msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-08 22:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-12 01:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-16 23:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-12 12:53+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>\n"
-"Language-Team: Español <lilypond.org>\n"
+"Language-Team: Español\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: add_html_footer.py:44
+#: postprocess_html.py:45
#, python-format
msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
msgstr ""
"Esta página corresponde a %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)"
"s)."
-#: add_html_footer.py:45
-#, python-format
-msgid "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
-msgstr ""
-"Informe de los fallos a <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</"
-"a>."
-
-#: add_html_footer.py:47
+#: postprocess_html.py:47
#, python-format
msgid ""
"Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
-"are welcome."
+"are welcome, please report errors to our <a href=\"%(mail_address_url)s"
+"\">bug list</a>."
msgstr ""
"Se agradecen las <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">sugerencias para la "
-"documentación</a>."
+"documentación</a>. Informe de los fallos a través de la lista en español <a "
+"href=\"http://es.groups.yahoo.com/group/lilypond-es/\">lilypond-es</a>, o en "
+"inglés a través de <a href=\"%(mail_address_url)s\">la lista oficial de "
+"fallos</a>."
-#: add_html_footer.py:55
+#: postprocess_html.py:59
#, python-format
msgid "Other languages: %s."
msgstr "Otros idiomas: %s."
-#: add_html_footer.py:56
+#: postprocess_html.py:60
#, python-format
msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
msgstr "Acerca de la <A HREF=\"%s\">selección automática del idioma</A>."
-#: add_html_footer.py:258
+#: postprocess_html.py:315
msgid "stable-branch"
msgstr "rama estable"
-#: add_html_footer.py:260
+#: postprocess_html.py:317
msgid "development-branch"
msgstr "rama de desarrollo"
"English."
msgstr "Esta sección aún no está traducida; consulte el manual en inglés."
+#: translations-status.py:52
+msgid "Section titles"
+msgstr "Títulos de sección"
+
+#: translations-status.py:53
+#, python-format
+msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
+msgstr " <p><i>Actualizado en %s</i></p>\n"
+
+#: translations-status.py:54
+msgid "Translators"
+msgstr "Traductores"
+
+#: translations-status.py:54
+msgid "Translation checkers"
+msgstr "Revisores"
+
+#: translations-status.py:55
+msgid "Translated"
+msgstr "Traducido"
+
+#: translations-status.py:55
+msgid "Up to date"
+msgstr "Actualizado"
+
+#: translations-status.py:56
+msgid "Other info"
+msgstr "Más inf."
+
+#: translations-status.py:58
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#: translations-status.py:59
+msgid "not translated"
+msgstr "no traducido"
+
+#: translations-status.py:61
+#, python-format
+msgid "partially (%(p)d %%)"
+msgstr "parcialmente (%(p)d %%)"
+
+#: translations-status.py:63
+#, python-format
+msgid "partially translated (%(p)d %%)"
+msgstr "parlte. traducido (%(p)d %%)"
+
+#: translations-status.py:64 translations-status.py:66
+msgid "yes"
+msgstr "sí"
+
+#: translations-status.py:65
+msgid "translated"
+msgstr "traducido"
+
+#: translations-status.py:66 translations-status.py:67
+msgid "up to date"
+msgstr "actualizado"
+
+#: translations-status.py:68
+msgid "partially"
+msgstr "parcialmente"
+
+#: translations-status.py:69
+msgid "partially up to date"
+msgstr "parlte. actualizado"
+
+#: translations-status.py:70
+msgid "N/A"
+msgstr "N/D"
+
+#: translations-status.py:71
+msgid "pre-GDP"
+msgstr "pre-GDP"
+
+#: translations-status.py:72
+msgid "post-GDP"
+msgstr "post-GDP"
+
#. -*- coding: utf-8 -*-
#. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
#. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
msgstr "Inicio"
#. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
-#. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
-msgid "GNU LilyPond --- learning manual"
-msgstr "GNU LilyPond --- manual de aprendizaje"
+msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual"
+msgstr "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
#. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
#. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "Background"
+msgstr "Antecedentes"
+
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Engraving"
msgstr "Grabado"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Automated engraving"
msgstr "Grabado automático"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "What symbols to engrave?"
msgstr "¿Qué símbolos grabar?"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Music representation"
msgstr "Representación musical"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Example applications"
msgstr "Aplicaciones de ejemplo"
#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "About this manual"
-msgstr "Sobre el presente manual"
-
-#. @subheading in Documentation/user/introduction.itely
-#. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely
-msgid "Learning Manual (LM)"
-msgstr "Manual de aprendizaje (MA)"
-
-#. @subheading in Documentation/user/introduction.itely
-#. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely
-msgid "Notation Reference (NR)"
-msgstr "Referencia de la notación (RN)"
-
-#. @subsubheading in Documentation/user/introduction.itely
-#. @subsubheading in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Appendices"
-msgstr "Apéndices"
-
-#. @subheading in Documentation/user/introduction.itely
-#. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Program usage"
-msgstr "Utilización del programa"
-
-#. @subsubheading in Documentation/user/introduction.itely
-#. @subsubheading in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Other information"
-msgstr "Más información"
-
-#. Documentation/user/tutorial.itely:226 (comment)
+msgid "About the documentation"
+msgstr "Sobre la documentación"
+
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "About the Learning Manual"
+msgstr "Sobre el Manual de aprendizaje"
+
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "About the Music Glossary"
+msgstr "Sobre el Glosario Musical"
+
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "About the Notation Reference"
+msgstr "Sobre la Referencia de la notación"
+
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "About the Application Usage"
+msgstr "Sobre el manual de Utilización del programa"
+
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "About the Snippet List"
+msgstr "Sobre la lista de fragmentos de código"
+
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "About the Internals Reference"
+msgstr "Sobre el Manual de Referencia de Funcionamiento Interno"
+
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "Other documentation"
+msgstr "Otros documentos"
+
+#. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
msgid "set the starting point to middle C"
msgstr "fijar el punto de inicio en Do central"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:256 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
msgid "one octave above middle C"
msgstr "una octava por encima del Do central"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:271 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
msgstr "el Do está un espacio por encima, es el Do agudo"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:272 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
msgstr "el Re está 2 por encima ó 5 por debajo, es el Re agudo"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:273 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
msgstr "el Mi está 3 por encima ó 4 por debajo, es el Mi agudo"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:274 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
msgstr "el La está 6 por encima ó 1 por debajo, es el La grave"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:275 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
msgstr "el Sol está 5 por encima ó 2 por debajo, es el Sol grave"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:276 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
msgstr "el Fa está 4 por encima ó 3 por debajo, es el Fa grave"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1527 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
#. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
#. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
msgid "violin"
msgstr "violin"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1530 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1801 (variable)
msgid "cello"
msgstr "cello"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1553 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1826 (variable)
msgid "tripletA"
msgstr "tresilloA"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1554 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1827 (variable)
msgid "barA"
msgstr "compasA"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
msgid "foo"
msgstr "bla"
msgstr "Windows"
#. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "UNIX"
msgstr "UNIX"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @section in Documentation/user/pitches.itely
-#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
#. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
msgstr "Alturas"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "pitch"
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "interval"
msgstr "intervalo"
msgstr "Do central"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "octave"
msgstr "octava"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "accidental"
msgstr "alteración accidental"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Durations (rhythms)"
msgstr "duración"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "whole note"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "time signature"
msgstr "indicación de compás"
msgstr "clave"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "All together"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Working on input files"
msgstr "Trabajar sobre los archivos de entrada"
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "sharp"
msgstr "sostenido"
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "flat"
msgstr "bemol"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "double sharp"
msgstr "doble sostenido"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "double flat"
msgstr "doble bemol"
msgstr "Armaduras"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "key signature"
msgstr "armadura de la tonalidad"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "major"
msgstr "mayor"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "minor"
msgstr "menor"
msgstr "Advertencia: armaduras y alturas"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "natural"
msgstr "becuadro"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "transposition"
msgstr "transposición"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Pitch names"
msgstr "Nombres de las notas"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
-#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Ties"
msgstr "Ligaduras de unión"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "slur"
msgstr "ligadura de expresión"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
-#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Articulations"
msgstr "Articulaciones"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
msgid "Fingerings"
msgstr "Digitaciones"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "fingering"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Dynamics"
msgstr "Matices dinámicos"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "dynamics"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "anacrusis"
msgstr "anacrusa"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "grace notes"
msgstr "notas de adorno"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "acciaccatura"
msgstr "acciaccatura"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "appoggiatura"
msgstr "appoggiatura"
msgstr "Expresiones musicales simultáneas: varios pentagramas"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "polyphony"
msgstr "polifonía"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "brace"
msgstr "llave"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/user/chords.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "chord"
msgstr "acorde"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Setting simple songs"
msgstr "Elaborar canciones sencillas"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "lyrics"
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
msgstr "melisma"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "extender line"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "After the tutorial"
msgstr "Más allá del tutorial"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:352 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1054 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1096 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1222 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1264 (variable)
msgid "melody"
msgstr "melodia"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:353 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:879 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1059 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1100 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1045 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1227 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1268 (variable)
msgid "text"
msgstr "texto"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:354 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2513 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
msgid "upper"
msgstr "superior"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:355 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2520 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
msgid "lower"
msgstr "inferior"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:613 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:623 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:638 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:643 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:663 (comment)
-msgid "Voice "
-msgstr "Voz "
+#. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
+msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\""
+msgstr "Voz \\\"1\\\" Voz \\\"2\\\""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
+msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\""
+msgstr "Voz \\\"1\\\" Voz \\\"2\\\""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
+msgid "Voice \\\"1\\\""
+msgstr "Voz \\\"1\\\""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
+msgid "Voice \\\"2\\\""
+msgstr "Voz \\\"2\\\""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:661 (comment)
#. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
msgid "Main voice"
msgstr "Voz principal"
#. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
+msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\" Voice \\\"3\\\""
+msgstr "Voz \\\"1\\\" Voz \\\"2\\\" Voz \\\"3\\\""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:737 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:762 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:789 (comment)
msgid "Bar 1"
msgstr "Compás 1"
# También Líneas divisorias. FVD
-#. Documentation/user/fundamental.itely:698 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:439 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:742 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:767 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:795 (comment)
msgid "Bar 2"
msgstr "Compás 2"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:699 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
msgid "Voice 1 continues"
msgstr "Continúa la voz 1"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:702 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
msgid "Voice 2 continues"
msgstr "Continúa la voz 2"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:867 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
msgid "Voice one"
msgstr "Voz uno"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:869 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
msgid "Voice two"
msgstr "Voz dos"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:871 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
msgid "Omit Voice three"
msgstr "Omitir la voz tres"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:872 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
msgid "Voice four"
msgstr "Voz cuatro"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:959 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
msgstr "Comportamiento predeterminado o comportamiento después de \\oneVoice"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:997 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
msgid "The following notes are monophonic"
msgstr "Las notas siguientes son monofónicas"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:999 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
msgid "Start simultaneous section of three voices"
msgstr "Inicio de la sección de tres voces simultáneas"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1001 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
msgid "Continue the main voice in parallel"
msgstr "Continuar la voz principal en paralelo"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1003 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1065 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
msgid "Initiate second voice"
msgstr "Iniciar la segunda voz"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1005 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
msgid "Set stems, etc, down"
msgstr "Poner plicas, etc. hacia abajo"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1009 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1071 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
msgid "Initiate third voice"
msgstr "Iniciar la tercera voz"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1011 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
msgid "Set stems, etc, up"
msgstr "Poner las plicas, etc. hacia arriba"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1060 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
msgid "Initiate first voice"
msgstr "Iniciar la primera voz"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1067 (comment)
-msgid "set stems, etc down"
-msgstr "Poner las plicas, etc. hacia abajo"
-
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1073 (comment)
-msgid "set stems, etc up"
-msgstr "Poner las plicas, etc. hacia arriba"
-
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1180 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2490 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3132 (variable)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:430 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3178 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:783 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:496 (variable)
msgid "global"
msgstr "global"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1181 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
msgid "SopOneMusic"
msgstr "MusicaSopranoUno"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1183 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
msgid "SopTwoMusic"
msgstr "MusicaSopranoDos"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1185 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
msgid "SopOneLyrics"
msgstr "LetraSopranoUno"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1187 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
msgid "SopTwoLyrics"
msgstr "LetraSopranoDos"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1231 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2705 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
msgid "TimeKey"
msgstr "CompasTono"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1232 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3133 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
msgid "SopMusic"
msgstr "MusicaSoprano"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1233 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3134 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3180 (variable)
msgid "AltoMusic"
msgstr "MusicaAlto"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1234 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3135 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3181 (variable)
msgid "TenorMusic"
msgstr "MusicaTenor"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1235 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3136 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3182 (variable)
msgid "BassMusic"
msgstr "MusicaBajo"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1236 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3137 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3183 (variable)
msgid "VerseOne"
msgstr "EstrofaUno"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1238 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3138 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3184 (variable)
msgid "VerseTwo"
msgstr "EstrofaDos"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1240 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3139 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3185 (variable)
msgid "VerseThree"
msgstr "EstrofaTres"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3140 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3186 (variable)
msgid "VerseFour"
msgstr "EstrofaCuatro"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1285 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1337 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1398 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
msgid "versenotes"
msgstr "notas_estrofa"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1290 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1351 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1412 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
msgid "versewords"
msgstr "letra_estrofa"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1342 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1403 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
msgid "refrainnotesA"
msgstr "notas_estribilloA"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1346 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
msgid "refrainnotesB"
msgstr "notas_estribilloB"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1354 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1415 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
msgid "refrainwordsA"
msgstr "letra_estribilloA"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1357 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1418 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
msgid "refrainwordsB"
msgstr "letra_estribilloB"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1582 (comment)
-msgid "start single compound music expression"
-msgstr "inicio de la expresión compuesta única"
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
+msgid "start of single compound music expression"
+msgstr "inicio de la expresión musical compuesta única"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1583 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
msgid "start of simultaneous staves section"
msgstr "inicio de la sección de pentagramas simultáneos"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1585 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
msgid "create RH staff"
msgstr "crear pentagrama de la M.D."
