msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-18 09:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-26 09:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 23:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-17 18:03+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>\n"
-"Language-Team: Spanish\n"
+"Language-Team: Español\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. @node in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
#. @node in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
msgid "Top"
-msgstr "Inicio"
+msgstr "Arriba"
#. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual"
#. Documentation/user/tutorial.itely:1757 (variable)
#. Documentation/user/working.itely:234 (variable)
#. Documentation/user/working.itely:249 (variable)
-#. Documentation/user/pitches.itely:1120 (context id)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1132 (context id)
msgid "violin"
msgstr "violin"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
#. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3508 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3518 (variable)
#. Documentation/user/simultaneous.itely:784 (variable)
#. Documentation/user/percussion.itely:497 (variable)
#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:62 (variable)
msgstr "MusicaSoprano"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3510 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3520 (variable)
msgid "AltoMusic"
msgstr "MusicaAlto"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3511 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3521 (variable)
msgid "TenorMusic"
msgstr "MusicaTenor"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3512 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3522 (variable)
msgid "BassMusic"
msgstr "MusicaBajo"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3513 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3523 (variable)
msgid "VerseOne"
msgstr "EstrofaUno"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3514 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3524 (variable)
msgid "VerseTwo"
msgstr "EstrofaDos"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3515 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3525 (variable)
msgid "VerseThree"
msgstr "EstrofaTres"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3516 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3526 (variable)
msgid "VerseFour"
msgstr "EstrofaCuatro"
msgstr "Soprano"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1315 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3523 (context id)
-#. Documentation/user/input.itely:961 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3533 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:982 (context id)
msgid "Alto"
msgstr "Alto"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1323 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3531 (context id)
-#. Documentation/user/input.itely:963 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3541 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:984 (context id)
msgid "Tenor"
msgstr "Tenor"
# También Líneas divisorias. FVD
#. Documentation/user/fundamental.itely:1324 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3532 (context id)
-#. Documentation/user/input.itely:968 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3542 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:989 (context id)
#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:229 (variable)
msgid "Bass"
msgstr "Bajo"
#. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
#. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:953 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:974 (variable)
#. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:50 (variable)
msgid "sopranoMusic"
msgstr "musicaSoprano"
msgstr "letraSoprano"
#. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:954 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:975 (variable)
#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:60 (variable)
#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:52 (variable)
#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:57 (variable)
msgstr "letraContralto"
#. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:955 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:976 (variable)
#. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:56 (variable)
#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:67 (variable)
#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:59 (variable)
msgstr "letraTenor"
#. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:956 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:977 (variable)
#. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:64 (variable)
#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:74 (variable)
#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:66 (variable)
#. Documentation/user/staff.itely:559 (context id)
#. Documentation/user/staff.itely:572 (context id)
#. Documentation/user/staff.itely:580 (context id)
-#. Documentation/user/staff.itely:600 (context id)
-#. Documentation/user/staff.itely:613 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:598 (context id)
#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
#. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
#. @rglos in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. Documentation/user/tweaks.itely:736 (comment)
msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
-msgstr ""
-"Devolver el grosor de las ligaduras siguientes al valor predeterminado 1.2"
+msgstr "Devolver el grosor de las ligaduras siguientes al valor predeterminado 1.2"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1402 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1412 (comment)
msgid "Don't print clefs in this staff"
msgstr "No imprimir la clave en este pentagrama"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1404 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1414 (comment)
msgid "Don't print time signatures in this staff"
msgstr "No imprimir el compás en este pentagrama"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1468 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1478 (comment)
msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
msgstr "Reducir el tamaño de la fuente en un 24% aprox."
