]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - Documentation/po/de.po
Merge commit 'origin' into beamlets2
[lilypond.git] / Documentation / po / de.po
index 844d3d0d47ef9bcff7cdd351d05b1aa332e462b3..cb35178749758d482aba858b776791056776ed86 100644 (file)
@@ -1,17 +1,18 @@
+# translation of de.po to German
 # translation of LilyPond documentation
 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
-# Till Rettig <till.rettig@gmx.de>, 2007,2008
-# 
-# 
+#
+#
+# Till Rettig <till.rettig@gmx.de>, 2007,2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-22 20:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-23 20:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-25 12:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-27 17:09+0200\n"
 "Last-Translator: Till Rettig <till.rettig@gmx.de>\n"
-"Language-Team: de\n"
+"Language-Team: German <de>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -417,23 +418,23 @@ msgstr "g ist 5 aufwärts oder 2 runter, also g unter dem b"
 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
 msgstr "f ist 4 aufwärts oder 3 runter, also f unter dem b"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1791 (variable)
 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
-#. Documentation/user/pitches.itely:1041 (context id)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1078 (context id)
 msgid "violin"
 msgstr "Geige"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1801 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:62 (variable)
 msgid "cello"
 msgstr "Cello"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1826 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1821 (variable)
 msgid "tripletA"
 msgstr "TrioleA"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1827 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1822 (variable)
 msgid "barA"
 msgstr "barA"
 
@@ -1002,6 +1003,7 @@ msgstr "Fingersatz"
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
@@ -1277,6 +1279,7 @@ msgstr "Noten zu Akkorden verbinden"
 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/chords.itely
 msgid "chord"
 msgstr "Akkord"
 
@@ -1438,27 +1441,27 @@ msgstr "Absolute Notenbezeichnungen"
 msgid "After the tutorial"
 msgstr "Nach der Übung"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:325 (context id)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:368 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:324 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:367 (context id)
 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:51 (context id)
 msgid "singer"
 msgstr "Sänger"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:326 (context id)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:369 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:325 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:368 (context id)
 msgid "vocal"
 msgstr "Gesang"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:329 (context id)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:372 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:328 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:371 (context id)
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:218 (variable)
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:278 (context id)
 msgid "piano"
 msgstr "Klavier"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:330 (context id)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:373 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:329 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:372 (context id)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2711 (context id)
 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:19 (variable)
@@ -1476,9 +1479,9 @@ msgstr "Klavier"
 msgid "upper"
 msgstr "oben"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:331 (context id)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:374 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:330 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:373 (context id)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (context id)
 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:23 (variable)
@@ -1496,20 +1499,22 @@ msgstr "oben"
 msgid "lower"
 msgstr "unten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:239 (context id)
-#. Documentation/user/vocal.itely:568 (context id)
-#. Documentation/user/vocal.itely:797 (context id)
-#. Documentation/user/vocal.itely:818 (context id)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1222 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1264 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:360 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:241 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:571 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:803 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:824 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1224 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1266 (variable)
+#. Documentation/user/ancient.itely:2413 (context id)
+#. Documentation/user/ancient.itely:2452 (context id)
 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:24 (context id)
 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:35 (context id)
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:50 (context id)
 #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:28 (variable)
 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:28 (context id)
 #. input/lsr/guitar-strum-rhythms.ly:56 (context id)
-#. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:29 (variable)
+#. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:37 (variable)
 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:28 (variable)
 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:28 (variable)
 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:29 (variable)
@@ -1519,10 +1524,10 @@ msgstr "unten"
 msgid "melody"
 msgstr "Melodie"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1045 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1227 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1268 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1051 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1229 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1270 (variable)
 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:45 (variable)
 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:36 (variable)
 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:36 (variable)
@@ -1531,7 +1536,7 @@ msgid "text"
 msgstr "Text"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:443 (context id)
-#. Documentation/user/staff.itely:518 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:514 (context id)
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:66 (comment)
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:102 (comment)
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:118 (comment)
@@ -1571,16 +1576,16 @@ msgstr ""
 "Stimme·\\\"1\\\"··············Stimme·\\\"2\\\"            Stimme \\\"3\\\""
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:737 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:762 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:789 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:742 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:767 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:794 (comment)
 msgid "Bar 1"
 msgstr "Takt 1"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:742 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:767 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:795 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:747 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:772 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:800 (comment)
 msgid "Bar 2"
 msgstr "Takt 2"
 