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1588 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
msgid "create voice for RH notes"
msgstr "crear voz para las notas de la M.D."
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1589 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
msgid "start of RH notes"
msgstr "inicio de las notas de la M.D."
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1592 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
msgid "end of RH notes"
msgstr "fin de las notas de la M.D."
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1593 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
msgid "end of RH voice"
msgstr "fin de la voz de la M.D."
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1594 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
msgid "end of RH staff"
msgstr "fin del pentagrama de la M.D."
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1595 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
msgstr "crear el pentagrama de la M.I.; necesita dos voces"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1598 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
msgid "create LH voice one"
msgstr "crear la voz uno de la M.I."
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1600 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
msgid "start of LH voice one notes"
msgstr "inicio de las notas de la voz uno de la M.I."
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1603 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
msgid "end of LH voice one notes"
msgstr "fin de las notas de la voz uno de la M.I."
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1604 (comment)
-msgid "end of first LH voice"
-msgstr "fin de la primera voz de la M.I."
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
+msgid "end of LH voice one"
+msgstr "fin de la voz uno de la M.I."
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1605 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
msgid "create LH voice two"
msgstr "crear voz dos de la M.I."
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1607 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
msgid "start of LH voice two notes"
msgstr "inicio de las notas de la voz dos de la M.I."
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1610 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
msgid "end of LH voice two notes"
msgstr "fin de las notas de la voz dos de la M.I."
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1611 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
msgid "end of LH voice two"
msgstr "fin de la voz dos de la M.I."
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1612 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
msgid "end of LH staff"
msgstr "fin del pentagrama de la M.I."
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1613 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
msgid "end of simultaneous staves section"
msgstr "fin de la sección de pentagramas simultáneos"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1614 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
msgid "end of single compound music expression"
msgstr "fin de la expresión musical compuesta única"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1817 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
msgid "Wrong!"
msgstr "¡Mal!"
# Fuzzy.FVD
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1901 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1996 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
msgid "make note heads smaller"
msgstr "cabezas más pequeñas"
# Fuzzy.FVD
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1904 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
msgid "make note heads larger"
msgstr "cabezas más grandes"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1907 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
msgid "return to default size"
msgstr "tamaño predeterminado"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2000 (comment)
-msgid "return to original size"
-msgstr "tamaño original"
-
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2267 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:907 (variable)
msgid "sopranoMusic"
msgstr "musicaSoprano"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2274 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
msgid "sopranoLyrics"
msgstr "letraSoprano"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2278 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
msgid "celloMusic"
msgstr "musicaCello"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2491 (variable)
-msgid "sopMusic"
-msgstr "musicaSoprano"
-
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2495 (variable)
-msgid "sopWords"
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
+msgid "sopranoWords"
msgstr "letraSoprano"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2498 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:908 (variable)
msgid "altoMusic"
msgstr "musicaContralto"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2502 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
msgid "altoWords"
msgstr "letraContralto"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2503 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:909 (variable)
msgid "tenorMusic"
msgstr "musicaTenor"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2507 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
msgid "tenorWords"
msgstr "letraTenor"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2508 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:910 (variable)
msgid "bassMusic"
msgstr "musicaBajo"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2512 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
msgid "bassWords"
msgstr "letraBajo"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2529 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
msgstr "combinar ChoirStaff y PianoStaff en paralelo"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2551 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
msgid "end ChoirStaff"
msgstr "fin del ChoirStaff"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2706 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
msgstr "MusicaManualUnoVozUno"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2709 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
msgstr "MusicaManualUnoVozDos"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2713 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
msgid "ManualTwoMusic"
msgstr "MusicaManualDos"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2717 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
msgid "PedalOrganMusic"
msgstr "MusicaPedales"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2723 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
msgstr "El PianoStaff y el pentagrama del Pedal son simultáneos"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2726 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
msgid "set time signature and key"
msgstr "indicación de compás y armadura"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2730 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
msgid "end ManualOne Staff context"
msgstr "fin del contexto de pentagrama del ManualUno"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2735 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
msgid "end ManualTwo Staff context"
msgstr "fin del contexto de pentagrama del ManualDos"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2736 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
msgid "end PianoStaff context"
msgstr "fin del contexto PianoStaff"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2741 (comment)
-msgid "end PedalOrgan Staff"
-msgstr "fin del pentagrama del Pedal"
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
+msgid "end PedalOrgan Staff context"
+msgstr "fin del contexto de pentagrama del Pedal"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2743 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
msgid "end Score context"
msgstr "fin del contexto de Score (partitura)"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @section in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
msgid "How LilyPond input files work"
msgstr "Cómo funcionan los archivos de entrada de LilyPond"
#. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
#. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "ossia"
msgstr "ossia"
msgstr "Voces explícitas"
#. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Note columns"
msgstr "Columnas de notas"
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
msgid "Modifying context properties"
msgstr "Modificar las propiedades de los contextos"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
+msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
+msgstr "Cambiar las propiedades de un contexto con @code{\\with}"
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
+msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
+msgstr "Cambiar las propiedades de un contexto con @code{\\context}"
+
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
msgstr "Añadir y eliminar grabadores"
#. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
#. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Changing a single context"
msgstr "Cambiar un solo contexto"
#. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "ambitus"
msgstr "tesitura"
#. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
#. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Changing all contexts of the same type"
msgstr "Cambiar todos los contextos del mismo tipo"
msgid "Building a score from scratch"
msgstr "Crear una partitura partiendo de cero"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:540 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:664 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:541 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:665 (comment)
msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
msgstr "Aumentar el grosor de todas las ligaduras siguientes de 1.2 a 5.0"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:605 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:639 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:642 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:606 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:640 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:643 (comment)
msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
msgstr "Aumentar solamente el grosor de la ligadura siguiente"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:668 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:669 (comment)
msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
-msgstr "Devolver el grosor de las ligaduras siguientes al valor predeterminado 1.2"
+msgstr ""
+"Devolver el grosor de las ligaduras siguientes al valor predeterminado 1.2"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1257 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1275 (comment)
msgid "Don't print clefs in this staff"
msgstr "No imprimir la clave en este pentagrama"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1259 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1277 (comment)
msgid "Don't print time signatures in this staff"
msgstr "No imprimir el compás en este pentagrama"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1320 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1338 (comment)
msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
msgstr "Reducir el tamaño de la fuente en un 24% aprox."
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1376 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1394 (comment)
msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
-msgstr "Reducir la longitud de la plica y el espaciado de la línea en coincidencia"
+msgstr ""
+"Reducir la longitud de la plica y el espaciado de la línea en coincidencia"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1750 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1811 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1768 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1829 (comment)
msgid "Set details for later Text Spanner"
msgstr "Establecer ajustes para el extensor de texto ulterior"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1753 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1814 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1771 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1832 (comment)
msgid "Place dynamics above staff"
msgstr "Situar la dinámica por encima"
# fuzzy. FVD
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1755 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1818 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1773 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1836 (comment)
msgid "Start Ottava Bracket"
msgstr "Inicio del corchete de octava"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1758 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1765 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1821 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1828 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1776 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1783 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1839 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1846 (comment)
msgid "Add Dynamic Text"
msgstr "Añadir indicación dinámica textual"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1760 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1823 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1778 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1841 (comment)
msgid "Add Dynamic Line Spanner"
msgstr "Añadir indicación dinámica de extensión de línea"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1762 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1825 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1780 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1843 (comment)
msgid "Add Text Script"
msgstr "Guiones de texto"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1767 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1830 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1785 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1848 (comment)
msgid "Stop Ottava Bracket"
msgstr "Detener el corchete de octava"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1816 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1834 (comment)
msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
-msgstr "Situar el corchete de octava ulterior por debajo de los extensores de texto"
+msgstr ""
+"Situar el corchete de octava ulterior por debajo de los extensores de texto"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1872 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1890 (comment)
msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
msgstr "Ocasionar que las notas se espacíen para adecuarse al texto"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1890 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1908 (comment)
msgid "This markup is short enough to fit without collision"
msgstr "Este marcado es corto y cabe sin colisionar"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1894 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1912 (comment)
msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
msgstr "Este es muy largo y se desplaza hacia arriba"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1898 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1903 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1916 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1921 (comment)
msgid "Turn off collision avoidance"
msgstr "Desactivar el detector de colisiones"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1905 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1923 (comment)
msgid "and turn on textLengthOn"
msgstr "y activar textLengthOn"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1906 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1924 (comment)
msgid "Spaces at end are honored"
msgstr "Los espacios al final se respetan"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2009 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2027 (comment)
msgid "Extend width by 1 staff space"
msgstr "Aumentar la anchura en un espacio de pentagrama"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2270 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2293 (comment)
msgid "This will not work, see below:"
msgstr "Esto no va a funcionar, véase más abajo:"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2274 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2297 (comment)
msgid "This works:"
msgstr "Esto sí funciona:"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2319 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2342 (variable)
msgid "naturalplusflat"
msgstr "becuadro_y_bemol"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2354 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2377 (comment)
msgid "Extend width by 1 unit"
msgstr "Aumentar la anchura en una unidad"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2356 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2379 (comment)
msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
msgstr "Alinear los matices a dos unidades por encima del pentagrama"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2634 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2685 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2747 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2818 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2880 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2935 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2657 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2708 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2770 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2841 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2903 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (variable)
msgid "rhMusic"
msgstr "Musica_m_der"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2639 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2690 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2754 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2827 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2889 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2662 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2713 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2777 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2850 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2912 (comment)
msgid "Start polyphonic section of four voices"
msgstr "Inicio de la sección polifónica de cuatro voces"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2652 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2703 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2767 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2842 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2906 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2963 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2675 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2726 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2790 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2865 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2929 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2986 (variable)
msgid "lhMusic"
msgstr "Muslca_m_izq"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2893 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2950 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2916 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2973 (comment)
msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
-msgstr "Sacar el Do blanca de la columna principal de notas para que la fusión funcione"
+msgstr ""
+"Sacar el Do blanca de la columna principal de notas para que la fusión "
+"funcione"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2896 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2953 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2919 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2976 (comment)
msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
msgstr "La plica del Re blanca debe estar hacia abajo para permitir la fusión"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2948 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2971 (comment)
msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
msgstr "Recolocar el Do blanca a la derecha de la nota fundida"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3076 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3099 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3118 (comment)
msgid "Visible tempo marking"
msgstr "Indicación metronómica visible"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3080 (comment)
-msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata note in MIDI"
-msgstr "Incidación metronómica invisible para prolongar la nota con calderón en el MIDI"
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3103 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3122 (comment)
+msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
+msgstr "Indicación metronómica invisible para prolongar el calderón en el MIDI"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3084 (comment)
-msgid "Invisible tempo marking to restore tempo in MIDI"
-msgstr "Indicación metronómica invisible para restaurar el tempo en el MIDI"
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3106 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3125 (comment)
+msgid "New tempo for next section"
+msgstr "Tempo nuevo para la sección siguiente"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3123 (variable)
-msgid "emph"
-msgstr "enfasis"
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3169 (variable)
+msgid "emphasize"
+msgstr "enfatizar"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3127 (variable)
-msgid "norm"
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3173 (variable)
+msgid "normal"
msgstr "normal"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3329 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3179 (variable)
+msgid "SopranoMusic"
+msgstr "musicaSoprano"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3395 (comment)
msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
msgstr "Truco para obtener color a partir del procedimiento color-notehead"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Tweaking basics"
msgstr "Elementos de trucaje"
# ?? FVD
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Introduction to tweaks"
msgstr "Introducción al trucaje"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Objects and interfaces"