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1534 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1544 (comment)
msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
-msgstr ""
-"Reducir la longitud de la plica y el espaciado de la línea en coincidencia"
+msgstr "Reducir la longitud de la plica y el espaciado de la línea en coincidencia"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1964 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2034 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1974 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2044 (comment)
msgid "Set details for later Text Spanner"
msgstr "Establecer ajustes para el extensor de texto ulterior"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1967 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2037 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1977 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2047 (comment)
msgid "Place dynamics above staff"
msgstr "Situar la dinámica por encima"
# fuzzy. FVD
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1969 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2041 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1979 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2051 (comment)
msgid "Start Ottava Bracket"
msgstr "Inicio del corchete de octava"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1972 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1979 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2044 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2051 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1982 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1989 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2054 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2061 (comment)
msgid "Add Dynamic Text"
msgstr "Añadir indicación dinámica textual"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1974 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2046 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1984 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2056 (comment)
msgid "Add Dynamic Line Spanner"
msgstr "Añadir indicación dinámica de extensión de línea"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1976 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2048 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1986 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2058 (comment)
msgid "Add Text Script"
msgstr "Guiones de texto"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1981 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2053 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1991 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2063 (comment)
msgid "Stop Ottava Bracket"
msgstr "Detener el corchete de octava"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2039 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2049 (comment)
msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
-msgstr ""
-"Situar el corchete de octava ulterior por debajo de los extensores de texto"
+msgstr "Situar el corchete de octava ulterior por debajo de los extensores de texto"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2128 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2138 (comment)
msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
msgstr "Ocasionar que las notas se espacíen para adecuarse al texto"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2151 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2161 (comment)
msgid "This markup is short enough to fit without collision"
msgstr "Este marcado es corto y cabe sin colisionar"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2155 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2165 (comment)
msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
msgstr "Este es muy largo y se desplaza hacia arriba"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2159 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2164 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2169 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2174 (comment)
msgid "Turn off collision avoidance"
msgstr "Desactivar el detector de colisiones"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2166 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2176 (comment)
msgid "and turn on textLengthOn"
msgstr "y activar textLengthOn"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2167 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2177 (comment)
msgid "Spaces at end are honored"
msgstr "Los espacios al final se respetan"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2274 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2284 (comment)
msgid "Extend width by 1 staff space"
msgstr "Aumentar la anchura en un espacio de pentagrama"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2557 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2567 (comment)
msgid "This will not work, see below:"
msgstr "Esto no va a funcionar, véase más abajo:"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2561 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2571 (comment)
msgid "This works:"
msgstr "Esto sí funciona:"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2612 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2622 (variable)
msgid "naturalplusflat"
msgstr "becuadro_y_bemol"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2653 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2663 (comment)
msgid "Extend width by 1 unit"
msgstr "Aumentar la anchura en una unidad"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2655 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2665 (comment)
msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
msgstr "Alinear los matices a dos unidades por encima del pentagrama"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2959 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3008 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3069 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3139 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3204 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3264 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2969 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3018 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3079 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3149 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3214 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3274 (variable)
msgid "rhMusic"
msgstr "Musica_m_der"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2964 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3013 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3076 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3148 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3213 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2974 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3023 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3086 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3158 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3223 (comment)