@@ -1650,11 +1655,11 @@ msgstr "Erste Stimme einrichten"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (context id)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2441 (context id)
-#. Documentation/user/vocal.itely:503 (context id)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1233 (context id)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1274 (context id)
-#. Documentation/user/keyboards.itely:327 (context id)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:241 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:506 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1235 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1276 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:338 (context id)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:243 (context id)
 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:16 (variable)
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:204 (context id)
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:213 (context id)
@@ -1665,8 +1670,8 @@ msgstr "eins"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3468 (variable)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:783 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3475 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:788 (variable)
 #. Documentation/user/percussion.itely:497 (variable)
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:46 (variable)
 #. input/lsr/incipit.ly:57 (variable)
@@ -1717,37 +1722,37 @@ msgid "SopMusic"
 msgstr "SoprNoten"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3470 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3477 (variable)
 msgid "AltoMusic"
 msgstr "AltNoten"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3471 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3478 (variable)
 msgid "TenorMusic"
 msgstr "TenorNoten"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3472 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3479 (variable)
 msgid "BassMusic"
 msgstr "BassNoten"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3473 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3480 (variable)
 msgid "VerseOne"
 msgstr "StropheEins"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3474 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3481 (variable)
 msgid "VerseTwo"
 msgstr "StropheZwei"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3475 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3482 (variable)
 msgid "VerseThree"
 msgstr "StropheDrei"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3476 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3483 (variable)
 msgid "VerseFour"
 msgstr "StropheVier"
 
@@ -1756,20 +1761,20 @@ msgid "Sop"
 msgstr "Sopr"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1315 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3483 (context id)
-#. Documentation/user/input.itely:946 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3490 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:951 (context id)
 msgid "Alto"
 msgstr "Alt"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1323 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3491 (context id)
-#. Documentation/user/input.itely:948 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3498 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:953 (context id)
 msgid "Tenor"
 msgstr "Tenor"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1324 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3492 (context id)
-#. Documentation/user/input.itely:953 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3499 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:958 (context id)
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:227 (variable)
 msgid "Bass"
 msgstr "Bass"
@@ -1789,7 +1794,7 @@ msgstr "StrophenText"
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (context id)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (context id)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1489 (context id)
-#. Documentation/user/vocal.itely:820 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:826 (context id)
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:59 (variable)
 msgid "verse"
 msgstr "Strophe"
@@ -1924,7 +1929,7 @@ msgstr "zur Standardgröße zurückgehen"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:938 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:943 (variable)
 msgid "sopranoMusic"
 msgstr "SopranNoten"
 
@@ -1941,7 +1946,7 @@ msgid "sopranoWords"
 msgstr "SopranText"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:939 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:944 (variable)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:51 (variable)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:44 (variable)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:48 (variable)
@@ -1956,7 +1961,7 @@ msgid "altoWords"
 msgstr "AltText"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:940 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:945 (variable)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:58 (variable)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:51 (variable)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:55 (variable)
@@ -1971,7 +1976,7 @@ msgid "tenorWords"
 msgstr "TenorText"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:941 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:946 (variable)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:65 (variable)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:58 (variable)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:62 (variable)
@@ -2136,13 +2141,14 @@ msgstr "Musikalische Ausdrücke ineinander verschachteln"
 
