]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - Documentation/po/es.po
Merge branch 'master' into nested-bookparts
[lilypond.git] / Documentation / po / es.po
index e5ff9e2906ff010faa694b29c8831e1dd94fb8e4..9fb8b562d4b515451723460c0fd1e6516be2402f 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-26 17:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-26 17:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-23 22:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-24 01:05+0200\n"
 "Last-Translator: Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>\n"
 "Language-Team: Español\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,14 +18,14 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: postprocess_html.py:48
+#: add_html_footer.py:47
 #, python-format
 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
 msgstr ""
 "Esta página corresponde a %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)"
 "s)."
 
-#: postprocess_html.py:49
+#: add_html_footer.py:48
 #, python-format
 msgid "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
 msgstr ""
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
 "groups.yahoo.com/group/lilypond-es/\">lilypond-es</a>, o en inglés a través "
 "de <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
 
-#: postprocess_html.py:51
+#: add_html_footer.py:50
 #, python-format
 msgid ""
 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
@@ -42,21 +42,21 @@ msgstr ""
 "Se agradecen las <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">sugerencias para la "
 "documentación</a>."
 
-#: postprocess_html.py:62
+#: add_html_footer.py:58
 #, python-format
 msgid "Other languages: %s."
 msgstr "Otros idiomas: %s."
 
-#: postprocess_html.py:63
+#: add_html_footer.py:59
 #, python-format
 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
 msgstr "Acerca de la <A HREF=\"%s\">selección automática del idioma</A>."
 
-#: postprocess_html.py:296
+#: add_html_footer.py:265
 msgid "stable-branch"
 msgstr "rama estable"
 
-#: postprocess_html.py:298
+#: add_html_footer.py:267
 msgid "development-branch"
 msgstr "rama de desarrollo"
 
@@ -66,82 +66,82 @@ msgid ""
 "English."
 msgstr "Esta sección aún no está traducida; consulte el manual en inglés."
 
-#: translations-status.py:52
+#: translations-status.py:56
 msgid "Section titles"
 msgstr "Títulos de sección"
 
-#: translations-status.py:53
+#: translations-status.py:57
 #, python-format
 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
 msgstr " <p><i>Actualizado en %s</i></p>\n"
 
-#: translations-status.py:54
+#: translations-status.py:58
 msgid "Translators"
 msgstr "Traductores"
 
-#: translations-status.py:54
+#: translations-status.py:58
 msgid "Translation checkers"
 msgstr "Revisores"
 
-#: translations-status.py:55
+#: translations-status.py:59
 msgid "Translated"
 msgstr "Traducido"
 
-#: translations-status.py:55
+#: translations-status.py:59
 msgid "Up to date"
 msgstr "Actualizado"
 
-#: translations-status.py:56
+#: translations-status.py:60
 msgid "Other info"
 msgstr "Más inf."
 
-#: translations-status.py:58
+#: translations-status.py:62
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: translations-status.py:59
+#: translations-status.py:63
 msgid "not translated"
 msgstr "no traducido"
 
-#: translations-status.py:61
+#: translations-status.py:65
 #, python-format
 msgid "partially (%(p)d %%)"
 msgstr "parcialmente (%(p)d %%)"
 
-#: translations-status.py:63
+#: translations-status.py:67
 #, python-format
 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
 msgstr "parlte. traducido (%(p)d %%)"
 
-#: translations-status.py:64 translations-status.py:66
+#: translations-status.py:68 translations-status.py:70
 msgid "yes"
 msgstr "sí"
 
-#: translations-status.py:65
+#: translations-status.py:69
 msgid "translated"
 msgstr "traducido"
 
-#: translations-status.py:66 translations-status.py:67
+#: translations-status.py:70 translations-status.py:71
 msgid "up to date"
 msgstr "actualizado"
 
-#: translations-status.py:68
+#: translations-status.py:72
 msgid "partially"
 msgstr "parcialmente"
 
-#: translations-status.py:69
+#: translations-status.py:73
 msgid "partially up to date"
 msgstr "parlte. actualizado"
 
-#: translations-status.py:70
+#: translations-status.py:74
 msgid "N/A"
 msgstr "N/D"
 
-#: translations-status.py:71
+#: translations-status.py:75
 msgid "pre-GDP"
 msgstr "pre-GDP"
 
-#: translations-status.py:72
+#: translations-status.py:76
 msgid "post-GDP"
 msgstr "post-GDP"
 
@@ -162,6 +162,7 @@ msgid "Top"
 msgstr "Inicio"
 
 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
+#. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
 msgid "GNU LilyPond --- learning manual"
 msgstr "GNU LilyPond: manual de aprendizaje"
 
@@ -244,8 +245,6 @@ msgstr "Introducción"
 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "Background"
 msgstr "Antecedentes"
 
@@ -256,7 +255,7 @@ msgstr "Antecedentes"
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
-#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "Engraving"
 msgstr "Grabado"
 
@@ -267,7 +266,7 @@ msgstr "Grabado"
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
-#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "Automated engraving"
 msgstr "Grabado automático"
 
@@ -278,7 +277,7 @@ msgstr "Grabado automático"
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
-#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "What symbols to engrave?"
 msgstr "¿Qué símbolos grabar?"
 
@@ -289,7 +288,7 @@ msgstr "¿Qué símbolos grabar?"
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
-#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "Music representation"
 msgstr "Representación musical"
 
@@ -300,7 +299,7 @@ msgstr "Representación musical"
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
-#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "Example applications"
 msgstr "Aplicaciones de ejemplo"
 
@@ -321,8 +320,6 @@ msgstr "Sobre la documentación"
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
-#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "About the Learning Manual"
 msgstr "Sobre el Manual de aprendizaje"
 
@@ -332,8 +329,6 @@ msgstr "Sobre el Manual de aprendizaje"
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
-#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "About the Music Glossary"
 msgstr "Sobre el Glosario Musical"
 
@@ -343,8 +338,6 @@ msgstr "Sobre el Glosario Musical"
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
-#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "About the Notation Reference"
 msgstr "Sobre la Referencia de la notación"
 
@@ -354,8 +347,6 @@ msgstr "Sobre la Referencia de la notación"
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
-#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "About the Application Usage"
 msgstr "Sobre el manual de Utilización del programa"
 
@@ -365,8 +356,6 @@ msgstr "Sobre el manual de Utilización del programa"
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
-#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "About the Snippet List"
 msgstr "Sobre la lista de fragmentos de código"
 
@@ -376,8 +365,6 @@ msgstr "Sobre la lista de fragmentos de código"
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
-#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "About the Internals Reference"
 msgstr "Sobre el Manual de Referencia de Funcionamiento Interno"
 