msgid "Start polyphonic section of four voices"
msgstr "Inicio de la sección polifónica de cuatro voces"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2977 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3026 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3089 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3163 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3230 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3292 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2987 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3036 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3099 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3173 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3240 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3302 (variable)
msgid "lhMusic"
msgstr "Muslca_m_izq"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2986 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3035 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3098 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3172 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3239 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3301 (context id)
-#. Documentation/user/input.itely:974 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2996 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3045 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3108 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3182 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3249 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3311 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:995 (context id)
msgid "RH"
msgstr "MD"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2990 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3039 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3102 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3176 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3243 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3305 (context id)
-#. Documentation/user/input.itely:980 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3000 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3049 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3112 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3186 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3253 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3315 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:1001 (context id)
msgid "LH"
msgstr "MI"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3217 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3279 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3227 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3289 (comment)
msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
msgstr ""
"Sacar el Do blanca de la columna principal de notas para que la fusión "
"funcione"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3220 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3282 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3230 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3292 (comment)
msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
msgstr "La plica del Re blanca debe estar hacia abajo para permitir la fusión"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3277 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3287 (comment)
msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
msgstr "Recolocar el Do blanca a la derecha de la nota fundida"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3413 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3435 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3423 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3445 (comment)
msgid "Visible tempo marking"
msgstr "Indicación metronómica visible"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3417 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3439 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3427 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3449 (comment)
msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
msgstr "Indicación metronómica invisible para prolongar el calderón en el MIDI"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3420 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3442 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3430 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3452 (comment)
msgid "New tempo for next section"
msgstr "Tempo nuevo para la sección siguiente"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3499 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3509 (variable)
msgid "emphasize"
msgstr "enfatizar"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3503 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3513 (variable)
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3509 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3519 (variable)
msgid "SopranoMusic"
msgstr "musicaSoprano"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3522 (context id)
-#. Documentation/user/input.itely:959 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3532 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:980 (context id)
msgid "Soprano"
msgstr "Soprano"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3731 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3741 (comment)
msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
msgstr "Truco para obtener color a partir del procedimiento color-notehead"
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
msgid "left-padding and right-padding"
-msgstr ""
-"left-padding y right-padding (relleno por la izquierda y por la derecha)"
+msgstr "left-padding y right-padding (relleno por la izquierda y por la derecha)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. Documentation/user/working.itely:247 (variable)
#. Documentation/user/working.itely:296 (variable)
-#. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
+#. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:282 (variable)
#. Documentation/user/programming-interface.itely:101 (variable)
msgid "padText"
msgstr "textoRelleno"
#. @section in Documentation/user/working.itely
#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
#. @section in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @section in Documentation/es/user/working.itely
#. @node in Documentation/de/user/working.itely
#. @section in Documentation/de/user/working.itely
#. @node in Documentation/ja/user/working.itely
msgid "Updating old input files"
msgstr "Actualizar archivos de entrada antiguos"
+#. @node in Documentation/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+msgid "Common errors"
+msgstr "Errores más usuales"
+
+#. @node in Documentation/user/working.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/working.itely
+msgid "Music runs off the page"
+msgstr "La música se sale de la página"
+
+#. @node in Documentation/user/working.itely
+msgid "Apparent error in ../ly/init.ly"