msgstr "Objetos e interfaces"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Naming conventions of objects and properties"
msgstr "Convenciones de nombres de objetos y propiedades"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Tweaking methods"
msgstr "Métodos de trucaje"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "The Internals Reference manual"
msgstr "Manual de referencia de funcionamiento interno"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Properties of layout objects"
msgstr "Propiedades de los objetos de presentación"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Finding the context"
msgstr "Búsqueda del contexto"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Overriding once only"
msgstr "Sobreescritura por una sola vez"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Reverting"
msgstr "Recuperación del ajuste"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Properties found in interfaces"
msgstr "Propiedades de los interfaces"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Specifying the context in lyric mode"
msgstr "Especificación del contexto en modo letra"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Types of properties"
msgstr "Tipos de propiedades"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Appearance of objects"
msgstr "Apariencia de los objetos"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Visibility and color of objects"
msgstr "Visibilidad y color de los objetos"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "stencil"
-msgstr "sello"
+msgstr "stencil (sello)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "break-visibility"
msgstr "break-visibility (visibilidad en el salto)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "transparent"
-msgstr "transparente"
+msgstr "transparent (transparente)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "color"
msgstr "color"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Size of objects"
msgstr "Tamaño de los objetos"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Length and thickness of objects"
msgstr "Longitud y grosor de los objetos"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Placement of objects"
msgstr "Colocación de los objetos"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Automatic behavior"
msgstr "Comportamiento automático"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Within-staff objects"
msgstr "Objetos interiores al pentagrama"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Fingering"
msgstr "Digitaciones"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Outside staff objects"
msgstr "Objetos fuera del pentagrama"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "\\textLengthOn"
msgstr "\\textLengthOn"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Grob sizing"
msgstr "Escalado de un «Grob»"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Collisions of objects"
msgstr "Colisiones de objetos"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Moving objects"
msgstr "Mover objetos"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Fixing overlapping notation"
msgstr "Arreglar notación con superposiciones"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "padding property"
msgstr "la propiedad padding (relleno)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "left-padding and right-padding"
-msgstr "left-padding y right-padding (relleno por la izquierda y por la derecha)"
+msgstr ""
+"left-padding y right-padding (relleno por la izquierda y por la derecha)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "staff-padding property"
msgstr "la propiedad staff-padding (relleno de pentagrama)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "self-alignment-X property"
msgstr "la propiedad self-alignment-X (auto-alineación en X)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "staff-position property"
msgstr "la propiedad staff-position (posición en el pentagrama)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "extra-offset property"
msgstr "la propiedad extra-offset (desplazamiento adicional)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "positions property"
msgstr "la propiedad positions (posiciones)"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Real music example"
msgstr "Ejemplos reales de música"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Further tweaking"
msgstr "Trucajes adicionales"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Other uses for tweaks"
msgstr "Otras aplicaciones de los trucos"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Tying notes across voices"
msgstr "Ligar notas entre voces distintas"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
-msgid "Simulating a fermata"
-msgstr "Simulación de una fermata"
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
+msgid "Simulating a fermata in MIDI"
+msgstr "Simulación de un calderón en el MIDI"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Using variables for tweaks"
msgstr "Uso de variables para los trucos"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Other sources of information"
msgstr "Otras fuentes de información"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
msgstr "Evitar los trucos con un proceso ralentizado"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Advanced tweaks with Scheme"
msgstr "Trucos avanzados con Scheme"
msgstr "notasTrompa"
#. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
-msgid "fragA"
+msgid "fragmentA"
msgstr "fragmentoA"
#. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
-msgid "fragB"
+msgid "fragmentB"
msgstr "fragmentoB"
#. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
msgstr "dolce"
#. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
-#. Documentation/user/working.itely:273 (variable)
+#. Documentation/user/working.itely:276 (variable)
#. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:99 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:101 (variable)
msgid "padText"
msgstr "textoRelleno"
msgid "fthenp"
msgstr "f_luego_p"
-#. Documentation/user/working.itely:310 (variable)
+#. Documentation/user/working.itely:313 (variable)
msgid "mpdolce"
msgstr "mpdolce"
-#. Documentation/user/working.itely:312 (variable)
+#. Documentation/user/working.itely:315 (variable)
#. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:133 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:135 (variable)
msgid "tempoMark"
msgstr "marcaDeTempo"
#. @node in Documentation/user/working.itely
#. @section in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @section in Documentation/de/user/working.itely
msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
msgstr "Sugerencias para escribir archivos de entrada de LilyPond"
#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Gregorian transcription template"
-msgstr "Plantilla para transcripción de canto gragoriano"
+msgstr "Plantilla para transcripción de canto gregoriano"
#. @node in Documentation/user/templates.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
msgstr "Texinfo"
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "xelatex"
msgstr "xelatex"
#. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
#. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
msgid "Tweaking with Scheme"
msgstr "Trucos con Scheme"
msgid "GNU Free Documentation License"
msgstr "Licencia de documentación libre de GNU"
-#. @appendixsubsec in Documentation/user/fdl.itexi
+#. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
-msgstr "ADDENDUM: cómo utilizar esta licencia para sus documentos"
+msgstr ""
#. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
-#. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
-msgid "GNU LilyPond --- program usage"
-msgstr "GNU LilyPond --- manual de utilización del programa"
+msgid "GNU LilyPond --- Application Usage"
+msgstr "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @chapter in Documentation/user/install.itely
#. @node in Documentation/de/user/install.itely
#. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Install"
-msgstr "Instalar"
+msgstr "Instalación"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @section in Documentation/user/install.itely
msgid "Precompiled binaries"
msgstr "Archivos binarios pre-compilados"
-#. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Downloading"
msgstr "Descarga"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Downloading source code"
msgstr "Descargar el código fuente"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Requirements"
msgstr "Requisitos"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Compilation"
msgstr "Compilación"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Running requirements"
msgstr "Requisitos para la ejecución"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
-msgid "Building documentation"
-msgstr "Construir la documentación"
+msgid "Requirements for building documentation"
+msgstr "Requisitos para construir la documentación"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Building LilyPond"
msgstr "Compilar LilyPond"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Compiling"
msgstr "Compilación"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Compiling for multiple platforms"
msgstr "Compilar para distintas plataformas"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+msgid "Compiling outside the source tree"
+msgstr "Compilar fuera del árbol del código fuente"
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+msgid "Useful @command{make} variables"
+msgstr "Variables útiles de @command{make}"
+
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
+msgid "Building documentation"
+msgstr "Construir la documentación"
+
+#. @node in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+msgid "Commands for building documentation"
+msgstr "Instrucciones para construir la documentación"
+
+#. @node in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
msgstr "Construir la documentación sin compilar LilyPond"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Testing LilyPond"
msgstr "Pruebas de LilyPond"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Problems"
msgstr "Problemas"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Bison 1.875"
msgstr "Bison 1.875"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "FreeBSD"
msgstr "FreeBSD"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "International fonts"
msgstr "Tipografías internacionales"
#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
#. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "Setup"
-msgstr "Instalación (Setup)"
+msgstr "Configuración"
#. @node in Documentation/user/setup.itely
#. @section in Documentation/user/setup.itely
#. @node in Documentation/user/setup.itely
#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
-#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
-msgid "MacOS X on the command-line"
+msgid "Setup for MacOS X"
+msgstr "Configuración para MacOS X"
+
+#. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
+msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
+msgstr "Uso de guiones Python en MacOS 10.3 o 10.4"
+
+#. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
+msgid "MacOS X on the command line"
msgstr "MacOS X sobre línea de órdenes"
#. @node in Documentation/user/setup.itely
msgid "TextMate"
msgstr "TextMate"
+#. @node in Documentation/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
+msgid "LilyKDE"
+msgstr "LilyKDE"
+
#. @node in Documentation/user/setup.itely
#. @section in Documentation/user/setup.itely
#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
msgstr "Utilización desde la línea de órdenes"
#. @node in Documentation/user/running.itely
-#. @subsection in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Invoking lilypond"
msgstr "Invocar a LilyPond"
+#. @subsection in Documentation/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+msgid "Invoking @command{lilypond}"
+msgstr "Invocar @command{lilypond}"
+
#. @node in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+msgid "Command line options for lilypond"
+msgstr "Opciones de la línea de órdenes para lilypond"
+
#. @subsection in Documentation/user/running.itely
-#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
-#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
-#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
-#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
-msgid "Command line options"
-msgstr "Opciones de la línea de órdenes"
+msgid "Command line options for @command{lilypond}"
+msgstr "Opciones de la línea de órdenes para @command{lilypond}"
#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Environment variables"
msgstr "Variables de entorno"
msgstr "Actualizar ficheros con convert-ly"
#. @section in Documentation/user/running.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
#. @section in Documentation/es/user/running.itely
-#. @section in Documentation/de/user/running.itely
-msgid "Updating with @command{convert-ly}"
+msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
msgstr "Actualizar ficheros con @command{convert-ly}"
+#. @node in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+msgid "Command line options for convert-ly"
+msgstr "Opciones de la línea de órdenes para convert-ly"
+
+#. @subsection in Documentation/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
+msgstr "Opciones de la línea de órdenes para @command{convert-ly}"
+
#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
#. @node in Documentation/es/user/running.itely
#. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
#. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
-msgstr "@command{lilypond-book}: Integrar texto y música"
+msgstr "@command{lilypond-book}: integrar texto y música"
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Format-specific instructions"
msgstr "Instrucciones específicas de formato"
+#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+msgid "Command line options"
+msgstr "Opciones de la línea de órdenes"
+
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
msgstr "Otros métodos para mezclar texto y música"
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Many quotes from a large score"
msgstr "Muchas citas de una partitura extensa"
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
msgstr "Insertar la salida de LilyPond dentro de OpenOffice.org"
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
msgstr "Generar archivos de LilyPond"
#. @top in Documentation/user/lilypond.tely
-msgid "GNU LilyPond --- The music typesetter"
-msgstr "GNU LilyPond: el tipografiador de música"
+msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
+msgstr "GNU LilyPond: Referencia de la notación"
+
+#. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
+msgid "The music typesetter"
+msgstr "El tipografiador de música"
#. @node in Documentation/user/lilypond.tely
#. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
msgid "Musical notation"
msgstr "Notación musical"
-#. Documentation/user/pitches.itely:612 (variable)
-msgid "mus"
-msgstr "mus"
+#. Documentation/user/pitches.itely:654 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:997 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1016 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1053 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1068 (variable)
+msgid "music"
+msgstr "musica"
-#. Documentation/user/pitches.itely:977 (comment)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1031 (comment)
msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
msgstr "no es imprescindible pero es bueno recordarlo"
-#. Documentation/user/pitches.itely:1066 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1123 (variable)
msgid "musicA"
msgstr "musicaA"
-#. Documentation/user/pitches.itely:1080 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1137 (variable)
msgid "musicB"
msgstr "musicaB"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Absolute octave entry"
msgstr "Escritura de octava absoluta"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Relative octave entry"
msgstr "Escritura de octava relativa"
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "fifth"
msgstr "quinta"
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "quarter tone"
msgstr "cuarto de tono"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Octave checks"
msgstr "Comprobación de octava"
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "church mode"
msgstr "modo eclesiástico"
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "scordatura"
msgstr "scordatura"
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "octavation"
msgstr "octavación"
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "concert pitch"
msgstr "altura de concierto"
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "transposing instrument"
msgstr "instrumento transpositor"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Improvisation"
msgstr "Improvisación"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:288 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:308 (comment)
msgid "Alter durations to triplets"
msgstr "Alterar la duración de los tresillos"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:290 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:323 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:310 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:335 (comment)
msgid "Normal durations"
msgstr "Duraciones normales"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:292 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
msgid "Double the duration of chord"
msgstr "Duplicar la duración del acorde"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:294 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
msgstr "Duración de negra, aparece como semicorchea"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:325 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:337 (comment)
msgid "Scale music by *2/3"
msgstr "Escalar la música en un factor 2/3"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:329 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:341 (comment)
msgid "Scale music by *2"
msgstr "Escalar la música en un factor de 2"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:414 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:426 (comment)
msgid "First alternative: following note is tied normally"
msgstr "Primera alternativa: la nota siguiente se liga normalmente"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:416 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:428 (comment)
msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
msgstr "Segunda alternativa, la nota siguiente lleva una ligadura repetida"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:529 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:545 (comment)
msgid "These two lines are just to prettify this example"
msgstr "Estas dos líneas son solamente para embellecer el ejemplo"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:532 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:548 (comment)
msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
msgstr "Imprimir un silencio de máxima, equivalente a cuatro breves"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:534 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:550 (comment)
msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
msgstr "Imprimir un silencio de longa, igual a dos breves"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:536 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:552 (comment)
msgid "Print a breve rest"
msgstr "Imprimir un silencio de breve"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:596 (comment)
-msgid "Skip the third beat in the first measure"
-msgstr "Saltar la tercera parte del primer compás"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:654 (comment)
+msgid "This is valid input, but does nothing"
+msgstr "Esto es una entrada válida, pero no hace nada"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:598 (comment)
-msgid "Use skip command to skip a whole note (measure)"
-msgstr "Usar la instrucción skip para saltar una redonda (un compás)"
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:660 (comment)
-msgid "Rest bars contracted to single bar"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:680 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:733 (comment)
+msgid "Rest measures contracted to single measure"
msgstr "Compases en silencio contraídos a un solo compás"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:680 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:729 (comment)
msgid "Default behavior"
msgstr "Comportamiento predeterminado"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:684 (comment)
-msgid "Rest measures contracted to single measure"
-msgstr "Compases en silencio contraídos a un solo compás"
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:687 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:736 (comment)
msgid "Rest measures expanded"
msgstr "Compases de silencio expandidos"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:739 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:769 (comment)
msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
msgstr "Esto no funciona, se ha especificado un nombre de objeto equivocado"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:742 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:772 (comment)
msgid "This is correct and works"
msgstr "Esto es correcto y funciona"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:891 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:894 (comment)
msgid "Default style"
msgstr "Estilo predeterminado"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:894 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:897 (comment)
msgid "Change to numeric style"
msgstr "Cambiar al estilo numérico"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:898 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:901 (comment)
msgid "Revert to default style"
msgstr "Retornar al estilo predeterminado"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1095 (comment)
-msgid "Show all bar numbers"
-msgstr "Mostrar todos los números de compás"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:931 (comment)
+msgid "auto beam on 1/4 note groups\t"
+msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1149 (comment)
-msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
-msgstr "Crear un 9/8 dividido en 2/4 + 5/8"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:933 (comment)
+msgid "no defined auto-beaming for this time sig"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:937 (comment)
+msgid "keep 3/4 beaming "
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:938 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "due to beatLength"
+msgstr "y activar textLengthOn"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:940 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "beam on 1/8 notes"
+msgstr "fin de las notas de la M.D."
