alteración accidental"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
@@ -438,7 +441,7 @@ msgstr "figura con puntillo"
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
@@ -459,7 +462,7 @@ msgstr "silencio"
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
@@ -475,13 +478,13 @@ msgstr "indicación de compás"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
@@ -524,10 +527,10 @@ msgid "How to read the manual"
 msgstr "Cómo leer el manual"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
 msgid "Clickable examples"
-msgstr "Ejemplos mínimos"
+msgstr "Ejemplos con enlace"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
@@ -553,13 +556,13 @@ msgstr "Alteraciones accidentales y armaduras"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
@@ -605,19 +608,18 @@ msgstr "Armaduras"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
 msgid "key signature"
-msgstr "Armadura de la tonalidad"
+msgstr "armadura de la tonalidad"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "major"
-msgstr ""
+msgstr "mayor"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "minor"
-msgstr ""
+msgstr "menor"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
@@ -628,22 +630,20 @@ msgstr "Advertencia: armaduras y alturas"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
 msgid "natural"
-msgstr "intervalo"
+msgstr "becuadro"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
 msgid "transposition"
-msgstr "Transposición de los instrumentos"
+msgstr "transposición"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
 msgid "Pitch names"
-msgstr "Alturas"
+msgstr "Nombres de las notas"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
@@ -663,8 +663,8 @@ msgstr "Ligaduras de unión y de expresión"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
@@ -675,6 +675,7 @@ msgstr "Ligaduras de unión"
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "tie"
 msgstr "ligadura de unión"
@@ -687,7 +688,7 @@ msgstr "ligadura de unión"
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
@@ -695,6 +696,7 @@ msgid "Slurs"
 msgstr "Ligaduras de expresión"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
@@ -709,7 +711,7 @@ msgstr "ligadura de expresión"
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
@@ -717,15 +719,13 @@ msgid "Phrasing slurs"
 msgstr "Ligaduras de fraseo"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
 msgid "slurs"
-msgstr "ligadura de expresión"
+msgstr "ligaduras de expresión"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
 msgid "phrasing"
-msgstr "Ligaduras de fraseo"
+msgstr "fraseo"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
@@ -757,8 +757,6 @@ msgstr "Articulaciones y matices dinámicos"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
@@ -774,9 +772,8 @@ msgstr "Digitaciones"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
 msgid "fingering"
-msgstr "Digitaciones"
+msgstr "digitaciones"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
@@ -787,7 +784,7 @@ msgstr "Digitaciones"
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
@@ -796,29 +793,31 @@ msgstr "Matices dinámicos"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
 msgid "dynamics"
-msgstr "Matices dinámicos"
+msgstr "matices dinámicos"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "crescendo"
-msgstr ""
+msgstr "crescendo"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "decrescendo"
-msgstr ""
+msgstr "decrescendo"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
 msgid "Adding text"
-msgstr "Añadir títulos"
+msgstr "Añadir texto"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
@@ -863,7 +862,7 @@ msgstr "anacrusa"
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
@@ -872,17 +871,17 @@ msgstr "Grupos especiales"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
 msgid "note value"
-msgstr "intervalo"
+msgstr "figura"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
 msgid "triplet"
-msgstr "ligadura de unión"
+msgstr "tresillo"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
@@ -892,7 +891,7 @@ msgstr "ligadura de unión"
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
@@ -902,20 +901,19 @@ msgstr "Notas de adorno"
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
 msgid "grace notes"
-msgstr "Notas de adorno"
+msgstr "notas de adorno"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "acciaccatura"
-msgstr ""
+msgstr "acciaccatura"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "appoggiatura"
-msgstr ""
+msgstr "appoggiatura"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
@@ -955,9 +953,8 @@ msgstr "Expresiones musicales simultáneas: varios pentagramas"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
 msgid "polyphony"
-msgstr "Polifonía"
+msgstr "polifonía"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
@@ -979,17 +976,19 @@ msgstr "Varios pentagramas"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Staff groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupos de pentagramas"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
 msgid "brace"
-msgstr "Preámbulo"
+msgstr "llave"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
@@ -1004,10 +1003,10 @@ msgstr "Combinar notas para formar acordes"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
 msgid "chord"
-msgstr "Acordes"
+msgstr "acorde"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
@@ -1037,8 +1036,10 @@ msgstr "Canciones"
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
@@ -1047,10 +1048,10 @@ msgid "Setting simple songs"
 msgstr "Elaborar canciones sencillas"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
 msgid "lyrics"
-msgstr "Letras en divisi"
+msgstr "letra"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
@@ -1058,8 +1059,10 @@ msgstr "Letras en divisi"
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
@@ -1075,18 +1078,19 @@ msgid "melisma"
 msgstr "melisma"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
 msgid "extender line"
-msgstr "Codificación del texto"
+msgstr "línea extensora"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
 msgid "Lyrics to multiple staves"
-msgstr "Una sílaba de la letra sobre varias notas de un melisma"
+msgstr "Letra en varios pentagramas"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
@@ -1101,11 +1105,12 @@ msgstr "Retoques finales"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
 msgid "Organizing pieces with variables"
-msgstr "Organizar las piezas mediante identificadores"
+msgstr "Organizar las piezas mediante variables"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
@@ -1155,17 +1160,19 @@ msgstr "Más allá del tutorial"
 #. @chapter in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Fundamental concepts"
-msgstr ""
+msgstr "Conceptos fundamentales"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/putting.itely
-#. @section in ../../../Documentation/es/user/putting.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
 #. @section in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
@@ -1177,71 +1184,83 @@ msgstr "Cómo funcionan los archivos de LilyPond"
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
-msgstr ""
+msgstr "Introducción a la estructura de los archivos de LilyPond"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
-#, fuzzy
 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
-msgstr "La partitura es una sola expresión musical"
+msgstr "La partitura es una (única) expresión musical compuesta"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
-#, fuzzy
 msgid "Nesting music expressions"
-msgstr "Una expresión musical única"
+msgstr "Anidado de expresiones musicales"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
 msgid "ossia"
-msgstr ""
+msgstr "ossia"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
-msgstr ""
+msgstr "Acerca de la no anidabilidad de llaves y ligaduras"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @section in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
-#, fuzzy
 msgid "Voices contain music"
-msgstr "Música vocal"
+msgstr "Las voces contienen música"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "I'm hearing Voices"
-msgstr ""
+msgstr "Oigo voces"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
@@ -1253,21 +1272,23 @@ msgstr "Voces explícitas"
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
-#, fuzzy
 msgid "Voices and vocals"
-msgstr "Ligaduras de unión y de expresión"
+msgstr "Voces y música vocal"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @section in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
-#, fuzzy
 msgid "Contexts and engravers"
-msgstr "Contextos para programadores"
+msgstr "Contextos y grabadores"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
@@ -1275,6 +1296,8 @@ msgstr "Contextos para programadores"
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
@@ -1290,6 +1313,8 @@ msgstr "Explicación de los contextos"
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
@@ -1303,56 +1328,59 @@ msgstr "Crear contextos"
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
-#, fuzzy
 msgid "Engravers explained"
-msgstr "Explicación de los contextos"
+msgstr "Explicación de los grabadores"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
-#, fuzzy
 msgid "Modifying context properties"
-msgstr "Modificar los complementos (plug-ins) de contexto"
+msgstr "Modificar las propiedades de los contextos"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
-#, fuzzy
 msgid "Adding and removing engravers"
-msgstr "Añadir el nombre de los cantantes"
+msgstr "Añadir y eliminar grabadores"
 