 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
-#. Documentation/user/staff.itely:547 (context id)
-#. Documentation/user/staff.itely:560 (context id)
-#. Documentation/user/staff.itely:568 (context id)
-#. Documentation/user/staff.itely:587 (context id)
-#. Documentation/user/staff.itely:600 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:543 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:556 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:564 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:583 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:596 (context id)
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
@@ -2375,225 +2381,225 @@ msgstr "Vierstimmige SATB-Partitur"
 msgid "Building a score from scratch"
 msgstr "Eine Partitur von Grund auf erstellen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:595 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:730 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:597 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:732 (comment)
 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
 msgstr "Dicke aller folgenden Bögen von 1.2 zu 5.0 vergrößern"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:664 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:703 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:706 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:666 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:705 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:708 (comment)
 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
 msgstr "Nur die Dicke des direkt folgenden Bogens vergrößern"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:734 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:736 (comment)
 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
 msgstr "Die Dicke aller folgenden Bögen zurücksezten auf 1.2"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1394 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1396 (comment)
 msgid "Don't print clefs in this staff"
 msgstr "Keine Schlüssel in diesem System"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1396 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1398 (comment)
 msgid "Don't print time signatures in this staff"
 msgstr "Keine Taktangabe in diesem System"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1460 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1462 (comment)
 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
 msgstr "Alle Schriftgrößen um ~24% verkleinern"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1526 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1528 (comment)
 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
 msgstr "Die Halslänge und Linienabstand anpassen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1956 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2026 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1958 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2028 (comment)
 msgid "Set details for later Text Spanner"
 msgstr "Details für späteren Text-Spanner setzen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1959 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2029 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1961 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2031 (comment)
 msgid "Place dynamics above staff"
 msgstr "Dynamik-Zeichen über System setzen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1961 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2033 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1963 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2035 (comment)
 msgid "Start Ottava Bracket"
 msgstr "Beginn der Oktavierungsklammer"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1964 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1971 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2036 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2043 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1966 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1973 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2038 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2045 (comment)
 msgid "Add Dynamic Text"
 msgstr "Dynamik-Text hinzufügen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1966 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2038 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1968 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2040 (comment)
 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
 msgstr "Dynamic Line Spanner hinzufügen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1968 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2040 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1970 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2042 (comment)
 msgid "Add Text Script"
 msgstr "Textbeschriftung hinzufügen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1973 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2045 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1975 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2047 (comment)
 msgid "Stop Ottava Bracket"
 msgstr "Ende der Oktavierungsklammer"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2031 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2033 (comment)
 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
 msgstr "Nächste Ottava-Klammer unter Text-Spanner setzen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2093 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2095 (comment)
 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
 msgstr "Noten spreizen um dem Text Platz zu machen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2116 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2118 (comment)
 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
 msgstr "Dieser Text ist kurz genug um ohne Kollision zu passen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2120 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2122 (comment)
 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
 msgstr "Dieser ist zu lang, darum wird der nach oben verschoben"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2124 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2129 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2126 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2131 (comment)
 msgid "Turn off collision avoidance"
 msgstr "Abschalten der automatischen Vermeidung von Zusammenstößen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2131 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2133 (comment)
 msgid "and turn on textLengthOn"
 msgstr "und Textlänge berücksichtigen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2132 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2134 (comment)
 msgid "Spaces at end are honored"
 msgstr "Leerzeichen am Ende werden beachtet"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2239 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2241 (comment)
 msgid "Extend width by 1 staff space"
 msgstr "Breite um einen Linienabstand vergrößern"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2522 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2524 (comment)
 msgid "This will not work, see below:"
 msgstr "Das funktioniert nicht, siehe unten"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2526 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2528 (comment)
 msgid "This works:"
 msgstr "Das funktioniert:"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2577 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2579 (variable)
 msgid "naturalplusflat"
 msgstr "AuflösungB"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2618 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2620 (comment)
 msgid "Extend width by 1 unit"
 msgstr "Breite um eine Einheit vergrößern"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2620 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2622 (comment)
 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
 msgstr ""
 "Dynamik-Zeichen an einer Linie ausrichten, die 2 Einheiten über dem System "
 "ist"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2924 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2973 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3034 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3104 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3169 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3229 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2926 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2975 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3036 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3106 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3171 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3231 (variable)
 msgid "rhMusic"