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:943 (comment)
+msgid "beam on 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
+msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1150 (variable)
-msgid "tsMarkup"
-msgstr "marcadoTs"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1103 (comment)
+msgid "Show all bar numbers"
+msgstr "Mostrar todos los números de compás"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1227 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1213 (comment)
msgid "Now each staff has its own time signature."
msgstr "Ahora cada pentagrama tiene un compás distinto"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1424 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1518 (comment)
msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
msgstr "Establecer longitud de barra del subgrupo a corchea"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1427 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1521 (comment)
msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
msgstr "Establecer longitud de barra del subgrupo a semicorchea"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1595 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1658 (comment)
+msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
+msgstr ""
+"finalizar barras de semicorchea para todos los compases en el momento 1/16"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1662 (comment)
+msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
+msgstr "finalizar barras de fusa para todos los compases en el momento 1/16"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1672 (comment)
+msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
+msgstr ""
+"finalizar barras para cualquier duración en el compás de 5/8, en el momento "
+"2/8"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1701 (comment)
+msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
+msgstr ""
+"deshacer regla de finalizar barras de semicorchea en compás 4/4 en el "
+"momento 1/4"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1714 (comment)
msgid "this won't revert it!"
msgstr "¡esto no lo devuelve a su valor anterior!"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1597 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1716 (comment)
msgid "this will"
msgstr "esto sí"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1770 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1895 (comment)
msgid "revert to non-feathered beams"
msgstr "volver a usar barras continuas"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1991 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2007 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2124 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2140 (comment)
msgid "Permit first bar number to be printed"
msgstr "Habilitar la impresión del número del primer compás"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2008 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2056 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2141 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2189 (comment)
msgid "Print a bar number every second measure"
msgstr "Imprimir el número de compás cada dos compases"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2024 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2157 (comment)
msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
-msgstr "No poner números de compás al final de la línea, pero sí en otros lugares"
+msgstr ""
+"No poner números de compás al final de la línea, pero sí en otros lugares"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2028 (comment)
-msgid "Increase the size of the bar number by 2 "
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2161 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2187 (comment)
+msgid "Increase the size of the bar number by 2"
msgstr "Aumentar en 2 el tamaño del número de compás"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2032 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2165 (comment)
msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
msgstr "Pintar una caja rodeando al siguiente(s) número de compás"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2037 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2170 (comment)
msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
msgstr "Rodear con un círculo el siguiente(s) número de compás"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2054 (comment)
-msgid "Increase the size of the bar number by 2"
-msgstr "Aumentar en 2 el tamaño del número de compás"
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2059 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2192 (comment)
msgid "Center-align bar numbers"
msgstr "Alinear números de compás al centro"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2062 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2195 (comment)
msgid "Right-align bar numbers"
msgstr "Alinear números de compás a la derecha"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2160 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2298 (variable)
msgid "pipeSymbol"
msgstr "simboloTubo"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2535 (variable)
-#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
-msgid "cadenza"
-msgstr "cadenza"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2685 (variable)
+msgid "MyCadenza"
+msgstr "miCadencia"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @section in Documentation/user/rhythms.itely
# También Valores rimicos. FVD
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Durations"
msgstr "polimétrica"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Scaling durations"
msgstr "Escalar las duraciones"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "laissez vibrer"
msgstr "laissez vibrer"
msgid "Writing rests"
msgstr "Escritura de silencios"
-# Saltos? FVD
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
-msgid "Skips"
-msgstr "Desplazamientos"
+msgid "Invisible rests"
+msgstr "Silencios invisibles"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Full measure rests"
msgstr "Silencios de compás completo"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "multi-measure rest"
msgstr "silencios multicompás"
-#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
-msgid "church rests"
-msgstr "silencios eclesiásticos"
-
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
msgstr "Impresión de las duraciones"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Upbeats"
msgstr "Anacrusas"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Unmetered music"
msgstr "Música sin compasear"
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+msgid "cadenza"
+msgstr "cadenza"
+
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Polymetric notation"
msgstr "Notación polimétrica"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "polymetric time signature"
msgstr "compás polimétrico"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "meter"
msgstr "metro"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Automatic note splitting"
msgstr "División automática de las notas"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Showing melody rhythms"
msgstr "Mostrar los ritmos de la melodía"
msgstr "Barras"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Automatic beams"
msgstr "Barras automáticas"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Setting automatic beam behavior"
msgstr "Establecer el comportamiento de las barras automáticas"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Manual beams"
msgstr "Barras manuales"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Feathered beams"
-msgstr "Barras punteadas"
+msgstr "Barras progresivas"
# También Líneas divisorias. FVD
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
# También Líneas divisorias. FVD
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Bar lines"
msgstr "Barras de compás"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Bar numbers"
msgstr "Numeración de compases"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Bar and bar number checks"
msgstr "Comprobación de compás y de número de compás"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Rehearsal marks"
msgstr "Asuntos rítmicos especiales"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Aligning to cadenzas"
msgstr "Alinear con una cadenza"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Time administration"
msgstr "Gestión del tiempo"
-#. Documentation/user/expressive.itely:122 (variable)
-msgid "dashPlus"
-msgstr "punteadoPlus"
+#. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:456 (variable)
+msgid "moltoF"
+msgstr "moltoF"
+
+#. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:439 (variable)
+msgid "roundF"
+msgstr "f_redondo"
-#. Documentation/user/expressive.itely:417 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
+msgid "boxF"
+msgstr "f_rectangulo"
+
+#. Documentation/user/expressive.itely:426 (variable)
msgid "sfzp"
msgstr "sfzp"
-#. Documentation/user/expressive.itely:431 (variable)
-msgid "rndf"
-msgstr "rnd_f"
-
-#. Documentation/user/expressive.itely:433 (variable)
-msgid "boxf"
-msgstr "caja_f"
+#. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
+msgid "roundFdynamic"
+msgstr "dinamicas_f_redondo"
-#. Documentation/user/expressive.itely:685 (variable)
-msgid "I"
-msgstr "I"
+#. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
+msgid "boxFdynamic"
+msgstr "dinamicas_f_rectangulo"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @section in Documentation/user/expressive.itely
msgstr "Adosado a las notas"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Articulations and ornamentations"
msgstr "Articulaciones y ornamentos"
msgid "portato"
msgstr "portato"
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "al niente"
+msgstr "al niente"
+
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "hairpin"
+msgstr "regulador"
+
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "New dynamic marks"
msgstr "Indicaciones dinámicas contemporáneas"
msgstr "Curvas"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Breath marks"
msgstr "Marcas de respiración"
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "caesura"
+msgstr ""
+
# FUZZY. FVD
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Falls and doits"
msgstr "Caídas y elevaciones"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
-msgid "falls"
-msgstr "caídas"
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "fall"
+msgstr "caída"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
-msgid "doits"
-msgstr "elevaciones"
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "doit"
+msgstr "elevación"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
msgstr "Líneas"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Glissando"
msgstr "Glissando"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
msgid "glissando"
msgstr "glissando"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Arpeggio"
msgstr "arpegio"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Trills"
msgid "trill"
msgstr "trino"
+#. Documentation/user/repeats.itely:298 (variable)
+msgid "voltaAdLib"
+msgstr "voltaAdLib"
+
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @section in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Long repeats"
msgstr "Repeticiones largas"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Normal repeats"
msgstr "Repeticiones normales"
#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "repeat"
msgstr "repetición"
#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "volta"
msgstr "primera y segunda vez"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Manual repeat marks"
msgstr "Marcas de repetición manual"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
-msgid "Written-out repeats (unfold)"
-msgstr "Repeticiones explícitas (desplegadas)"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
+msgid "Written-out repeats"
+msgstr "Repeticiones explícitas"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
msgstr "Repeticiones cortas"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Percent repeats"
msgstr "Repeticiones de compás o parte de ellos"
+#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
+msgid "percent repeat"
+msgstr "repetición de estilo porcentaje"
+
+#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
+msgid "simile"
+msgstr "simile"
+
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Tremolo repeats"
msgstr "Repeticiones de trémolo"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:205 (variable)
-msgid "voiceFive"
-msgstr "vozCinco"
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:93 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "explicit single voice"
+msgstr "Voces explícitas"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:431 (variable)
-msgid "music"
-msgstr "musica"
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:99 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "single first note"
+msgstr "Notación en un solo pentagrama"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:433 (comment)
-msgid "Bar 1 "
-msgstr "Compás 1 "
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:111 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "no single first note"
+msgstr "Iniciar la primera voz"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:445 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:617 (variable)
+msgid "instrumentOne"
+msgstr "instrumentoUno"
+
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:625 (variable)
+msgid "instrumentTwo"
+msgstr "instrumentoDos"
+
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:801 (comment)
msgid "Bar 3 ..."
msgstr "Compás 3 ..."
msgstr "Una voz única"
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Chorded notes"
msgstr "Notas en acorde"
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#, fuzzy
+msgid "Simultaneous expressions"
+msgstr "Notas simultáneas"
+
+#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Clusters"
msgstr "Varias voces"
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+msgid "Single-staff polyphony"
+msgstr "Polifonía en un solo pentagrama"
+
+#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+msgid "Voice styles"
+msgstr "Estilos de voz"
+
+#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Collision resolution"
msgstr "Resolución de las colisiones"
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Automatic part combining"
msgid "a due"
msgstr "a due"
+#. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+msgid "part"
+msgstr "parte"
+
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Writing music in parallel"
msgstr "Escribir música en paralelo"
-#. Documentation/user/staff.itely:534 (comment)
-msgid "Set here the overrides for the staff "
-msgstr "Establecer aquí las sobreescrituras para el pentagrama"
-
-#. Documentation/user/staff.itely:538 (comment)
-msgid "Revert to the default"
-msgstr "Devolver al valor predeterminado"
-
-#. Documentation/user/staff.itely:604 (comment)
-msgid "No time signature in the ossia staff"
-msgstr "El ossia no tiene compás"
+#. Documentation/user/staff.itely:1097 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1112 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1266 (variable)
+msgid "flute"
+msgstr "flauta"
-#. Documentation/user/staff.itely:726 (comment)
-msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
-msgstr "Para emplear el ajuste globalmente, quite el comentario de la línea siguiente:"
+#. Documentation/user/staff.itely:1128 (variable)
+msgid "clarinet"
+msgstr "clarinete"
-#. Documentation/user/staff.itely:727 (comment)
-msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
-msgstr "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
+#. Documentation/user/staff.itely:1217 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1238 (variable)
+msgid "oboe"
+msgstr "oboe"
-#. Documentation/user/staff.itely:735 (comment)
-msgid "To use the setting globally, comment this line, uncomment the line above"
-msgstr "Para emplear el ajuste globalmente, comente esta línea, descomente la anterior"
+#. Documentation/user/staff.itely:1287 (variable)
+msgid "piccolo"
+msgstr "flautin"
-#. Documentation/user/staff.itely:1105 (variable)
-msgid "smaller"
-msgstr "menor"
-
-#. Documentation/user/staff.itely:1119 (comment)
-msgid "setup a context for cue notes."