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
-#, fuzzy
 msgid "Changing a single context"
-msgstr "Definir contextos nuevos"
+msgstr "Cambiar un solo contexto"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
 msgid "ambitus"
-msgstr "Tesitura"
+msgstr "tesitura"
 
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
-#, fuzzy
 msgid "Changing all contexts of the same type"
-msgstr "Cambiar las propiedades de un contexto al vuelo"
+msgstr "Cambiar todos los contextos del mismo tipo"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/putting.itely
-#. @section in ../../../Documentation/es/user/putting.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
 #. @section in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
@@ -1364,29 +1392,34 @@ msgstr "Extender las plantillas"
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Soprano and cello"
-msgstr ""
+msgstr "Soprano y violoncello"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
-#, fuzzy
 msgid "Four-part SATB vocal score"
-msgstr "Partitura vocal SATB"
+msgstr "Partitura vocal a cuatro voces SATB"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Building a score from scratch"
-msgstr ""
+msgstr "Crear una partitura partiendo de cero"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 #. @chapter in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
@@ -1401,155 +1434,140 @@ msgstr "Trucar la salida"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
 msgid "Tweaking basics"
-msgstr "Trucar la salida"
+msgstr "Elementos de trucaje"
 
 #  ?? FVD
 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
 msgid "Introduction to tweaks"
-msgstr "Construir un truco"
+msgstr "Introducción al trucaje"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
 msgid "Objects and interfaces"
-msgstr "Interfaces de la presentación"
+msgstr "Objetos e interfaces"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "Naming conventions of objects and properties"
-msgstr ""
+msgstr "Convenciones de nombres de objetos y propiedades"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
 msgid "Tweaking methods"
-msgstr "Trucar la salida"
+msgstr "Métodos de trucaje"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "The Internals Reference manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manual de referencia de funcionamiento interno"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "Properties of layout objects"
-msgstr ""
+msgstr "Propiedades de los objetos de presentación"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
 msgid "Finding the context"
-msgstr "Definir contextos nuevos"
+msgstr "Búsqueda del contexto"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "Overriding once only"
-msgstr ""
+msgstr "Sobreescritura por una sola vez"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
 msgid "Reverting"
-msgstr "Informar de fallos"
+msgstr "Recuperación del ajuste"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
 msgid "Properties found in interfaces"
-msgstr "Interfaces para el programador"
+msgstr "Propiedades de los interfaces"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
-msgid "Specifying context in lyric mode"
-msgstr "Modificar los complementos (plug-ins) de contexto"
+msgid "Specifying the context in lyric mode"
+msgstr "Especificación del contexto en modo letra"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
 msgid "Types of properties"
-msgstr "Propiedades de la música"
+msgstr "Tipos de propiedades"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "Appearance of objects"
-msgstr ""
+msgstr "Apariencia de los objetos"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "Visibility and color of objects"
-msgstr ""
+msgstr "Visibilidad y color de los objetos"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "stencil"
-msgstr ""
+msgstr "sello"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "break-visibility"
-msgstr ""
+msgstr "break-visibility (visibilidad en el salto)"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
 msgid "transparent"
-msgstr "Transposición"
+msgstr "transparente"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
 msgid "color"
-msgstr "Acordes"
+msgstr "color"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "Size of objects"
-msgstr "Mover objetos"
+msgstr "Tamaño de los objetos"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "Length and thickness of objects"
-msgstr ""
+msgstr "Longitud y grosor de los objetos"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
 msgid "Placement of objects"
-msgstr "Mover objetos"
+msgstr "Colocación de los objetos"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
 msgid "Automatic behaviour"
-msgstr "Barras automáticas"
+msgstr "Comportamiento automático"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "Within-staff objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objetos interiores al pentagrama"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
 msgid "Fingering"
 msgstr "Digitaciones"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
 msgid "Outside staff objects"
-msgstr "Establecer el tamaño del pentagrama"
+msgstr "Objetos fuera del pentagrama"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "\\textLengthOn"
-msgstr ""
+msgstr "\\textLengthOn"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "Grob sizing"
-msgstr ""
+msgstr "Escalado de un «Grob»"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
 msgid "Collisions of objects"
-msgstr "Colorear objetos"
+msgstr "Colisiones de objetos"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
@@ -1575,73 +1593,68 @@ msgstr "Arreglar notación con superposiciones"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "padding property"
-msgstr ""
+msgstr "propiedad de relleno"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "left-padding and right-padding"
-msgstr ""
+msgstr "relleno por la izquierda y por la derecha"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "staff-padding property"
-msgstr ""
+msgstr "propiedad staff-padding"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "self-alignment-X property"
-msgstr ""
+msgstr "propiedad self-alignment-X"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "staff-position property"
-msgstr ""
+msgstr "propiedad staff-position"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "extra-offset property"
-msgstr ""
+msgstr "propiedad extra-offset"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "positions property"
-msgstr ""
+msgstr "propiedad positions"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "force-hshift property"
-msgstr ""
+msgstr "propiedad force-hshift"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
 msgid "Real music example"
-msgstr "Ejemplos mínimos"
+msgstr "Ejemplos reales de música"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "Further tweaking"
-msgstr ""
+msgstr "Trucajes adicionales"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
 msgid "Other uses for tweaks"
-msgstr "Trucos comunes"
+msgstr "Otras aplicaciones de los trucos"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
 msgid "Tying notes across voices"
-msgstr "Citar otras voces"
+msgstr "Ligar notas entre voces distintas"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "Simulating a fermata"
-msgstr ""
+msgstr "Simulación de una fermata"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
 msgid "Using variables for tweaks"
-msgstr "Utilizar una voz adicional para los saltos de línea"
+msgstr "Uso de variables para los trucos"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
 msgid "Other sources of information"
-msgstr "Más información"
+msgstr "Otras fuentes de información"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
@@ -1651,8 +1664,8 @@ msgstr "Más información"
 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
-msgid "Advanced tweaks with Scheme"
-msgstr "Trucos avanzados con Scheme"
+msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
+msgstr "Evitar los trucos con un proceso ralentizado"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
@@ -1662,8 +1675,8 @@ msgstr "Trucos avanzados con Scheme"
 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
-msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
-msgstr "Evitar los trucos con un proceso ralentizado"
+msgid "Advanced tweaks with Scheme"
+msgstr "Trucos avanzados con Scheme"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
 #. @chapter in ../../../Documentation/user/working.itely
@@ -1722,9 +1735,10 @@ msgstr "Proyectos grandes"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
-#, fuzzy
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
 msgid "Saving typing with variables and functions"
-msgstr "Ahorrar tecleo mediante identificadores y funciones"
+msgstr "Ahorrar tecleo mediante variables y funciones"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
@@ -1740,7 +1754,7 @@ msgstr "Hojas de estilo"
 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
 msgid "When things don't work"
-msgstr ""
+msgstr "Cuando las cosas no van"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
@@ -1777,9 +1791,8 @@ msgstr "Ejemplos mínimos"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
-#, fuzzy
 msgid "Scores and parts"
-msgstr "Preparación de particellas"
+msgstr "Partituras y particellas"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
 #. @appendix in ../../../Documentation/user/templates.itely
@@ -1829,7 +1842,7 @@ msgstr "Notas y acordes"
 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "Notes, lyrics, and chords."
-msgstr "Notas, letra y acordes"
+msgstr "Notas, letra y acordes."
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
@@ -1975,8 +1988,8 @@ msgstr "Plantillas de lilypond-book"
 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "LaTeX"
@@ -1990,10 +2003,10 @@ msgstr "LaTeX"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
@@ -2001,6 +2014,10 @@ msgstr "LaTeX"
 msgid "Texinfo"
 msgstr "Texinfo"
 
