msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-06 22:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-03 13:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-16 23:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-12 12:53+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>\n"
"Language-Team: Español\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
msgstr "Acerca de la <A HREF=\"%s\">selección automática del idioma</A>."
-#: postprocess_html.py:300
+#: postprocess_html.py:315
msgid "stable-branch"
msgstr "rama estable"
-#: postprocess_html.py:302
+#: postprocess_html.py:317
msgid "development-branch"
msgstr "rama de desarrollo"
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "interval"
msgstr "intervalo"
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "sharp"
msgstr "sostenido"
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "flat"
msgstr "bemol"
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "double sharp"
msgstr "doble sostenido"
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "double flat"
msgstr "doble bemol"
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Pitch names"
msgstr "Nombres de las notas"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "anacrusis"
msgstr "anacrusa"
msgstr "Más allá del tutorial"
#. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1137 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1179 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1222 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1264 (variable)
msgid "melody"
msgstr "melodia"
#. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:960 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1142 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1183 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1045 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1227 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1268 (variable)
msgid "text"
msgstr "texto"
msgstr "Voz \\\"1\\\" Voz \\\"2\\\" Voz \\\"3\\\""
#. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:685 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:710 (comment)
#. Documentation/user/simultaneous.itely:737 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:762 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:789 (comment)
msgid "Bar 1"
msgstr "Compás 1"
# También Líneas divisorias. FVD
#. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:690 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:715 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:743 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:742 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:767 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:795 (comment)
msgid "Bar 2"
msgstr "Compás 2"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
#. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:3178 (variable)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:731 (variable)
-#. Documentation/user/percussion.itely:498 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:783 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:496 (variable)
msgid "global"
msgstr "global"
#. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "ambitus"
msgstr "tesitura"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "padding property"
msgstr "la propiedad padding (relleno)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "left-padding and right-padding"
msgstr ""
"left-padding y right-padding (relleno por la izquierda y por la derecha)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "staff-padding property"
msgstr "la propiedad staff-padding (relleno de pentagrama)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "self-alignment-X property"
msgstr "la propiedad self-alignment-X (auto-alineación en X)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "staff-position property"
msgstr "la propiedad staff-position (posición en el pentagrama)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "extra-offset property"
msgstr "la propiedad extra-offset (desplazamiento adicional)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "positions property"
msgstr "la propiedad positions (posiciones)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Tying notes across voices"
msgstr "Ligar notas entre voces distintas"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Simulating a fermata in MIDI"
msgstr "Simulación de un calderón en el MIDI"
#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Gregorian transcription template"
-msgstr "Plantilla para transcripción de canto gragoriano"
+msgstr "Plantilla para transcripción de canto gregoriano"
#. @node in Documentation/user/templates.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
#. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
#. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
msgid "Tweaking with Scheme"
msgstr "Trucos con Scheme"
msgid "Musical notation"
msgstr "Notación musical"
-#. Documentation/user/pitches.itely:651 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:654 (variable)
#. Documentation/user/input.itely:997 (variable)
#. Documentation/user/input.itely:1016 (variable)
#. Documentation/user/input.itely:1053 (variable)
msgid "music"
msgstr "musica"
-#. Documentation/user/pitches.itely:1028 (comment)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1031 (comment)
msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
msgstr "no es imprescindible pero es bueno recordarlo"
-#. Documentation/user/pitches.itely:1120 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1123 (variable)
msgid "musicA"
msgstr "musicaA"
-#. Documentation/user/pitches.itely:1134 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1137 (variable)
msgid "musicB"
msgstr "musicaB"
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "fifth"
msgstr "quinta"
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "quarter tone"
msgstr "cuarto de tono"
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "church mode"
msgstr "modo eclesiástico"
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "scordatura"
msgstr "scordatura"
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "octavation"
msgstr "octavación"
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "concert pitch"
msgstr "altura de concierto"
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "transposing instrument"
msgstr "instrumento transpositor"
msgid "This is correct and works"
msgstr "Esto es correcto y funciona"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:916 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:894 (comment)
msgid "Default style"
msgstr "Estilo predeterminado"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:919 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:897 (comment)
msgid "Change to numeric style"
msgstr "Cambiar al estilo numérico"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:923 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:901 (comment)
msgid "Revert to default style"
msgstr "Retornar al estilo predeterminado"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1115 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:931 (comment)
+msgid "auto beam on 1/4 note groups\t"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:933 (comment)
+msgid "no defined auto-beaming for this time sig"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:937 (comment)
+msgid "keep 3/4 beaming "
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:938 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "due to beatLength"
+msgstr "y activar textLengthOn"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:940 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "beam on 1/8 notes"
+msgstr "fin de las notas de la M.D."