@@ -387,58 +374,56 @@ msgstr "Sobre el Manual de Referencia de Funcionamiento Interno"
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
-#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "Other documentation"
 msgstr "Otros documentos"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:225 (comment)
 msgid "set the starting point to middle C"
 msgstr "fijar el punto de inicio en Do central"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:256 (comment)
 msgid "one octave above middle C"
 msgstr "una octava por encima del Do central"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:272 (comment)
 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
 msgstr "el Do está un espacio por encima, es el Do agudo"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:273 (comment)
 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
 msgstr "el Re está 2 por encima ó 5 por debajo, es el Re agudo"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:274 (comment)
 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
 msgstr "el Mi está 3 por encima ó 4 por debajo, es el Mi agudo"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:275 (comment)
 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
 msgstr "el La está 6 por encima ó 1 por debajo, es el La grave"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:276 (comment)
 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
 msgstr "el Sol está 5 por encima ó 2 por debajo, es el Sol grave"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:277 (comment)
 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
 msgstr "el Fa está 4 por encima ó 3 por debajo, es el Fa grave"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1795 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1551 (variable)
 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
 msgid "violin"
 msgstr "violin"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1800 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1556 (variable)
 msgid "cello"
 msgstr "cello"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1825 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1581 (variable)
 msgid "tripletA"
 msgstr "tresilloA"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1826 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1582 (variable)
 msgid "barA"
 msgstr "compasA"
 
@@ -505,7 +490,6 @@ msgstr "Windows"
 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "UNIX"
 msgstr "UNIX"
 
@@ -664,7 +648,6 @@ msgstr "Indicación de compás"
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
-#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "time signature"
 msgstr "indicación de compás"
@@ -702,8 +685,6 @@ msgstr "Todo junto"
 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
-#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Working on input files"
 msgstr "Trabajar sobre los archivos de entrada"
 
@@ -897,7 +878,7 @@ msgstr "ligadura de unión"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
@@ -921,7 +902,7 @@ msgstr "ligadura de expresión"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
@@ -963,6 +944,8 @@ msgstr "Articulaciones y matices dinámicos"
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Articulations"
 msgstr "Articulaciones"
 
@@ -998,7 +981,7 @@ msgstr "digitaciones"
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
@@ -1129,7 +1112,6 @@ msgstr "Notas de adorno"
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
-#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "grace notes"
 msgstr "notas de adorno"
@@ -1138,7 +1120,6 @@ msgstr "notas de adorno"
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
-#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "acciaccatura"
 msgstr "acciaccatura"
@@ -1147,7 +1128,6 @@ msgstr "acciaccatura"
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
-#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "appoggiatura"
 msgstr "appoggiatura"
@@ -1414,428 +1394,427 @@ msgstr "Nombres de nota absolutos"
 msgid "After the tutorial"
 msgstr "Más allá del tutorial"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1164 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1206 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:346 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1162 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1204 (variable)
 msgid "melody"
 msgstr "melodia"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:988 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1169 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1210 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:347 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:986 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1167 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1208 (variable)
 msgid "text"
 msgstr "texto"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:348 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2602 (variable)
 msgid "upper"
 msgstr "superior"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:349 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2609 (variable)
 msgid "lower"
 msgstr "inferior"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:614 (comment)
 msgid "Voice \\\"1\\\"                  Voice \\\"2\\\""
 msgstr "Voz \\\"1\\\"                  Voz \\\"2\\\""
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:624 (comment)
 msgid "Voice \\\"1\\\"             Voice \\\"2\\\""
 msgstr "Voz \\\"1\\\"             Voz \\\"2\\\""
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:639 (comment)
 msgid "Voice \\\"1\\\""
 msgstr "Voz \\\"1\\\""
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:644 (comment)
 msgid "Voice \\\"2\\\""
 msgstr "Voz \\\"2\\\""
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:686 (comment)
 msgid "Main voice"
 msgstr "Voz principal"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:664 (comment)
 msgid "Voice \\\"1\\\"     Voice \\\"2\\\"                 Voice \\\"3\\\""
 msgstr "Voz \\\"1\\\"     Voz \\\"2\\\"                 Voz \\\"3\\\""
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:676 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:701 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:728 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:688 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:654 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:679 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:706 (comment)
 msgid "Bar 1"
 msgstr "Compás 1"
 