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "xelatex"
+msgstr "xelatex"
+
 #. @node in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
 #. @appendix in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
@@ -2012,6 +2029,11 @@ msgstr "Texinfo"
 msgid "Scheme tutorial"
 msgstr "Tutorial de Scheme"
 
+#. @node in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
+msgid "Tweaking with Scheme"
+msgstr "Trucos con Scheme"
+
 #. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
 #. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
 #. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
@@ -2543,9 +2565,8 @@ msgstr "Invocar @command{lilypond-book}"
 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
-#, fuzzy
 msgid "Format-specific instructions"
-msgstr "Notación específica de instrumentos"
+msgstr "Instrucciones específicas de formato"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
@@ -2706,9 +2727,8 @@ msgstr "Índice de comandos de LilyPond"
 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/notation.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation.itely
 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/notation.itely
-#, fuzzy
 msgid "Musical notation"
-msgstr "Notación no musical"
+msgstr "Notación musical"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
@@ -2718,38 +2738,37 @@ msgstr "Notación no musical"
 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
-#, fuzzy
 msgid "Writing pitches"
-msgstr "Imprimir la letra"
+msgstr "Escritura de notas"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
 msgid "Absolute octave entry"
-msgstr "Nombres de nota absolutos"
+msgstr "Escritura de octava absoluta"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
 msgid "Relative octave entry"
-msgstr "Octavas relativas"
+msgstr "Escritura de octava relativa"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
-#, fuzzy
 msgid "fifth"
-msgstr "Alturas"
+msgstr "quinta"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
-#, fuzzy
 msgid "quarter-tone"
-msgstr "negra"
+msgstr "cuarto de tono"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Note names in other languages"
@@ -2763,22 +2782,22 @@ msgstr "Nombres de las notas en otros idiomas"
 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
-#, fuzzy
 msgid "Changing multiple pitches"
-msgstr "Cambiar los valores por omisión"
+msgstr "Modificación de varias notas a la vez"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
 msgid "Octave checks"
-msgstr "Comprobación de la octava"
+msgstr "Comprobación de octava"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Transpose"
@@ -2792,53 +2811,50 @@ msgstr "Transposición"
 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
-#, fuzzy
 msgid "Displaying pitches"
-msgstr "Mostrar el espaciado"
+msgstr "Imprimir las alturas"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Key signature"
 msgstr "Armadura de la tonalidad"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
-#, fuzzy
 msgid "church mode"
-msgstr "Modo de acordes"
+msgstr "modo eclesiástico"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
 msgid "scordatura"
-msgstr ""
+msgstr "scordatura"
 
 # fuzzy. FVD
 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Ottava brackets"
 msgstr "Corchetes de octava"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
-#, fuzzy
 msgid "octavation"
-msgstr "Improvisación"
+msgstr "octavación"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Instrument transpositions"
@@ -2846,78 +2862,82 @@ msgstr "Transposición de los instrumentos"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
 msgid "concert pitch"
-msgstr ""
+msgstr "altura de concierto"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
-#, fuzzy
 msgid "transposing instrument"
-msgstr "Transposición de los instrumentos"
+msgstr "instrumento transpositor"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
 msgid "Automatic accidentals"
 msgstr "Alteraciones accidentales automáticas"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Ambitus"
 msgstr "Tesitura"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
-#, fuzzy
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Note heads"
-msgstr "Estilos de cabezas de nota"
+msgstr "Cabeza de las notas"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
 msgid "Special note heads"
 msgstr "Cabezas de nota especiales"
 
 # Fuzzy.FVD
 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
 msgid "Easy notation note heads"
 msgstr "Cabezas de notas de Notación Fácil"
 
 # Fuzzy.FVD
 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Shape note heads"
 msgstr "Cabezas de notas con formas diversas"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Improvisation"
 msgstr "Improvisación"
 
@@ -2940,9 +2960,8 @@ msgstr "Ritmos"
 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
 msgid "Writing rhythms"
-msgstr "Duraciones (valores rítmicos)"
+msgstr "Escritura de las duraciones (valores rítmicos)"
 
 # También Valores rimicos. FVD
 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
@@ -2950,66 +2969,52 @@ msgstr "Duraciones (valores rítmicos)"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Durations"
 msgstr "Duraciones"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "breve"
-msgstr "Preámbulo"
+msgstr "breve"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "longa"
-msgstr "Canciones"
+msgstr "longa"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "Duration names notes and rests"
-msgstr ""
-
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
-msgid "Modifying nested tuplets"
-msgstr "Modificar los complementos (plug-ins) de contexto"
-
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
-msgid "Modifying tuplet bracket length"
-msgstr "Modificar los complementos (plug-ins) de contexto"
-
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
-msgid "Compressing music"
-msgstr "Tipografiar música existente"
+msgstr "Nombre de las duraciones de notas y silencios"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "tuplet"
-msgstr "Grupos especiales"
+msgstr "grupo especial"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "polymetric"
-msgstr "Letras en divisi"
+msgstr "polimétrica"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Scaling durations"
 msgstr "Escalar las duraciones"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "laissez vibrer"
-msgstr "Ligaduras Laissez vibrer"
+msgstr "laissez vibrer"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
@@ -3019,9 +3024,8 @@ msgstr "Ligaduras Laissez vibrer"
 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
 msgid "Writing rests"
-msgstr "Imprimir la letra"
+msgstr "Escritura de silencios"
 
 # Saltos? FVD
 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
@@ -3029,7 +3033,7 @@ msgstr "Imprimir la letra"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Skips"
@@ -3037,14 +3041,18 @@ msgstr "Desplazamientos"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "Full measure rests"
-msgstr "Silencios multicompás"
+msgstr "Silencios de compás completo"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
 msgid "multi-measure rest"
-msgstr "Silencios multicompás"
+msgstr "silencios multicompás"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "church rests"
+msgstr "silencios eclesiásticos"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
@@ -3054,28 +3062,26 @@ msgstr "Silencios multicompás"
 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
 msgid "Displaying rhythms"
-msgstr "Mostrar el espaciado"
+msgstr "Impresión de las duraciones"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
 msgid "Upbeats"
-msgstr "Repeticiones"
+msgstr "Anacrusas"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Unmetered music"
@@ -3086,27 +3092,26 @@ msgstr "Música sin compasear"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Polymetric notation"
 msgstr "Notación polimétrica"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
 msgid "polymetric time signature"
-msgstr "indicación de compás"
+msgstr "compás polimétrico"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "meter"
-msgstr ""
+msgstr "metro"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Automatic note splitting"
@@ -3120,16 +3125,15 @@ msgstr "División automática de las notas"
 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
 msgid "Beams"
-msgstr "Saltos"
+msgstr "Barras"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Automatic beams"
@@ -3139,8 +3143,8 @@ msgstr "Barras automáticas"
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "Setting automatic beam behavior"
 msgstr "Establecer el comportamiento de las barras automáticas"
 