+msgstr "Error aparente en ../ly/init.ly"
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/working.itely
+msgid "Apparent error in @code{../ly/init.ly}"
+msgstr "Error aparente en @code{../ly/init.ly}"
+
+#. @node in Documentation/user/working.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/working.itely
+msgid "Error message Unbound variable %"
+msgstr "Mensaje de error Unbound variable %"
+
#. @node in Documentation/user/working.itely
#. @subsection in Documentation/user/working.itely
#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
#. @node in Documentation/user/working.itely
#. @section in Documentation/user/working.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @section in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @section in Documentation/de/user/working.itely
msgid "Make and Makefiles"
-msgstr "El papel y las páginas"
+msgstr "Make y los Makefiles"
#. @node in Documentation/user/templates.itely
#. @appendix in Documentation/user/templates.itely
msgid "xelatex"
msgstr "xelatex"
-#. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:257 (variable)
+#. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:304 (variable)
#. Documentation/user/programming-interface.itely:135 (variable)
msgid "tempoPadded"
msgstr "tempoConRelleno"
-#. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:276 (variable)
+#. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:323 (variable)
msgid "pattern"
msgstr "patron"
#. @node in Documentation/user/fdl.itexi
#. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
msgid "GNU Free Documentation License"
-msgstr "Licencia de documentación libre de GNU"
+msgstr "GNU Free Documentation License"
#. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
msgstr "Actualizar ficheros con @command{convert-ly}"
+#. @node in Documentation/user/running.itely
+msgid "Invoking convert-ly"
+msgstr "Invocar convert-ly"
+
+#. @subsection in Documentation/user/running.itely
+msgid "Invoking @command{convert-ly}"
+msgstr "Invocar @command{convert-ly}"
+
#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @node in Documentation/es/user/running.itely
#. @node in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Musical notation"
msgstr "Notación musical"
-#. Documentation/user/pitches.itely:730 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:1043 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:1062 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:1099 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:1114 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:732 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1064 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1083 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1120 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1135 (variable)
#. Documentation/user/changing-defaults.itely:453 (variable)
#. Documentation/user/changing-defaults.itely:488 (context id)
#. Documentation/user/changing-defaults.itely:538 (context id)
msgid "music"
msgstr "musica"
-#. Documentation/user/pitches.itely:1124 (comment)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1136 (comment)
msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
msgstr "no es imprescindible pero es bueno recordarlo"
-#. Documentation/user/pitches.itely:1131 (context id)
-#. Documentation/user/staff.itely:1121 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1143 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:1117 (variable)
msgid "clarinet"
msgstr "clarinete"
-#. Documentation/user/pitches.itely:1216 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1228 (variable)
#. Documentation/user/changing-defaults.itely:444 (variable)
msgid "musicA"
msgstr "musicaA"
-#. Documentation/user/pitches.itely:1230 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1242 (variable)
#. Documentation/user/changing-defaults.itely:445 (variable)
msgid "musicB"
msgstr "musicaB"
-#. Documentation/user/pitches.itely:1249 (context id)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1261 (context id)
#. Documentation/user/keyboards.itely:179 (context id)
#. Documentation/user/keyboards.itely:279 (context id)
#. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
msgid "up"
msgstr "arriba"
-#. Documentation/user/pitches.itely:1253 (context id)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1265 (context id)
#. Documentation/user/keyboards.itely:189 (context id)
#. Documentation/user/keyboards.itely:288 (context id)
#. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
#. Documentation/user/rhythms.itely:1786 (comment)
msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
-msgstr ""
-"finalizar barras de semicorchea para todos los compases en el momento 1/16"
+msgstr "finalizar barras de semicorchea para todos los compases en el momento 1/16"
#. Documentation/user/rhythms.itely:1790 (comment)
msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
msgid "Writing music in parallel"
msgstr "Escribir música en paralelo"
-#. Documentation/user/staff.itely:1090 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1105 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1273 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1086 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1101 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1269 (variable)
msgid "flute"
msgstr "flauta"
-#. Documentation/user/staff.itely:1215 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1236 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1211 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1232 (variable)
msgid "oboe"
msgstr "oboe"
-#. Documentation/user/staff.itely:1294 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1310 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:1290 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1306 (context id)
msgid "piccolo"
msgstr "flautin"
-#. Documentation/user/staff.itely:1302 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1311 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:1298 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1307 (context id)
msgid "cbassoon"
msgstr "cfagot"
#. Documentation/user/editorial.itely:326 (comment)
msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
-msgstr ""
-"esto no tiene sentido, intencionalmente. Observe que las plicas siguen negras"
+msgstr "esto no tiene sentido, intencionalmente. Observe que las plicas siguen negras"
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @section in Documentation/user/editorial.itely
#. Documentation/user/fretted-strings.itely:453 (comment)
#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:32 (comment)
-msgid "A chord for ukelele"
+msgid "A chord for ukulele"
msgstr "Un acorde de ukelele"
#. Documentation/user/fretted-strings.itely:785 (variable)
#. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
msgid "This is neccessary; if not entered, the barline would be too short!"
-msgstr ""
-"Esto es necesario; si no se pone, la línea divisoria sería demasiado corta."
+msgstr "Esto es necesario; si no se pone, la línea divisoria sería demasiado corta."
#. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
msgid "with this you load your new drum style table"
msgid "Further reading"
msgstr "Lecturas adicionales"
-#. Documentation/user/input.itely:525 (comment)
+#. Documentation/user/input.itely:546 (comment)
msgid "not printed"
msgstr "no impreso"
-#. Documentation/user/input.itely:957 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:978 (variable)
msgid "allLyrics"
msgstr "letraCompleta"
#. Documentation/user/spacing.itely:1777 (comment)
msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
-msgstr ""
-"ajustando el valor de outside-staff-priority a algo que no sea un número,"
+msgstr "ajustando el valor de outside-staff-priority a algo que no sea un número,"
#. Documentation/user/spacing.itely:1778 (comment)
msgid "we disable the automatic collision avoidance"
#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3153 (comment)
#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3169 (comment)
#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3176 (comment)
-msgid ""
-"The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
+msgid "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
msgstr "la RehearsalMark se alinea por la izquierda con la armadura"
#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3158 (comment)
-msgid ""
-"The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
+msgid "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
msgstr "la RehearsalMark se alinea por la derecha con la armadura"
#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3170 (comment)
msgid "Automatic behaviour"
msgstr "Comportamiento automático"
-#. @node in Documentation/es/user/working.itely
-#. @section in Documentation/es/user/working.itely
-msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
-msgstr "Sugerencias para escribir archivos de LilyPond"
-
#. @node in Documentation/es/user/working.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
#. @node in Documentation/de/user/working.itely
#. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:90 (comment)
#. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:102 (comment)
-msgid ""
-"the RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
+msgid "the RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
msgstr "la RehearsalMark se alinea por la izquierda con la armadura"
#. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:96 (comment)
-msgid ""
-"the RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
+msgid "the RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
msgstr "la RehearsalMark se alinea por la derecha con la armadura"
#. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:103 (comment)
#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:93 (comment)
msgid "occur in the first bar after the incipit. Dto. for forceClef."
-msgstr ""
-"ocurrir en el primer compás después del incipit. Lo mismo para forceClef."
+msgstr "ocurrir en el primer compás después del incipit. Lo mismo para forceClef."
#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:94 (comment)
msgid "Therefore, we need an extra \\skip."
#. input/lsr/incipit.ly:271 (comment)
#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:281 (comment)
msgid "Comment in the below \\\"\\remove\\\" command to allow line"
-msgstr ""
-"Quite el comentario de la instrucción \\\"\\remove\\\" de abajo para permitir"
+msgstr "Quite el comentario de la instrucción \\\"\\remove\\\" de abajo para permitir"
#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:280 (comment)
#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:282 (comment)
#. input/lsr/incipit.ly:274 (comment)
#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:284 (comment)
msgid "short example score, but especially for large scores, you"
-msgstr ""
-"partitura corta de ejemplo, pero especialmente para partituras extensas,"
+msgstr "partitura corta de ejemplo, pero especialmente para partituras extensas,"
#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:283 (comment)
#. input/lsr/incipit.ly:275 (comment)
#. input/lsr/incipit.ly:276 (comment)
#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:286 (comment)
msgid "overall spacing if you comment in the following command."
-msgstr ""
-"el espaciado general si elimina el comentario de la instrucción siguiente."
+msgstr "el espaciado general si elimina el comentario de la instrucción siguiente."
#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:285 (comment)
#. input/lsr/incipit.ly:277 (comment)
#. input/lsr/book-parts.ly:33 (comment)
msgid "Part tagline header field only on each part last page."
-msgstr ""
-"Cebecera de lína de pie de la parte sólo en la última página de cada parte"
+msgstr "Cebecera de lína de pie de la parte sólo en la última página de cada parte"
#. input/lsr/book-parts.ly:37 (comment)
msgid "Tagline header field only on book last page."
#. input/lsr/breathing-signs.ly:26 (comment)
msgid "rvarcomma and lvarcomma are variations of the default rcomma and lcomma"
-msgstr ""
-"rvarcomma y lvarcomma son variantes de las rcomma y lcomma predeterminadas"
+msgstr "rvarcomma y lvarcomma son variantes de las rcomma y lcomma predeterminadas"
#. input/lsr/breathing-signs.ly:27 (comment)
msgid "N.B.: must use Staff context here, since we start a Voice below"
#. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:40 (comment)
msgid "Convert music to list and prepend to existing exceptions."