 msgstr "rhNoten"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2929 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2978 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3041 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3113 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3178 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2931 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2980 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3043 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3115 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3180 (comment)
 msgid "Start polyphonic section of four voices"
 msgstr "Beginn des polyphonen Abschnitts mit vier Stimmen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2942 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2991 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3054 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3128 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3195 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3257 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2944 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2993 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3056 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3130 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3197 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3259 (variable)
 msgid "lhMusic"
 msgstr "lhNoten"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2951 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3000 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3063 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3137 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3204 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3266 (context id)
-#. Documentation/user/input.itely:959 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2953 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3002 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3065 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3139 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3206 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3268 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:964 (context id)
 msgid "RH"
 msgstr "RH"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2955 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3004 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3067 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3141 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3208 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3270 (context id)
-#. Documentation/user/input.itely:965 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2957 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3006 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3069 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3143 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3210 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3272 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:970 (context id)
 msgid "LH"
 msgstr "LH"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3182 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3244 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3184 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3246 (comment)
 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
 msgstr ""
 "Verschiebe das c2 aus der Hauptnotenkolumne, damit Verschmelzung funktioniert"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3185 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3247 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3187 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3249 (comment)
 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
 msgstr "Hals vom d2 muss nach unten, damit Verschmelzung gelingt"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3242 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3244 (comment)
 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
 msgstr "c2 neu positionieren rechts von der verschmolzenen Note"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3378 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3400 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3380 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3402 (comment)
 msgid "Visible tempo marking"
 msgstr "Sichtbare Tempo-Bezeichnung"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3382 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3404 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3384 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3406 (comment)
 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
 msgstr "Unsichtbare Tempo-Bezeichnung um Fermate im MIDI zu verlängern"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3385 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3407 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3387 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3409 (comment)
 msgid "New tempo for next section"
 msgstr "Neues Tempo im nächsten Abschnitt"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3459 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3466 (variable)
 msgid "emphasize"
 msgstr "emphasize"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3463 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3470 (variable)
 msgid "normal"
 msgstr "normal"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3469 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3476 (variable)
 msgid "SopranoMusic"
 msgstr "SopranNoten"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3482 (context id)
-#. Documentation/user/input.itely:944 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3489 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:949 (context id)
 msgid "Soprano"
 msgstr "Sopran"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3691 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3698 (comment)
 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
-msgstr "Anordngen um Farbe von der color-notehead-Prozedur zu erhalten"
+msgstr "Anordnungen um Farbe von der color-notehead-Prozedur zu erhalten"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
@@ -2684,18 +2690,21 @@ msgid "Properties of layout objects"
 msgstr "Eigenschaften von Layoutobjekten"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Finding the context"
 msgstr "Den Kontext finden"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Overriding once only"
 msgstr "Nur einmal mit \\override verändern"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Reverting"
@@ -2713,6 +2722,7 @@ msgid "Properties found in interfaces"
 msgstr "Eigenschaften, die Schnittstellen besitzen können"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Specifying the context in lyric mode"
@@ -2752,24 +2762,28 @@ msgid "Visibility and color of objects"
 msgstr "Sichtbarkeit und Farbe von Objekten"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "stencil"
 msgstr "stencil (Matrize)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "break-visibility"
 msgstr "break-visibility (unsichtbar machen)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "transparent"
 msgstr "transparent (durchsichtig)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "color"
@@ -2829,6 +2843,7 @@ msgid "Within-staff objects"
 msgstr "within-staff (Objekte innerhalb des Notensystems)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Fingering"
@@ -2838,16 +2853,20 @@ msgstr "Fingersatz"
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Outside-staff objects"
 msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "\\textLengthOn"
 msgstr "\\textLengthOn (Textlänge berücksichtigen)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Grob sizing"
@@ -2887,12 +2906,14 @@ msgid "Fixing overlapping notation"
 msgstr "Überlappende Notation in Ordnung bringen"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "padding property"
 msgstr "padding (Fülleigenschafte)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "left-padding and right-padding"
@@ -2901,36 +2922,42 @@ msgstr ""
 "links)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "staff-padding property"
 msgstr "staff-padding (Systemfüllungseigenschaft)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "self-alignment-X property"
 msgstr "self-alignment-X (Selbstausrichtung-X-Eigenschaft)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "staff-position property"
 msgstr "staff-position (Position innerhalb des Systems)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "extra-offset property"
 msgstr "extra-offset (Genaues Positionieren)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "positions property"
 msgstr "Ausrichtungseigenschaft"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "force-hshift property"
@@ -2970,12 +2997,14 @@ msgid "Other uses for tweaks"
 msgstr "Andere Benutzung von Optimierungen"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Tying notes across voices"
 msgstr "Noten zwischen unterschiedlichen Stimmen überbinden"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
@@ -3602,18 +3631,26 @@ msgstr "Setup für bestimmte Betriebssysteme"
 