@@ -3149,7 +3153,7 @@ msgstr "Establecer el comportamiento de las barras automáticas"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Manual beams"
@@ -3160,7 +3164,7 @@ msgstr "Barras manuales"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Feathered beams"
@@ -3175,7 +3179,6 @@ msgstr "Barras punteadas"
 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
 msgid "Bars"
 msgstr "Barras de compás"
 
@@ -3185,7 +3188,7 @@ msgstr "Barras de compás"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Bar lines"
@@ -3196,7 +3199,7 @@ msgstr "Barras de compás"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Bar numbers"
@@ -3204,16 +3207,15 @@ msgstr "Numeración de compases"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
 msgid "Bar and bar number checks"
-msgstr "Comprobación del número de compás "
+msgstr "Comprobación de compás y de número de compás"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Rehearsal marks"
@@ -3228,14 +3230,14 @@ msgstr "Llamadas de ensayo"
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Special rhythmic concerns"
-msgstr ""
+msgstr "Asuntos rítmicos especiales"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Aligning to cadenzas"
@@ -3246,7 +3248,7 @@ msgstr "Alinear con una cadenza"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Time administration"
@@ -3271,20 +3273,35 @@ msgstr "Expresiones"
 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
-#, fuzzy
 msgid "Attached to notes"
-msgstr "figura con puntillo"
+msgstr "Adosado a las notas"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
-#, fuzzy
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
 msgid "Articulations and ornamentations"
-msgstr "Articulaciones y matices dinámicos"
+msgstr "Articulaciones y ornamentos"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
-#, fuzzy
-msgid "hairpin"
-msgstr "sostenido"
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "tenuto"
+msgstr "tenuto"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "accent"
+msgstr "acento"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "staccato"
+msgstr "staccato"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "portato"
+msgstr "portato"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
@@ -3294,16 +3311,15 @@ msgstr "sostenido"
 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
-#, fuzzy
 msgid "Curves"
-msgstr "silencio"
+msgstr "Curvas"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Breath marks"
@@ -3315,12 +3331,20 @@ msgstr "Marcas de respiración"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Falls and doits"
 msgstr "Caídas y elevaciones"
 
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
+msgid "falls"
+msgstr "caídas"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
+msgid "doits"
+msgstr "elevaciones"
+
 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
@@ -3329,52 +3353,56 @@ msgstr "Caídas y elevaciones"
 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
-#, fuzzy
 msgid "Lines"
-msgstr "Ligaduras de unión"
+msgstr "Líneas"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Glissando"
 msgstr "Glissando"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
-msgid "falls"
-msgstr ""
-
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
-#, fuzzy
-msgid "doits"
-msgstr "jEdit"
+msgid "glissando"
+msgstr "glissando"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Arpeggio"
 msgstr "Arpegio"
 
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "arpeggio"
+msgstr "arpegio"
+
 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Trills"
 msgstr "Trinos"
 
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "trill"
+msgstr "trino"
+
 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/repeats.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
@@ -3388,77 +3416,66 @@ msgstr "Repeticiones"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
-#, fuzzy
-msgid "Writing repeats"
-msgstr "Particellas de cuarteto de cuerda"
+msgid "Writing long repeats"
+msgstr "Escribir repeticiones largas"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
-msgid "Repeat syntax"
-msgstr "Sintaxis de las repeticiones"
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
+msgid "Normal repeats"
+msgstr "Repeticiones normales"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/repeats.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
+msgid "repeat"
+msgstr "repetición"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/repeats.itely
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
+msgid "volta"
+msgstr "primera y segunda vez"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
-#, fuzzy
-msgid "Normal repeats"
-msgstr "Repeticiones de trémolo"
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
+msgid "Manual repeat marks"
+msgstr "Marcas de repetición manual"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
-msgid "Manual repeat commands"
-msgstr "Comandos de repetición manual"
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
+msgid "Written-out repeats"
+msgstr "Repeticiones explícitas"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
-#, fuzzy
-msgid "Other repeats"
-msgstr "Repeticiones de compás"
+msgid "Short repeats"
+msgstr "Repeticiones cortas"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
-msgid "Tremolo repeats"
-msgstr "Repeticiones de trémolo"
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
+msgid "Percent repeats"
+msgstr "Repeticiones de compás o parte de ellos"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
-msgid "Measure repeats"
-msgstr "Repeticiones de compás"
+msgid "Tremolo repeats"
+msgstr "Repeticiones de trémolo"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
@@ -3469,7 +3486,7 @@ msgstr "Repeticiones de compás"
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
 #. @section in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Simultaneous notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas simultáneas"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
@@ -3479,22 +3496,24 @@ msgstr ""
 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
-#, fuzzy
 msgid "Single voice"
-msgstr "Citar otras voces"
+msgstr "Una voz única"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
-#, fuzzy
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
 msgid "Chorded notes"
-msgstr "Nombres de acorde"
+msgstr "Notas en acorde"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Clusters"
@@ -3508,13 +3527,11 @@ msgstr "Racimos (clusters)"
 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
-#, fuzzy
 msgid "Multiple voices"
-msgstr "Varios pentagramas"
+msgstr "Varias voces"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
-#, fuzzy
 msgid "Collision resolution"
 msgstr "Resolución de las colisiones"
 
@@ -3523,7 +3540,7 @@ msgstr "Resolución de las colisiones"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Automatic part combining"
@@ -3531,14 +3548,14 @@ msgstr "Combinación automática de las partes"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
 msgid "a due"
-msgstr ""
+msgstr "a due"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Writing music in parallel"
@@ -3563,57 +3580,62 @@ msgstr "Notación de los pentragramas"
 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
-#, fuzzy
 msgid "Displaying staves"
-msgstr "Mostrar el espaciado"
+msgstr "Impresión de los pentagramas"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
-msgid "System start delimiters"
-msgstr "Delimitadores del comienzo de un sistema"
+msgid "Initiating new staves"
+msgstr "Preparar pentagramas nuevos"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
 msgid "staff"
-msgstr ""
+msgstr "pantagrama"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
 msgid "staves"
-msgstr "Sistemas de piano"
+msgstr "pentagramas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
+msgid "Grouping staves"
+msgstr "Agrupar pentagramas"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
 msgid "bracket"
-msgstr "Preámbulo"
+msgstr "llave o corchete"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
+msgid "Modifying single staves"
+msgstr "Modificación de pentagramas sueltos"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Staff symbol"
 msgstr "El símbolo del pentagrama"
 
+#. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
+msgid "Ossia staves"
+msgstr "Pentagramas de Ossia"
+
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
 msgid "Frenched staff"
-msgstr "Pentagrama único"
+msgstr "Sistemas a la francesa"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Hiding staves"
@@ -3627,47 +3649,42 @@ msgstr "Ocultar pentagramas"
 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
-#, fuzzy
 msgid "Writing parts"
-msgstr "Preparación de particellas"
+msgstr "Escritura de las particellas"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Metronome marks"
 msgstr "Indicaciones metronómicas"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
 msgid "metronome"
-msgstr "Indicaciones metronómicas"
+msgstr "metrónomo"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
 msgid "metronomic indication"
-msgstr "Indicación de los números de cuerda"
+msgstr "indicación metronómica"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
 msgid "tempo indication"
-msgstr "Notación contemporánea"
+msgstr "indicación del tempo"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
 msgid "metronome mark"
-msgstr "Indicaciones metronómicas"
+msgstr "indicación metronómica"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Instrument names"
@@ -3678,7 +3695,7 @@ msgstr "Nombres de instrumentos"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Quoting other voices"
@@ -3689,7 +3706,7 @@ msgstr "Citar otras voces"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Formatting cue notes"
@@ -3697,29 +3714,34 @@ msgstr "Formateo de las notas de aviso"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/editorial.itely
-#, fuzzy
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Editorial annotations"
-msgstr "Notación proporcional"
+msgstr "Anotaciones editoriales"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Inside the staff"
-msgstr ""
+msgstr "Dentro del pentagrama"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Selecting notation font size"
 msgstr "Seleccionar el tamaño de la tipografía para la notación"
 