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:943 (comment)
+msgid "beam on 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1103 (comment)
msgid "Show all bar numbers"
msgstr "Mostrar todos los números de compás"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1225 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1213 (comment)
msgid "Now each staff has its own time signature."
msgstr "Ahora cada pentagrama tiene un compás distinto"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1261 (comment)
-msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
-msgstr "Crear un 9/8 dividido en 2/4 + 5/8"
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1262 (variable)
-msgid "tsMarkup"
-msgstr "marcadoTs"
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1558 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1518 (comment)
msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
msgstr "Establecer longitud de barra del subgrupo a corchea"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1561 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1521 (comment)
msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
msgstr "Establecer longitud de barra del subgrupo a semicorchea"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1698 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1658 (comment)
msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
msgstr ""
"finalizar barras de semicorchea para todos los compases en el momento 1/16"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1702 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1662 (comment)
msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
msgstr "finalizar barras de fusa para todos los compases en el momento 1/16"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1712 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1672 (comment)
msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
msgstr ""
"finalizar barras para cualquier duración en el compás de 5/8, en el momento "
"2/8"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1741 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1701 (comment)
msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
msgstr ""
"deshacer regla de finalizar barras de semicorchea en compás 4/4 en el "
"momento 1/4"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1754 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1714 (comment)
msgid "this won't revert it!"
msgstr "¡esto no lo devuelve a su valor anterior!"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1756 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1716 (comment)
msgid "this will"
msgstr "esto sí"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1936 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1895 (comment)
msgid "revert to non-feathered beams"
msgstr "volver a usar barras continuas"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2165 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2181 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2124 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2140 (comment)
msgid "Permit first bar number to be printed"
msgstr "Habilitar la impresión del número del primer compás"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2182 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2230 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2141 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2189 (comment)
msgid "Print a bar number every second measure"
msgstr "Imprimir el número de compás cada dos compases"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2198 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2157 (comment)
msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
msgstr ""
"No poner números de compás al final de la línea, pero sí en otros lugares"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2202 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2228 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2161 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2187 (comment)
msgid "Increase the size of the bar number by 2"
msgstr "Aumentar en 2 el tamaño del número de compás"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2206 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2165 (comment)
msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
msgstr "Pintar una caja rodeando al siguiente(s) número de compás"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2211 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2170 (comment)
msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
msgstr "Rodear con un círculo el siguiente(s) número de compás"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2233 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2192 (comment)
msgid "Center-align bar numbers"
msgstr "Alinear números de compás al centro"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2236 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2195 (comment)
msgid "Right-align bar numbers"
msgstr "Alinear números de compás a la derecha"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2339 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2298 (variable)
msgid "pipeSymbol"
msgstr "simboloTubo"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2731 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2685 (variable)
msgid "MyCadenza"
msgstr "miCadencia"
msgid "Time administration"
msgstr "Gestión del tiempo"
-#. Documentation/user/expressive.itely:387 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:455 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:456 (variable)
msgid "moltoF"
msgstr "moltoF"
-#. Documentation/user/expressive.itely:408 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:438 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:439 (variable)
msgid "roundF"
msgstr "f_redondo"
-#. Documentation/user/expressive.itely:410 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:442 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
msgid "boxF"
msgstr "f_rectangulo"
-#. Documentation/user/expressive.itely:425 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:426 (variable)
msgid "sfzp"
msgstr "sfzp"
-#. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
msgid "roundFdynamic"
msgstr "dinamicas_f_redondo"
-#. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
msgid "boxFdynamic"
msgstr "dinamicas_f_rectangulo"
msgid "Breath marks"
msgstr "Marcas de respiración"
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "caesura"
+msgstr ""
+
# FUZZY. FVD
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Long repeats"
msgstr "Repeticiones largas"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Normal repeats"
msgstr "Repeticiones normales"
#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "repeat"
msgstr "repetición"
#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "volta"
msgstr "primera y segunda vez"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Manual repeat marks"
msgstr "Marcas de repetición manual"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Written-out repeats"
msgstr "Repeticiones explícitas"
#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "percent repeat"
msgstr "repetición de estilo porcentaje"
#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "simile"
msgstr "simile"
msgid "Tremolo repeats"
msgstr "Repeticiones de trémolo"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:565 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:93 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "explicit single voice"
+msgstr "Voces explícitas"
+
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:99 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "single first note"
+msgstr "Notación en un solo pentagrama"
+
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:111 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "no single first note"
+msgstr "Iniciar la primera voz"
+
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:617 (variable)
msgid "instrumentOne"
msgstr "instrumentoUno"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:573 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:625 (variable)
msgid "instrumentTwo"
msgstr "instrumentoDos"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:749 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:801 (comment)
msgid "Bar 3 ..."