 #. @node in Documentation/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
 msgid "Setup for MacOS X"
 msgstr "Einrichtung für MacOS X"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/setup.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely
 msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
 msgstr "Benutzung von Python-Skripten unter MacOS 10.3 oder 10.4"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/setup.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely
 msgid "MacOS X on the command line"
 msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
 
@@ -3743,22 +3780,24 @@ msgstr "Benutzung auf der Kommandozeile"
 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Invoking lilypond"
 msgstr "lilypond aufrufen"
 
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Invoking @command{lilypond}"
 msgstr "@command{lilypond} aufrufen"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Command line options for lilypond"
 msgstr "Optionen von lilypond auf der Kommandozeile"
 
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Command line options for @command{lilypond}"
 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile für @command{lilypond}"
 
@@ -3793,16 +3832,19 @@ msgstr "Dateien mit convert-ly aktualisieren"
 
 #. @section in Documentation/user/running.itely
 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
+#. @section in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Command line options for convert-ly"
 msgstr "Optionen von convert-ly auf der Kommandozeile"
 
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
 msgstr "Optionen von @command{convert-ly} auf der Kommandozeile"
 
@@ -3986,8 +4028,6 @@ msgstr "Formatabhängige Anweisungen"
 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
-#. @node in Documentation/de/user/running.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Command line options"
 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
@@ -4129,8 +4169,9 @@ msgid "Generating LilyPond files"
 msgstr "LilyPond-Dateien erstellen"
 
 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
+#. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
 msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
-msgstr "GNU LilyPond -- Die Notationsreferenz"
+msgstr "GNU LilyPond -- Notationsreferenz"
 
 #. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
 msgid "The music typesetter"
@@ -4158,11 +4199,11 @@ msgstr "Index der LilyPond-Befehle"
 msgid "Musical notation"
 msgstr "Musikalische Notation"
 
-#. Documentation/user/pitches.itely:668 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:1028 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:1047 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:1084 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:1099 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:688 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1033 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1052 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1089 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1104 (variable)
 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:29 (variable)
 #. input/lsr/controlling-tuplet-bracket-visibility.ly:20 (variable)
 #. input/lsr/letter-tablature-formatting.ly:25 (variable)
@@ -4172,35 +4213,35 @@ msgstr "Musikalische Notation"
 msgid "music"
 msgstr "Noten"
 
-#. Documentation/user/pitches.itely:1045 (comment)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1082 (comment)
 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
 msgstr "nicht unbdingt nötig, aber gut zu erinnern"
 
-#. Documentation/user/pitches.itely:1052 (context id)
-#. Documentation/user/staff.itely:1084 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1089 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:1076 (variable)
 msgid "clarinet"
 msgstr "Klarinette"
 
-#. Documentation/user/pitches.itely:1137 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1174 (variable)
 msgid "musicA"
 msgstr "NotenA"
 
-#. Documentation/user/pitches.itely:1151 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1188 (variable)
 msgid "musicB"
 msgstr "NotenB"
 
-#. Documentation/user/pitches.itely:1170 (context id)
-#. Documentation/user/keyboards.itely:170 (context id)
-#. Documentation/user/keyboards.itely:264 (context id)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1207 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:175 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:274 (context id)
 #. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
 #. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:241 (variable)
 msgid "up"
 msgstr "oben"
 