@@ -3727,10 +3749,10 @@ msgstr "Seleccionar el tamaño de la tipografía para la notación"
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Fingering instructions"
 msgstr "Indicaciones de digitación"
 
@@ -3738,10 +3760,10 @@ msgstr "Indicaciones de digitación"
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Hidden notes"
 msgstr "Notas ocultas"
 
@@ -3749,10 +3771,10 @@ msgstr "Notas ocultas"
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Coloring objects"
 msgstr "Colorear objetos"
 
@@ -3760,10 +3782,10 @@ msgstr "Colorear objetos"
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Parentheses"
 msgstr "Paréntesis"
 
@@ -3771,10 +3793,10 @@ msgstr "Paréntesis"
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Stems"
 msgstr "Plicas"
 
@@ -3782,33 +3804,32 @@ msgstr "Plicas"
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
-#, fuzzy
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Outside the staff"
-msgstr "Establecer el tamaño del pentagrama"
+msgstr "Fuera del pentagrama"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Balloon help"
 msgstr "Globos de ayuda"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Grid lines"
 msgstr "Líneas de rejilla"
 
@@ -3816,8 +3837,8 @@ msgstr "Líneas de rejilla"
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Analysis brackets"
@@ -3842,24 +3863,22 @@ msgstr "Texto"
 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
-#, fuzzy
 msgid "Writing text"
-msgstr "Crear contextos"
+msgstr "Escritura del texto"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
-#, fuzzy
 msgid "Overview of text entry"
-msgstr "Panorámica de los comandos de marcado de texto"
+msgstr "Panorámica de la escritura de textos"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Text scripts"
@@ -3871,7 +3890,7 @@ msgstr "Guiones de texto"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Text spanners"
@@ -3882,7 +3901,7 @@ msgstr "Extensiones de texto"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Text marks"
@@ -3904,19 +3923,18 @@ msgstr "Marcado del texto"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
-#, fuzzy
 msgid "Text markup introduction"
-msgstr "Estructura del archivo (introducción)"
+msgstr "Introducción al marcado de texto"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Nested scores"
@@ -3927,7 +3945,7 @@ msgstr "Partituras anidadas"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Page wrapping text"
@@ -3938,7 +3956,7 @@ msgstr "Textos que saltan de página"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Font selection"
@@ -3948,16 +3966,15 @@ msgstr "Selección de la tipografía"
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/text.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
-#, fuzzy
 msgid "Special text concerns"
-msgstr "Cabezas de nota especiales"
+msgstr "Asuntos de texto especiales"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
 msgid "New dynamic marks"
@@ -3969,7 +3986,7 @@ msgstr "Indicaciones dinámicas contemporáneas"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Text and line spanners"
@@ -3983,9 +4000,8 @@ msgstr "Extensiones de texto y de línea"
 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/specialist.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/specialist.itely
 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/specialist.itely
-#, fuzzy
 msgid "Specialist notation"
-msgstr "Notación sencilla"
+msgstr "Notación especializada"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/vocal.itely
@@ -4000,18 +4016,19 @@ msgstr "Música vocal"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
-#, fuzzy
 msgid "Simple lyrics"
-msgstr "Espaciar las sílabas de la letra"
+msgstr "Letras sencillas"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Entering lyrics"
@@ -4022,7 +4039,7 @@ msgstr "Introducir la letra"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Automatic syllable durations"
@@ -4033,7 +4050,7 @@ msgstr "Duración automática de las sílabas"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Another way of entering lyrics"
@@ -4044,7 +4061,7 @@ msgstr "Otra manera de introducir la letra"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
@@ -4055,7 +4072,7 @@ msgstr "Asignación de varias sílabas a una sola nota"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "More than one note on a single syllable"
@@ -4066,7 +4083,7 @@ msgstr "Varias notas sobre una sola sílaba"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Extenders and hyphens"
@@ -4074,26 +4091,28 @@ msgstr "Líneas de extensión y guiones"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
-#, fuzzy
 msgid "Vocals and variables"
-msgstr "Conjuntos vocales"
+msgstr "Variables y partes vocales"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
-#, fuzzy
 msgid "Working with lyrics and variables"
-msgstr "Trabajar con el texto y los identificadores"
+msgstr "Trabajar con el texto y las variables"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Flexibility in placement"
@@ -4104,7 +4123,7 @@ msgstr "Flexibilidad en la colocación"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
@@ -4115,7 +4134,7 @@ msgstr "Una sílaba de la letra sobre varias notas de un melisma"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Divisi lyrics"
@@ -4126,7 +4145,7 @@ msgstr "Letras en divisi"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
@@ -4137,7 +4156,7 @@ msgstr "Cambiar la melodía dependiendo de la letra"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Lyrics independent of notes"
@@ -4145,18 +4164,19 @@ msgstr "Letra independiente de las notas"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
-#, fuzzy
 msgid "Spacing vocals"
-msgstr "Espaciar las sílabas de la letra"
+msgstr "Espaciado de la letra"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Spacing lyrics"
@@ -4167,7 +4187,7 @@ msgstr "Espaciar las sílabas de la letra"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "More about stanzas"
@@ -4176,7 +4196,8 @@ msgstr "Más acerca de los versos"
 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Adding stanza numbers"
@@ -4185,7 +4206,8 @@ msgstr "Añadir números de verso"
 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Adding dynamics marks"
@@ -4194,7 +4216,8 @@ msgstr "Añadir expresiones dinámicas"
 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Adding singer names"
@@ -4203,7 +4226,8 @@ msgstr "Añadir el nombre de los cantantes"
 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Printing stanzas at the end"
@@ -4212,7 +4236,8 @@ msgstr "Imprimir los versos al final"
 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
@@ -4220,12 +4245,8 @@ msgstr "Imprimir los versos al final en varias columnas"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/chords.itely
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Chords"
@@ -4235,16 +4256,13 @@ msgstr "Acordes"
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
-#, fuzzy
 msgid "Chords sections"
-msgstr "Selección de la tipografía"
+msgstr "Secciones de acordes"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
 msgid "A lead sheet"
 msgstr "Hojas guía de acordes"
 