 # También Líneas divisorias. FVD
-#. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:681 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:706 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:734 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:699 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:659 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:684 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:712 (comment)
 msgid "Bar 2"
 msgstr "Compás 2"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:700 (comment)
 msgid "Voice 1 continues"
 msgstr "Continúa la voz 1"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:703 (comment)
 msgid "Voice 2 continues"
 msgstr "Continúa la voz 2"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:874 (comment)
 msgid "Voice one"
 msgstr "Voz uno"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:876 (comment)
 msgid "Voice two"
 msgstr "Voz dos"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:878 (comment)
 msgid "Omit Voice three"
 msgstr "Omitir la voz tres"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:879 (comment)
 msgid "Voice four"
 msgstr "Voz cuatro"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:970 (comment)
 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
 msgstr "Comportamiento predeterminado o comportamiento después de \\oneVoice"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1008 (comment)
 msgid "The following notes are monophonic"
 msgstr "Las notas siguientes son monofónicas"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1010 (comment)
 msgid "Start simultaneous section of three voices"
 msgstr "Inicio de la sección de tres voces simultáneas"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1012 (comment)
 msgid "Continue the main voice in parallel"
 msgstr "Continuar la voz principal en paralelo"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1014 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1076 (comment)
 msgid "Initiate second voice"
 msgstr "Iniciar la segunda voz"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1016 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1078 (comment)
 msgid "Set stems, etc, down"
 msgstr "Poner plicas, etc. hacia abajo"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1020 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1082 (comment)
 msgid "Initiate third voice"
 msgstr "Iniciar la tercera voz"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1022 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1084 (comment)
 msgid "Set stems, etc, up"
 msgstr "Poner las plicas, etc. hacia arriba"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1071 (comment)
 msgid "Initiate first voice"
 msgstr "Iniciar la primera voz"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1196 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2579 (variable)
 #. Documentation/user/tweaks.itely:3170 (variable)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:722 (variable)
-#. Documentation/user/percussion.itely:498 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:700 (variable)
 msgid "global"
 msgstr "global"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1197 (variable)
 msgid "SopOneMusic"
 msgstr "MusicaSopranoUno"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (variable)
 msgid "SopTwoMusic"
 msgstr "MusicaSopranoDos"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1201 (variable)
 msgid "SopOneLyrics"
 msgstr "LetraSopranoUno"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1203 (variable)
 msgid "SopTwoLyrics"
 msgstr "LetraSopranoDos"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2794 (variable)
 msgid "TimeKey"
 msgstr "CompasTono"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1248 (variable)
 msgid "SopMusic"
 msgstr "MusicaSoprano"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
 #. Documentation/user/tweaks.itely:3172 (variable)
 msgid "AltoMusic"
 msgstr "MusicaAlto"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1250 (variable)
 #. Documentation/user/tweaks.itely:3173 (variable)
 msgid "TenorMusic"
 msgstr "MusicaTenor"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1251 (variable)
 #. Documentation/user/tweaks.itely:3174 (variable)
 msgid "BassMusic"
 msgstr "MusicaBajo"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1252 (variable)
 #. Documentation/user/tweaks.itely:3175 (variable)
 msgid "VerseOne"
 msgstr "EstrofaUno"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1254 (variable)
 #. Documentation/user/tweaks.itely:3176 (variable)
 msgid "VerseTwo"
 msgstr "EstrofaDos"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1256 (variable)
 #. Documentation/user/tweaks.itely:3177 (variable)
 msgid "VerseThree"
 msgstr "EstrofaTres"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1258 (variable)
 #. Documentation/user/tweaks.itely:3178 (variable)
 msgid "VerseFour"
 msgstr "EstrofaCuatro"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1353 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1414 (variable)
 msgid "versenotes"
 msgstr "notas_estrofa"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1306 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1367 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (variable)
 msgid "versewords"
 msgstr "letra_estrofa"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1358 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
 msgid "refrainnotesA"
 msgstr "notas_estribilloA"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1362 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1423 (variable)
 msgid "refrainnotesB"
 msgstr "notas_estribilloB"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1370 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1431 (variable)
 msgid "refrainwordsA"
 msgstr "letra_estribilloA"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1373 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1434 (variable)
 msgid "refrainwordsB"
 msgstr "letra_estribilloB"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1608 (comment)
 msgid "start of single compound music expression"
 msgstr "inicio de la expresión musical compuesta única"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1609 (comment)
 msgid "start of simultaneous staves section"
 msgstr "inicio de la sección de pentagramas simultáneos"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1611 (comment)
 msgid "create RH staff"
 msgstr "crear pentagrama de la M.D."
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1614 (comment)
 msgid "create voice for RH notes"
 msgstr "crear voz para las notas de la M.D."
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1615 (comment)
 msgid "start of RH notes"
 msgstr "inicio de las notas de la M.D."
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1618 (comment)
 msgid "end of RH notes"
 msgstr "fin de las notas de la M.D."
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1619 (comment)
 msgid "end of RH voice"
 msgstr "fin de la voz de la M.D."
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1620 (comment)
 msgid "end of RH staff"
 msgstr "fin del pentagrama de la M.D."
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1621 (comment)
 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
 msgstr "crear el pentagrama de la M.I.; necesita dos voces"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1624 (comment)
 msgid "create LH voice one"
 msgstr "crear la voz uno de la M.I."
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1626 (comment)
 msgid "start of LH voice one notes"
 msgstr "inicio de las notas de la voz uno de la M.I."
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1629 (comment)
 msgid "end of LH voice one notes"
 msgstr "fin de las notas de la voz uno de la M.I."
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1630 (comment)
 msgid "end of LH voice one"
 msgstr "fin de la voz uno de la M.I."
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1631 (comment)
 msgid "create LH voice two"
 msgstr "crear voz dos de la M.I."
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1633 (comment)
 msgid "start of LH voice two notes"
 msgstr "inicio de las notas de la voz dos de la M.I."
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1636 (comment)
 msgid "end of LH voice two notes"
 msgstr "fin de las notas de la voz dos de la M.I."
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1637 (comment)
 msgid "end of LH voice two"
 msgstr "fin de la voz dos de la M.I."
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1638 (comment)
 msgid "end of LH staff"
 msgstr "fin del pentagrama de la M.I."
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1639 (comment)
 msgid "end of simultaneous staves section"
 msgstr "fin de la sección de pentagramas simultáneos"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1640 (comment)
 msgid "end of single compound music expression"
 msgstr "fin de la expresión musical compuesta única"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1851 (comment)
 msgid "Wrong!"
 msgstr "¡Mal!"
 
 # Fuzzy.FVD
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1937 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2078 (comment)
 msgid "make note heads smaller"
 msgstr "cabezas más pequeñas"
 
 # Fuzzy.FVD
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1940 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2080 (comment)
 msgid "make note heads larger"
 msgstr "cabezas más grandes"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1943 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2082 (comment)
 msgid "return to default size"
 msgstr "tamaño predeterminado"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2352 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2580 (variable)
 #. Documentation/user/input.itely:907 (variable)
 msgid "sopranoMusic"
 msgstr "musicaSoprano"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2359 (variable)
 msgid "sopranoLyrics"
 msgstr "letraSoprano"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2363 (variable)
 msgid "celloMusic"
 msgstr "musicaCello"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2584 (variable)
 msgid "sopranoWords"
 msgstr "letraSoprano"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2587 (variable)
 #. Documentation/user/input.itely:908 (variable)
 msgid "altoMusic"
 msgstr "musicaContralto"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2591 (variable)
 msgid "altoWords"
 msgstr "letraContralto"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2592 (variable)
 #. Documentation/user/input.itely:909 (variable)
 msgid "tenorMusic"
 msgstr "musicaTenor"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2596 (variable)
 msgid "tenorWords"
 msgstr "letraTenor"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2597 (variable)
 #. Documentation/user/input.itely:910 (variable)
 msgid "bassMusic"
 msgstr "musicaBajo"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2601 (variable)
 msgid "bassWords"
 msgstr "letraBajo"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2618 (comment)
 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
 msgstr "combinar ChoirStaff y PianoStaff en paralelo"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2640 (comment)
 msgid "end ChoirStaff"
 msgstr "fin del ChoirStaff"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2795 (variable)
 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
 msgstr "MusicaManualUnoVozUno"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2798 (variable)
 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
 msgstr "MusicaManualUnoVozDos"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2802 (variable)
 msgid "ManualTwoMusic"
 msgstr "MusicaManualDos"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2806 (variable)
 msgid "PedalOrganMusic"
 msgstr "MusicaPedales"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2812 (comment)
 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
 msgstr "El PianoStaff y el pentagrama del Pedal son simultáneos"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2815 (comment)
 msgid "set time signature and key"
 msgstr "indicación de compás y armadura"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2819 (comment)
 msgid "end ManualOne Staff context"
 msgstr "fin del contexto de pentagrama del ManualUno"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2824 (comment)
 msgid "end ManualTwo Staff context"
 msgstr "fin del contexto de pentagrama del ManualDos"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2825 (comment)
 msgid "end PianoStaff context"
 msgstr "fin del contexto PianoStaff"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2830 (comment)
 msgid "end PedalOrgan Staff context"
 msgstr "fin del contexto de pentagrama del Pedal"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2832 (comment)
 msgid "end Score context"
 msgstr "fin del contexto de Score (partitura)"
 
@@ -1854,8 +1833,6 @@ msgstr "Conceptos fundamentales"
 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
-#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
-#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
 msgid "How LilyPond input files work"
 msgstr "Cómo funcionan los archivos de entrada de LilyPond"
 
@@ -1949,8 +1926,6 @@ msgstr "Voces explícitas"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
-#. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Note columns"
 msgstr "Columnas de notas"
 
@@ -2036,15 +2011,11 @@ msgstr "Modificar las propiedades de los contextos"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
 msgstr "Cambiar las propiedades de un contexto con @code{\\with}"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
 msgstr "Cambiar las propiedades de un contexto con @code{\\context}"
 
@@ -2062,7 +2033,6 @@ msgstr "Añadir y eliminar grabadores"
 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Changing a single context"
 msgstr "Cambiar un solo contexto"
 