-#. Documentation/user/pitches.itely:1174 (context id)
-#. Documentation/user/keyboards.itely:180 (context id)
-#. Documentation/user/keyboards.itely:273 (context id)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1211 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:185 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:283 (context id)
 #. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
 #. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:247 (variable)
@@ -4446,36 +4487,36 @@ msgstr "Notenköpfe mit besonderen Formen"
 msgid "Improvisation"
 msgstr "Improvisation"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:285 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:287 (comment)
 msgid "Alter durations to triplets"
 msgstr "Dauern zu Triolen verändern"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:287 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:289 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
 msgid "Normal durations"
 msgstr "Normale Tondauern"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:289 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:291 (comment)
 msgid "Double the duration of chord"
 msgstr "Dauer der Akkorde verdoppeln"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:291 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:293 (comment)
 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
 msgstr "Dauer einer Vietel, erscheint vie eine Sechszehntel"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:316 (comment)
 msgid "Scale music by *2/3"
 msgstr "Noten mit 2/3 skalieren"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:318 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:320 (comment)
 msgid "Scale music by *2"
 msgstr "Noten *2 skalieren"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:403 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:404 (comment)
 msgid "First alternative: following note is tied normally"
 msgstr "Erste Weiche: nächste Note ist normal gebunden"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:405 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:406 (comment)
 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
 msgstr "Zweite Weiche: folgende Note hat einen Wiederholten Bindebogen"
 
@@ -4495,136 +4536,137 @@ msgstr "Setze Longa-Pause, gleich zwei Breven"
 msgid "Print a breve rest"
 msgstr "Setze Breve-Pause"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:631 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:630 (comment)
 msgid "This is valid input, but does nothing"
 msgstr "Gültiger Eingabecode, aber tut nichts"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:657 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:710 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:656 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:709 (comment)
 msgid "Rest measures contracted to single measure"
 msgstr "Pausentakte zu einem einzelnen Takt zusammegezogen"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:706 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:705 (comment)
+#. input/lsr/avoiding-collisions-of-chord-fingering-with-beams.ly:35 (comment)
 msgid "Default behavior"
 msgstr "Standart"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:713 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:712 (comment)
 msgid "Rest measures expanded"
 msgstr "Pausentakte \tausklappen"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:746 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:745 (comment)
 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
 msgstr ""
 "Das funktioniert nicht, weil die falsche Objektbezeichnung angegeben ist"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:749 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:748 (comment)
 msgid "This is correct and works"
 msgstr "Das stimmt und funktioniert"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:871 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:873 (comment)
 msgid "Default style"
 msgstr "Standardstil"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:874 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:876 (comment)
 msgid "Change to numeric style"
 msgstr "Wechsel zum nummerierten Stil"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:878 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:880 (comment)
 msgid "Revert to default style"
 msgstr "Zurück zum Standard"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1017 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1021 (comment)
 msgid "Show all bar numbers"
 msgstr "Alle Taknummern anzeigen"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1134 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1140 (comment)
 msgid "Now each staff has its own time signature."
 msgstr "Jetzt hat jedes System eine eigene Taktart"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1256 (context id)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1262 (context id)
 msgid "myRhythm"
 msgstr "meinRhythmus"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1585 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1598 (comment)
 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
 msgstr "1/16-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1589 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1602 (comment)
 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
 msgstr "1/23-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1599 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1612 (comment)
 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
 msgstr "Balken aller Längen im 5/8-Takt am 2/8-Moment beenden"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1614 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1627 (comment)
 msgid "rhythm 3-1-1-2"
 msgstr "Rhythmus 3-1-1-2"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1615 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1628 (comment)
 msgid "Context not specified - does not work correctly"
 msgstr "Kontext nicht angegeben - funktioniert nicht richtig"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1621 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1634 (comment)
 msgid "Works correctly with context specified"
 msgstr "Funktioniert richtig mit angegebenem Kontext"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1654 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1667 (comment)
 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
 msgstr "Regel annullieren, dass 1/16-Balken im 4/4-Takt am 1/4-Moment enden"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1667 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1680 (comment)
 msgid "this won't revert it!"
 msgstr "Das macht es nicth rückgängig"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1669 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1682 (comment)
 msgid "this will"
 msgstr "Das schon"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1802 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1815 (comment)
 msgid "revert to non-feathered beams"
 msgstr "in nichtgespreizte Balken zurückverwandeln"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2025 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2041 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2037 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2053 (comment)
 msgid "Permit first bar number to be printed"
 msgstr "Erste Taktnummer soll auch gesetzt werden"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2042 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2090 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2054 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2102 (comment)
 msgid "Print a bar number every second measure"
 msgstr "Jeden zweiten Takt eine Taktnummer setzen"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2058 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2070 (comment)
 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
 msgstr "Taktnummern am Zeilenende verbieten und woanders erlauben"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2062 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2088 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2074 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2100 (comment)
 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
 msgstr "Taktnummer um Faktor zwei vergrößern"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2066 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2078 (comment)
 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
 msgstr "Einen Kasten um die folgenden Taktnummern zeichnen"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2071 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2083 (comment)
 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
 msgstr "Einen Kreis um die folgenden Taktnummern zeichnen"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2093 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2105 (comment)
 msgid "Center-align bar numbers"
 msgstr "Taktnummern zentrieren"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2096 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2108 (comment)
 msgid "Right-align bar numbers"
 msgstr "Taktnummern rechtsbündig"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2199 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2210 (variable)
 msgid "pipeSymbol"
 msgstr "pipeSymbol"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2587 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2598 (variable)
 msgid "MyCadenza"
 msgstr "MeineKadenz"
 
