]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - Documentation/po/de.po
Docs: update PO msgids
[lilypond.git] / Documentation / po / de.po
index 4c470e9716224615ba423c6b35c5619630c1b792..d85873ba79cf3ffa15ac2db5f11132a86808aea6 100644 (file)
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
 # Till Rettig <till.rettig@gmx.de>, 2007,2008
-# 
-# 
+#
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-23 18:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:57+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-24 21:30+0300\n"
 "Last-Translator: Till Rettig <till.rettig@gmx.de>\n"
 "Language-Team: de\n"
@@ -16,19 +16,19 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: add_html_footer.py:47
+#: postprocess_html.py:48
 #, python-format
 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
 msgstr ""
 "Diese Seite ist für %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
 
-#: add_html_footer.py:48
+#: postprocess_html.py:49
 #, python-format
 msgid "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
 msgstr ""
 "Fehler bitte an <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a> melden."
 
-#: add_html_footer.py:50
+#: postprocess_html.py:51
 #, python-format
 msgid ""
 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
@@ -37,21 +37,21 @@ msgstr ""
 "Ihre <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">Vorschläge für die Dokumentation</a> "
 "sind willkommen."
 
-#: add_html_footer.py:58
+#: postprocess_html.py:62
 #, python-format
 msgid "Other languages: %s."
 msgstr "Andere Sprachen: %s."
 
-#: add_html_footer.py:59
+#: postprocess_html.py:63
 #, python-format
 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
 msgstr "Über die <A HREF=\"%s\">automatische Sprachauswahl</A>."
 
-#: add_html_footer.py:265
+#: postprocess_html.py:296
 msgid "stable-branch"
 msgstr "stabiler Zweig"
 
-#: add_html_footer.py:267
+#: postprocess_html.py:298
 msgid "development-branch"
 msgstr "Entwicklungszweig"
 
@@ -63,82 +63,82 @@ msgstr ""
 "Dieser Abschnitt wurde noch nicht übersetzt, bitte lesen Sie den Abschnitt "
 "in der englischen Notationsreferenz."
 
-#: translations-status.py:56
+#: translations-status.py:52
 msgid "Section titles"
 msgstr "Überschriften"
 
-#: translations-status.py:57
+#: translations-status.py:53
 #, python-format
 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
 msgstr "·<p><i>Zuletzt aktualisiert am·%s</i></p>\n"
 
-#: translations-status.py:58
+#: translations-status.py:54
 msgid "Translators"
 msgstr "Übersetzer"
 
-#: translations-status.py:58
+#: translations-status.py:54
 msgid "Translation checkers"
 msgstr "Übersetzungsüberprüfer"
 
-#: translations-status.py:59
+#: translations-status.py:55
 msgid "Translated"
 msgstr "Übersetzt"
 
-#: translations-status.py:59
+#: translations-status.py:55
 msgid "Up to date"
 msgstr "Aktuell"
 
-#: translations-status.py:60
+#: translations-status.py:56
 msgid "Other info"
 msgstr "Mehr Information"
 
-#: translations-status.py:62
+#: translations-status.py:58
 msgid "no"
 msgstr "nein"
 
-#: translations-status.py:63
+#: translations-status.py:59
 msgid "not translated"
 msgstr "nicht übersetzt"
 
-#: translations-status.py:65
+#: translations-status.py:61
 #, python-format
 msgid "partially (%(p)d %%)"
 msgstr "teilweise (%(p)d %%)"
 
-#: translations-status.py:67
+#: translations-status.py:63
 #, python-format
 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
 msgstr "teilweise übersetzt (%(p)d·%%)"
 
-#: translations-status.py:68 translations-status.py:70
+#: translations-status.py:64 translations-status.py:66
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: translations-status.py:69
+#: translations-status.py:65
 msgid "translated"
 msgstr "übersetzt"
 
-#: translations-status.py:70 translations-status.py:71
+#: translations-status.py:66 translations-status.py:67
 msgid "up to date"
 msgstr "aktuell"
 
-#: translations-status.py:72
+#: translations-status.py:68
 msgid "partially"
 msgstr "teilweise"
 
-#: translations-status.py:73
+#: translations-status.py:69
 msgid "partially up to date"
 msgstr "teilweise aktuell"
 
-#: translations-status.py:74
+#: translations-status.py:70
 msgid "N/A"
 msgstr "K/A"
 
-#: translations-status.py:75
+#: translations-status.py:71
 msgid "pre-GDP"
 msgstr "vor-GDP"
 
-#: translations-status.py:76
+#: translations-status.py:72
 msgid "post-GDP"
 msgstr "nach-GDP"
 
@@ -159,7 +159,6 @@ msgid "Top"
 msgstr "Top"
 
 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
-#. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
 msgid "GNU LilyPond --- learning manual"
 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
 
@@ -242,6 +241,8 @@ msgstr "Einleitung"
 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "Background"
 msgstr "Hintergrund"
 
@@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "Hintergrund"
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "Engraving"
 msgstr "Notensatz"
 
@@ -263,7 +264,7 @@ msgstr "Notensatz"
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "Automated engraving"
 msgstr "Automatisierter Notensatz"
 
@@ -274,7 +275,7 @@ msgstr "Automatisierter Notensatz"
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "What symbols to engrave?"
 msgstr "Welche Symbole?"
 
@@ -285,7 +286,7 @@ msgstr "Welche Symbole?"
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "Music representation"
 msgstr "Die Darstellung der Musik"
 
@@ -296,7 +297,7 @@ msgstr "Die Darstellung der Musik"
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "Example applications"
 msgstr "Beispielanwendung"
 
@@ -317,6 +318,8 @@ msgstr "Über die Dokumentation"
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "About the Learning Manual"
 msgstr "Über das Handbuch zum Lernen (LM)"
 
@@ -326,6 +329,8 @@ msgstr "Über das Handbuch zum Lernen (LM)"
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "About the Music Glossary"
 msgstr "Über das Glossar (MG)"
 
@@ -335,6 +340,8 @@ msgstr "Über das Glossar (MG)"
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "About the Notation Reference"
 msgstr "Über die Notationsreferenz (NR)"
 
@@ -344,6 +351,8 @@ msgstr "Über die Notationsreferenz (NR)"
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "About the Application Usage"
 msgstr "Über die Anwendungsbenutzung (AU)"
 
@@ -353,6 +362,8 @@ msgstr "Über die Anwendungsbenutzung (AU)"
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "About the Snippet List"
 msgstr "Über die Schnipselliste"
 
@@ -362,6 +373,8 @@ msgstr "Über die Schnipselliste"
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "About the Internals Reference"
 msgstr "Über die Referenz der Iterna (IR)"
 