@@ -2071,14 +2041,12 @@ msgstr "Cambiar un solo contexto"
 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
-#. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "ambitus"
 msgstr "tesitura"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Changing all contexts of the same type"
 msgstr "Cambiar todos los contextos del mismo tipo"
 
@@ -2412,19 +2380,16 @@ msgstr "Propiedades de los objetos de presentación"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
-#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Finding the context"
 msgstr "Búsqueda del contexto"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
-#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Overriding once only"
 msgstr "Sobreescritura por una sola vez"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
-#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Reverting"
 msgstr "Recuperación del ajuste"
 
@@ -2441,7 +2406,6 @@ msgstr "Propiedades de los interfaces"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
-#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Specifying the context in lyric mode"
 msgstr "Especificación del contexto en modo letra"
 
@@ -2480,25 +2444,21 @@ msgstr "Visibilidad y color de los objetos"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
-#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "stencil"
-msgstr "stencil (sello)"
+msgstr "sello"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
-#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "break-visibility"
 msgstr "break-visibility (visibilidad en el salto)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
-#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "transparent"
-msgstr "transparent (transparente)"
+msgstr "transparente"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
-#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "color"
 msgstr "color"
 
@@ -2693,7 +2653,6 @@ msgid "Tying notes across voices"
 msgstr "Ligar notas entre voces distintas"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
-#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
 msgstr "Simulación de un calderón en el MIDI"
 
@@ -2793,8 +2752,6 @@ msgstr "Trabajar en proyectos de LilyPond"
 #. @section in Documentation/user/working.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
-#. @node in Documentation/de/user/working.itely
-#. @section in Documentation/de/user/working.itely
 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
 msgstr "Sugerencias para escribir archivos de entrada de LilyPond"
 
@@ -3159,11 +3116,12 @@ msgstr "Trucos con Scheme"
 msgid "GNU Free Documentation License"
 msgstr "Licencia de documentación libre de GNU"
 
-#. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/fdl.itexi
 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
-msgstr ""
+msgstr "ADDENDUM: cómo utilizar esta licencia para sus documentos"
 
 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
+#. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
 msgid "GNU LilyPond --- program usage"
 msgstr "GNU LilyPond: manual de utilización del programa"
 
@@ -3176,7 +3134,7 @@ msgstr "GNU LilyPond: manual de utilización del programa"
 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Install"
-msgstr "Instalación"
+msgstr "Instalar"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @section in Documentation/user/install.itely
@@ -3189,10 +3147,10 @@ msgstr "Instalación"
 msgid "Precompiled binaries"
 msgstr "Archivos binarios pre-compilados"
 
-#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Downloading"
 msgstr "Descarga"
 
@@ -3209,85 +3167,134 @@ msgstr "Compilar a partir del código fuente"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Downloading source code"
 msgstr "Descargar el código fuente"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Requirements"
 msgstr "Requisitos"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Compilation"
 msgstr "Compilación"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Running requirements"
 msgstr "Requisitos para la ejecución"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Requirements for building documentation"
 msgstr "Requisitos para construir la documentación"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Building LilyPond"
 msgstr "Compilar LilyPond"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Compiling"
 msgstr "Compilación"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Compiling for multiple platforms"
 msgstr "Compilar para distintas plataformas"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Compiling outside the source tree"
 msgstr "Compilar fuera del árbol del código fuente"
 
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-msgid "Useful @command{make} variables"
-msgstr "Variables útiles de @command{make}"
-
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Building documentation"
 msgstr "Construir la documentación"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Commands for building documentation"
 msgstr "Instrucciones para construir la documentación"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
 msgstr "Construir la documentación sin compilar LilyPond"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Testing LilyPond"
 msgstr "Pruebas de LilyPond"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Problems"
 msgstr "Problemas"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Bison 1.875"
 msgstr "Bison 1.875"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Solaris"
 msgstr "Solaris"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "FreeBSD"
 msgstr "FreeBSD"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "International fonts"
 msgstr "Tipografías internacionales"
 
@@ -3300,7 +3307,7 @@ msgstr "Tipografías internacionales"
 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
 msgid "Setup"
-msgstr "Configuración"
+msgstr "Instalación (Setup)"
 
 #. @node in Documentation/user/setup.itely
 #. @section in Documentation/user/setup.itely
@@ -3394,10 +3401,6 @@ msgstr "TextMate"
 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
-#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
-#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
 msgid "LilyKDE"
 msgstr "LilyKDE"
 
@@ -3446,28 +3449,30 @@ msgid "Command-line usage"
 msgstr "Utilización desde la línea de órdenes"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/user/running.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Invoking lilypond"
 msgstr "Invocar a LilyPond"
 
-#. @subsection in Documentation/user/running.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
-msgid "Invoking @command{lilypond}"
-msgstr "Invocar @command{lilypond}"
-
 #. @node in Documentation/user/running.itely
-#. @node in Documentation/es/user/running.itely
-msgid "Command line options for lilypond"
-msgstr "Opciones de la línea de órdenes para lilypond"
-
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
+#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
-msgid "Command line options for @command{lilypond}"
-msgstr "Opciones de la línea de órdenes para @command{lilypond}"
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+msgid "Command line options"
+msgstr "Opciones de la línea de órdenes"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
@@ -3499,20 +3504,12 @@ msgid "Updating files with convert-ly"
 msgstr "Actualizar ficheros con convert-ly"
 
 #. @section in Documentation/user/running.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
-msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
+#. @section in Documentation/de/user/running.itely
+msgid "Updating with @command{convert-ly}"
 msgstr "Actualizar ficheros con @command{convert-ly}"
 
-#. @node in Documentation/user/running.itely
-#. @node in Documentation/es/user/running.itely
-msgid "Command line options for convert-ly"
-msgstr "Opciones de la línea de órdenes para convert-ly"
-
-#. @subsection in Documentation/user/running.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
-msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
-msgstr "Opciones de la línea de órdenes para @command{convert-ly}"
-
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
@@ -3550,7 +3547,7 @@ msgstr "LilyPond-book"
 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
-msgstr "@command{lilypond-book}: integrar texto y música"
+msgstr "@command{lilypond-book}: Integrar texto y música"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
@@ -3688,17 +3685,6 @@ msgstr "Invocar @command{lilypond-book}"
 msgid "Format-specific instructions"
 msgstr "Instrucciones específicas de formato"
 