-msgstr ""
-"Convertir la música en una lista y añadirla a las excepciones existentes."
+msgstr "Convertir la música en una lista y añadirla a las excepciones existentes."
#. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:41 (variable)
msgid "chExceptions"
#. input/lsr/clip-systems.ly:57 (comment)
msgid "means NUM/DEN whole-notes into bar numbered BAR-NUMBER"
-msgstr ""
-"significa NUMERADOR/DENOMINADOR redondas en el compás número NUM-COMPAS"
+msgstr "significa NUMERADOR/DENOMINADOR redondas en el compás número NUM-COMPAS"
#. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:17 (comment)
msgid "Association list of pitches to colors."
#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:110 (comment)
msgid "end of potential include file /predefined-cuatro-fretboards.ly"
-msgstr ""
-"fin del potencial archivo de inclusión /posiciones-predefinidas-del-cuatro.ly"
+msgstr "fin del potencial archivo de inclusión /posiciones-predefinidas-del-cuatro.ly"
#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:115 (variable)
msgid "primerosNames"
"msg00215.html"
#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:42 (comment)
-msgid "A chord for ukelele, with formatting defined in definition string"
-msgstr ""
-"Acorde para el ukelele, con el formato definido en la cadena de definición"
+msgid "A chord for ukulele, with formatting defined in definition string"
+msgstr "Acorde para el ukelele, con el formato definido en la cadena de definición"
#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:43 (comment)
msgid "1.2 * size, 4 strings, 4 frets, fingerings below string"
msgstr "Solución 1: usar un marcado sencillo con un valor concreto de halign"
#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:56 (comment)
-#, fuzzy
msgid "Drawback: It's a markup, not a dynamic command, so \\dynamicDown"
-msgstr ""
-"Inconveniente: es un marcado, no una instrucción de matiz dinámico por lo "
-"que \\dynamicDown etc. no funcionan"
+msgstr "Inconveniente: es un marcado, no una instrucción de matiz dinámico,"
#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:57 (comment)
msgid "etc. will have no effect"
-msgstr ""
+msgstr "por lo que \\dynamicDown etc. no funcionan"
#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:58 (variable)
msgid "semppMarkup"
msgstr "semppMarcado"
#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:60 (comment)
-#, fuzzy
msgid "Solution 2: Using a dynamic script & shifting with"
-msgstr ""
-"Solución 2: usar una indicación de dinámica y desplazarla con \\once"
-"\\override ... #'X-offset = .."
+msgstr "Solución 2: usar una indicación de dinámica y desplazarla con"
#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:61 (comment)
-#, fuzzy
msgid "\\once \\override ... #'X-offset = .."
-msgstr "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 2 . -3.5 )"
+msgstr "\\once \\override ... #'X-offset = .."