msgstr "Compás 3 ..."
msgid "Chorded notes"
msgstr "Notas en acorde"
+#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#, fuzzy
+msgid "Simultaneous expressions"
+msgstr "Notas simultáneas"
+
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
msgid "Writing music in parallel"
msgstr "Escribir música en paralelo"
-#. Documentation/user/staff.itely:1117 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1132 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1286 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1097 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1112 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1266 (variable)
msgid "flute"
msgstr "flauta"
-#. Documentation/user/staff.itely:1148 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1128 (variable)
msgid "clarinet"
msgstr "clarinete"
-#. Documentation/user/staff.itely:1237 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1258 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1217 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1238 (variable)
msgid "oboe"
msgstr "oboe"
-#. Documentation/user/staff.itely:1307 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1287 (variable)
msgid "piccolo"
msgstr "flautin"
-#. Documentation/user/staff.itely:1315 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1295 (variable)
msgid "cbassoon"
msgstr "cfagot"
msgid "Specialist notation"
msgstr "Notación especializada"
-#. Documentation/user/vocal.itely:416 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:509 (comment)
msgid "not recommended: left aligns syllables "
msgstr "no recomendado: alinea las sílabas a la izquierda "
-#. Documentation/user/vocal.itely:419 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:512 (comment)
msgid "wrong: durations needed"
msgstr "incorrecto: se necesitan las duraciones"
-#. Documentation/user/vocal.itely:422 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:515 (comment)
msgid "correct"
msgstr "correcto"
-#. Documentation/user/vocal.itely:755 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:847 (variable)
msgid "voice"
msgstr "voz"
-#. Documentation/user/vocal.itely:762 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:854 (variable)
msgid "lyr"
msgstr "letra"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1027 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1112 (comment)
msgid "applies to \\\"fas\\\""
msgstr "se aplica al \\\"fas\\\""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1197 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1282 (comment)
msgid "moves the column off the left margin; "
msgstr "aleja la columna del margen izquierdo; "
-#. Documentation/user/vocal.itely:1198 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1283 (comment)
msgid "can be removed if space on the page is tight"
msgstr "se puede quitar si el espaciado de la página es apretado"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1206 (comment)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1224 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1291 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1309 (comment)
msgid "adds vertical spacing between verses"
msgstr "añade espaciado vertical entre estrofas"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1214 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1299 (comment)
msgid "adds horizontal spacing between columns; "
msgstr "añade espaciado horizontal entre columnas; "
-#. Documentation/user/vocal.itely:1215 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1300 (comment)
msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs "
msgstr "si aún están muy juntas, añada más parejas \\\" \\\" "
-#. Documentation/user/vocal.itely:1216 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1301 (comment)
msgid "until the result looks good"
msgstr "hasta que el resultado resulte adecuado"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1232 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1317 (comment)
msgid "gives some extra space on the right margin; "
msgstr "aplica más separación en el margen derecho; "
-#. Documentation/user/vocal.itely:1233 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1318 (comment)
msgid "can be removed if page space is tight"
msgstr "se puede quitar si el espaciado de la página es apretado"
#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Entering lyrics"
-msgstr "Introducir la letra"
+#, fuzzy
+msgid "Common notation for vocal music"
+msgstr "Notación usual para percusión"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
#, fuzzy
-msgid "Lyrics explained"
-msgstr "Explicación de las fuentes tipográficas"
+msgid "References for vocal music and lyrics"
+msgstr "Referencias para música vocal"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Working with lyrics and variables"
-msgstr "Trabajar con el texto y las variables"
+#, fuzzy
+msgid "Opera"
+msgstr "superior"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "References for vocal music"
-msgstr "Referencias para música vocal"
+#, fuzzy
+msgid "Song books"
+msgstr "Canciones"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+#, fuzzy
+msgid "Spoken music"
+msgstr "MusicaSopranoUno"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Chants"
+msgstr "Cantos"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+#, fuzzy
+msgid "Ancient vocal music"
+msgstr "Claves antiguas"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Entering lyrics"
+msgstr "Introducir la letra"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Lyrics explained"
+msgstr "Explicación de la letra"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Working with lyrics and variables"
+msgstr "Trabajar con el texto y las variables"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Specific uses of lyrics"
-msgstr ""
+msgstr "Usos específicos de la letra"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
msgid "Lyrics independent of notes"
msgstr "Letra independiente de las notas"
-#. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Chants"
-msgstr "Cantos"
-
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
#. @section in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
#. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
msgstr "Teclados y otros instrumentos de varios pentagramas"
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
#. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
-#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
msgid "Harp"
msgstr "Arpa"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "Bowing indications"
-msgstr "indicación del tempo"