-#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
-#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
-#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
-#. @node in Documentation/de/user/running.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
-#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
-msgid "Command line options"
-msgstr "Opciones de la línea de órdenes"
-
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
@@ -3725,33 +3711,33 @@ msgid "Alternative methods of mixing text and music"
 msgstr "Otros métodos para mezclar texto y música"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
-#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Many quotes from a large score"
 msgstr "Muchas citas de una partitura extensa"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
-#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
 msgstr "Insertar la salida de LilyPond dentro de OpenOffice.org"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
-#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
@@ -4254,52 +4240,53 @@ msgstr "¡esto no lo devuelve a su valor anterior!"
 msgid "this will"
 msgstr "esto sí"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1936 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1935 (comment)
 msgid "revert to non-feathered beams"
 msgstr "volver a usar barras continuas"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2165 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2181 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2164 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2180 (comment)
 msgid "Permit first bar number to be printed"
 msgstr "Habilitar la impresión del número del primer compás"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2182 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2230 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2181 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2229 (comment)
 msgid "Print a bar number every second measure"
 msgstr "Imprimir el número de compás cada dos compases"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2198 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2197 (comment)
 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
 msgstr "No poner números de compás al final de la línea, pero sí en otros lugares"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2202 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2228 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2201 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2227 (comment)
 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
 msgstr "Aumentar en 2 el tamaño del número de compás"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2206 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2205 (comment)
 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
 msgstr "Pintar una caja rodeando al siguiente(s) número de compás"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2211 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2210 (comment)
 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
 msgstr "Rodear con un círculo el siguiente(s) número de compás"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2233 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2232 (comment)
 msgid "Center-align bar numbers"
 msgstr "Alinear números de compás al centro"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2236 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2235 (comment)
 msgid "Right-align bar numbers"
 msgstr "Alinear números de compás a la derecha"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2339 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2338 (variable)
 msgid "pipeSymbol"
 msgstr "simboloTubo"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2731 (variable)
-msgid "MyCadenza"
-msgstr "miCadencia"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2725 (variable)
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "cadenza"
+msgstr "cadenza"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
@@ -4411,7 +4398,6 @@ msgid "Full measure rests"
 msgstr "Silencios de compás completo"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "multi-measure rest"
 msgstr "silencios multicompás"
 
@@ -4448,11 +4434,6 @@ msgstr "Anacrusas"
 msgid "Unmetered music"
 msgstr "Música sin compasear"
 
-#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
-msgid "cadenza"
-msgstr "cadenza"
-
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
@@ -4465,12 +4446,10 @@ msgid "Polymetric notation"
 msgstr "Notación polimétrica"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "polymetric time signature"
 msgstr "compás polimétrico"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "meter"
 msgstr "metro"
 
@@ -4641,30 +4620,30 @@ msgstr "Alinear con una cadenza"
 msgid "Time administration"
 msgstr "Gestión del tiempo"
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:387 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:455 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:390 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:458 (variable)
 msgid "moltoF"
 msgstr "moltoF"
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:408 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:438 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:441 (variable)
 msgid "roundF"
 msgstr "f_redondo"
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:410 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:442 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:413 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
 msgid "boxF"
 msgstr "f_rectangulo"
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:425 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:428 (variable)
 msgid "sfzp"
 msgstr "sfzp"
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:446 (variable)
 msgid "roundFdynamic"
 msgstr "dinamicas_f_redondo"
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:447 (variable)
 msgid "boxFdynamic"
 msgstr "dinamicas_f_rectangulo"
 
@@ -4695,9 +4674,7 @@ msgstr "Adosado a las notas"
 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
 msgid "Articulations and ornamentations"
 msgstr "Articulaciones y ornamentos"
 
@@ -4721,22 +4698,12 @@ msgstr "staccato"
 msgid "portato"
 msgstr "portato"
 
-#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
-#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "al niente"
-msgstr "al niente"
-
-#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
-#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "hairpin"
-msgstr "regulador"
-
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "New dynamic marks"
@@ -4758,7 +4725,7 @@ msgstr "Curvas"
 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Breath marks"
@@ -4770,7 +4737,7 @@ msgstr "Marcas de respiración"
 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Falls and doits"
@@ -4778,13 +4745,13 @@ msgstr "Caídas y elevaciones"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "fall"
-msgstr "caída"
+msgid "falls"
+msgstr "caídas"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "doit"
-msgstr "elevación"
+msgid "doits"
+msgstr "elevaciones"
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
@@ -4802,7 +4769,7 @@ msgstr "Líneas"
 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Glissando"
@@ -4818,7 +4785,7 @@ msgstr "glissando"
 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Arpeggio"
@@ -4834,7 +4801,7 @@ msgstr "arpegio"
 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Trills"
@@ -4862,15 +4829,13 @@ msgstr "Repeticiones"
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
-#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
 msgid "Long repeats"
 msgstr "Repeticiones largas"
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
 msgid "Normal repeats"
 msgstr "Repeticiones normales"
 
@@ -4887,14 +4852,14 @@ msgstr "primera y segunda vez"
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
 msgid "Manual repeat marks"
 msgstr "Marcas de repetición manual"
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
 msgid "Written-out repeats"
 msgstr "Repeticiones explícitas"
 
@@ -4910,19 +4875,17 @@ msgstr "Repeticiones cortas"
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "Percent repeats"
 msgstr "Repeticiones de compás o parte de ellos"
 
 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
-#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
 msgid "percent repeat"
 msgstr "repetición de estilo porcentaje"
 
 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
-#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
 msgid "simile"
 msgstr "simile"
 
@@ -4931,21 +4894,21 @@ msgstr "simile"
 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "Tremolo repeats"
 msgstr "Repeticiones de trémolo"
 
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:563 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:543 (variable)
 msgid "instrumentOne"
 msgstr "instrumentoUno"
 
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:571 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:551 (variable)
 msgid "instrumentTwo"
 msgstr "instrumentoDos"
 
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:740 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:718 (comment)
 msgid "Bar 3 ..."
 msgstr "Compás 3 ..."
 
@@ -4977,8 +4940,6 @@ msgstr "Una voz única"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Chorded notes"
 msgstr "Notas en acorde"
 
@@ -5025,12 +4986,8 @@ msgstr "Estilos de voz"
 
 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Collision resolution"
 msgstr "Resolución de las colisiones"
 
@@ -5066,26 +5023,24 @@ msgstr "parte"
 msgid "Writing music in parallel"
 msgstr "Escribir música en paralelo"
 
-#. Documentation/user/staff.itely:1111 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1126 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1280 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1048 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1063 (variable)
 msgid "flute"
 msgstr "flauta"
 
-#. Documentation/user/staff.itely:1142 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1078 (variable)
 msgid "clarinet"
 msgstr "clarinete"
 
-#. Documentation/user/staff.itely:1231 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1252 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1173 (variable)
 msgid "oboe"
 msgstr "oboe"
 
-#. Documentation/user/staff.itely:1301 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1215 (variable)
 msgid "piccolo"
 msgstr "flautin"
 
-#. Documentation/user/staff.itely:1309 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1223 (variable)
 msgid "cbassoon"
 msgstr "cfagot"
 
@@ -5212,7 +5167,7 @@ msgstr "Escritura de las particellas"
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Metronome marks"
@@ -5241,7 +5196,7 @@ msgstr "indicación metronómica"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
@@ -5254,7 +5209,7 @@ msgstr "Nombres de instrumentos"
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Quoting other voices"
@@ -5265,7 +5220,7 @@ msgstr "Citar otras voces"
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Formatting cue notes"
@@ -5555,19 +5510,14 @@ msgstr "Elementos de marcado de varias páginas"
 msgid "Fonts"
 msgstr "Tipografías"
 