@@ -4253,7 +4271,7 @@ msgstr "Hojas guía de acordes"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
 msgid "Introducing chord names"
@@ -4264,7 +4282,7 @@ msgstr "Escritura de los nombres de acorde"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
 msgid "Chords mode"
@@ -4275,7 +4293,7 @@ msgstr "Modo de acordes"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
 msgid "Printing chord names"
@@ -4296,16 +4314,17 @@ msgstr "Música de piano"
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/piano.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
-#, fuzzy
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
 msgid "Piano sections"
-msgstr "Sistemas de piano"
+msgstr "Secciones de piano"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/piano.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
 msgid "Automatic staff changes"
@@ -4316,7 +4335,7 @@ msgstr "Cambios de pentagrama automáticos"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
 msgid "Manual staff switches"
@@ -4327,7 +4346,7 @@ msgstr "Cambios de pentagrama manuales"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
 msgid "Pedals"
@@ -4338,7 +4357,7 @@ msgstr "Pedales"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
 msgid "Staff switch lines"
@@ -4349,7 +4368,7 @@ msgstr "Líneas de cambio de pentagrama"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
 msgid "Cross staff stems"
@@ -4363,24 +4382,22 @@ msgstr "Plicas de pentagrama cruzado"
 #. @section in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
 #. @section in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
-#, fuzzy
 msgid "Percussion"
-msgstr "Pautas de percusión"
+msgstr "Percusión"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
-#, fuzzy
 msgid "Percussion sections"
-msgstr "Pautas de percusión"
+msgstr "Secciones de percusión"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
 msgid "Showing melody rhythms"
@@ -4391,7 +4408,7 @@ msgstr "Mostrar los ritmos de la melodía"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
 msgid "Entering percussion"
@@ -4402,7 +4419,7 @@ msgstr "Introducir la percusión"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
 msgid "Percussion staves"
@@ -4413,7 +4430,7 @@ msgstr "Pautas de percusión"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
 msgid "Ghost notes"
@@ -4434,16 +4451,15 @@ msgstr "Guitarra"
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
-#, fuzzy
 msgid "Guitar sections"
-msgstr "Selección de la tipografía"
+msgstr "Secciones de guitarra"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
 msgid "String number indications"
@@ -4454,7 +4470,7 @@ msgstr "Indicación de los números de cuerda"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
 msgid "Tablatures basic"
@@ -4466,7 +4482,7 @@ msgstr "Fundamentos de las tablaturas"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
 msgid "Non-guitar tablatures"
@@ -4477,7 +4493,7 @@ msgstr "Tablaturas para otros instrumentos"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
 msgid "Banjo tablatures"
@@ -4488,7 +4504,7 @@ msgstr "Tablaturas de banjo"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
 msgid "Fret diagrams"
@@ -4499,7 +4515,7 @@ msgstr "Diagramas de trastes"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
 msgid "Right hand fingerings"
@@ -4511,7 +4527,7 @@ msgstr "Digitaciones de la mano derecha"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
 msgid "Other guitar issues"
@@ -4525,26 +4541,22 @@ msgstr "Otros temas relacionados con la música de guitarra"
 #. @section in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
 #. @section in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
-#, fuzzy
 msgid "Orchestral strings"
-msgstr "Música orquestal"
+msgstr "Cuerdas orquestales"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/strings.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/strings.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
-#, fuzzy
 msgid "Orchestral strings sections"
-msgstr "Música orquestal"
+msgstr "Secciones orquestales de cuerda"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/strings.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/strings.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
 msgid "Artificial harmonics (strings)"
@@ -4558,22 +4570,20 @@ msgstr "Armónicos artificiales de los instrumentos de cuerda"
 #. @section in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
 #. @section in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
-#, fuzzy
 msgid "Bagpipes"
 msgstr "Gaita"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
-#, fuzzy
 msgid "Bagpipe sections"
-msgstr "Definiciones para la gaita"
+msgstr "Secciones de gaita"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
 msgid "Bagpipe definitions"
@@ -4584,7 +4594,7 @@ msgstr "Definiciones para la gaita"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
 msgid "Bagpipe example"
@@ -4603,16 +4613,15 @@ msgstr "Notación antigua"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
-#, fuzzy
 msgid "Alternative note signs for ancient music"
-msgstr "Otros métodos para mezclar texto y música"
+msgstr "Símbolos de nota alternativos para música antigua"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Ancient note heads"
@@ -4623,7 +4632,7 @@ msgstr "Cabezas de nota antiguas"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Ancient accidentals"
@@ -4634,7 +4643,7 @@ msgstr "Alteraciones accidentales antiguos"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Ancient rests"
@@ -4645,7 +4654,7 @@ msgstr "Silencios antiguos"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Ancient clefs"
@@ -4656,7 +4665,7 @@ msgstr "Claves antiguas"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Ancient flags"
@@ -4667,7 +4676,7 @@ msgstr "Corchetes antiguos"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Ancient time signatures"
@@ -4676,14 +4685,14 @@ msgstr "Indicaciones antiguas de compás"
 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
 msgid "Additional note signs for ancient music"
-msgstr ""
+msgstr "Símbolos de nota adicionales para música antigua"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Ancient articulations"
@@ -4694,7 +4703,7 @@ msgstr "Articulaciones antiguas"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Custodes"
@@ -4706,7 +4715,7 @@ msgstr "Custos"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Divisiones"
@@ -4718,7 +4727,7 @@ msgstr "Divisiones"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Ligatures"
@@ -4729,7 +4738,7 @@ msgstr "Ligaduras"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "White mensural ligatures"
@@ -4740,7 +4749,7 @@ msgstr "Ligaduras mensurales blancas"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
@@ -4748,16 +4757,15 @@ msgstr "Ligaduras de neumas cuadrados gregorianos"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
-#, fuzzy
 msgid "Pre-defined contexts"
-msgstr "Comandos predefinidos"
+msgstr "Contextos predefinidos"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Gregorian Chant contexts"
@@ -4768,7 +4776,7 @@ msgstr "Contextos del Canto Gregoriano"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Mensural contexts"
@@ -4779,7 +4787,7 @@ msgstr "Contextos de la música mensural"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Musica ficta accidentals"
@@ -4790,30 +4798,29 @@ msgstr "Alteraciones de la Musica Ficta"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Figured bass"
-msgstr "Bajo figurado"
+msgstr "Bajo cifrado"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
 #. @chapter in ../../../Documentation/user/input.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/input.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/input.itely
-#, fuzzy
 msgid "Input syntax"
-msgstr "Sintaxis de las repeticiones"
+msgstr "Sintaxis de escritura"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/input.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @section in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @section in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/input.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
 #. @section in ../../../Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Input files"
@@ -4823,10 +4830,8 @@ msgstr "Archivos de entrada"
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
 msgid "File structure"
@@ -4836,10 +4841,8 @@ msgstr "Estructura del archivo"
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
 msgid "A single music expression"
@@ -4849,10 +4852,8 @@ msgstr "Una expresión musical única"
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Multiple scores in a book"
@@ -4862,10 +4863,8 @@ msgstr "Varias partituras en un libro"
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Extracting fragments of notation"
@@ -4875,10 +4874,8 @@ msgstr "Extraer fragmentos de notación"
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Including LilyPond files"
@@ -4888,10 +4885,8 @@ msgstr "Inclusión de archivos de LilyPond"
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Text encoding"
@@ -4901,10 +4896,8 @@ msgstr "Codificación del texto"
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Different editions from one source"
@@ -4914,47 +4907,55 @@ msgstr "Distintas ediciones a partir de una misma fuente"
 #. @section in ../../../Documentation/user/input.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/input.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
 #. @section in ../../../Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Common syntax issues TODO name?"
-msgstr ""
+msgstr "Consideraciones usuales de la sintaxis"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
-#, fuzzy
-msgid "Controlling direction"
-msgstr "Resolución de las colisiones"
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+msgid "Controlling direction and placement"
+msgstr "Control de la dirección y la posición"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
-msgstr ""
+msgstr "Distancias y medidas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+msgid "When to add a -"
+msgstr "Cuándo añadir un guión"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/input.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/input.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
 #. @section in ../../../Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Other stuffs TODO move?"
-msgstr ""
+msgstr "Otras consideraciones"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @section in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @section in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Displaying LilyPond notation"
@@ -4964,10 +4965,8 @@ msgstr "Presentar la notación de LilyPond"
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @section in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @section in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Skipping corrected music"
@@ -4977,28 +4976,34 @@ msgstr "Saltar la música corregida"
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
 msgid "context list FIXME"
-msgstr ""
+msgstr "lista de contextos"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
 msgid "another thing FIXME"
-msgstr ""
+msgstr "otra cosa"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Input modes FIXME"
-msgstr ""
+msgstr "Modos de entrada"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
 #. @chapter in ../../../Documentation/user/non-music.itely
@@ -5113,17 +5118,21 @@ msgstr "Nombres de los instrumentos MIDI"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
 msgid "What goes into the MIDI?  FIXME"
-msgstr ""
+msgstr "¿Qué hay dentro del MIDI?"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
@@ -5133,10 +5142,14 @@ msgstr "Las repeticiones y el MIDI"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @section in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @section in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
 #. @section in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
 msgid "other midi"
-msgstr ""
+msgstr "otros asuntos relacionados con el MIDI"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @chapter in ../../../Documentation/user/spacing.itely
@@ -5458,7 +5471,7 @@ msgstr "Notación proporcional"
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Page layout MOVED FROM LM"
-msgstr ""
+msgstr "Disposición de la página"
 