#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:62 (comment)
-#, fuzzy
msgid "Drawback: \\once \\override needed for every invocation"
msgstr "Inconveniente: se necesita \\once\\override para cada invocación"
msgstr "semppK"
#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:70 (comment)
-#, fuzzy
msgid "Solution 3: Padding the dynamic script so the center-alignment"
msgstr ""
-"Solución 3: aplicar relleno a la indicación dinámica para que el center-"
-"alignment lo ponga en la posición correcta"
+"Solución 3: aplicar relleno a la indicación dinámica para que el center-"
+"alignment"
#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:71 (comment)
-#, fuzzy
msgid "puts it at the correct position"
-msgstr "Mover el texto a la posición deseada"
+msgstr "lo ponga en la posición correcta"
#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:72 (comment)
-msgid ""
-"Drawback: the padding really reserves the space, nothing else can be there"
+msgid "Drawback: the padding really reserves the space, nothing else can be there"
msgstr ""
"Inconveniente: el relleno reserva el espacio realmente, no puede haber nada "
"más aquí"
"adicional"
#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:82 (comment)
-#, fuzzy
msgid "Drawback: To lilypond \\\"sempre\\\" has no extent, so it might put"
-msgstr ""
-"Inconveniente: para lilypond \\\"sempre\\\" no tiene dimensiones, lo que "
-"podría dar lugar a colisiones"
+msgstr "Inconveniente: para lilypond \\\"sempre\\\" no tiene dimensiones,"
#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:83 (comment)
msgid "other stuff there => collisions"
-msgstr ""
+msgstr "lo que podría dar lugar a colisiones"
#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:84 (comment)
-#, fuzzy
msgid "Drawback: Also, there seems to be some spacing, so it's not exactly the"
-msgstr ""
-"Inconveniente: asimismo, parece haber algo de espacio, por lo que no es "
-"exactamente"
+msgstr "Inconveniente: asimismo, parece haber algo de espacio, por lo que"
#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:85 (comment)
msgid "same alignment as without the additional text"
-msgstr "la misma alnieación que sin el texto adicional"
+msgstr "no es exactamente la misma alnieación que sin el texto adicional"
#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:86 (variable)
msgid "semppM"
msgstr "semppMII"
#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:106 (context id)
-#, fuzzy
msgid "s"
-msgstr "sl"
+msgstr "s"
#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:113 (context id)
-#, fuzzy
msgid "sMarkup"
-msgstr "semppMarcado"
+msgstr "sMarkup"
#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:120 (context id)
msgid "sK"
-msgstr ""
+msgstr "sK"
#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:131 (context id)
msgid "sT"
-msgstr ""
+msgstr "sT"
#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:138 (context id)
msgid "sM"
-msgstr ""
+msgstr "sM"
#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:145 (context id)
msgid "sG"
-msgstr ""
+msgstr "sG"
#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:152 (context id)
-#, fuzzy
msgid "sMII"
-msgstr "semppMII"
+msgstr "sMII"
#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:156 (comment)
-#, fuzzy
msgid "Setting to ##f (false) gives the same result"
msgstr "Al fijarlo a ##f (falso) obtenemos el mismo resultado"
#. input/lsr/positioning-multi-measure-rests.ly:66 (comment)
msgid "Multi-measure rests in odd-numbered voices are under the top line"
-msgstr ""
-"Los silencios multicompás de las voces impares están bajo la línea superior"
+msgstr "Los silencios multicompás de las voces impares están bajo la línea superior"
#. input/lsr/positioning-multi-measure-rests.ly:68 (comment)
msgid "Multi-measure rests in even-numbered voices are under the bottom line"
-msgstr ""
-"Los silencios multicompás de las voces pares están bajo la línea inferior"
+msgstr "Los silencios multicompás de las voces pares están bajo la línea inferior"
#. input/lsr/positioning-multi-measure-rests.ly:70 (comment)
msgid "They remain separated even in empty measures"
#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:35 (comment)
msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
-msgstr ""
-"Fijar llamada de coda como letra de ensayo y ajustar tamaño si es necesario"
+msgstr "Fijar llamada de coda como letra de ensayo y ajustar tamaño si es necesario"
#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:42 (comment)
msgid "Should Coda be on anew line?"
msgid ""
"\\cadenzaOn will suppress the bar count and \\stopStaff removes the staff "
"lines."