@@ -371,56 +384,58 @@ msgstr "Über die Referenz der Iterna (IR)"
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "Other documentation"
 msgstr "Andere Dokumentation"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:225 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
 msgid "set the starting point to middle C"
 msgstr "setze den Startpunkt auf das mittlere C"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:256 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
 msgid "one octave above middle C"
 msgstr "eine Oktave über dem mittleren C"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:272 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
 msgstr "c ist 1 Zeile aufwärts, also c über dem b"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:273 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
 msgstr "d ist 2 Zeilen aufwärts, oder 5 runter, also d über dem b"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:274 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
 msgstr "e  % e ist 3 aufwärts oder 4 runter, also e über dem b"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:275 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
 msgstr "a  % a ist 6 aufwärts oder 1 runter, also a unter dem b"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:276 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
 msgstr "g ist 5 aufwärts oder 2 runter, also g unter dem b"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:277 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
 msgstr "f ist 4 aufwärts oder 3 runter, also f unter dem b"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1551 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1795 (variable)
 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
 msgid "violin"
 msgstr "Geige"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1556 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1800 (variable)
 msgid "cello"
 msgstr "Cello"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1581 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1825 (variable)
 msgid "tripletA"
 msgstr "TrioleA"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1582 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1826 (variable)
 msgid "barA"
 msgstr "barA"
 
@@ -487,6 +502,7 @@ msgstr "Windows"
 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "UNIX"
 msgstr "UNIX"
 
@@ -645,6 +661,7 @@ msgstr "Taktangabe"
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "time signature"
 msgstr "Taktangabe"
@@ -682,6 +699,8 @@ msgstr "Alles zusammen"
 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Working on input files"
 msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien"
 
@@ -875,7 +894,7 @@ msgstr "Bindebogen"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
@@ -899,7 +918,7 @@ msgstr "Legatobogen"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
@@ -941,8 +960,6 @@ msgstr "Artikulationszeichen und Lautstärke"
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
-#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Articulations"
 msgstr "Artikulationszeichen"
 
@@ -978,7 +995,7 @@ msgstr "Fingersatz"
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
@@ -1109,6 +1126,7 @@ msgstr "Verzierungen"
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "grace notes"
 msgstr "Verzierungen"
@@ -1117,6 +1135,7 @@ msgstr "Verzierungen"
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "acciaccatura"
 msgstr "Vorschlag"
@@ -1125,6 +1144,7 @@ msgstr "Vorschlag"
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "appoggiatura"
 msgstr "Vorhalt"
@@ -1391,424 +1411,426 @@ msgstr "Absolute Notenbezeichnungen"
 msgid "After the tutorial"
 msgstr "Nach der Übung"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:346 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1162 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1204 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1164 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1206 (variable)
 msgid "melody"
 msgstr "Melodie"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:347 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:986 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1167 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1208 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:988 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1169 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1210 (variable)
 msgid "text"
 msgstr "Text"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:348 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2602 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
 msgid "upper"
 msgstr "oben"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:349 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2609 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
 msgid "lower"
 msgstr "unten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:614 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
 msgid "Voice \\\"1\\\"                  Voice \\\"2\\\""
 msgstr "Stimme \\\"1\\\"                 Stimme \\\"2\\\""
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:624 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
 msgid "Voice \\\"1\\\"             Voice \\\"2\\\""
 msgstr "Stimme \\\"1\\\"              Stimme \\\"2\\\""
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:639 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
 msgid "Voice \\\"1\\\""
 msgstr "Stimme·\\\"1\\\""
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:644 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
 msgid "Voice \\\"2\\\""
 msgstr "Stimme·\\\"2\\\""
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:686 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
 msgid "Main voice"
 msgstr "Hauptstimme"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:664 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
 msgid "Voice \\\"1\\\"     Voice \\\"2\\\"                 Voice \\\"3\\\""
-msgstr "Stimme·\\\"1\\\"··············Stimme·\\\"2\\\"            Stimme \\\"3\\\""
+msgstr ""
+"Stimme·\\\"1\\\"··············Stimme·\\\"2\\\"            Stimme \\\"3\\\""
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:688 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:653 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:678 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:705 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:676 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:701 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:728 (comment)
 msgid "Bar 1"
 msgstr "Takt 1"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:699 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:658 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:683 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:711 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:681 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:706 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:734 (comment)
 msgid "Bar 2"
 msgstr "Takt 2"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:700 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
 msgid "Voice 1 continues"
 msgstr "Stimme 1 geht weiter"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:703 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
 msgid "Voice 2 continues"
 msgstr "Stimme 2 geht weiter"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:874 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
 msgid "Voice one"
 msgstr "Stimme 1"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:876 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
 msgid "Voice two"
 msgstr "Stimme zwei"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:878 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
 msgid "Omit Voice three"
 msgstr "Stimme drei auslassen"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:879 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
 msgid "Voice four"
 msgstr "Stimme vier"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:970 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
 msgstr "Standard oder Verhalten nach \\oneVoice"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1008 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
 msgid "The following notes are monophonic"
 msgstr "Folgende Noten sind monophon"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1010 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
 msgid "Start simultaneous section of three voices"
 msgstr "Beginn von drei Stimmen gleichzeitig"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1012 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
 msgid "Continue the main voice in parallel"
 msgstr "Die Hauptstimme weiterlaufen lassen"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1014 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1076 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
 msgid "Initiate second voice"
 msgstr "Zweite Stimme einsetzen"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1016 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1078 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
 msgid "Set stems, etc, down"
 msgstr "Hälse usw. nach unten ausrichten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1020 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1082 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
 msgid "Initiate third voice"
 msgstr "Die dritte Stimme beginnen"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1022 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1084 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
 msgid "Set stems, etc, up"
 msgstr "Hälse usw. nach oben ausrichten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1071 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
 msgid "Initiate first voice"
 msgstr "Erste Stimme einrichten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1196 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2579 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
 #. Documentation/user/tweaks.itely:3170 (variable)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:699 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:722 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:498 (variable)
 msgid "global"
 msgstr "global"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1197 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
 msgid "SopOneMusic"
 msgstr "SoprEinsNoten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
 msgid "SopTwoMusic"
 msgstr "SoprZweiNoten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1201 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
 msgid "SopOneLyrics"
 msgstr "SopEinsText"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1203 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
 msgid "SopTwoLyrics"
 msgstr "SoprZweiText"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2794 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
 msgid "TimeKey"
 msgstr "Zeitangabe"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1248 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
 msgid "SopMusic"
 msgstr "SoprNoten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
 #. Documentation/user/tweaks.itely:3172 (variable)
 msgid "AltoMusic"
 msgstr "AltNoten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1250 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
 #. Documentation/user/tweaks.itely:3173 (variable)
 msgid "TenorMusic"
 msgstr "TenorNoten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1251 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
 #. Documentation/user/tweaks.itely:3174 (variable)
 msgid "BassMusic"
 msgstr "BassNoten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1252 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
 #. Documentation/user/tweaks.itely:3175 (variable)
 msgid "VerseOne"
 msgstr "StropheEins"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1254 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
 #. Documentation/user/tweaks.itely:3176 (variable)
 msgid "VerseTwo"
 msgstr "StropheZwei"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1256 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
 #. Documentation/user/tweaks.itely:3177 (variable)
 msgid "VerseThree"
 msgstr "StropheDrei"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1258 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
 #. Documentation/user/tweaks.itely:3178 (variable)
 msgid "VerseFour"
 msgstr "StropheVier"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1353 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1414 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
 msgid "versenotes"
 msgstr "StrophenNoten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1306 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1367 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
 msgid "versewords"
 msgstr "StrophenText"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1358 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
 msgid "refrainnotesA"
 msgstr "RefrainNotenA"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1362 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1423 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
 msgid "refrainnotesB"
 msgstr "RefrainNotenB"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1370 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1431 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
 msgid "refrainwordsA"
 msgstr "RefrainTextA"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1373 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1434 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
 msgid "refrainwordsB"
 msgstr "RefrainTextB"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1608 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
 msgid "start of single compound music expression"
 msgstr "Beginn des einen musikalischen Ausdrucks"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1609 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
 msgid "start of simultaneous staves section"
 msgstr "Beginn von gleichzeitigen Systemen"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1611 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
 msgid "create RH staff"
 msgstr "RH-System erstellen"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1614 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
 msgid "create voice for RH notes"
 msgstr "Stimme für RH Noten erstellen"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1615 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
 msgid "start of RH notes"
 msgstr "Beginn von RH Noten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1618 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
 msgid "end of RH notes"
 msgstr "Ende RH-Noten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1619 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
 msgid "end of RH voice"
 msgstr "Ende der RH Stimme"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1620 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
 msgid "end of RH staff"
 msgstr "Ende RH-System"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1621 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
 msgstr "LH System erstellen, braucht zwei gleichzeitige Stimmen"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1624 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
 msgid "create LH voice one"
 msgstr "LH Stimme eins erstellen"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1626 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
 msgid "start of LH voice one notes"
 msgstr "Beginn von LH Stimme eins Noten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1629 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
 msgid "end of LH voice one notes"
 msgstr "Ende von LH Stimme eins Noten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1630 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
 msgid "end of LH voice one"
 msgstr "Ende LH Stimme eins"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1631 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
 msgid "create LH voice two"
 msgstr "LH Stimme zwei erstellen"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1633 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
 msgid "start of LH voice two notes"
 msgstr "Beginn von LH Stimme zwei Noten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1636 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
 msgid "end of LH voice two notes"
 msgstr "Ende der LH Stimme zwei Noten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1637 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
 msgid "end of LH voice two"
 msgstr "Ende der LH Stimme zwei"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1638 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
 msgid "end of LH staff"
 msgstr "Ende LH System"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1639 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
 msgid "end of simultaneous staves section"
 msgstr "Ende der gleichzeitigen Systeme"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1640 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
 msgid "end of single compound music expression"
 msgstr "Ende des einen zusammengesetzten Musikausdrucks"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1851 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
 msgid "Wrong!"
 msgstr "Falsch!"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1937 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2078 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
 msgid "make note heads smaller"
 msgstr "Notenköpfe verkleinern"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1940 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2080 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
 msgid "make note heads larger"
 msgstr "Notenköpfe vergrößern"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1943 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2082 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
 msgid "return to default size"
 msgstr "zur Standardgröße zurückgehen"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2352 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2580 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
 #. Documentation/user/input.itely:907 (variable)
 msgid "sopranoMusic"
 msgstr "SopranNoten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2359 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
 msgid "sopranoLyrics"
 msgstr "SoprText"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2363 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
 msgid "celloMusic"
 msgstr "CelloNoten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2584 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
 msgid "sopranoWords"
 msgstr "SopranText"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2587 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
 #. Documentation/user/input.itely:908 (variable)
 msgid "altoMusic"
 msgstr "AltNoten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2591 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
 msgid "altoWords"
 msgstr "AltText"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2592 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
 #. Documentation/user/input.itely:909 (variable)
 msgid "tenorMusic"
 msgstr "TenorNoten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2596 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
 msgid "tenorWords"
 msgstr "TenorText"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2597 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
 #. Documentation/user/input.itely:910 (variable)
 msgid "bassMusic"
 msgstr "BassNoten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2601 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
 msgid "bassWords"
 msgstr "BassText"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2618 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
 msgstr "ChoirStaff und PianoStaff parallel kombinieren"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2640 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
 msgid "end ChoirStaff"
 msgstr "Ende ChoirStaff"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2795 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
 msgstr "ManualEinsStimmeEinsNoten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2798 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
 msgstr "ManualEinsStimmeZweiNoten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2802 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
 msgid "ManualTwoMusic"
 msgstr "ManualZweiNoten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2806 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
 msgid "PedalOrganMusic"
 msgstr "PedalOrgelNoten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2812 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
 msgstr "PianoStaff und Pedal-System müssen gleichzeitig sein"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2815 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
 msgid "set time signature and key"
 msgstr "Taktangabe und Tonart setzen"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2819 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
 msgid "end ManualOne Staff context"
 msgstr "Ende ManualEins Staff-Kontext"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2824 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
 msgid "end ManualTwo Staff context"
 msgstr "Ende ManualZwei Staff-Kontext"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2825 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
 msgid "end PianoStaff context"
 msgstr "Klaviersystem beenden"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2830 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
 msgid "end PedalOrgan Staff context"
 msgstr "Orgelsystem beenden"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2832 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
 msgid "end Score context"
 msgstr "Partitur-Kontext beenden"
 