-msgstr "preparar un contexto para las notas guía"
-
-#. Documentation/user/staff.itely:1161 (variable)
-msgid "picc"
-msgstr "fltin"
-
-#. Documentation/user/staff.itely:1169 (variable)
-msgid "cbsn"
-msgstr "cbjo"
+#. Documentation/user/staff.itely:1295 (variable)
+msgid "cbassoon"
+msgstr "cfagot"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
#. @section in Documentation/user/staff.itely
msgstr "Impresión de los pentagramas"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
msgid "Instantiating new staves"
msgstr "Crear instancias de pentagramas nuevos"
#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
msgid "staff"
msgstr "pantagrama"
#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
msgid "staves"
msgstr "pentagramas"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
msgid "Grouping staves"
msgstr "Agrupar pentagramas"
#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
msgid "bracket"
msgstr "llave o corchete"
#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
msgid "grand staff"
msgstr "sistema de piano"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
-msgid "Deeper nested staff groups"
-msgstr "Grupos de pentagramas más complejos"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
+msgid "Nested staff groups"
+msgstr "Grupos de pentagramas anidados"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
#. @subsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
msgid "Modifying single staves"
msgstr "Modificación de pentagramas sueltos"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Staff symbol"
msgstr "El símbolo del pentagrama"
#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
msgid "line"
msgstr "línea"
#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
msgid "ledger line"
msgstr "línea adicional"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
msgid "Ossia staves"
msgstr "Pentagramas de Ossia"
#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
msgid "Frenched staff"
msgstr "Sistemas a la francesa"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Hiding staves"
msgstr "Escritura de las particellas"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Metronome marks"
msgstr "Indicaciones metronómicas"
#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
msgid "metronome"
msgstr "metrónomo"
#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
msgid "metronomic indication"
msgstr "indicación metronómica"
#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
msgid "tempo indication"
msgstr "indicación del tempo"
#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
msgid "metronome mark"
msgstr "indicación metronómica"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Instrument names"
msgstr "Nombres de instrumentos"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Quoting other voices"
msgstr "Citar otras voces"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Formatting cue notes"
msgstr "Formateo de las notas de aviso"
-#. Documentation/user/editorial.itely:288 (comment)
+#. Documentation/user/editorial.itely:321 (comment)
msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
-msgstr "esto no tiene sentido, intencionalmente. Observe que las plicas siguen negras"
+msgstr ""
+"esto no tiene sentido, intencionalmente. Observe que las plicas siguen negras"
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @section in Documentation/user/editorial.itely
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
msgid "Analysis brackets"
msgstr "Corchetes de análisis"
-#. Documentation/user/text.itely:407 (variable)
+#. Documentation/user/text.itely:418 (variable)
msgid "allegro"
msgstr "allegro"
msgstr "Escritura del texto"
#. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
#. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
#. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Text scripts"
msgstr "Guiones de texto"
# fuzzy. FVD
#. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
#. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
#. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Text spanners"
msgstr "Extensiones de texto"
#. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
#. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
#. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Text marks"
msgstr "Indicaciones de texto"
#. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
#. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Separate text"
msgstr "Texto separado"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
#. @node in Documentation/de/user/text.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Formatting text"
msgstr "Formatear el texto"
#. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
#. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
#. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Text markup introduction"
msgstr "Introducción al marcado de texto"
#. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
-msgid "Common markup commands"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
+msgid "Selecting font and font size"
msgstr "Instrucciones de marcado de texto más usuales"
# fuzzy. FVD
#. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Text alignment"
msgstr "Alineación de texto"
#. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Graphic notation inside markup"
msgstr "Notación gráfica dentro de elementos de marcado"
#. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Music notation inside markup"
msgstr "Notación musical dentro de elementos de marcado"
#. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Multi-page markup"
msgstr "Elementos de marcado de varias páginas"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Fonts"
msgstr "Tipografías"
#. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
-msgid "Entire document fonts"
-msgstr "Fuentes tipográficas del documento completo"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
+msgid "Fonts explained"
+msgstr "Explicación de las fuentes tipográficas"
#. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Single entry fonts"
msgstr "Fuentes de un solo elemento"
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
+msgid "Entire document fonts"
+msgstr "Fuentes tipográficas del documento completo"
+
#. @node in Documentation/user/specialist.itely
#. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
#. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
msgid "Specialist notation"
msgstr "Notación especializada"
-#. Documentation/user/vocal.itely:720 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:509 (comment)
+msgid "not recommended: left aligns syllables "
+msgstr "no recomendado: alinea las sílabas a la izquierda "
+
+#. Documentation/user/vocal.itely:512 (comment)
+msgid "wrong: durations needed"
+msgstr "incorrecto: se necesitan las duraciones"
+
+#. Documentation/user/vocal.itely:515 (comment)
+msgid "correct"
+msgstr "correcto"
+
+#. Documentation/user/vocal.itely:847 (variable)
msgid "voice"
msgstr "voz"
-#. Documentation/user/vocal.itely:727 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:854 (variable)
msgid "lyr"
msgstr "letra"
-#. Documentation/user/vocal.itely:933 (comment)
-msgid "{"
-msgstr "{"
-
-#. Documentation/user/vocal.itely:946 (comment)
-msgid "applies to "
-msgstr "se aplica a"
-
-#. Documentation/user/vocal.itely:952 (comment)
-msgid "}"
-msgstr "}"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1112 (comment)
+msgid "applies to \\\"fas\\\""
+msgstr "se aplica al \\\"fas\\\""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1114 (comment)
-msgid "moves the column off the left margin; can be removed if"
-msgstr "aleja la columna del margen izquierdo; se puede quitar si el"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1282 (comment)
+msgid "moves the column off the left margin; "
+msgstr "aleja la columna del margen izquierdo; "
-#. Documentation/user/vocal.itely:1115 (comment)
-msgid "space on the page is tight"
-msgstr "espaciado en esta página queda apretado"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1283 (comment)
+msgid "can be removed if space on the page is tight"
+msgstr "se puede quitar si el espaciado de la página es apretado"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1123 (comment)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1141 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1291 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1309 (comment)
msgid "adds vertical spacing between verses"
msgstr "añade espaciado vertical entre estrofas"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1131 (comment)
-msgid "adds horizontal spacing between columns; if they are"
-msgstr "añade espaciado horizontal entre columnas; si todavía"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1299 (comment)
+msgid "adds horizontal spacing between columns; "
+msgstr "añade espaciado horizontal entre columnas; "
-#. Documentation/user/vocal.itely:1132 (comment)
-msgid "still too close, add more pairs until the result "
-msgstr "están muy juntas, añada más parejas hasta que el resultado"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1300 (comment)
+msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs "
+msgstr "si aún están muy juntas, añada más parejas \\\" \\\" "
-#. Documentation/user/vocal.itely:1133 (comment)
-msgid "looks good"
-msgstr "parezca correcto"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1301 (comment)
+msgid "until the result looks good"
+msgstr "hasta que el resultado resulte adecuado"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1149 (comment)
-msgid "gives some extra space on the right margin; can"
-msgstr "aplica más separación en el margen derecho; se puede"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1317 (comment)
+msgid "gives some extra space on the right margin; "
+msgstr "aplica más separación en el margen derecho; "
-#. Documentation/user/vocal.itely:1150 (comment)
-msgid "be removed if page space is tight"
-msgstr "quitar si el espaciado de la página es apretado"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1318 (comment)
+msgid "can be removed if page space is tight"
+msgstr "se puede quitar si el espaciado de la página es apretado"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @section in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
-msgid "Common notation for vocals"
-msgstr "Notación usual para voces"
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#, fuzzy
+msgid "Common notation for vocal music"
+msgstr "Notación usual para percusión"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
-msgid "References for vocal music"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+#, fuzzy
+msgid "References for vocal music and lyrics"
msgstr "Referencias para música vocal"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+#, fuzzy
+msgid "Opera"
+msgstr "superior"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+#, fuzzy
+msgid "Song books"
+msgstr "Canciones"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+#, fuzzy
+msgid "Spoken music"
+msgstr "MusicaSopranoUno"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Chants"
+msgstr "Cantos"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+#, fuzzy
+msgid "Ancient vocal music"
+msgstr "Claves antiguas"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Entering lyrics"
msgstr "Introducir la letra"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Lyrics explained"
+msgstr "Explicación de la letra"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Working with lyrics and variables"
msgstr "Trabajar con el texto y las variables"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Automatic syllable durations"
msgstr "Duración automática de las sílabas"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Manual syllable durations"
msgstr "Duración manual de las sílabas"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Multiple syllables to one note"
msgstr "Varias sílabas sobre una nota"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Multiple notes to one syllable"
msgstr "Varias notas sobre una sílaba"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Skipping notes"
msgstr "Saltar notas"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Extenders and hyphens"
msgstr "Líneas de extensión y guiones"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Lyrics and repeats"
msgstr "Letras y repeticiones"
#. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
-msgid "Placement of lyrics"
-msgstr "Colocación de la letra"
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Specific uses of lyrics"
+msgstr "Usos específicos de la letra"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Divisi lyrics"
msgstr "Letras en divisi"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Lyrics independent of notes"
msgstr "Letra independiente de las notas"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
-msgid "Chants"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Spacing out syllables"
msgstr "Espaciado de las sílabas"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Centering lyrics between staves"
msgstr "Centrado de la letra entre pentagramas"
#. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Stanzas"
msgstr "Versos"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Adding stanza numbers"
msgstr "Añadir números de verso"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
msgstr "Añadir expresiones dinámicas a los versos"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Adding singers' names to stanzas"
msgstr "Añadir el nombre de los cantantes a los versos"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Stanzas with different rhythms"
msgstr "Versos con ritmos distintos"
#. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Ignoring melismata"
msgstr "Ignorar los melismas"
#. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Switching to an alternative melody"
msgstr "Cambio a una melodía alternativa"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Printing stanzas at the end"
msgstr "Imprimir los versos al final"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
msgstr "Imprimir los versos al final en varias columnas"
-#. Documentation/user/keyboards.itely:143 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:182 (comment)
msgid "keep staff alive"
msgstr "mantener vivo el pentagrama"
-#. Documentation/user/keyboards.itely:271 (variable)
-msgid "stemExtend"
-msgstr "extenderPlica"
+#. Documentation/user/keyboards.itely:385 (comment)
+msgid "stems may overlap the other staff"
+msgstr "las plicas pueden superponerse al otro pentagrama"
+
+#. Documentation/user/keyboards.itely:387 (comment)
+msgid "extend the stems to reach other other staff"
+msgstr "extender las plicas para que lleguen hasta el otro pentagrama"
-#. Documentation/user/keyboards.itely:275 (variable)
-msgid "noFlag"
-msgstr "sinCorchete"
+#. Documentation/user/keyboards.itely:389 (comment)
+msgid "do not print extra flags"
+msgstr "no imprimir corchetes adicionales"
+
+#. Documentation/user/keyboards.itely:391 (comment)
+msgid "prevent beaming as needed"
+msgstr "evitar el barrado según necesidades"
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
#. @section in Documentation/user/keyboards.itely
#. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
#. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
-msgid "Keyboard instruments"
-msgstr "Instrumentos de teclado"
+msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
+msgstr "Teclados y otros instrumentos de varios pentagramas"
# Fuzzy.FVD
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
msgstr "Notación usual para instrumentos de teclado"
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
msgid "References for keyboards"
msgstr "Referencias para teclados"
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
msgid "Changing staff manually"
msgstr "Cambiar de pentagrama manualmente"
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
msgid "Changing staff automatically"
msgstr "Cambiar de pentagrama automáticamente"
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
msgid "Staff-change lines"
msgstr "Líneas de cambio de pentagrama"
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
msgid "Cross-staff stems"
msgstr "Plicas de pentagrama cruzado"
msgstr "Piano"
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
msgid "Piano pedals"
msgstr "Pedales de piano"
msgstr "Acordeón"
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
msgid "Discant symbols"
msgstr "Símbolos de Discanto"
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
+msgid "Harp"
+msgstr "Arpa"
+
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "Common notation for unfretted strings"
msgstr "Notación usual para cuerdas sin trastes"
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "References for unfretted strings"
msgstr "Referencias para cuerdas sin trastes"
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
-msgid "Bowed instruments"
-msgstr "Instrumentos de arco"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+msgid "Bowing indications"
+msgstr "Indicaciones de arco"
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-msgid "Artificial harmonics (strings)"
-msgstr "Armónicos artificiales de los instrumentos de cuerda"
+msgid "Harmonics"
+msgstr "Armónicos"
-#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
-msgid "Plucked instruments"
-msgstr "Instrumentos de cuerda pulsada"
+#. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+msgid "harmonics"
+msgstr "armónicos"
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
-msgid "Harp"
-msgstr "Arpa"
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#, fuzzy
+msgid "Snap (Bartok) pizzicato"
+msgstr "Pizzicato de Bartók (Snap)"
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
+msgstr "Pizzicato de Bartók (Snap)"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:135 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:238 (variable)
msgid "melodia"
msgstr "melodia"
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:321 (variable)
+msgid "mynotes"
+msgstr "misNotas"
+
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:448 (comment)
+msgid "A chord for ukelele"
+msgstr "Un acorde de ukelele"
+
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:768 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:791 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:820 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:849 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:873 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:917 (variable)
+msgid "mychords"
+msgstr "misAcordes"
+
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:795 (variable)
+msgid "mychordlist"
+msgstr "miListaDeAcordes"
+
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:904 (comment)
+msgid "add a new chord shape"
+msgstr "añadir una forma de acorde nueva"
+
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:908 (comment)
+msgid "add some new chords based on the power chord shape"
+msgstr "añadir acordes nuevos basados en la forma de acorde principal"
+
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Common notation for fretted strings"
msgstr "Notación usual para cuerdas con trastes"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "References for fretted strings"
msgstr "Referencias para cuerdas con trastes"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "String number indications"
msgstr "Indicación de los números de cuerda"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Default tablatures"
msgstr "Tablaturas predeterminadas"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Custom tablatures"
msgstr "Tablaturas personalizadas"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Fret diagrams"
-msgstr "Diagramas de trastes"
+msgid "Fret diagram markups"
+msgstr "Marcas de diagramas de trastes"
+
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+msgid "Predefined fret diagrams"
+msgstr "Diagramas predefinidos de trastes"
+
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+msgid "Automatic fret diagrams"
+msgstr "Diagramas de traste automáticos"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Right hand fingerings"
+msgid "Right-hand fingerings"
msgstr "Digitaciones de la mano derecha"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Guitar"
msgstr "Guitarra"
-# ¡Distintos a la guitarra!. FVD
-#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
-msgid "Guitar tablatures"
-msgstr "Tablaturas de guitarra"
-
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Indicating position and barring"
msgstr "Indicar la posición y la cejilla"
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
+msgstr "Indicar armónicos y notas tapadas"
+
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Banjo"
msgstr "Banjo"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Banjo tablatures"
msgstr "Tablaturas de banjo"
-#. Documentation/user/percussion.itely:120 (variable)
-#. Documentation/user/percussion.itely:300 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
msgid "up"
msgstr "arriba"
-#. Documentation/user/percussion.itely:121 (variable)
-#. Documentation/user/percussion.itely:301 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
msgid "down"
msgstr "abajo"
-#. @node in Documentation/user/percussion.itely
-#. @section in Documentation/user/percussion.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
+msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
+msgstr "Estas líneas definen la posición de los bloques en la pauta;"
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
+msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
+msgstr "si quiere, puede cambiarlo o usar cabezas especiales"
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
+msgid "for the woodblocks."
+msgstr "para los bloques."
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
+msgid "woodstaff"
+msgstr "pautaBloques"
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
+msgid "This defines a staff with only two lines."
+msgstr "Esto define una pauta con sólo dos líneas."
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
+msgid "It also defines the positions of the two lines."
+msgstr "También define las posiciones de las dos líneas."
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
+msgid "This is neccessary; if not entered, the barline wuld be too short!"
+msgstr ""
+"Esto es necesario; si no se pone, la línea divisoria sería demasiado corta."
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
+msgid "with this you load your new drum style table"
+msgstr "con esto cargamos la nueva tabla de estilos de percusión"
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:423 (variable)
+msgid "tambustaff"
+msgstr "pautaPandereta"
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:431 (comment)
+msgid "broken"
+msgstr "roto"
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:432 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)"
+msgstr "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums) "
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:438 (comment)
+msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
+msgstr "el truco con la duración escalada y el silencio más corto"
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment)
+msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
+msgstr "es necesario para la correcta finalización del trino."