-msgstr ""
-"\\cadenzaOn suprime la cuenta de compases y \\stopStaff quita el pentagrama"
+msgstr "\\cadenzaOn suprime la cuenta de compases y \\stopStaff quita el pentagrama"
#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:58 (comment)
msgid "Some examples of possible text-displays "
#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:99 (comment)
msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size and position"
-msgstr ""
-"Fijar el signo de coda como letra de enzayo y ajustar el tamaño y posición"
+msgstr "Fijar el signo de coda como letra de enzayo y ajustar el tamaño y posición"
#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:101 (comment)
msgid ""
#. input/lsr/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:32 (comment)
msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
-msgstr ""
-"No poner números de compás al final de la línea, pero sí en otros lugares"
+msgstr "No poner números de compás al final de la línea, pero sí en otros lugares"
#. input/lsr/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:39 (comment)
msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
#. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:70 (comment)
msgid "To use the setting globally, comment this line,"
-msgstr ""
-"Para usar el ajuste globalmente, haga un comentario de la línea siguiente:"
+msgstr "Para usar el ajuste globalmente, haga un comentario de la línea siguiente:"
#. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:71 (comment)
msgid "uncomment the line in the \\layout block above"
"se simula con una línea de rejilla"
#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:83 (comment)
-msgid ""
-"disable the following line to see the the noteheads while writing the song "
+msgid "disable the following line to see the the noteheads while writing the song "
msgstr ""
"Deshabilite la línea siguiente para ver las cabezas mientras escribe la "
"canción"
msgstr "Cuán rápido escribir las líneas de cerrar:"
#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:89 (comment)
-msgid ""
-"1. write repeatedly 'c c c c c c c c |' for the whole length of the song "
+msgid "1. write repeatedly 'c c c c c c c c |' for the whole length of the song "
msgstr "1. escribir repetidamente 'c c c c c c c c |' en toda la canción"
#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:90 (comment)
msgstr "4. Marcar las posiciones en las que cambia el abrir o cerrar"
#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:93 (comment)
-msgid ""
-"In the score-picture click on the position the push- or pull-part starts "
+msgid "In the score-picture click on the position the push- or pull-part starts "
msgstr ""
"En la imagen de la partitura pulse sobre la posición en que inician las "
"partes de abrir o cerrar"
#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:97 (comment)
msgid "b) If a pull-part starts there, replace the 'c' by an 's'"
-msgstr ""
-"b) Si en ese lugar empieza una parte de abrir, cambie la 'c' por una 's'"
+msgstr "b) Si en ese lugar empieza una parte de abrir, cambie la 'c' por una 's'"
#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:98 (comment)
msgid "5. Switch into 'overwrite-mode' by pressing the 'ins' key. "
msgstr "duracionesPentagramaBajo"
#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:200 (comment)
-msgid ""
-"This is not a RhythmicStaff because it must be possible to append lyrics."
+msgid "This is not a RhythmicStaff because it must be possible to append lyrics."
msgstr "Esto no es un RhythmicStaff porque se debe poder aplicar letra."
#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:202 (comment)
#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:139 (comment)
msgid "{ Uncomment this block when using separate files"
-msgstr ""
-"{ Quite la marca de comentario de este bloque si está usando archivos aparte"
+msgstr "{ Quite la marca de comentario de este bloque si está usando archivos aparte"
#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:141 (comment)
msgid "vn1.ly"
msgstr "incipitBassus"
#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:227 (comment)
-msgid ""
-"StaffGroup is used instead of ChoirStaff to get bar lines between systems"
+msgid "StaffGroup is used instead of ChoirStaff to get bar lines between systems"
msgstr ""
"StaffGroup se usa en lugar de ChoirStaff para tener líneas divisorias entre "
"los sistemas"
#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:72 (comment)
msgid "The 3/4 time default grouping of (1 1 1) and beatLength of 1/8"
-msgstr ""
-"El agrupamiento predeterminado de (1 1 1) y beatLength de 1/8 del compás 3/4"
+msgstr "El agrupamiento predeterminado de (1 1 1) y beatLength de 1/8 del compás 3/4"
#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:73 (comment)
msgid "are not consistent with a measureLength of 3/4, so the beams"
#. input/lsr/utf-8.ly:21 (comment)
msgid "Edit this file using a Unicode aware editor, such as GVIM, GEDIT, Emacs"
msgstr ""
+"Edite este archivo con un editor preparado para Unicode, como GVIM, GEDIT o "
+"Emacs"
#. input/lsr/utf-8.ly:39 (comment)
msgid "Cyrillic font"
# this is the same translation that babel LaTex package uses . FVD
msgid "Table of Contents"
msgstr "Índice general"
+