@@ -1827,6 +1849,8 @@ msgstr "Grundbegriffe"
 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
 msgid "How LilyPond input files work"
 msgstr "Wie eine LilyPond-Eingabe-Datei funktioniert"
 
@@ -1920,6 +1944,8 @@ msgstr "Stimmen explizit beginnen"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Note columns"
 msgstr "Notenkolumnen"
 
@@ -2005,11 +2031,15 @@ msgstr "Kontexteigenschaften verändern"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
 msgstr "Kontexteigenschaften mit @code{\\with} setzen"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
 msgstr "Kontexteigenschaften mit @code{\\context} setzen"
 
@@ -2027,6 +2057,7 @@ msgstr "Engraver hinzufügen und entfernen"
 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Changing a single context"
 msgstr "Einen einzelnen Kontext verändern"
 
@@ -2035,12 +2066,14 @@ msgstr "Einen einzelnen Kontext verändern"
 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "ambitus"
 msgstr "Tonumfang"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Changing all contexts of the same type"
 msgstr "Alle Kontexte des gleichen Typs verändern"
 
@@ -2207,7 +2240,9 @@ msgstr "Breite um eine Einheit vergrößern"
 
 #. Documentation/user/tweaks.itely:2371 (comment)
 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
-msgstr "Dynamik-Zeichen an einer Linie ausrichten, die 2 Einheiten über dem System ist"
+msgstr ""
+"Dynamik-Zeichen an einer Linie ausrichten, die 2 Einheiten über dem System "
+"ist"
 
 #. Documentation/user/tweaks.itely:2649 (variable)
 #. Documentation/user/tweaks.itely:2700 (variable)
@@ -2238,7 +2273,8 @@ msgstr "lhNoten"
 #. Documentation/user/tweaks.itely:2908 (comment)
 #. Documentation/user/tweaks.itely:2965 (comment)
 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
-msgstr "Verschiebe das c2 aus der Hauptnotenkolumne, damit Verschmelzung funktioniert"
+msgstr ""
+"Verschiebe das c2 aus der Hauptnotenkolumne, damit Verschmelzung funktioniert"
 
 #. Documentation/user/tweaks.itely:2911 (comment)
 #. Documentation/user/tweaks.itely:2968 (comment)
@@ -2370,16 +2406,19 @@ msgstr "Eigenschaften von Layoutobjekten"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Finding the context"
 msgstr "Den Kontext finden"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Overriding once only"
 msgstr "Nur einmal mit \\override verändern"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Reverting"
 msgstr "Rückgängig machen"
 