+msgstr "Indicaciones de arco"
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "Harmonics"
-msgstr ""
+msgstr "Armónicos"
#. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
msgid "harmonics"
-msgstr ""
+msgstr "armónicos"
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#, fuzzy
+msgid "Snap (Bartok) pizzicato"
+msgstr "Pizzicato de Bartók (Snap)"
+
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
-msgstr ""
+msgstr "Pizzicato de Bartók (Snap)"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:223 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:238 (variable)
msgid "melodia"
msgstr "melodia"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:297 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:321 (variable)
msgid "mynotes"
msgstr "misNotas"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:412 (comment)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:448 (comment)
msgid "A chord for ukelele"
msgstr "Un acorde de ukelele"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:704 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:723 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:752 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:777 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:801 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:837 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:768 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:791 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:820 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:849 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:873 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:917 (variable)
msgid "mychords"
msgstr "misAcordes"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:727 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:795 (variable)
msgid "mychordlist"
msgstr "miListaDeAcordes"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:824 (comment)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:904 (comment)
msgid "add a new chord shape"
msgstr "añadir una forma de acorde nueva"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:828 (comment)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:908 (comment)
msgid "add some new chords based on the power chord shape"
msgstr "añadir acordes nuevos basados en la forma de acorde principal"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
msgid "Predefined fret diagrams"
msgstr "Diagramas predefinidos de trastes"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
msgid "Automatic fret diagrams"
msgstr "Diagramas de traste automáticos"
msgid "with this you load your new drum style table"
msgstr "con esto cargamos la nueva tabla de estilos de percusión"
-#. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:423 (variable)
msgid "tambustaff"
msgstr "pautaPandereta"
-#. Documentation/user/percussion.itely:433 (comment)
+#. Documentation/user/percussion.itely:431 (comment)
msgid "broken"
msgstr "roto"
-#. Documentation/user/percussion.itely:434 (comment)
-msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums) "
+#. Documentation/user/percussion.itely:432 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)"
msgstr "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums) "
-#. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
+#. Documentation/user/percussion.itely:438 (comment)
msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
msgstr "el truco con la duración escalada y el silencio más corto"
-#. Documentation/user/percussion.itely:441 (comment)
+#. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment)
msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
msgstr "es necesario para la correcta finalización del trino."
-#. Documentation/user/percussion.itely:452 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:450 (variable)
msgid "tamtamstaff"
msgstr "pautaGong"
-#. Documentation/user/percussion.itely:474 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:472 (variable)
msgid "bellstaff"
msgstr "pautaCampana"
-#. Documentation/user/percussion.itely:505 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:503 (variable)
msgid "drumsA"
msgstr "percusionA"
-#. Documentation/user/percussion.itely:520 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:518 (variable)
msgid "drumsB"
msgstr "percusionB"
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
msgid "Drum rolls"
msgstr "Redobles"
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
msgid "Pitched percussion"
msgstr "Percusión afinada"
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
msgid "Custom percussion staves"
msgstr "Pautas de percusión personalizadas"
msgid "Displaying figured bass"
msgstr "Imprimir el bajo cifrado"
-#. Documentation/user/ancient.itely:830 (variable)
+#. Documentation/user/ancient.itely:821 (variable)
msgid "ficta"
msgstr "ficta"
msgstr "Alteraciones y armaduras de la música mensural"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Annotational accidentals (musica ficta)"
+msgstr "Alteraciones de anotación (@emph{musica ficta})"
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})"
msgstr "Alteraciones de anotación (@emph{musica ficta})"
msgid "Changing spacing"
msgstr "Cambiar el espaciado"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1926 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1974 (comment)
msgid "increase the length of the tie"
msgstr "aumentar la longitud de la ligadura"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1935 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1983 (comment)
msgid "increase the length of the rest bar"
msgstr "aumentar la longitud del compás en silencio"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1943 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1991 (comment)
msgid "increase the length of the hairpin"
msgstr "aumentar la longitud del regulador"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1971 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2019 (comment)
msgid "default"
msgstr "predeterminado"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1974 (comment)
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1987 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2022 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2035 (comment)
msgid "not effective alone"
msgstr "no es efectivo por sí solo"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1978 (comment)
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1991 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2026 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2039 (comment)