-#. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
-msgid "Fonts explained"
-msgstr "Explicación de las fuentes tipográficas"
-
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
-msgid "Single entry fonts"
-msgstr "Fuentes de un solo elemento"
+msgid "Entire document fonts"
+msgstr "Fuentes tipográficas del documento completo"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
@@ -5575,8 +5525,8 @@ msgstr "Fuentes de un solo elemento"
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
-msgid "Entire document fonts"
-msgstr "Fuentes tipográficas del documento completo"
+msgid "Single entry fonts"
+msgstr "Fuentes de un solo elemento"
 
 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
@@ -5601,48 +5551,48 @@ msgstr "incorrecto: se necesitan las duraciones"
 msgid "correct"
 msgstr "correcto"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:785 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:783 (variable)
 msgid "voice"
 msgstr "voz"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:792 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:790 (variable)
 msgid "lyr"
 msgstr "letra"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1055 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1053 (comment)
 msgid "applies to \\\"fas\\\""
 msgstr "se aplica al \\\"fas\\\""
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1224 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1222 (comment)
 msgid "moves the column off the left margin; "
 msgstr "aleja la columna del margen izquierdo; "
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1225 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1223 (comment)
 msgid "can be removed if space on the page is tight"
 msgstr "se puede quitar si el espaciado de la página es apretado"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1233 (comment)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1251 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1231 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1249 (comment)
 msgid "adds vertical spacing between verses"
 msgstr "añade espaciado vertical entre estrofas"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1241 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1239 (comment)
 msgid "adds horizontal spacing between columns; "
 msgstr "añade espaciado horizontal entre columnas; "
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1242 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1240 (comment)
 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs  "
 msgstr "si aún están muy juntas, añada más parejas \\\" \\\"  "
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1243 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1241 (comment)
 msgid "until the result looks good"
 msgstr "hasta que el resultado resulte adecuado"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1259 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1257 (comment)
 msgid "gives some extra space on the right margin; "
 msgstr "aplica más separación en el margen derecho; "
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1260 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1258 (comment)
 msgid "can be removed if page space is tight"
 msgstr "se puede quitar si el espaciado de la página es apretado"
 
@@ -5933,26 +5883,22 @@ msgstr "Imprimir los versos al final"
 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
 msgstr "Imprimir los versos al final en varias columnas"
 
-#. Documentation/user/keyboards.itely:177 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:175 (comment)
 msgid "keep staff alive"
 msgstr "mantener vivo el pentagrama"
 
-#. Documentation/user/keyboards.itely:380 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:373 (comment)
 msgid "stems may overlap the other staff"
 msgstr "las plicas pueden superponerse al otro pentagrama"
 
-#. Documentation/user/keyboards.itely:382 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:375 (comment)
 msgid "extend the stems to reach other other staff"
 msgstr "extender las plicas para que lleguen hasta el otro pentagrama"
 
-#. Documentation/user/keyboards.itely:384 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:377 (comment)
 msgid "do not print extra flags"
 msgstr "no imprimir corchetes adicionales"
 
-#. Documentation/user/keyboards.itely:386 (comment)
-msgid "prevent beaming as needed"
-msgstr "evitar el barrado según necesidades"
-
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
@@ -6045,9 +5991,9 @@ msgstr "Piano"
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
 msgid "Piano pedals"
@@ -6274,12 +6220,7 @@ msgstr "Diagramas de traste automáticos"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 msgid "Right-hand fingerings"
 msgstr "Digitaciones de la mano derecha"
 
@@ -6311,8 +6252,6 @@ msgstr "Indicar la posición y la cejilla"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
 msgstr "Indicar armónicos y notas tapadas"
 
@@ -6348,71 +6287,67 @@ msgstr "arriba"
 msgid "down"
 msgstr "abajo"
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
-msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
-msgstr "Estas líneas definen la posición de los bloques en la pauta;"
-
-#. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
-msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
-msgstr "si quiere, puede cambiarlo o usar cabezas especiales"
-
-#. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
-msgid "for the woodblocks."
-msgstr "para los bloques."
+#. Documentation/user/percussion.itely:388 (comment)
+msgid ""
+"These lines define the position of the woodblocks in the stave, if You like, "
+"You can change it "
+msgstr ""
+"Estas líneas definen la posición de los bloques en la pauta, "
+"puede cambiarlo si quiere"
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
-msgid "woodstaff"
-msgstr "pautaBloques"
+#. Documentation/user/percussion.itely:389 (comment)
+msgid "or You can use  special note heads for the woodblocks."
+msgstr "o puede usar cabezas especiales para los bloques."
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
-msgid "This defines a staff with only two lines."
-msgstr "Esto define una pauta con sólo dos líneas."
+#. Documentation/user/percussion.itely:391 (comment)
+msgid ""
+"this defines a staff with only two lines. It also defines the positions of "
+"the two lines"
+msgstr ""
+"Esto define una pauta con sólo dos líneas, también define las posiciones "
+"de las dos líneas"
 
 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
-msgid "It also defines the positions of the two lines."
-msgstr "También define las posiciones de las dos líneas."
-
-#. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
-msgid "This is neccessary; if not entered, the barline wuld be too short!"
-msgstr "Esto es necesario; si no se pone, la línea divisoria sería demasiado corta."
+msgid "this is neccessary. If not entered, the barline wuld be too short!"
+msgstr "Esto es necesario. Si no se pone, la línea divisoria sería demasiado corta."
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
-msgid "with this you load your new drum style table"
-msgstr "con esto cargamos la nueva tabla de estilos de percusión"
+#. Documentation/user/percussion.itely:397 (comment)
+msgid "with this You load Your new drum style table"
+msgstr "Con esto cargamos nuestra nueva tabla de estilos de percusión"
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
-msgid "tambustaff"
-msgstr "pautaPandereta"
+#. Documentation/user/percussion.itely:419 (comment)
+msgid "tambourine-music is entered with \\\"tamb\\\""
+msgstr "La música para pandereta se introduce con \\\"tamb\\\""
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:433 (comment)
+#. Documentation/user/percussion.itely:425 (comment)
 msgid "broken"
 msgstr "roto"
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:434 (comment)
+#. Documentation/user/percussion.itely:426 (comment)
 msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums) "
-msgstr "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums) "
-
-#. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
-msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
-msgstr "el truco con la duración escalada y el silencio más corto"
+msgstr ""
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:441 (comment)
-msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
-msgstr "es necesario para la correcta finalización del trino."
+#. Documentation/user/percussion.itely:430 (comment)
+msgid ""
+"the trick with the scaled duration and the shorter rest is neccessary for "
+"the correct ending of the trill-span!"
+msgstr ""
+"El truco con la duración escalada y el silencio más corto es "
+"necesario para la correcta finalización del trino."
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:452 (variable)
-msgid "tamtamstaff"
-msgstr "pautaGong"
+#. Documentation/user/percussion.itely:454 (comment)
+msgid "bells are enterd with:"
+msgstr "Las campanas se introducen con:"
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:474 (variable)
-msgid "bellstaff"
-msgstr "pautaCampana"
+#. Documentation/user/percussion.itely:455 (comment)
+msgid "\\\"cb\\\" (cowbell) and \\\"rb\\\" (ridebell)\\\" "
+msgstr "\\\"cb\\\" (cowbell, cencerro) y \\\"rb\\\" (ridebell, platillo)\\\" "
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:505 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:484 (variable)
 msgid "drumsA"
 msgstr "percusionA"
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:520 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:493 (variable)
 msgid "drumsB"
 msgstr "percusionB"
 