@@ -2396,6 +2435,7 @@ msgstr "Eigenschaften, die Schnittstellen besitzen können"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Specifying the context in lyric mode"
 msgstr "Den Kontext im Liedtextmodus bestimmen"
 
@@ -2434,21 +2474,25 @@ msgstr "Sichtbarkeit und Farbe von Objekten"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "stencil"
 msgstr "stencil (Matrize)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "break-visibility"
 msgstr "break-visibility (unsichtbar machen)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "transparent"
 msgstr "transparent (durchsichtig)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "color"
 msgstr "color (Farbe)"
 
@@ -2645,6 +2689,7 @@ msgid "Tying notes across voices"
 msgstr "Noten zwischen unterschiedlichen Stimmen überbinden"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
 msgstr "Eine Fermate in MIDI simulieren"
 
@@ -2744,6 +2789,8 @@ msgstr "An LilyPond-Projekten arbeiten"
 #. @section in Documentation/user/working.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @section in Documentation/de/user/working.itely
 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
 msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Eingabe-Dateien geschrieben werden sollen"
 
@@ -3108,12 +3155,11 @@ msgstr "Optimierungen mit Scheme"
 msgid "GNU Free Documentation License"
 msgstr "GNU Free Documentation License"
 
-#. @appendixsubsec in Documentation/user/fdl.itexi
+#. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
 msgstr "Anhang: Wie kann die Lizenz für eigene Dokumente verwendet werden"
 
 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
-#. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
 msgid "GNU LilyPond --- program usage"
 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
 
@@ -3139,10 +3185,10 @@ msgstr "Installieren"
 msgid "Precompiled binaries"
 msgstr "Vorkompilierte Binär-Pakete"
 
-#. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Downloading"
 msgstr "Herunterladen"
 
@@ -3159,134 +3205,85 @@ msgstr "Aus den Quellen übersetzen"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Downloading source code"
 msgstr "Den Quellcode herunterladen"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Requirements"
 msgstr "Voraussetzungen"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Compilation"
 msgstr "Übersetzen"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Running requirements"
 msgstr "Voraussetzungen zur Programmbenutzung"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Requirements for building documentation"
 msgstr "Anforderungen, um die Dokumentation zu übersetzen"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Building LilyPond"
 msgstr "LilyPond übersetzen"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Compiling"
 msgstr "Kompilieren"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Compiling for multiple platforms"
 msgstr "Für mehrere Plattformen kompilieren"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Compiling outside the source tree"
 msgstr "Außerhalb des Quellbaums übersetzen"
 
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+msgid "Useful @command{make} variables"
+msgstr ""
+
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Building documentation"
 msgstr "Die Dokumentation übersetzen"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Commands for building documentation"
 msgstr "Befehle um die Dokumentation zu übersetzen"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
 msgstr "Die Dokumentation übersetzen ohne LilyPond zu kompilieren"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Testing LilyPond"
 msgstr "LilyPond testen"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Problems"
 msgstr "Probleme"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Bison 1.875"
 msgstr "Bison 1.875"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Solaris"
 msgstr "Solaris"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "FreeBSD"
 msgstr "FreeBSD"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "International fonts"
 msgstr "Internationale Schriftarten"
 
@@ -3393,6 +3390,10 @@ msgstr "TextMate"
 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
 msgid "LilyKDE"
 msgstr "LilyKDE"
 
@@ -3441,29 +3442,30 @@ msgid "Command-line usage"
 msgstr "Benutzung auf der Kommandozeile"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
-#. @subsection in Documentation/user/running.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Invoking lilypond"
 msgstr "lilypond aufrufen"
 
-#. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
-#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
-#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#, fuzzy
+msgid "Invoking @command{lilypond}"
+msgstr "@command{lilypond-book} aufrufen"
+
+#. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#, fuzzy
+msgid "Command line options for lilypond"
+msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
+
+#. @subsection in Documentation/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
-#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
-#. @node in Documentation/de/user/running.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
-#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
-msgid "Command line options"
+#, fuzzy
+msgid "Command line options for @command{lilypond}"
 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
@@ -3496,10 +3498,21 @@ msgid "Updating files with convert-ly"
 msgstr "Dateien mit convert-ly aktualisieren"
 
 #. @section in Documentation/user/running.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
-#. @section in Documentation/de/user/running.itely
-msgid "Updating with @command{convert-ly}"
+#, fuzzy
+msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
+msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
+
+#. @node in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#, fuzzy
+msgid "Command line options for convert-ly"
+msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
+
+#. @subsection in Documentation/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#, fuzzy
+msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
@@ -3677,6 +3690,17 @@ msgstr "@command{lilypond-book} aufrufen"
 msgid "Format-specific instructions"
 msgstr "Formatabhängige Anweisungen"
 
+#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+msgid "Command line options"
+msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
+
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
@@ -3703,33 +3727,33 @@ msgid "Alternative methods of mixing text and music"
 msgstr "Alternative Methoden, Text mit Musik zu kombinieren"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Many quotes from a large score"
 msgstr "Viele Zitate aus einer langen Partitur"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
 msgstr "LilyPond-Noten in OpenOffice.org integrieren"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
@@ -4155,11 +4179,12 @@ msgstr "Standart"
 
 #. Documentation/user/rhythms.itely:736 (comment)
 msgid "Rest measures expanded"
-msgstr "Pausentakte    ausklappen"
+msgstr "Pausentakte \tausklappen"
 
 #. Documentation/user/rhythms.itely:769 (comment)
 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
-msgstr "Das funktioniert nicht, weil die falsche Objektbezeichnung angegeben ist"
+msgstr ""
+"Das funktioniert nicht, weil die falsche Objektbezeichnung angegeben ist"
 
 #. Documentation/user/rhythms.itely:772 (comment)
 msgid "This is correct and works"
@@ -4225,52 +4250,52 @@ msgstr "Das macht es nicth rückgängig"
 msgid "this will"
 msgstr "Das schon"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1935 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1936 (comment)
 msgid "revert to non-feathered beams"
 msgstr "in nichtgespreizte Balken zurückverwandeln"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2164 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2180 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2165 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2181 (comment)
 msgid "Permit first bar number to be printed"
 msgstr "Erste Taktnummer soll auch gesetzt werden"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2181 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2229 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2182 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2230 (comment)
 msgid "Print a bar number every second measure"
 msgstr "Jeden zweiten Takt eine Taktnummer setzen"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2197 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2198 (comment)
 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
 msgstr "Taktnummern am Zeilenende verbieten und woanders erlauben"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2201 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2227 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2202 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2228 (comment)
 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
 msgstr "Taktnummer um Faktor zwei vergrößern"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2205 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2206 (comment)
 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
 msgstr "Einen Kasten um die folgenden Taktnummern zeichnen"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2210 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2211 (comment)
 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
 msgstr "Einen Kreis um die folgenden Taktnummern zeichnen"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2232 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2233 (comment)
 msgid "Center-align bar numbers"
 msgstr "Taktnummern zentrieren"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2235 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2236 (comment)
 msgid "Right-align bar numbers"
 msgstr "Taktnummern rechtsbündig"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2338 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2339 (variable)
 msgid "pipeSymbol"
 msgstr "pipeSymbol"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2725 (variable)
-#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
-msgid "cadenza"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2731 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "MyCadenza"
 msgstr "Kadenz"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
@@ -4382,6 +4407,7 @@ msgid "Full measure rests"
 msgstr "Ganztaktige Pausen"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "multi-measure rest"
 msgstr "Pausen über mehrere Takte"
 