 #  ?? FVD
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
@@ -5469,9 +5482,8 @@ msgstr ""
 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
-#, fuzzy
 msgid "Introduction to layout"
-msgstr "Construir un truco"
+msgstr "Introducción a la disposición"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
@@ -5482,7 +5494,7 @@ msgstr "Construir un truco"
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Global sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaños globales"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
@@ -5492,7 +5504,6 @@ msgstr ""
 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
-#, fuzzy
 msgid "Line breaks"
 msgstr "Saltos de línea"
 
@@ -5504,7 +5515,6 @@ msgstr "Saltos de línea"
 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
-#, fuzzy
 msgid "Page breaks"
 msgstr "Saltos de página"
 
@@ -5735,6 +5745,21 @@ msgstr "@code{\\set} frente a @code{\\override}"
 msgid "Difficult tweaks"
 msgstr "Trucos difíciles"
 
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Discussion of specific tweaks"
+msgstr "Discusión sobre trucos específicos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Line styles"
+msgstr "Estilos de línea"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Controlling visibility of objects"
+msgstr "Control de la visibilidad de los objetos"
+
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @chapter in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
@@ -6096,7 +6121,7 @@ msgstr "Nombres de los colores de X"
 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
-msgstr "Nombres de los colores sin sufijo numérico"
+msgstr "Nombres de los colores sin sufijo numérico:"
 
 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
@@ -6158,33 +6183,36 @@ msgstr "Panorámica de los comandos de listas de marcado de texto"
 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
-#, fuzzy
 msgid "List of articulations"
-msgstr "Articulaciones antiguas"
+msgstr "Lista de articulaciones"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
-#, fuzzy
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
 msgid "All context properties"
-msgstr "Modificar los complementos (plug-ins) de contexto"
+msgstr "Todas las propiedades de contexto"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
-#, fuzzy
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
 msgid "Layout properties"
-msgstr "Propiedades de la música"
+msgstr "Propiedades de disposición"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
-#, fuzzy
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
 msgid "Identifiers"
-msgstr "Archivos de entrada"
+msgstr "Identificadores"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
-#, fuzzy
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
 msgid "Scheme functions"
-msgstr "Funciones musicales"
+msgstr "Funciones de Scheme"
 
 # Hoja para copiar en un examen. Chuleta?? FVD
 #. @node in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
@@ -6199,86 +6227,64 @@ msgid "Cheat sheet"
 msgstr "Hoja de referencia rápida"
 
 #. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
-#, fuzzy
 msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
-msgstr "GNU LilyPond --- manual de utilización del programa"
+msgstr "GNU LilyPond --- manual de aprendizaje"
 
 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
 msgid "Commonly tweaked properties"
 msgstr "Propiedades trucadas frecuentemente"
 
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
-msgid "Bugs"
-msgstr "Fallos"
-
 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
 msgid "Manuel de l'utilisateur"
-msgstr ""
+msgstr "Manual del usuario"
 
 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
 msgid "Manuel d'apprentissage"
-msgstr ""
+msgstr "Manual de aprendizaje"
 
 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
 msgid "Manuel de référence"
-msgstr ""
+msgstr "Manual de referencia"
 
 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
 msgid "Annexes"
-msgstr ""
+msgstr "Apéndices"
 
 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
 msgid "Utilisation du programme"
-msgstr ""
+msgstr "Utilización del programa"
 
 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
-#, fuzzy
 msgid "Autre documentation"
-msgstr "Construir la documentación"
+msgstr "Otros documentos"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
 msgid "fourth"
 msgstr "cuarta"
 
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
 msgid "How to read the tutorial"
 msgstr "Cómo leer el tutorial"
 
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
 msgid "Relative note names"
 msgstr "Nombres de nota relativos"
 
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
 msgid "Piano staves"
 msgstr "Sistemas de piano"
 
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
 msgid "Printing lyrics"
-msgstr "Introducir la letra"
+msgstr "Impresión de la letra"
 
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
 msgid "Organizing pieces with identifiers"
 msgstr "Organizar las piezas mediante identificadores"
 
@@ -6302,28 +6308,21 @@ msgstr "Archivos por omisión"
 
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
-#. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
 #. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
-#, fuzzy
 msgid "Saving typing with identifiers and functions"
 msgstr "Ahorrar tecleo mediante identificadores y funciones"
 
 #. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
-#, fuzzy
-msgid "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
-msgstr "GNU LilyPond --- manual de utilización del programa"
+msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
+msgstr "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
 
 #. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
-#, fuzzy
 msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
-msgstr "GNU LilyPond --- manual de utilización del programa"
+msgstr "GNU LilyPond --- el tipografiador de música"
 
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Normal pitches"
@@ -6331,8 +6330,6 @@ msgstr "Alturas normales"
 
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Cautionary accidentals"
@@ -6340,8 +6337,6 @@ msgstr "Alteraciones de precaución"
 
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Micro tones"
@@ -6349,18 +6344,13 @@ msgstr "Microtonos"
 
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
-#, fuzzy
 msgid "Relative octaves"
 msgstr "Octavas relativas"
 
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Octave check"
@@ -6368,8 +6358,6 @@ msgstr "Comprobación de la octava"
 
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Augmentation dots"
@@ -6377,8 +6365,6 @@ msgstr "Puntillos"
 
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Multi measure rests"
@@ -6387,7 +6373,7 @@ msgstr "Silencios multicompás"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Bar check"
@@ -6396,17 +6382,16 @@ msgstr "Comprobación del compás"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
 msgid "Barnumber check"
-msgstr "Comprobación del número de compás "
+msgstr "Comprobación del número de compás"
 
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Proportional notation (introduction)"
@@ -6414,17 +6399,20 @@ msgstr "Notación proporcional (introducción)"
 