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:450 (variable)
+msgid "tamtamstaff"
+msgstr "pautaGong"
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:472 (variable)
+msgid "bellstaff"
+msgstr "pautaCampana"
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:503 (variable)
+msgid "drumsA"
+msgstr "percusionA"
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:518 (variable)
+msgid "drumsB"
+msgstr "percusionB"
+
+#. @node in Documentation/user/percussion.itely
+#. @section in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
#. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Percussion"
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Common notation for percussion"
msgstr "Notación usual para percusión"
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "References for percussion"
msgstr "Referencias para percusión"
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Basic percussion notation"
msgstr "Notación básica de percusión"
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
+msgid "Drum rolls"
+msgstr "Redobles"
+
+#. @node in Documentation/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
+msgid "Pitched percussion"
+msgstr "Percusión afinada"
+
+#. @node in Documentation/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Percussion staves"
msgstr "Pautas de percusión"
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
+msgid "Custom percussion staves"
+msgstr "Pautas de percusión personalizadas"
+
+#. @node in Documentation/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Ghost notes"
#. @node in Documentation/user/wind.itely
#. @subsection in Documentation/user/wind.itely
-msgid "Common notation"
-msgstr "Notación usual"
+#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
+msgid "Common notation for wind instruments"
+msgstr "Notación usual para instrumentos de viento"
#. @node in Documentation/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
msgid "References for wind instruments"
msgstr "Referencias para instrumentos de viento"
-#. @node in Documentation/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
-msgid "Half-holes"
-msgstr "Medios agujeros"
-
#. @node in Documentation/user/wind.itely
#. @subsection in Documentation/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
msgid "Bagpipes"
msgstr "Gaita"
#. @node in Documentation/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
msgid "Bagpipe definitions"
msgstr "Definiciones para la gaita"
#. @node in Documentation/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
msgid "Bagpipe example"
msgstr "Ejemplo de música de gaita"
-#. Documentation/user/chords.itely:107 (variable)
-msgid "twoWays"
-msgstr "dosFormas"
+#. Documentation/user/chords.itely:654 (variable)
+msgid "myChords"
+msgstr "misAcordes"
-#. Documentation/user/chords.itely:137 (variable)
-msgid "FGGChordNames"
-msgstr "nombresAcordes_FGG"
+#. Documentation/user/chords.itely:981 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:1002 (comment)
+msgid "Put notes on same Staff as figures"
+msgstr "Poner las notas en el mismo pentagrama que los números"
-#. Documentation/user/chords.itely:141 (variable)
-msgid "chExceptions"
-msgstr "excepcionesAc"
+#. Documentation/user/chords.itely:1061 (comment)
+msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
+msgstr "Los extensores aquí son correctos, con el mismo ritmo que el bajo"
-#. Documentation/user/chords.itely:145 (variable)
-msgid "chordStuff"
-msgstr "acordes"
-
-#. Documentation/user/chords.itely:147 (comment)
-msgid "standard names"
-msgstr "nombres estándar"
-
-#. Documentation/user/chords.itely:150 (comment)
-msgid "names with FGG's custom exceptions"
-msgstr "nombres con las excepciones personalizadas de FGG"
-
-#. Documentation/user/chords.itely:303 (variable)
-#. Documentation/user/chords.itely:318 (variable)
-msgid "harmonies"
-msgstr "armonias"
+#. Documentation/user/chords.itely:1073 (comment)
+msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
+msgstr "Los extensores aquí son incorrectos, aunque la medida es la misma"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @section in Documentation/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
#. @section in Documentation/es/user/chords.itely
#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @section in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Chord notation"
msgstr "Notación de acordes"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @subsection in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
-msgid "Modern chords"
-msgstr "Acordes de música moderna"
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
+msgid "Chord mode"
+msgstr "Modo de acordes"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
-msgid "Chord modes"
-msgstr "Modos de acordes"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
+msgid "Chord mode overview"
+msgstr "Panorámica del modo de acordes"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
-msgid "Entering chord names"
-msgstr "Escritura de los nombres de acorde"
+msgid "Common chords"
+msgstr "Acordes más usuales"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
-msgid "Building chords"
-msgstr "Construcción de acordes"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
+msgid "Extended and altered chords"
+msgstr "Acordes extendidos y alterados"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
-msgid "Lead sheets"
-msgstr "Hojas guía de acordes"
+#. @subsection in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
+msgid "Displaying chords"
+msgstr "Imprimir los acordes"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Printing chord names"
msgstr "Impresión de los nombres de acorde"
+#. @node in Documentation/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
+msgid "Customizing chord names"
+msgstr "Nombres de acorde personalizados"
+
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @subsection in Documentation/user/chords.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Figured bass"
msgstr "Bajo cifrado"
# ?? FVD
#. @node in Documentation/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Introduction to figured bass"
msgstr "Introducción al bajo cifrado"
+#. @rglos in Documentation/user/chords.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
+msgid "figured bass"
+msgstr "bajo cifrado"
+
#. @node in Documentation/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
-msgid "Entering figures"
-msgstr "Introducir las cifras"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
+msgid "Entering figured bass"
+msgstr "Introducir el bajo cifrado"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
-msgid "Repeated figures"
-msgstr "Cifras repetidas"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
+msgid "Displaying figured bass"
+msgstr "Imprimir el bajo cifrado"
+
+#. Documentation/user/ancient.itely:821 (variable)
+msgid "ficta"
+msgstr "ficta"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @section in Documentation/user/ancient.itely
msgid "Ancient notation"
msgstr "Notación antigua"
-# ?? FVD
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
-msgid "Introduction to ancient notation"
-msgstr "Introducción a la notación antigua"
-
-#. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-msgid "Ancient notation supported"
-msgstr "Notación antigua contemplada"
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Overview of the supported styles"
+msgstr "Panorámica de los estilos contemplados"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
-msgid "Alternative note signs"
-msgstr "Símbolos de nota alternativos"
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Ancient notation---common features"
+msgstr "Notación antigua: funcionalidades comunes"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ancient note heads"
-msgstr "Cabezas de nota antiguas"
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Pre-defined contexts"
+msgstr "Contextos predefinidos"
+# de neuma? FVD
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ancient accidentals"
-msgstr "Alteraciones accidentales antiguos"
+msgid "Ligatures"
+msgstr "Ligaduras"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ancient rests"
-msgstr "Silencios antiguos"
+msgid "Custodes"
+msgstr "Custos"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ancient clefs"
-msgstr "Claves antiguas"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Figured bass support"
+msgstr "Soporte para bajo cifrado"
+
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Typesetting mensural music"
+msgstr "Tipografiar música mensural"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ancient flags"
-msgstr "Corchetes antiguos"
+msgid "Mensural contexts"
+msgstr "Contextos de la música mensural"
+
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Mensural clefs"
+msgstr "Claves de la música mensural"
+
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Mensural time signatures"
+msgstr "Indicaciones de compás de la música mensural"
+
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Mensural note heads"
+msgstr "Cabezas de nota de la música mensural"
+
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Mensural flags"
+msgstr "Corchetes de la música mensural"
+
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Mensural rests"
+msgstr "Silencios de la música mensural"
+
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Mensural accidentals and key signatures"
+msgstr "Alteraciones y armaduras de la música mensural"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Annotational accidentals (musica ficta)"
+msgstr "Alteraciones de anotación (@emph{musica ficta})"
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})"
+msgstr "Alteraciones de anotación (@emph{musica ficta})"
+
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ancient time signatures"
-msgstr "Indicaciones antiguas de compás"
+msgid "White mensural ligatures"
+msgstr "Ligaduras mensurales blancas"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
-msgid "Additional note signs"
-msgstr "Símbolos de nota adicionales"
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Typesetting Gregorian chant"
+msgstr "Tipografiado del canto Gregoriano"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ancient articulations"
-msgstr "Articulaciones antiguas"
+msgid "Gregorian chant contexts"
+msgstr "Contextos del Canto Gregoriano"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Custodes"
-msgstr "Custos"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Gregorian clefs"
+msgstr "Claves de canto Gregoriano"
+
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Gregorian accidentals and key signatures"
+msgstr "Alteraciones y armaduras de canto Gregoriano"
# ? FVD
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Divisiones"
msgstr "Divisiones"
-# de neuma? FVD
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ligatures"
-msgstr "Ligaduras"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Gregorian articulation signs"
+msgstr "Articulaciones del canto Gregoriano"
+
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Augmentum dots (@emph{morae})"
+msgstr "Puntos de aumentación (@emph{morae})"
+
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Gregorian square neume ligatures"
+msgstr "Ligaduras de neumas cuadrados gregorianos"
+
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions"
+msgstr "Trabajar con música antigua: escenarios y soluciones"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "White mensural ligatures"
-msgstr "Ligaduras mensurales blancas"
+msgid "Incipits"
+msgstr "Incipits"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Gregorian square neumes ligatures"
-msgstr "Ligaduras de neumas cuadrados gregorianos"
-
-#. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
-msgid "Pre-defined contexts"
-msgstr "Contextos predefinidos"
+msgid "Mensurstriche layout"
+msgstr "Disposición tipo «Mensurstriche»"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Gregorian Chant contexts"
-msgstr "Contextos del Canto Gregoriano"
+msgid "Transcribing Gregorian chant"
+msgstr "Transcripción de Canto Gregoriano"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Mensural contexts"
-msgstr "Contextos de la música mensural"
+msgid "Ancient and modern from one source"
+msgstr "Antigua y moderna desde la misma fuente"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
-msgid "Transcribing ancient music"
-msgstr "Transcripción de música antigua"
-
-#. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-msgid "Ancient and modern from one source"
-msgstr "Antigua y moderna desde la misma fuente"
-
-#. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-msgid "Incipits"
-msgstr "Incipits"
-
-#. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-msgid "Mensurstriche layout"
-msgstr "Disposición tipo «Mensurstriche»"
-
-#. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-msgid "Transcribing Gregorian chant"
-msgstr "Transcripción de Canto Gregoriano"
-
-#. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Editorial markings"
msgstr "Anotaciones editoriales"
-#. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-msgid "Annotational accidentals"
-msgstr "Alteraciones de anotación"
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @section in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @section in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @section in Documentation/de/user/world.itely
+msgid "World music"
+msgstr "Músicas del mundo"
+
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @subsection in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
+msgid "Arabic music"
+msgstr "Música árabe"
+
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
+msgid "References for Arabic music"
+msgstr "Referencias para música árabe"
+
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
+msgid "Arabic note names"
+msgstr "Nombres de nota árabes"
+
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
+msgid "Arabic key signatures"
+msgstr "Armaduras de tonalidad árabes"
+
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
+msgid "Arabic time signatures"
+msgstr "Indicaciones de compás árabes"
+
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
+msgid "Arabic music example"
+msgstr "Ejemplo de música árabe"
+
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
+msgid "Further reading"
+msgstr "Lecturas adicionales"
+
+#. Documentation/user/input.itely:494 (comment)
+msgid "not printed"
+msgstr "no impreso"
-#. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-msgid "Baroque rhythmic notation"
-msgstr "Notación rítmica barroca"
+#. Documentation/user/input.itely:911 (variable)
+msgid "allLyrics"
+msgstr "letraCompleta"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @chapter in Documentation/user/input.itely
#. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/input.itely
#. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Input syntax"
-msgstr "Sintaxis de escritura"
+msgid "General input and output"
+msgstr "Entrada y salida generales"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @section in Documentation/user/input.itely
#. @section in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/input.itely
#. @section in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Input files"
-msgstr "Archivos de entrada"
+msgid "Input structure"
+msgstr "Estructura del código de entrada"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "File structure"
-msgstr "Estructura del archivo"
+msgid "Structure of a score"
+msgstr "Estructura de una partitura"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "A single music expression"
-msgstr "Una expresión musical única"
+msgid "Multiple scores in a book"
+msgstr "Varias partituras en un libro"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Multiple scores in a book"
-msgstr "Varias partituras en un libro"
+msgid "File structure"
+msgstr "Estructura del archivo"
+
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @section in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @section in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Titles and headers"
+msgstr "Títulos y cabeceras"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Extracting fragments of notation"
-msgstr "Extraer fragmentos de notación"
+msgid "Creating titles"
+msgstr "Crear títulos"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Including LilyPond files"
-msgstr "Inclusión de archivos de LilyPond"
+msgid "Custom titles"
+msgstr "Títulos personalizados"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Text encoding"
-msgstr "Codificación del texto"
+msgid "Reference to page numbers"
+msgstr "Referencias a números de página"
+# this is the same translation that babel LaTex package uses . FVD
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Different editions from one source"
-msgstr "Distintas ediciones a partir de una misma fuente"
+msgid "Table of contents"
+msgstr "Índice general"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @section in Documentation/user/input.itely
#. @section in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/input.itely
#. @section in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Common syntax issues TODO name?"
-msgstr "Consideraciones usuales de la sintaxis"
+msgid "Working with input files"
+msgstr "Trabajar sobre los archivos de entrada"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
#. @node in Documentation/es/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Controlling direction and placement"
-msgstr "Control de la dirección y la posición"
+msgid "Including LilyPond files"
+msgstr "Inclusión de archivos de LilyPond"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
-msgstr "Distancias y medidas"
+msgid "Different editions from one source"
+msgstr "Distintas ediciones a partir de una misma fuente"
+
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Using variables"
+msgstr "Uso de las variables"
+
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Using tags"
+msgstr "Uso de etiquetas"
+
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Text encoding"
+msgstr "Codificación del texto"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
#. @node in Documentation/es/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "When to add a -"
-msgstr "Cuándo añadir un guión"
+msgid "Displaying LilyPond notation"
+msgstr "Presentar la notación de LilyPond"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @section in Documentation/user/input.itely
#. @section in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/input.itely
#. @section in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Other stuffs TODO move?"
-msgstr "Otras consideraciones"
+msgid "Controlling output"
+msgstr "Controlar la salida"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Displaying LilyPond notation"
-msgstr "Presentar la notación de LilyPond"
+msgid "Extracting fragments of music"
+msgstr "Extracción de fragmentos de música"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
msgid "Skipping corrected music"
msgstr "Saltar la música corregida"
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @section in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @section in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "MIDI output"
+msgstr "Salida MIDI"
+
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "context list FIXME"
-msgstr "lista de contextos"
+msgid "Creating MIDI files"
+msgstr "Crear archivos MIDI"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "another thing FIXME"
-msgstr "otra cosa"
+msgid "MIDI block"
+msgstr "El bloque MIDI"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Input modes FIXME"
-msgstr "Modos de entrada"
-
-#. Documentation/user/non-music.itely:190 (comment)
-msgid "not printed"
-msgstr "no impreso"
-
-#. @node in Documentation/user/non-music.itely
-#. @chapter in Documentation/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @chapter in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @chapter in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @chapter in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "Non-musical notation"
-msgstr "Notación no musical"
-
-#. @node in Documentation/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "Titles and headers"
-msgstr "Títulos y cabeceras"
-
-#. @node in Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "Creating titles"
-msgstr "Crear títulos"
+msgid "What goes into the MIDI output?"