@@ -4418,6 +4444,11 @@ msgstr "Auftakte"
 msgid "Unmetered music"
 msgstr "Musik ohne Metrum"
 
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+msgid "cadenza"
+msgstr "Kadenz"
+
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
@@ -4430,10 +4461,12 @@ msgid "Polymetric notation"
 msgstr "Polymetrische Notation"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "polymetric time signature"
 msgstr "Polymetrische Taktangabe"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "meter"
 msgstr "Metrum"
 
@@ -4602,30 +4635,30 @@ msgstr "An Kadenzen ausrichten"
 msgid "Time administration"
 msgstr "Verwaltung der Zeiteinheiten"
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:390 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:458 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:387 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:455 (variable)
 msgid "moltoF"
 msgstr "moltoF"
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:441 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:408 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:438 (variable)
 msgid "roundF"
 msgstr "rundF"
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:413 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:410 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:442 (variable)
 msgid "boxF"
 msgstr "KastenF"
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:428 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:425 (variable)
 msgid "sfzp"
 msgstr "sfzp"
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:446 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
 msgid "roundFdynamic"
 msgstr "rundFDynamik"
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:447 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
 msgid "boxFdynamic"
 msgstr "KastenFDynamik"
 
@@ -4656,7 +4689,9 @@ msgstr "An Noten angehängt"
 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Articulations and ornamentations"
 msgstr "Artikulationszeichen und Verzierungen"
 
@@ -4680,12 +4715,21 @@ msgstr "Staccato"
 msgid "portato"
 msgstr "Portato"
 
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#, fuzzy
+msgid "al niente"
+msgstr "halbe Note"
+
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "hairpin"
+msgstr "Gabel"
+
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "New dynamic marks"
@@ -4707,7 +4751,7 @@ msgstr "Bögen"
 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Breath marks"
@@ -4718,20 +4762,19 @@ msgstr "Atemzeichen"
 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Falls and doits"
 msgstr "Glissando zu unbestimmter Tonhöhe"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
-#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "falls"
+msgid "fall"
 msgstr ""
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
-#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "doits"
+#, fuzzy
+msgid "doit"
 msgstr "doits"
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
@@ -4750,7 +4793,7 @@ msgstr "Linien"
 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Glissando"
@@ -4766,7 +4809,7 @@ msgstr "Glissando"
 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Arpeggio"
@@ -4782,7 +4825,7 @@ msgstr "Arpeggio"
 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Trills"
@@ -4810,13 +4853,15 @@ msgstr "Wiederholungszeichen"
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
 msgid "Long repeats"
 msgstr "Lange Wiederholungen"
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
 msgid "Normal repeats"
 msgstr "Normale Wiederholungen"
 
@@ -4833,14 +4878,14 @@ msgstr "Volta-Klammer"
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
 msgid "Manual repeat marks"
 msgstr "Manuelle Wiederholungszeichen"
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
 msgid "Written-out repeats"
 msgstr "Ausgeschriebene Wiederholungen"
 
@@ -4856,17 +4901,19 @@ msgstr "Kurze Wiederholungen"
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "Percent repeats"
 msgstr "Prozent-Wiederholungen"
 
 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
 msgid "percent repeat"
 msgstr "Prozent-Wiederholung"
 
 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
 msgid "simile"
 msgstr "gleichartig"
 
@@ -4875,21 +4922,21 @@ msgstr "gleichartig"
 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "Tremolo repeats"
 msgstr "Tremolo-Wiederholung"
 
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:542 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:563 (variable)
 msgid "instrumentOne"
 msgstr "InstrumentEins"
 
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:550 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:571 (variable)
 msgid "instrumentTwo"
 msgstr "InstrumentZwei"
 
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:717 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:740 (comment)
 msgid "Bar 3 ..."
 msgstr "Takt 3 ..."
 
@@ -4921,6 +4968,8 @@ msgstr "Eine einzelne Stimme"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Chorded notes"
 msgstr "Noten mit Akkorden"
 
@@ -4967,8 +5016,12 @@ msgstr "Stimmenstile"
 
 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Collision resolution"
 msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
 
@@ -5004,24 +5057,26 @@ msgstr "Stimme"
 msgid "Writing music in parallel"
 msgstr "Musik parallel notieren"
 
-#. Documentation/user/staff.itely:1048 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1063 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1105 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1120 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1285 (variable)
 msgid "flute"
 msgstr "Flöte"
 
-#. Documentation/user/staff.itely:1078 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1136 (variable)
 msgid "clarinet"
 msgstr "Klarinette"
 
-#. Documentation/user/staff.itely:1173 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1236 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1257 (variable)
 msgid "oboe"
 msgstr "Oboe"
 
-#. Documentation/user/staff.itely:1215 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1306 (variable)
 msgid "piccolo"
 msgstr "Piccolo"
 
-#. Documentation/user/staff.itely:1223 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1314 (variable)
 msgid "cbassoon"
 msgstr "Ktrfgt"
 
@@ -5148,7 +5203,7 @@ msgstr "Orchesterstimmen erstellen"
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Metronome marks"
@@ -5177,7 +5232,7 @@ msgstr "Metronombezeichnung"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
@@ -5190,7 +5245,7 @@ msgstr "Instrumentenbezeichnungn"
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Quoting other voices"
@@ -5201,7 +5256,7 @@ msgstr "Stichnoten"
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Formatting cue notes"
@@ -5489,14 +5544,20 @@ msgstr "Textbeschriftung über mehrere Seiten"
 msgid "Fonts"
 msgstr "Schriftarten"
 
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#, fuzzy
+msgid "Fonts explained"
+msgstr "Was sind Umgebungen?"
+
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
-msgid "Entire document fonts"
-msgstr "Schriftart des gesamten Dokuments"
+msgid "Single entry fonts"
+msgstr "Schriftarten für einen Eintrag"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
@@ -5504,8 +5565,8 @@ msgstr "Schriftart des gesamten Dokuments"
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
-msgid "Single entry fonts"
-msgstr "Schriftarten für einen Eintrag"
+msgid "Entire document fonts"
+msgstr "Schriftart des gesamten Dokuments"
 