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Laissez vibrer ties"
 msgstr "Ligaduras Laissez vibrer"
 
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
+msgid "Writing repeats"
+msgstr "Escritura de las repeticiones"
+
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "Repeat types"
@@ -6432,17 +6420,43 @@ msgstr "Tipos de repetición"
 
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
+msgid "Repeat syntax"
+msgstr "Sintaxis de las repeticiones"
+
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
+msgid "Manual repeat commands"
+msgstr "Comandos de repetición manual"
+
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
+msgid "Other repeats"
+msgstr "Otras repeticiones"
+
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "Tremolo subdivisions"
 msgstr "Subdivisiones del trémolo"
 
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
+msgid "Measure repeats"
+msgstr "Repeticiones de compás"
+
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Basic polyphony"
@@ -6451,71 +6465,41 @@ msgstr "Polifonía básica"
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
-#, fuzzy
 msgid "Collision Resolution"
-msgstr "Resolución de las colisiones"
+msgstr "Resolución de colisiones"
 
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @section in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
-#. @section in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
-#. @section in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
-msgid "Educational use"
-msgstr "Utilización educativa"
-
-# Fuzzy.FVD
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
-#, fuzzy
-msgid "Easy Notation note heads"
-msgstr "Cabezas de notas de Notación Fácil"
-
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
-msgid "Special noteheads"
-msgstr "Cabezas de nota especiales"
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
+msgid "System start delimiters"
+msgstr "Delimitadores del comienzo de un sistema"
 
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Blank music sheet"
 msgstr "Papel de música en blanco"
 
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 msgid "TODO subsection vocal music"
-msgstr ""
+msgstr "Música vocal"
 
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#, fuzzy
 msgid "Working with lyrics and identifiers"
 msgstr "Trabajar con el texto y los identificadores"
 
 # long! FVD
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 msgid "Other vocal issues"
 msgstr "Otros temas relacionados con la música vocal"
 
@@ -6525,7 +6509,6 @@ msgstr "Otros temas relacionados con la música vocal"
 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
-#, fuzzy
 msgid "Bagpipe"
 msgstr "Gaita"
 
@@ -6535,66 +6518,81 @@ msgstr "Gaita"
 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
-#, fuzzy
 msgid "Ancient TODO"
-msgstr "Silencios antiguos"
+msgstr "Antiguos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Controlling direction"
+msgstr "Control de la dirección"
 
 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @section in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 msgid "Automatic notation"
 msgstr "Notación automática"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "User manual"
-msgstr "Manual del usuario"
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
+msgid "Instrucciones predefinidas"
+msgstr "Instrucciones predefinidas"
 
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
-#, fuzzy
-msgid "Learning manual"
-msgstr "Manual de aprendizaje"
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
+msgid "Fragmentos de código seleccionados"
+msgstr "Fragmentos de código seleccionados"
 
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
-#, fuzzy
-msgid "Notation reference"
-msgstr "Referencia de la notación"
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
+msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
+msgstr "Propiedades trucadas frecuentemente"
 
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/putting.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/putting.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
-msgid "Putting it all together"
-msgstr "Juntándolo todo"
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
+msgid "Véase también"
+msgstr "Véase también"
 
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/putting.itely
-#. @section in ../../../Documentation/es/user/putting.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
-#. @section in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
-#, fuzzy
-msgid "Score is a single musical expression"
-msgstr "La partitura es una sola expresión musical"
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
+msgid "Advertencias y problemas conocidos"
+msgstr "Advertencias y problemas conocidos"
 
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/putting.itely
-#. @section in ../../../Documentation/es/user/putting.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
-#. @section in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
-msgid "An orchestral part"
-msgstr "Una particella orquestal"
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+msgid "redonda"
+msgstr "redonda"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+msgid "blanca"
+msgstr "blanca"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+msgid "negra"
+msgstr "negra"
 
 #. @top in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
-#, fuzzy
 msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música"
-msgstr "GNU LilyPond --- manual de utilización del programa"
+msgstr "GNU LilyPond --- El tipografiador de música"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "marcato"
+msgstr "marcato"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "stopped"
+msgstr "apagada"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "staccatissimo"
+msgstr "staccatissimo"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "hairpin"
+msgstr "regulador"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "broken chord"
+msgstr "acorde quebrado"
 
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
 #. @section in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
 #. @section in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
-#, fuzzy
 msgid "Chords Blah"
 msgstr "Acordes"
 
@@ -6603,27 +6601,19 @@ msgstr "Acordes"
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
 msgid "TODO chords fix"
-msgstr ""
-
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
-msgid "TODO piano node fix"
-msgstr ""
+msgstr "Acordes"
 
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
 msgid "TODO percussion node fix"
-msgstr ""
+msgstr "Percusión"
 
 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
-#, fuzzy
 msgid "Guitar TODO"
 msgstr "Guitarra"
 
@@ -6631,33 +6621,71 @@ msgstr "Guitarra"
 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
 #. @node in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
-#, fuzzy
 msgid "Orchestral strings TODO"
-msgstr "Música orquestal"
+msgstr "Cuerdas orquestales"
 
 #. @top in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
-#, fuzzy
 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
-msgstr "GNU LilyPond --- manual de utilización del programa"
+msgstr "GNU LilyPond --- manual de aprendizaje"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "User manual"
+msgstr "Manual del usuario"
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "Learning manual"
+msgstr "Manual de aprendizaje"
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "Notation reference"
+msgstr "Referencia de la notación"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
 msgid "legato"
-msgstr "bemol"
+msgstr "legato"
 
 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "acciacccatura"
-msgstr ""
+msgstr "acciacccatura"
+
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
+msgid "Putting it all together"
+msgstr "Juntándolo todo"
+
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
+msgid "Score is a single musical expression"
+msgstr "La partitura es una sola expresión musical"
+
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
+#. @section in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
+msgid "An orchestral part"
+msgstr "Una particella orquestal"
 
 #. @top in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely
-#, fuzzy
 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
 msgstr "GNU LilyPond --- manual de utilización del programa"
 
 #. @top in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
-#, fuzzy
 msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
-msgstr "GNU LilyPond --- manual de utilización del programa"
+msgstr "GNU LilyPond --- el tipografiador de música"
+
+# Fuzzy.FVD
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
+msgid "Easy Notation note heads"
+msgstr "Cabezas de notas de Notación Fácil"
+
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
+msgid "Special noteheads"
+msgstr "Cabezas de nota especiales"
+
+#. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
+msgid "TODO piano node fix"
+msgstr "Piano"
 
 msgid "Up:"
 msgstr "Arriba:"
@@ -6678,27 +6706,3 @@ msgstr "Notas al pie"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Índice general"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Predefined tweaks"
-#~ msgstr "Comandos predefinidos"
-
-#~ msgid "More information"
-#~ msgstr "Más información"
-
-#~ msgid "Basic notation"
-#~ msgstr "Notación básica"
-
-#~ msgid "Partial measures"
-#~ msgstr "Compases parciales"
-
-#~ msgid "Connecting notes"
-#~ msgstr "Conectar notas"
-
-#~ msgid "Rhythmic music"
-#~ msgstr "Música rítmica"
-
-#~ msgid "Other instrument specific notation"
-#~ msgstr "Notación específica de otros instrumentos"
-
-#~ msgid "Advanced notation"
-#~ msgstr "Notación avanzada"