msgid "effective only when both overrides are present"
msgstr "es efectivo sólo cuando las dos sobreescrituras están presentes"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2372 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2420 (comment)
msgid "Remove bar line at the end of the current line"
msgstr "Quitar la barra de compás al final de la línea en curso"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2418 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2466 (comment)
msgid "Try to remove all key signatures"
msgstr "Intentar quitar todas las armaduras"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2837 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2885 (comment)
msgid "move horizontally left"
msgstr "desplazar a la izquierda"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2839 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2887 (comment)
msgid "move vertically up"
msgstr "desplazar hacia arriba"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2840 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2888 (comment)
msgid "third finger"
msgstr "dedo tercero"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2886 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2934 (comment)
msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
msgstr "la RehearsalMark se centra sobre la clave"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2892 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2940 (comment)
msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
msgstr "la RehearsalMark se centra sobre el compás"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2906 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2954 (comment)
msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
msgstr "la RehearsalMark se centra sobre la armadura"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2913 (comment)
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2929 (comment)
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2936 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2961 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2977 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2984 (comment)
msgid ""
"The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
msgstr "la RehearsalMark se alinea por la izquierda con la armadura"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2918 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2966 (comment)
msgid ""
"The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
msgstr "la RehearsalMark se alinea por la derecha con la armadura"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2930 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2978 (comment)
msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
msgstr "y se desplaza 3.5 espacios a la derecha"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2937 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2985 (comment)
msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
msgstr "y se desplaza 2 espacios a la izquierda"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2986 (variable)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3034 (variable)
msgid "XinO"
msgstr "X_O"
#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
msgstr "Usar código de Scheme en lugar de @code{\\tweak}"
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Difficult tweaks"
#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Common tweaks"
msgstr ""
#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Repeat types"
msgstr "Tipos de repetición"
#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Repeat syntax"
msgstr "Sintaxis de las repeticiones"
#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Manual repeat commands"
msgstr "Instrucciones de repetición manual"
#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Tremolo subdivisions"
msgstr "Subdivisiones del trémolo"
msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
msgstr ""
-#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
-#. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
-msgid "Keyboard instruments"
-msgstr "Instrumentos de teclado"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-msgid "Bowed instruments"
-msgstr "Instrumentos de arco"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-msgid "References for bowed strings"
-msgstr "Referencias para instrumentos de cuerda frotada"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-msgid "Plucked instruments"
-msgstr "Instrumentos de cuerda pulsada"
-
# ?? FVD
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
msgid "Modifying ends of spanners"
msgstr "Modificación de los extremos de los extensores"
-#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
-#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
-#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
-#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
-msgid "TODO moved into scheme"
-msgstr "HACER trasladado al apartado sobre scheme"
-
#. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
msgstr ""
msgid "How LilyPond files work"
msgstr "Cómo funcionan los archivos de LilyPond"
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#, fuzzy
+msgid "force-hshift-Eigenschaft"
+msgstr "la propiedad force-hshift (forzar desplazamiento horizontal)"
+
#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Lilypond-book templates"
msgid "Laissez vibrer ties"
msgstr "Ligaduras Laissez vibrer"
-#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
-msgid "Writing long repeats"
-msgstr "Escribir repeticiones largas"
-
#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "System start delimiters"
msgid "old Contexts explained"
msgstr "antiguo Explicación de los contextos"
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+msgid "TODO moved into scheme"
+msgstr "HACER trasladado al apartado sobre scheme"
+
msgid "Up:"
msgstr "Arriba:"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Índice general"
-#~ msgid "Common notation for vocals"
-#~ msgstr "Notación usual para voces"
+#~ msgid "Keyboard instruments"
+#~ msgstr "Instrumentos de teclado"
+
+#~ msgid "Bowed instruments"
+#~ msgstr "Instrumentos de arco"
+
+#~ msgid "References for bowed strings"
+#~ msgstr "Referencias para instrumentos de cuerda frotada"
-#~ msgid "Placement of lyrics"
-#~ msgstr "Colocación de la letra"
+#~ msgid "Plucked instruments"
+#~ msgstr "Instrumentos de cuerda pulsada"
-#~ msgid "Deeper nested staff groups"
-#~ msgstr "Grupos de pentagramas más complejos"
+#~ msgid "Writing long repeats"
+#~ msgstr "Escribir repeticiones largas"