@@ -6546,7 +6481,7 @@ msgstr "Gaita"
 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
 msgid "Bagpipe definitions"
@@ -6557,7 +6492,7 @@ msgstr "Definiciones para la gaita"
 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
 msgid "Bagpipe example"
@@ -6733,8 +6668,6 @@ msgstr "Notación antigua"
 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Introduction to ancient notation"
@@ -6744,8 +6677,6 @@ msgstr "Introducción a la notación antigua"
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Ancient notation supported"
@@ -6755,8 +6686,6 @@ msgstr "Notación antigua contemplada"
 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Alternative note signs"
@@ -6832,8 +6761,6 @@ msgstr "Indicaciones antiguas de compás"
 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Additional note signs"
@@ -6911,8 +6838,6 @@ msgstr "Ligaduras de neumas cuadrados gregorianos"
 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Pre-defined contexts"
@@ -6922,8 +6847,6 @@ msgstr "Contextos predefinidos"
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Gregorian chant contexts"
@@ -6944,8 +6867,6 @@ msgstr "Contextos de la música mensural"
 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Transcribing ancient music"
@@ -6955,8 +6876,6 @@ msgstr "Transcripción de música antigua"
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Ancient and modern from one source"
@@ -6966,8 +6885,6 @@ msgstr "Antigua y moderna desde la misma fuente"
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Incipits"
@@ -6977,8 +6894,6 @@ msgstr "Incipits"
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Mensurstriche layout"
@@ -6988,8 +6903,6 @@ msgstr "Disposición tipo «Mensurstriche»"
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Transcribing Gregorian chant"
@@ -6999,8 +6912,6 @@ msgstr "Transcripción de Canto Gregoriano"
 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Editorial markings"
@@ -7010,8 +6921,6 @@ msgstr "Anotaciones editoriales"
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Annotational accidentals"
@@ -7021,8 +6930,6 @@ msgstr "Alteraciones de anotación"
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Baroque rhythmic notation"
@@ -7455,48 +7362,46 @@ msgstr "Balance entre instrumentos (i)"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
 msgid "Percussion in MIDI"
 msgstr "Percusión en MIDI"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:872 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:684 (comment)
 msgid "this does nothing"
 msgstr "esto no hace nada"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:873 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:685 (comment)
 msgid "a break here would work"
 msgstr "un salto aquí funcionaría"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:874 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:686 (comment)
 msgid "as does this break"
 msgstr "como por ejemplo este salto"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:886 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:698 (comment)
 msgid "now the break is allowed"
 msgstr "ahora se permite el salto de línea"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1719 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1460 (comment)
 msgid "this time the text will be closer to the staff"
 msgstr "esta vez el texto estará más cerca del pentagrama"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1721 (comment)
-msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
-msgstr "ajustando el valor de outside-staff-priority a algo que no sea un número,"
+#. Documentation/user/spacing.itely:1462 (comment)
+msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number, "
+msgstr "ajustando el valor de outside-staff-priority a algo que no sea un número, "
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1722 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1463 (comment)
 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
 msgstr "desactivamos la evitación automática de colisiones"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1725 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1466 (comment)
 msgid "now they will collide"
 msgstr "ahora se producirá la colisión"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1750 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1491 (comment)
 msgid "the markup is too close to the following note"
 msgstr "el marcado está demasiado cerca de la nota siguiente"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1753 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1494 (comment)
 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
 msgstr "ajustar outside-staff-horizontal-padding corrige esto"
 
@@ -7544,27 +7449,6 @@ msgstr "Tamaño del papel"
 msgid "Page formatting"
 msgstr "Formateo de las páginas"
 
-#. @node in Documentation/user/spacing.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
-msgid "Vertical dimensions"
-msgstr "Dimensiones verticales"
-
-#. @node in Documentation/user/spacing.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
-msgid "Horizontal dimensions"
-msgstr "Dimensiones horizontales"
-
-#. @node in Documentation/user/spacing.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
-msgid "Other layout variables"
-msgstr "Otras variables de diseño de página"
-
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
@@ -7706,7 +7590,7 @@ msgstr "Espaciado vertical"
 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Vertical spacing inside a system"
-msgstr "Espaciado vertical dentro de un sistema"
+msgstr "Especiado vertical dentro de un sistema"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
@@ -7753,14 +7637,19 @@ msgid "Vertical collision avoidance"
 msgstr "Evitar las colisiones verticales"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Horizontal spacing"
 msgstr "Espaciado horizontal"
 
+#. @section in Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
+msgid "Horizontal Spacing"
+msgstr "Espaciado horizontal"
+
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
@@ -7849,83 +7738,15 @@ msgstr "Mostrar el espaciado"
 msgid "Changing spacing"
 msgstr "Cambiar el espaciado"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1890 (comment)
-msgid "increase the length of the tie"
-msgstr "aumentar la longitud de la ligadura"
-
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1899 (comment)
-msgid "increase the length of the rest bar"
-msgstr "aumentar la longitud del compás en silencio"
-
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1907 (comment)
-msgid "increase the length of the hairpin"
-msgstr "aumentar la longitud del regulador"
-
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1935 (comment)
-msgid "default"
-msgstr "predeterminado"
-
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1938 (comment)
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1951 (comment)
-msgid "not effective alone"
-msgstr "no es efectivo por sí solo"
-
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1942 (comment)
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1955 (comment)
-msgid "effective only when both overrides are present"
-msgstr "es efectivo sólo cuando las dos sobreescrituras están presentes"
-
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2336 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1946 (comment)
 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
 msgstr "Quitar la barra de compás al final de la línea en curso"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2382 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1992 (comment)
 msgid "Try to remove all key signatures"
 msgstr "Intentar quitar todas las armaduras"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2778 (comment)
-msgid "move horizontally left"
-msgstr "desplazar a la izquierda"
-
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2780 (comment)
-msgid "move vertically up"
-msgstr "desplazar hacia arriba"
-
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2781 (comment)
-msgid "third finger"
-msgstr "dedo tercero"
-
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2827 (comment)
-msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
-msgstr "la RehearsalMark se centra sobre la clave"
-
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2833 (comment)
-msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
-msgstr "la RehearsalMark se centra sobre el compás"
-
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2847 (comment)
-msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
-msgstr "la RehearsalMark se centra sobre la armadura"
-
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2854 (comment)
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2870 (comment)
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2877 (comment)
-msgid "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
-msgstr "la RehearsalMark se alinea por la izquierda con la armadura"
-
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2859 (comment)
-msgid "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
-msgstr "la RehearsalMark se alinea por la derecha con la armadura"
-
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2871 (comment)
-msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
-msgstr "y se desplaza 3.5 espacios a la derecha"
-
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2878 (comment)
-msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
-msgstr "y se desplaza 2 espacios a la izquierda"
-
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2927 (variable)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2374 (variable)
 msgid "XinO"
 msgstr "X_O"
 