+msgstr "¿Qué sale por el MIDI?"
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Supported in MIDI"
+msgstr "Contemplado en el MIDI"
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Unsupported in MIDI"
+msgstr "No contemplado en el MIDI"
-#. @node in Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "Custom titles"
-msgstr "Títulos personalizados"
-
-#. @node in Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "Reference to page numbers"
-msgstr "Referencias a números de página"
-
-# this is the same translation that babel LaTex package uses . FVD
-#. @node in Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "Table of contents"
-msgstr "Índice general"
-
-#. @node in Documentation/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "MIDI output"
-msgstr "Salida MIDI"
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Repeats in MIDI"
+msgstr "Repeticiones y MIDI"
-#. @node in Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "Creating MIDI files"
-msgstr "Crear archivos MIDI"
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Controlling MIDI dynamics"
+msgstr "Control de los matices en el MIDI"
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Dynamic marks"
+msgstr "Indicaciones dinámicas"
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Overall MIDI volume"
+msgstr "Volumen maestro MIDI"
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Equalizing different instruments (i)"
+msgstr "Balance entre instrumentos (i)"
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Equalizing different instruments (ii)"
+msgstr "Balance entre instrumentos (i)"
-#. @node in Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "MIDI block"
-msgstr "El bloque MIDI"
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+msgid "Percussion in MIDI"
+msgstr "Percusión en MIDI"
-#. @node in Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "MIDI instrument names"
-msgstr "Nombres de los instrumentos MIDI"
-
-#. @node in Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "What goes into the MIDI? FIXME"
-msgstr "¿Qué hay dentro del MIDI?"
-
-#. @node in Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "Repeats and MIDI"
-msgstr "Las repeticiones y el MIDI"
-
-#. @node in Documentation/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "other midi"
-msgstr "otros asuntos relacionados con el MIDI"
-
-#. Documentation/user/spacing.itely:632 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:872 (comment)
msgid "this does nothing"
msgstr "esto no hace nada"
-#. Documentation/user/spacing.itely:633 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:873 (comment)
msgid "a break here would work"
msgstr "un salto aquí funcionaría"
-#. Documentation/user/spacing.itely:634 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:874 (comment)
msgid "as does this break"
msgstr "como por ejemplo este salto"
-#. Documentation/user/spacing.itely:646 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:886 (comment)
msgid "now the break is allowed"
msgstr "ahora se permite el salto de línea"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1399 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1719 (comment)
msgid "this time the text will be closer to the staff"
msgstr "esta vez el texto estará más cerca del pentagrama"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1401 (comment)
-msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number, we"
-msgstr "ajustando el valor de outside-staff-priority a algo que no sea un número,"
+#. Documentation/user/spacing.itely:1721 (comment)
+msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
+msgstr ""
+"ajustando el valor de outside-staff-priority a algo que no sea un número,"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1402 (comment)
-msgid "disable the automatic collision avoidance"
+#. Documentation/user/spacing.itely:1722 (comment)
+msgid "we disable the automatic collision avoidance"
msgstr "desactivamos la evitación automática de colisiones"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1405 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1725 (comment)
msgid "now they will collide"
msgstr "ahora se producirá la colisión"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1430 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1750 (comment)
msgid "the markup is too close to the following note"
msgstr "el marcado está demasiado cerca de la nota siguiente"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1433 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1753 (comment)
msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
msgstr "ajustar outside-staff-horizontal-padding corrige esto"
msgid "Page formatting"
msgstr "Formateo de las páginas"
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
+msgid "Vertical dimensions"
+msgstr "Dimensiones verticales"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
+msgid "Horizontal dimensions"
+msgstr "Dimensiones horizontales"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
+msgid "Other layout variables"
+msgstr "Otras variables de diseño de página"
+
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @section in Documentation/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
msgid "Score layout"
msgstr "Disposición de la partitura"
-#. @node in Documentation/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Displaying spacing"
-msgstr "Mostrar el espaciado"
-
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @section in Documentation/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Vertical spacing inside a system"
-msgstr "Especiado vertical dentro de un sistema"
+msgstr "Espaciado vertical dentro de un sistema"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
msgstr "Evitar las colisiones verticales"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Horizontal spacing"
msgstr "Espaciado horizontal"
-#. @section in Documentation/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Horizontal Spacing"
-msgstr "Espaciado horizontal"
-
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Page layout MOVED FROM LM"
-msgstr "Disposición de la página"
+msgid "Fitting music onto fewer pages"
+msgstr "Encajar la música en menos páginas"
-# ?? FVD
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Introduction to layout"
-msgstr "Introducción a la disposición"
+msgid "Displaying spacing"
+msgstr "Mostrar el espaciado"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Global sizes"
-msgstr "Tamaños globales"
+msgid "Changing spacing"
+msgstr "Cambiar el espaciado"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1974 (comment)
+msgid "increase the length of the tie"
+msgstr "aumentar la longitud de la ligadura"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1983 (comment)
+msgid "increase the length of the rest bar"
+msgstr "aumentar la longitud del compás en silencio"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1991 (comment)
+msgid "increase the length of the hairpin"
+msgstr "aumentar la longitud del regulador"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2019 (comment)
+msgid "default"
+msgstr "predeterminado"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2022 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2035 (comment)
+msgid "not effective alone"
+msgstr "no es efectivo por sí solo"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2026 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2039 (comment)
+msgid "effective only when both overrides are present"
+msgstr "es efectivo sólo cuando las dos sobreescrituras están presentes"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2420 (comment)
+msgid "Remove bar line at the end of the current line"
+msgstr "Quitar la barra de compás al final de la línea en curso"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2466 (comment)
+msgid "Try to remove all key signatures"
+msgstr "Intentar quitar todas las armaduras"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2885 (comment)
+msgid "move horizontally left"
+msgstr "desplazar a la izquierda"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2887 (comment)
+msgid "move vertically up"
+msgstr "desplazar hacia arriba"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2888 (comment)
+msgid "third finger"
+msgstr "dedo tercero"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2934 (comment)
+msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
+msgstr "la RehearsalMark se centra sobre la clave"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2940 (comment)
+msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
+msgstr "la RehearsalMark se centra sobre el compás"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2954 (comment)
+msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
+msgstr "la RehearsalMark se centra sobre la armadura"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2961 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2977 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2984 (comment)
+msgid ""
+"The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
+msgstr "la RehearsalMark se alinea por la izquierda con la armadura"
-#. @node in Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Line breaks"
-msgstr "Saltos de línea"
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2966 (comment)
+msgid ""
+"The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
+msgstr "la RehearsalMark se alinea por la derecha con la armadura"
-#. @node in Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Page breaks"
-msgstr "Saltos de página"
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2978 (comment)
+msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
+msgstr "y se desplaza 3.5 espacios a la derecha"
-#. @node in Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Fitting music onto fewer pages"
-msgstr "Encajar la música en menos páginas"
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2985 (comment)
+msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
+msgstr "y se desplaza 2 espacios a la izquierda"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3034 (variable)
+msgid "XinO"
+msgstr "X_O"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Interpretation contexts"
msgstr "Contextos de interpretación"
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Score - the master of all contexts"
+msgstr "Score: el contexto maestro"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Top-level contexts - staff containers"
+msgstr "Contextos del nivel superior: contenedores de pentagramas"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Intermediate-level contexts - staves"
+msgstr "Contextos de nivel intermedio: pentagramas"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Bottom-level contexts - voices"
+msgstr "Contextos del nivel más bajo: voces"
+
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Changing context properties on the fly"
-msgstr "Cambiar las propiedades de un contexto al vuelo"
+msgid "Modifying context plug-ins"
+msgstr "Modificar los complementos (plug-ins) de contexto"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Modifying context plug-ins"
-msgstr "Modificar los complementos (plug-ins) de contexto"
+msgid "Changing context default settings"
+msgstr "Cambiar los valores por omisión de los contextos"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Layout tunings within contexts"
-msgstr "Ajuste fino de la presentación dentro de los contextos"
+msgid "Defining new contexts"
+msgstr "Definir contextos nuevos"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Changing context default settings"
-msgstr "Cambiar los valores por omisión de los contextos"
+msgid "Aligning contexts"
+msgstr "Alinear los contextos"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Explaining the Internals Reference"
+msgstr "Explicación del Manual de referencia de funcionamiento interno"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Defining new contexts"
-msgstr "Definir contextos nuevos"
+msgid "Navigating the program reference"
+msgstr "Navegar por la referencia del programa"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Aligning contexts"
-msgstr "Alinear los contextos"
+msgid "Layout interfaces"
+msgstr "Interfaces de la presentación"
+# grob??? FVD
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Vertical grouping of grobs"
-msgstr "Agrupación vertical de objetos gráficos"
+msgid "Determining the grob property"
+msgstr "Determinar la propiedad del grob"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "The \\override command"
-msgstr "La instrucción \\override"
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Naming conventions"
+msgstr "Convenciones de nombres"
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "The @code{\\override} command"
-msgstr "La instrucción @code{\\override}"
+msgid "Modifying properties"
+msgstr "Modificar las propiedades"
-# ?? FVD
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Overview of modifying properties"
+msgstr "Panorámica de la modificación de las propiedades"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "The set command"
+msgstr "La instrucción set"
+
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "The @code{\\set} command"
+msgstr "La instrucción @code{\\set}"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "The override command"
+msgstr "La instrucción override"
+
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Constructing a tweak"
-msgstr "Construir un truco"
+msgid "The @code{\\override} command"
+msgstr "La instrucción @code{\\override}"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "The tweak command"
+msgstr "La instrucción tweak"
+
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "The @code{\\tweak} command"
+msgstr "La instrucción @code{\\tweak}"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "set versus override"
+msgstr "set frente a override"
+
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
+msgstr "@code{\\set} frente a @code{\\override}"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Useful concepts and properties"
+msgstr "Conceptos y propiedades útiles"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Navigating the program reference"
-msgstr "Navegar por la referencia del programa"
+msgid "Input modes"
+msgstr "Modos de entrada"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Layout interfaces"
-msgstr "Interfaces de la presentación"
+msgid "Direction and placement"
+msgstr "Dirección y posición"
-# grob??? FVD
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Determining the grob property"
-msgstr "Determinar la propiedad del grob"
+msgid "Distances and measurements"
+msgstr "Distancias y medidas"
+# fuzzy. FVD
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Objects connected to the input"
-msgstr "Objetos conectados con la entrada"
+msgid "Spanners"
+msgstr "Objetos de extensión"
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{spanner-interface}"
+msgstr "Uso del @code{spanner-interface}"
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
+msgstr "Uso del @code{line-spanner-interface}"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Visibility of objects"
+msgstr "Visibilidad de los objetos"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Removing the stencil"
+msgstr "Eliminar el sello"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Making objects transparent"
+msgstr "Hacer transparentes los objetos"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Painting objects white"
+msgstr "Pintar los objetos de blanco"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using break-visibility"
+msgstr "Uso de break-visibility (visibilidad en el salto)"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Special considerations"
+msgstr "Consideraciones especiales"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
-msgstr "Usar código de Scheme en lugar de \\tweak"
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Line styles"
+msgstr "Estilos de línea"
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
-msgstr "Usar código de Scheme en lugar de @code{\\tweak}"
+msgid "Rotating objects"
+msgstr "Rotación de objetos"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Rotating layout objects"
+msgstr "Rotación de objetos de presentación"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Rotating markup"
+msgstr "Rotación de elementos de marcado"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "\\set versus \\override"
-msgstr "\\set frente a \\override"
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Advanced tweaks"
+msgstr "Trucos avanzados"
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
-msgstr "@code{\\set} frente a @code{\\override}"
+msgid "Aligning objects"
+msgstr "Alineación de objetos"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
+msgstr "Establecer directamente @code{X-offset} y @code{Y-offset}"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{side-position-interface}"
+msgstr "Uso del @code{side-position-interface}"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
+msgstr "Uso del @code{self-alignment-interface}"
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
+msgstr "Uso de los procedimientos @code{aligned-on-parent}"
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
+msgstr "Uso de los procedimientos @code{centered-on-parent}"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
+msgstr "Uso del @code{break-aligned-interface}"
-# ??FVD
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Difficult tweaks"
-msgstr "Trucos difíciles"
-
-#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Discussion of specific tweaks"
-msgstr "Discusión sobre trucos específicos"
+msgid "Vertical grouping of grobs"
+msgstr "Agrupación vertical de objetos gráficos"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Line styles"
-msgstr "Estilos de línea"
+msgid "Modifying stencils"
+msgstr "Modificación de los sellos"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Controlling visibility of objects"
-msgstr "Control de la visibilidad de los objetos"
+msgid "Modifying shapes"
+msgstr "Modificación de las formas"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Modifying ties and slurs"
+msgstr "Modificación de ligaduras de unión y de expresión"
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:116 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:118 (variable)
msgid "custosNote"
msgstr "notaCustos"
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:176 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:178 (variable)
msgid "manualBeam"
msgstr "barraManual"
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:196 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:198 (variable)
msgid "AltOn"
msgstr "varSi"
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:201 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:203 (variable)
msgid "AltOff"
msgstr "varNo"
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:214 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:216 (variable)
msgid "withAlt"
msgstr "variante"
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:348 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (variable)
msgid "traLaLa"
msgstr "traLaLa"
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (comment)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:352 (comment)
msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
msgstr "acción vacía para la predicción del analizador sintáctico"
msgid "Scheme procedures as properties"
msgstr "Procedimientos de Scheme como propiedades"
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
+msgstr "Usar código de Scheme en lugar de \\tweak"
+
+#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
+msgstr "Usar código de Scheme en lugar de @code{\\tweak}"
+
+# ??FVD
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+msgid "Difficult tweaks"
+msgstr "Trucos difíciles"
+
#. @node in Documentation/user/literature.itely
