msgstr ""
"Se agradecen las <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">sugerencias para la "
"documentación</a>. Informe de los fallos a través de la lista en español <a "
-"href=\"http://es.groups.yahoo.com/group/lilypond-es/\">lilypond-es</a>, o en "
+"href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-es\">lilypond-es</a>, o en "
"inglés a través de <a href=\"%(mail_address_url)s\">la lista oficial de "
"fallos</a>."
#. Documentation/user/fretted-strings.itely:453 (comment)
#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:32 (comment)
-msgid "A chord for ukelele"
+msgid "A chord for ukulele"
msgstr "Un acorde de ukelele"
#. Documentation/user/fretted-strings.itely:785 (variable)
"msg00215.html"
#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:42 (comment)
-msgid "A chord for ukelele, with formatting defined in definition string"
+msgid "A chord for ukulele, with formatting defined in definition string"
msgstr "Acorde para el ukelele, con el formato definido en la cadena de definición"
#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:43 (comment)