@@ -8195,18 +8016,23 @@ msgstr "Distancias y medidas"
 msgid "Spanners"
 msgstr "Objetos de extensión"
 
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Using the @code{spanner-interface}"
-msgstr "Uso del @code{spanner-interface}"
-
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
-msgstr "Uso del @code{line-spanner-interface}"
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Common properties"
+msgstr "Propiedades más usuales"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Visibility of objects"
-msgstr "Visibilidad de los objetos"
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Controlling visibility of objects"
+msgstr "Control de la visibilidad de los objetos"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
@@ -8271,6 +8097,15 @@ msgstr "Rotación de objetos de presentación"
 msgid "Rotating markup"
 msgstr "Rotación de elementos de marcado"
 
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Aligning objects"
+msgstr "Alineación de objetos"
+
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
@@ -8282,51 +8117,23 @@ msgstr "Trucos avanzados"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Aligning objects"
-msgstr "Alineación de objetos"
-
-#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
-msgstr "Establecer directamente @code{X-offset} y @code{Y-offset}"
-
-#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Using the @code{side-position-interface}"
-msgstr "Uso del @code{side-position-interface}"
-
-#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
-msgstr "Uso del @code{self-alignment-interface}"
-
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
-msgstr "Uso de los procedimientos @code{aligned-on-parent}"
-
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
-msgstr "Uso de los procedimientos @code{centered-on-parent}"
-
-#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
-msgstr "Uso del @code{break-aligned-interface}"
+msgid "Vertical grouping of grobs"
+msgstr "Agrupación vertical de objetos gráficos"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Vertical grouping of grobs"
-msgstr "Agrupación vertical de objetos gráficos"
+msgid "Modifying ends of spanners"
+msgstr "Modificación de los extremos de los extensores"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
@@ -8356,6 +8163,13 @@ msgstr "Modificación de ligaduras de unión y de expresión"
 msgid "Discussion of specific tweaks"
 msgstr "Discusión sobre trucos específicos"
 
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "old Contexts explained"
+msgstr "antiguo Explicación de los contextos"
+
 #. Documentation/user/programming-interface.itely:117 (variable)
 msgid "custosNote"
 msgstr "notaCustos"
@@ -8740,15 +8554,11 @@ msgstr "Carta de nombres de acordes"
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
-#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
-#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 msgid "Common chord modifiers"
 msgstr "Modificadores de acorde más usuales"
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
-#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
-#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 msgid "Predefined fretboard diagrams"
 msgstr "Diagramas predefinidos de trastes"
 
@@ -8844,8 +8654,6 @@ msgstr "Lista de articulaciones"
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
-#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
-#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 msgid "Percussion notes"
 msgstr "Notas de percusión"
 
@@ -8958,11 +8766,6 @@ msgstr "Actualizar archivos antiguos"
 msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
 
-#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
-#. @section in Documentation/de/user/running.itely
-msgid "Updating with @command{convert-ly}"
-msgstr "Actualizar ficheros con @command{convert-ly}"
-
 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
 msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation"
 msgstr ""
@@ -9017,6 +8820,13 @@ msgstr "Repeticiones de compás"
 msgid "Basic polyphony"
 msgstr "Polifonía básica"
 
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+msgid "Collision Resolution"
+msgstr "Resolución de colisiones"
+
 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
 msgid "Blank music sheet"
@@ -9046,10 +8856,22 @@ msgstr ""
 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
 msgstr ""
 
-#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Horizontal Spacing"
-msgstr "Espaciado horizontal"
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
+msgid "The piano staff"
+msgstr "El sistema de piano"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+msgid "Right hand fingerings"
+msgstr "Digitaciones de la mano derecha"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
@@ -9066,10 +8888,6 @@ msgstr "Construir un truco"
 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
 msgstr ""
 
-#. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
-msgid "GNU LilyPond: manual de aprendizaje"
-msgstr ""
-
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
 msgid "Instrucciones predefinidas"
 msgstr "Instrucciones predefinidas"
@@ -9090,13 +8908,26 @@ msgstr "Véase también"
 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
 msgstr "Advertencias y problemas conocidos"
 
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
+msgid "How LilyPond files work"
+msgstr "Cómo funcionan los archivos de LilyPond"
+
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "Automatic behaviour"
 msgstr "Comportamiento automático"
 
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+msgid "Simulating a fermata"
+msgstr "Simulación de una fermata"
+
 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @section in Documentation/de/user/working.itely
 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
 msgstr "Sugerencias para escribir archivos de LilyPond"
 
@@ -9104,18 +8935,21 @@ msgstr "Sugerencias para escribir archivos de LilyPond"
 msgid "baritone"
 msgstr "barítono"
 
-#. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
-msgid "GNU LilyPond: utilización del programa"
-msgstr ""
-
 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
-msgid "GNU LilyPond: el tipografiador de música"
-msgstr ""
+msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música"
+msgstr "GNU LilyPond: el tipografiador de música"
 
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 msgid "semitone"
 msgstr "semitono"
 
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
+msgid "Writing long repeats"
+msgstr "Escribir repeticiones largas"
+
 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
@@ -9127,35 +8961,61 @@ msgstr "Delimitadores del comienzo de un sistema"
 msgid "  "
 msgstr "  "
 
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Common properties"
-msgstr "Propiedades más usuales"
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Ancient TODO"
+msgstr "Antiguos"
 
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Controlling visibility of objects"
-msgstr "Control de la visibilidad de los objetos"
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Gregorian Chant contexts"
+msgstr "Contextos del Canto Gregoriano"
 
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Modifying ends of spanners"
-msgstr "Modificación de los extremos de los extensores"
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Musica ficta accidentals"
+msgstr "Alteraciones de la Musica Ficta"
 
 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
 msgstr ""
 
-#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
-#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
-msgid "How LilyPond files work"
-msgstr "Cómo funcionan los archivos de LilyPond"
+#. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "User manual"
+msgstr ""
+
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "Learning manual"
+msgstr ""
+
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "Notation reference"
+msgstr ""
+
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "Appendices"
+msgstr "Apéndices"
+
+#. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "Program usage"
+msgstr "Utilización del programa"
+
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "Other information"
+msgstr "Más información"
+
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+msgid "Unix"
+msgstr "Unix"
+
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
+msgid "Working on text files"
+msgstr "Trabajar sobre archivos de texto"
+
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+msgid "legato"
+msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
@@ -9175,15 +9035,16 @@ msgstr ""
 msgid "Laissez vibrer ties"
 msgstr "Ligaduras Laissez vibrer"
 
-#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
-msgid "Writing long repeats"
-msgstr "Escribir repeticiones largas"
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+msgid "Chords"
+msgstr ""
 
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "old Contexts explained"
-msgstr "antiguo Explicación de los contextos"
+# ¡Distintos a la guitarra!. FVD
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+msgid "Guitar tablatures"
+msgstr "Tablaturas de guitarra"
 
 msgid "Up:"
 msgstr "Arriba:"