 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
@@ -5530,48 +5591,48 @@ msgstr "Falsch: brache Dauern"
 msgid "correct"
 msgstr "richtig"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:783 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:785 (variable)
 msgid "voice"
 msgstr "Stimme"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:790 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:792 (variable)
 msgid "lyr"
 msgstr "Text"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1053 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1055 (comment)
 msgid "applies to \\\"fas\\\""
 msgstr "gehört zu \\\"fas\\\""
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1222 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1224 (comment)
 msgid "moves the column off the left margin; "
 msgstr "Kolumne vom linken Rand wegbewegen"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1223 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1225 (comment)
 msgid "can be removed if space on the page is tight"
 msgstr "Kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1231 (comment)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1249 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1233 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1251 (comment)
 msgid "adds vertical spacing between verses"
 msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1239 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1241 (comment)
 msgid "adds horizontal spacing between columns; "
 msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1240 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1242 (comment)
 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs  "
 msgstr "Wenn sie immer noch zu eng sind, mehr \\\" \\\"-Paare hinzufügen"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1241 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1243 (comment)
 msgid "until the result looks good"
 msgstr "bis das Resultat gut aussieht"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1257 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1259 (comment)
 msgid "gives some extra space on the right margin; "
 msgstr "zusätzlichen Platz für den rechten Rand"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1258 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1260 (comment)
 msgid "can be removed if page space is tight"
 msgstr "kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
 
@@ -5862,22 +5923,26 @@ msgstr "Die Strophen am Ende ausdrucken"
 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
 msgstr "Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken"
 
-#. Documentation/user/keyboards.itely:175 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:177 (comment)
 msgid "keep staff alive"
 msgstr "System aufrecht erhalten"
 
-#. Documentation/user/keyboards.itely:373 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:380 (comment)
 msgid "stems may overlap the other staff"
 msgstr "Hals kann das andere System überschneiden"
 
-#. Documentation/user/keyboards.itely:375 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:382 (comment)
 msgid "extend the stems to reach other other staff"
 msgstr "Hälse verlängern um anderes System zu erreichen"
 
-#. Documentation/user/keyboards.itely:377 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:384 (comment)
 msgid "do not print extra flags"
 msgstr "keine doppelten Fähnchen"
 
+#. Documentation/user/keyboards.itely:386 (comment)
+msgid "prevent beaming as needed"
+msgstr ""
+
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
@@ -5969,9 +6034,9 @@ msgstr "Klavier"
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
 msgid "Piano pedals"
@@ -6198,7 +6263,12 @@ msgstr "Automatische Bund-Diagramme"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 msgid "Right-hand fingerings"
 msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
 
@@ -6230,6 +6300,8 @@ msgstr "Position und Barret anzeigen"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
 msgstr "Flageolett und gedämpfte Noten"
 
@@ -6265,66 +6337,92 @@ msgstr "oben"
 msgid "down"
 msgstr "unten"
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:388 (comment)
-msgid ""
-"These lines define the position of the woodblocks in the stave, if You like, "
-"You can change it "
+#. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
 msgstr ""
-"Diese Zeilen definieren die Position der Holzblöcke auf dem System, "
-"sie können geändert werden"
+"Diese Zeilen definieren die Position der Holzblöcke auf dem System, sie "
+"können geändert werden"
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:389 (comment)
-msgid "or You can use  special note heads for the woodblocks."
-msgstr "oder spezielle Notenköpfe können für die Holzblöcke definiert werden"
+#. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
+msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
+msgstr ""
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:391 (comment)
-msgid ""
-"this defines a staff with only two lines. It also defines the positions of "
-"the two lines"
+#. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
+msgid "for the woodblocks."
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "woodstaff"
+msgstr "System"
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "This defines a staff with only two lines."
 msgstr ""
-"Definiert ein System mit zwei Linien. Auch die Position der zwei Linien wird festgelegt"
+"Definiert ein System mit zwei Linien. Auch die Position der zwei Linien wird "
+"festgelegt"
 
 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
-msgid "this is neccessary. If not entered, the barline wuld be too short!"
+#, fuzzy
+msgid "It also defines the positions of the two lines."
+msgstr ""
+"Definiert ein System mit zwei Linien. Auch die Position der zwei Linien wird "
+"festgelegt"
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "This is neccessary; if not entered, the barline wuld be too short!"
 msgstr "notwendig. Wenn nicht angegeben, wird die Taktlinie zu kurz!"
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:397 (comment)
-msgid "with this You load Your new drum style table"
+#. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "with this you load your new drum style table"
 msgstr "neue Trommelstil-Tabelle laden"
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:419 (comment)
-msgid "tambourine-music is entered with \\\"tamb\\\""
-msgstr "Taburin-Noten eingegeben mit \\\"tamb\\\""
+#. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "tambustaff"
+msgstr "System"
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:425 (comment)
+#. Documentation/user/percussion.itely:433 (comment)
 msgid "broken"
 msgstr "broken"
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:426 (comment)
+#. Documentation/user/percussion.itely:434 (comment)
 msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums) "
 msgstr "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums) "
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:430 (comment)
-msgid ""
-"the trick with the scaled duration and the shorter rest is neccessary for "
-"the correct ending of the trill-span!"
+#. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
+msgstr ""
+"Trick mit der skalierten Dauer und der kürzeren Pause ist nötig,damit die "
+"Trillerspannweite richtig endet"
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:441 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
 msgstr ""
-"Trick mit der skalierten Dauer und der kürzeren Pause ist nötig,"
-"damit die Trillerspannweite richtig endet"
+"Trick mit der skalierten Dauer und der kürzeren Pause ist nötig,damit die "
+"Trillerspannweite richtig endet"
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:454 (comment)
-msgid "bells are enterd with:"
-msgstr "Glocken eingeben:"
+#. Documentation/user/percussion.itely:452 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "tamtamstaff"
+msgstr "System"
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:455 (comment)
-msgid "\\\"cb\\\" (cowbell) and \\\"rb\\\" (ridebell)\\\" "
-msgstr "\\\"cb\\\" (Kuhglocke) und \\\"rb\\\" (Reitglocke)\\\" "
+#. Documentation/user/percussion.itely:474 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "bellstaff"
+msgstr "System"
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:484 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:505 (variable)
 msgid "drumsA"
 msgstr "TrommelA"
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:493 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:520 (variable)
 msgid "drumsB"
 msgstr "TrommelB"
 