#. @appendix in Documentation/user/literature.itely
#. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
msgid "Chord name chart"
msgstr "Carta de nombres de acordes"
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+msgid "Common chord modifiers"
+msgstr "Modificadores de acorde más usuales"
+
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+msgid "Predefined fretboard diagrams"
+msgstr "Diagramas predefinidos de trastes"
+
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
msgid "List of articulations"
msgstr "Lista de articulaciones"
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+msgid "Percussion notes"
+msgstr "Notas de percusión"
+
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
#. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
-msgstr "GNU LilyPond --- manual de aprendizaje"
+msgstr ""
#. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
#. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
msgid "Commonly tweaked properties"
-msgstr "Propiedades trucadas frecuentemente"
+msgstr ""
-#. @subheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
-msgid "Manuel de l'utilisateur"
-msgstr "Manual del usuario"
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Hauteurs"
+msgstr ""
-#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
-msgid "Manuel d'apprentissage"
-msgstr "Manual de aprendizaje"
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Durées et rythme"
+msgstr ""
-#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
-msgid "Manuel de référence"
-msgstr "Manual de referencia"
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Silences"
+msgstr ""
-#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
-msgid "Annexes"
-msgstr "Apéndices"
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Métrique"
+msgstr ""
-#. @subheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
-msgid "Utilisation du programme"
-msgstr "Utilización del programa"
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Tout ensemble"
+msgstr ""
-#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
-msgid "Autre documentation"
-msgstr "Otros documentos"
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Exemples cliquables"
+msgstr ""
-#. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
-msgid "Unix"
-msgstr "Unix"
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+msgid "Common tweaks"
+msgstr ""
-#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "fourth"
-msgstr "cuarta"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
-#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
-msgid "Working on text files"
-msgstr "Trabajar sobre archivos de texto"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "How to read the tutorial"
-msgstr "Cómo leer el tutorial"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "Relative note names"
-msgstr "Nombres de nota relativos"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "Piano staves"
-msgstr "Sistemas de piano"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "Printing lyrics"
-msgstr "Impresión de la letra"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "A lead sheet"
-msgstr "Hojas guía de acordes"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "Organizing pieces with identifiers"
-msgstr "Organizar las piezas mediante identificadores"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
-#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
-#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
-#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
-#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
-msgid "How LilyPond files work"
-msgstr "Cómo funcionan los archivos de LilyPond"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
-msgid "Common tweaks"
-msgstr "Trucos comunes"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
-msgid "Default files"
-msgstr "Archivos por omisión"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/working.itely
-#. @node in Documentation/es/user/working.itely
-#. @section in Documentation/es/user/working.itely
-#. @node in Documentation/de/user/working.itely
-#. @section in Documentation/de/user/working.itely
-msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
-msgstr "Sugerencias para escribir archivos de LilyPond"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
-#. @node in Documentation/es/user/working.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
-#. @node in Documentation/de/user/working.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
-msgid "Updating old files"
-msgstr "Actualizar archivos antiguos"
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
+msgid "Updating old files"
+msgstr "Actualizar archivos antiguos"
#. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
msgstr "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
-#. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
-msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
-msgstr "GNU LilyPond --- el tipografiador de música"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
-msgid "Normal pitches"
-msgstr "Alturas normales"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
-msgid "Cautionary accidentals"
-msgstr "Alteraciones de precaución"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
-msgid "Micro tones"
-msgstr "Microtonos"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
-msgid "Relative octaves"
-msgstr "Octavas relativas"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
-msgid "Octave check"
-msgstr "Comprobación de la octava"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
-msgid "Augmentation dots"
-msgstr "Puntillos"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
-msgid "Multi measure rests"
-msgstr "Silencios multicompás"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
-msgid "Bar check"
-msgstr "Comprobación del compás"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
-msgid "Barnumber check"
-msgstr "Comprobación del número de compás"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
-msgid "Proportional notation (introduction)"
-msgstr "Notación proporcional (introducción)"
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
+msgid "MacOS X on the command-line"
+msgstr "MacOS X sobre línea de órdenes"
-#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
-#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
-msgid "Laissez vibrer ties"
-msgstr "Ligaduras Laissez vibrer"
+#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @section in Documentation/de/user/running.itely
+msgid "Updating with @command{convert-ly}"
+msgstr "Actualizar ficheros con @command{convert-ly}"
-#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
-msgid "Writing repeats"
-msgstr "Escritura de las repeticiones"
+#. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
+msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation"
+msgstr ""
#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Repeat types"
msgstr "Tipos de repetición"
#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Repeat syntax"
msgstr "Sintaxis de las repeticiones"
#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Manual repeat commands"
msgstr "Instrucciones de repetición manual"
#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Tremolo subdivisions"
msgstr "Subdivisiones del trémolo"
msgid "Basic polyphony"
msgstr "Polifonía básica"
-#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
-#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
-msgid "Collision Resolution"
-msgstr "Resolución de colisiones"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
-#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
-msgid "System start delimiters"
-msgstr "Delimitadores del comienzo de un sistema"
-
#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
msgid "Blank music sheet"
msgstr "Papel de música en blanco"
# fuzzy. FVD
#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
msgid "Text and line spanners"
msgstr "Extensiones de texto y de línea"
-#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
-msgid "Text markup"
-msgstr "Marcado del texto"
-
#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
-#. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Nested scores"
msgstr "Partituras anidadas"
#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
-#. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Page wrapping text"
msgstr "Textos que saltan de página"
-#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
-#. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
-msgid "Font selection"
-msgstr "Selección de la tipografía"
-
#. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
msgstr ""
msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
msgstr ""
-#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
-#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
-msgid "The piano staff"
-msgstr "El sistema de piano"
+# ?? FVD
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Introduction to ancient notation"
+msgstr "Introducción a la notación antigua"
-#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-msgid "Orchestral strings sections"
-msgstr "Secciones orquestales de cuerda"
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ancient notation supported"
+msgstr "Notación antigua contemplada"
-#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-msgid "Guitar sections"
-msgstr "Secciones de guitarra"
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Alternative note signs"
+msgstr "Símbolos de nota alternativos"
-#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Tablatures basic"
-msgstr "Fundamentos de las tablaturas"
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ancient note heads"
+msgstr "Cabezas de nota antiguas"
-# ¡Distintos a la guitarra!. FVD
-#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Non-guitar tablatures"
-msgstr "Tablaturas para otros instrumentos"
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ancient accidentals"
+msgstr "Alteraciones accidentales antiguos"
-# long! FVD
-#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Other guitar issues"
-msgstr "Otros temas relacionados con la música de guitarra"
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ancient rests"
+msgstr "Silencios antiguos"
-#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
-msgid "Percussion sections"
-msgstr "Secciones de percusión"
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ancient clefs"
+msgstr "Claves antiguas"
-#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
-msgid "Entering percussion"
-msgstr "Introducir la percusión"
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ancient flags"
+msgstr "Corchetes antiguos"
-#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
-#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
-#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
-msgid "Bagpipe"
-msgstr "Gaita"
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ancient time signatures"
+msgstr "Indicaciones antiguas de compás"
-#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
-msgid "Chords sections"
-msgstr "Secciones de acordes"
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Additional note signs"
+msgstr "Símbolos de nota adicionales"
-#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
-#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/chords.itely
-#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
-msgid "Chords mode"
-msgstr "Modo de acordes"
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ancient articulations"
+msgstr "Articulaciones antiguas"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Gregorian square neumes ligatures"
+msgstr "Ligaduras de neumas cuadrados gregorianos"
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ancient TODO"
-msgstr "Antiguos"
+msgid "Transcribing ancient music"
+msgstr "Transcripción de música antigua"
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Musica ficta accidentals"
-msgstr "Alteraciones de la Musica Ficta"
+msgid "Annotational accidentals"
+msgstr "Alteraciones de anotación"
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
-msgid "Controlling direction"
-msgstr "Control de la dirección"
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Baroque rhythmic notation"
+msgstr "Notación rítmica barroca"
+
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
+msgid "Horizontal Spacing"
+msgstr "Espaciado horizontal"
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-msgid "Automatic notation"
-msgstr "Notación automática"
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+msgid "Layout tunings within contexts"
+msgstr "Ajuste fino de la presentación dentro de los contextos"
+
+# ?? FVD
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+msgid "Constructing a tweak"
+msgstr "Construir un truco"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using Scheme code instead of tweak"
+msgstr ""
+
+#. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
+msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
+msgstr ""
#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
msgid "Instrucciones predefinidas"
msgid "Advertencias y problemas conocidos"
msgstr "Advertencias y problemas conocidos"
-#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
-msgid "redonda"
-msgstr "redonda"
-
-#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
-msgid "blanca"
-msgstr "blanca"
-
-#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
-msgid "negra"
-msgstr "negra"
-
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Automatic behaviour"
msgstr "Comportamiento automático"
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @section in Documentation/es/user/working.itely
+msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
+msgstr "Sugerencias para escribir archivos de LilyPond"
+
#. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
msgid "baritone"
msgstr "barítono"
+#. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
+msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
+msgstr ""
+
#. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
-msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música"
-msgstr "GNU LilyPond --- El tipografiador de música"
+msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación"
+msgstr ""
+
+#. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely
+msgid "El tipografiador de música"
+msgstr ""
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "semitone"
msgstr "semitono"
-#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "marcato"
-msgstr "marcato"
-
-#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "stopped"
-msgstr "apagada"
-
-#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "staccatissimo"
-msgstr "staccatissimo"
-
-#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "hairpin"
-msgstr "regulador"
-
-#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "broken chord"
-msgstr "acorde quebrado"
-
-#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
-msgid "Writing long repeats"
-msgstr "Escribir repeticiones largas"
-
-#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
-msgid "Written-out repeats"
-msgstr "Repeticiones explícitas"
-
-#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-msgid "Orchestral strings TODO"
-msgstr "Cuerdas orquestales"
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Common properties"
+msgstr "Propiedades más usuales"
-#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Guitar TODO"
-msgstr "Guitarra"
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Controlling visibility of objects"
+msgstr "Control de la visibilidad de los objetos"
-#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
-msgid "TODO percussion node fix"
-msgstr "Percusión"
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Modifying ends of spanners"
+msgstr "Modificación de los extremos de los extensores"
#. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
-msgstr "GNU LilyPond --- manual de aprendizaje"
-
-#. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "User manual"
-msgstr "Manual del usuario"
-
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Learning manual"
-msgstr "Manual de aprendizaje"
+msgstr ""
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Notation reference"
-msgstr "Referencia de la notación"
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
+msgid "How LilyPond files work"
+msgstr "Cómo funcionan los archivos de LilyPond"
-#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
-msgid "legato"
-msgstr "legato"
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#, fuzzy
+msgid "force-hshift-Eigenschaft"
+msgstr "la propiedad force-hshift (forzar desplazamiento horizontal)"
#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Lilypond-book templates"
-msgstr "Plantillas de lilypond-book"
+msgstr ""
#. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
-msgstr "GNU LilyPond --- manual de utilización del programa"
+msgstr ""
#. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
-msgstr "GNU LilyPond --- el tipografiador de música"
-
-#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
-msgid "Chords"
-msgstr "Acordes"
-
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Simple lyrics"
-msgstr "Letras sencillas"
-
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Another way of entering lyrics"
-msgstr "Otra manera de introducir la letra"
-
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
-msgstr "Asignación de varias sílabas a una sola nota"
-
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "More than one note on a single syllable"
-msgstr "Varias notas sobre una sola sílaba"
-
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Vocals and variables"
-msgstr "Variables y partes vocales"
-
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Flexibility in placement"
-msgstr "Flexibilidad en la colocación"
-
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
-msgstr "Una sílaba de la letra sobre varias notas de un melisma"
-
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
-msgstr "Cambiar la melodía dependiendo de la letra"
-
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Spacing vocals"
-msgstr "Espaciado de la letra"
-
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Spacing lyrics"
-msgstr "Espaciar las sílabas de la letra"
+msgstr ""
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "More about stanzas"
-msgstr "Más acerca de los versos"
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
+msgid "Laissez vibrer ties"
+msgstr "Ligaduras Laissez vibrer"
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Adding dynamics marks"
-msgstr "Añadir expresiones dinámicas"
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
+msgid "System start delimiters"
+msgstr "Delimitadores del comienzo de un sistema"
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Adding singer names"
-msgstr "Añadir el nombre de los cantantes"
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Discussion of specific tweaks"
+msgstr "Discusión sobre trucos específicos"
-#. @section in Documentation/de/user/chords.itely
-msgid "Chords notation"
-msgstr "Notación de acordes"
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "old Contexts explained"
+msgstr "antiguo Explicación de los contextos"
-#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
-msgid "TODO chords fix"
-msgstr "Acordes"
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+msgid "TODO moved into scheme"
+msgstr "HACER trasladado al apartado sobre scheme"
msgid "Up:"
msgstr "Arriba:"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Índice general"
+#~ msgid "Keyboard instruments"
+#~ msgstr "Instrumentos de teclado"
+
+#~ msgid "Bowed instruments"
+#~ msgstr "Instrumentos de arco"
+
+#~ msgid "References for bowed strings"
+#~ msgstr "Referencias para instrumentos de cuerda frotada"
+
+#~ msgid "Plucked instruments"
+#~ msgstr "Instrumentos de cuerda pulsada"
+
+#~ msgid "Writing long repeats"
+#~ msgstr "Escribir repeticiones largas"