@@ -6458,7 +6556,7 @@ msgstr "Dudelsack"
 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
 msgid "Bagpipe definitions"
@@ -6469,7 +6567,7 @@ msgstr "Dudelsack-Defintionen"
 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
 msgid "Bagpipe example"
@@ -6643,6 +6741,8 @@ msgstr "Notation von alter Musik"
 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Introduction to ancient notation"
@@ -6652,6 +6752,8 @@ msgstr "Einführung in die Notation Alter Musik"
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Ancient notation supported"
@@ -6661,6 +6763,8 @@ msgstr "Notation von Alter Musik, die unterstützt wird"
 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Alternative note signs"
@@ -6736,6 +6840,8 @@ msgstr "Taktangaben Alter Musik"
 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Additional note signs"
@@ -6811,6 +6917,8 @@ msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Pre-defined contexts"
@@ -6820,6 +6928,8 @@ msgstr "Vordefinierte Umgebungen"
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Gregorian chant contexts"
@@ -6840,6 +6950,8 @@ msgstr "Mensural-Kontexte"
 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Transcribing ancient music"
@@ -6849,6 +6961,8 @@ msgstr "Transkription Alter Musik"
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Ancient and modern from one source"
@@ -6858,6 +6972,8 @@ msgstr "Alte und moderne Edition aus einer Quelldatei"
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Incipits"
@@ -6867,6 +6983,8 @@ msgstr "Incipite"
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Mensurstriche layout"
@@ -6876,6 +6994,8 @@ msgstr "Mensurstriche"
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Transcribing Gregorian chant"
@@ -6885,6 +7005,8 @@ msgstr "Gregorianischen Choral transkribieren"
 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Editorial markings"
@@ -6894,6 +7016,8 @@ msgstr "Herausgeberische Anmerkungen"
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Annotational accidentals"
@@ -6903,6 +7027,8 @@ msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen"
 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Baroque rhythmic notation"
@@ -7334,46 +7460,49 @@ msgstr "Verschidene Instrumente angleichen (ii)"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
 msgid "Percussion in MIDI"
 msgstr "Schlagzeug in MIDI"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:684 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:872 (comment)
 msgid "this does nothing"
 msgstr "Das macht gar nichts"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:685 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:873 (comment)
 msgid "a break here would work"
 msgstr "ein Umbruch hier würde funktionieren"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:686 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:874 (comment)
 msgid "as does this break"
 msgstr "wie dieser Umbruch"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:698 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:886 (comment)
 msgid "now the break is allowed"
 msgstr "jetzt ist der Umbruch erlaubt"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1460 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1719 (comment)
 msgid "this time the text will be closer to the staff"
 msgstr "jetzt ist der Text näher am System"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1462 (comment)
-msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number, "
+#. Documentation/user/spacing.itely:1721 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
 msgstr "indem outside-staff-priority auf Nicht-Zahl gesetzt wird, "
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1463 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1722 (comment)
 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
 msgstr " werden vertikale Zusammenstöße vermieden"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1466 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1725 (comment)
 msgid "now they will collide"
 msgstr "jetzt kollidieren sie"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1491 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1750 (comment)
 msgid "the markup is too close to the following note"
 msgstr "Beschriftung zu nah an der folgenden Note"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1494 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1753 (comment)
 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
 msgstr "Setzen von outside-staff-horizontal-padding hilft"
 
@@ -7421,6 +7550,30 @@ msgstr "Papierformat"
 msgid "Page formatting"
 msgstr "Seitenformatierung"
 
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
+#, fuzzy
+msgid "Vertical dimensions"
+msgstr "Vertikale Abstände"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal dimensions"
+msgstr "Horizontale Abstände"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
+#, fuzzy
+msgid "Other layout variables"
+msgstr "Weitere Gitarrenprobleme"
+
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
@@ -7609,19 +7762,14 @@ msgid "Vertical collision avoidance"
 msgstr "Vermeidung von vertikalen Zusammenstößen"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Horizontal spacing"
 msgstr "Horizontale Abstände"
 
-#. @section in Documentation/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Horizontal Spacing"
-msgstr "Horizontale Abstände"
-
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
@@ -7710,15 +7858,93 @@ msgstr "Abstände anzeigen lassen"
 msgid "Changing spacing"
 msgstr "Abstände verändern"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1940 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1890 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "increase the length of the tie"
+msgstr "Taktnummer um Faktor zwei vergrößern"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1899 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "increase the length of the rest bar"
+msgstr "Taktnummer um Faktor zwei vergrößern"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1907 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "increase the length of the hairpin"
+msgstr "Taktnummer um Faktor zwei vergrößern"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1935 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Standardstil"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1938 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1951 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "not effective alone"
+msgstr "Auswahl der Schriftart"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1942 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1955 (comment)
+msgid "effective only when both overrides are present"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2336 (comment)
 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
 msgstr "Taktlinie am Ende der Zeile entfernen"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1986 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2382 (comment)
 msgid "Try to remove all key signatures"
 msgstr "Versuche alle Tonarten zu entfernen"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2368 (variable)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2778 (comment)
+msgid "move horizontally left"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2780 (comment)
+msgid "move vertically up"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2781 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "third finger"
+msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2827 (comment)
+msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2833 (comment)
+msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2847 (comment)
+msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2854 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2870 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2877 (comment)
+msgid ""
+"The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2859 (comment)
+msgid ""
+"The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2871 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
+msgstr "Breite um einen Linienabstand vergrößern"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2878 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
+msgstr "Breite um einen Linienabstand vergrößern"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2927 (variable)
 msgid "XinO"
 msgstr "XinO"
 
@@ -7917,29 +8143,29 @@ msgstr "Der \\override-Befehl"
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "set versus override"
-msgstr "set versus override"
+msgid "The tweak command"
+msgstr "Der tweak-Befehl"
 
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
-msgstr "@code{\\set} versus @code{\\override}"
+msgid "The @code{\\tweak} command"
+msgstr "Der @code{\\tweak}-Befehl"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "The tweak command"
-msgstr "Der tweak-Befehl"
+msgid "set versus override"
+msgstr "set versus override"
 
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "The @code{\\tweak} command"
-msgstr "Der @code{\\tweak}-Befehl"
+msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
+msgstr "@code{\\set} versus @code{\\override}"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
@@ -7986,23 +8212,19 @@ msgstr "Abstände und Maße"
 msgid "Spanners"
 msgstr "Strecker"
 
-#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Common properties"
-msgstr "Übliche Eigenschaften"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{spanner-interface}"
+msgstr ""
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
+msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Controlling visibility of objects"
-msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren"
+#, fuzzy
+msgid "Visibility of objects"
+msgstr "Sichtbarkeit und Farbe von Objekten"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
@@ -8067,15 +8289,6 @@ msgstr "Drehen von Objekten"
 msgid "Rotating markup"
 msgstr "Textbeschriftung drehen"
 
-#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Aligning objects"
-msgstr "Umgebungen ausrichten"
-
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
@@ -8087,23 +8300,51 @@ msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Vertical grouping of grobs"
-msgstr "Vertikale Gruppierung der grafischen Objekte („grob“s)"
+msgid "Aligning objects"
+msgstr "Umgebungen ausrichten"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{side-position-interface}"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
+msgstr ""
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
+msgstr ""
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
+msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Modifying ends of spanners"
-msgstr "Enden von Streckern verändern"
+msgid "Vertical grouping of grobs"
+msgstr "Vertikale Gruppierung der grafischen Objekte („grob“s)"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
@@ -8133,13 +8374,6 @@ msgstr "Bögen verändern"
 msgid "Discussion of specific tweaks"
 msgstr "Erklärung von speziellen Optimierungen"
 
-#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "old Contexts explained"
-msgstr "Alte Kontexte"
-
 #. Documentation/user/programming-interface.itely:117 (variable)
 msgid "custosNote"
 msgstr "custosNote"
@@ -8522,11 +8756,15 @@ msgstr "Liste der Akkordbezeichnungen"
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 msgid "Common chord modifiers"
 msgstr "Übliche Akkord-Variablen"
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 msgid "Predefined fretboard diagrams"
 msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
 
@@ -8622,6 +8860,8 @@ msgstr "Liste der Arktikulationszeichen"
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 msgid "Percussion notes"
 msgstr "Schlagzeugnoten"
 
@@ -8733,6 +8973,11 @@ msgstr "Alte Dateien aktualisieren"
 msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
 
+#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @section in Documentation/de/user/running.itely
+msgid "Updating with @command{convert-ly}"
+msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
+
 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
 msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation"
 msgstr ""
@@ -8787,13 +9032,6 @@ msgstr "Taktwiederholungen"
 msgid "Basic polyphony"
 msgstr "Einfache Mehrstimmigkeit"
 
-#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
-#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
-msgid "Collision Resolution"
-msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
-
 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
 msgid "Blank music sheet"
@@ -8822,22 +9060,10 @@ msgstr ""
 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
 msgstr ""
 
-#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
-#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
-msgid "The piano staff"
-msgstr "Das Klaviersystem"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Right hand fingerings"
-msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
+msgid "Horizontal Spacing"
+msgstr "Horizontale Abstände"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
@@ -8853,6 +9079,11 @@ msgstr "Eine Korrektur konstruieren"
 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
 msgstr ""
 
+#. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
+#, fuzzy
+msgid "GNU LilyPond: manual de aprendizaje"
+msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
+
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
 msgid "Instrucciones predefinidas"
 msgstr ""
@@ -8873,26 +9104,13 @@ msgstr ""
 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
 msgstr ""
 
-#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
-#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
-#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
-#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
-msgid "How LilyPond files work"
-msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert"
-
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "Automatic behaviour"
 msgstr "Automatisches Verhalten"
 
-#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
-msgid "Simulating a fermata"
-msgstr "Eine Fermate simulieren"
-
 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
-#. @node in Documentation/de/user/working.itely
-#. @section in Documentation/de/user/working.itely
 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
 msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
 
@@ -8900,20 +9118,27 @@ msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
 msgid "baritone"
 msgstr ""
 
+#. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
+#, fuzzy
+msgid "GNU LilyPond: utilización del programa"
+msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
+
 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
-msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música"
+#, fuzzy
+msgid "GNU LilyPond: el tipografiador de música"
 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
 
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 msgid "semitone"
 msgstr ""
 
-#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
-msgid "Writing long repeats"
-msgstr "Lange Wiederholungen eingeben"
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "falls"
+msgstr ""
+
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "doits"
+msgstr "doits"
 
 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
@@ -8926,61 +9151,35 @@ msgstr "Klammern am Systemanfang"
 msgid "  "
 msgstr ""
 
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-msgid "Ancient TODO"
-msgstr "Alte Musik"
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Common properties"
+msgstr "Übliche Eigenschaften"
 
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-msgid "Gregorian Chant contexts"
-msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Controlling visibility of objects"
+msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren"
 
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-msgid "Musica ficta accidentals"
-msgstr "Musica-ficta-Versetzungszeichen"
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Modifying ends of spanners"
+msgstr "Enden von Streckern verändern"
 
 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
 msgstr "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
 
-#. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "User manual"
-msgstr "Benutzerhandbuch"
-
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Learning manual"
-msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
-
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Notation reference"
-msgstr "Notationsreferenz (NR)"
-
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Appendices"
-msgstr "Anhang"
-
-#. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Program usage"
-msgstr "Programmbenutzung"
-
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Other information"
-msgstr "Mehr Information"
-
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
-msgid "Unix"
-msgstr "Unix"
-
-#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
-msgid "Working on text files"
-msgstr "Arbeiten an Text-Dateien"
-
-#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
-msgid "legato"
-msgstr "Legato"
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
+msgid "How LilyPond files work"
+msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert"
 
 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
@@ -9000,15 +9199,15 @@ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
 msgid "Laissez vibrer ties"
 msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
 
-#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
-msgid "Chords"
-msgstr "Akkorde"
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
+msgid "Writing long repeats"
+msgstr "Lange Wiederholungen eingeben"
 
-#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Guitar tablatures"
-msgstr "Gitarren-Tabulaturen"
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "old Contexts explained"
+msgstr "Alte Kontexte"
 
 msgid "Up:"
 msgstr "Nach oben:"
@@ -9028,6 +9227,73 @@ msgstr "Fußnoten"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
+#~ msgid "or You can use  special note heads for the woodblocks."
+#~ msgstr ""
+#~ "oder spezielle Notenköpfe können für die Holzblöcke definiert werden"
+
+#~ msgid "tambourine-music is entered with \\\"tamb\\\""
+#~ msgstr "Taburin-Noten eingegeben mit \\\"tamb\\\""
+
+#~ msgid "bells are enterd with:"
+#~ msgstr "Glocken eingeben:"
+
+#~ msgid "\\\"cb\\\" (cowbell) and \\\"rb\\\" (ridebell)\\\" "
+#~ msgstr "\\\"cb\\\" (Kuhglocke) und \\\"rb\\\" (Reitglocke)\\\" "
+
+#~ msgid "Collision Resolution"
+#~ msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
+
+#~ msgid "The piano staff"
+#~ msgstr "Das Klaviersystem"
+
+#~ msgid "Right hand fingerings"
+#~ msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
+
+#~ msgid "Simulating a fermata"
+#~ msgstr "Eine Fermate simulieren"
+
+#~ msgid "Ancient TODO"
+#~ msgstr "Alte Musik"
+
+#~ msgid "Gregorian Chant contexts"
+#~ msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
+
+#~ msgid "Musica ficta accidentals"
+#~ msgstr "Musica-ficta-Versetzungszeichen"
+
+#~ msgid "User manual"
+#~ msgstr "Benutzerhandbuch"
+
+#~ msgid "Learning manual"
+#~ msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
+
+#~ msgid "Notation reference"
+#~ msgstr "Notationsreferenz (NR)"
+
+#~ msgid "Appendices"
+#~ msgstr "Anhang"
+
+#~ msgid "Program usage"
+#~ msgstr "Programmbenutzung"
+
+#~ msgid "Other information"
+#~ msgstr "Mehr Information"
+
+#~ msgid "Unix"
+#~ msgstr "Unix"
+
+#~ msgid "Working on text files"
+#~ msgstr "Arbeiten an Text-Dateien"
+
+#~ msgid "legato"
+#~ msgstr "Legato"
+
+#~ msgid "Chords"
+#~ msgstr "Akkorde"
+
+#~ msgid "Guitar tablatures"
+#~ msgstr "Gitarren-Tabulaturen"
+
 #~ msgid "smaller"
 #~ msgstr "kleiner"
 
@@ -9147,9 +9413,6 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 #~ msgid "old The @code{\\override} command"
 #~ msgstr "Der \\override-Befehl"
 
-#~ msgid "Font selection"
-#~ msgstr "Auswahl der Schriftart"
-
 #~ msgid "Simple lyrics"
 #~ msgstr "Einfache Gesangstexte"
 
@@ -9234,9 +9497,6 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 #~ msgid "Non-guitar tablatures"
 #~ msgstr "Nicht-Gitarren-Tabulaturen"
 
-#~ msgid "Other guitar issues"
-#~ msgstr "Weitere Gitarrenprobleme"
-
 #~ msgid "Percussion sections"
 #~ msgstr "Notation für Schlagzeug"
 
@@ -9287,9 +9547,6 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 #~ msgid "staccatissimo"
 #~ msgstr "Staccatissimo"
 
-#~ msgid "hairpin"
-#~ msgstr "Gabel"
-
 #~ msgid "Modern chords"
 #~ msgstr "Moderne Akkorde"