@@ -4975,30 +5017,30 @@ msgstr "An Kadenzen ausrichten"
 msgid "Time administration"
 msgstr "Verwaltung der Zeiteinheiten"
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:456 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:386 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:454 (variable)
 msgid "moltoF"
 msgstr "moltoF"
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:439 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:407 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:437 (variable)
 msgid "roundF"
 msgstr "rundF"
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:441 (variable)
 msgid "boxF"
 msgstr "KastenF"
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:426 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:424 (variable)
 msgid "sfzp"
 msgstr "sfzp"
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:442 (variable)
 msgid "roundFdynamic"
 msgstr "rundFDynamik"
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
 msgid "boxFdynamic"
 msgstr "KastenFDynamik"
 
@@ -5303,27 +5345,27 @@ msgstr "gleichartig"
 msgid "Tremolo repeats"
 msgstr "Tremolo-Wiederholung"
 
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:93 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:94 (comment)
 msgid "explicit single voice"
 msgstr "explizit eine Stimme"
 
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:99 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:100 (comment)
 msgid "single first note"
 msgstr "einzelne erste Note"
 
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:111 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:112 (comment)
 msgid "no single first note"
 msgstr "keine einzelne erste Note"
 
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:617 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:621 (variable)
 msgid "instrumentOne"
 msgstr "InstrumentEins"
 
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:625 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:629 (variable)
 msgid "instrumentTwo"
 msgstr "InstrumentZwei"
 
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:801 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:806 (comment)
 msgid "Bar 3 ..."
 msgstr "Takt 3 ..."
 
@@ -5462,24 +5504,24 @@ msgstr "Stimme"
 msgid "Writing music in parallel"
 msgstr "Musik parallel notieren"
 
-#. Documentation/user/staff.itely:1053 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1068 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1222 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1045 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1060 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1213 (variable)
 msgid "flute"
 msgstr "Flöte"
 
-#. Documentation/user/staff.itely:1173 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1194 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1164 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1185 (variable)
 msgid "oboe"
 msgstr "Oboe"
 
-#. Documentation/user/staff.itely:1243 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1259 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:1234 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1250 (context id)
 msgid "piccolo"
 msgstr "Piccolo"
 
-#. Documentation/user/staff.itely:1251 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1260 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:1242 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1251 (context id)
 msgid "cbassoon"
 msgstr "Ktrfgt"
 
@@ -5707,7 +5749,7 @@ msgstr "Stichnoten"
 msgid "Formatting cue notes"
 msgstr "Stichnoten formatieren"
 
-#. Documentation/user/editorial.itely:321 (comment)
+#. Documentation/user/editorial.itely:326 (comment)
 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
 msgstr "Das ist Unsinn, die Hälsen bleiben schwarz"
 
@@ -5843,7 +5885,7 @@ msgstr "Gitternetzlinien"
 msgid "Analysis brackets"
 msgstr "Analyseklammern"
 
-#. Documentation/user/text.itely:418 (variable)
+#. Documentation/user/text.itely:421 (variable)
 msgid "allegro"
 msgstr "Allegro"
 
@@ -6027,36 +6069,36 @@ msgstr "Schriftart des gesamten Dokuments"
 msgid "Specialist notation"
 msgstr "Spezielle Notation"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:509 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:512 (comment)
 msgid "not recommended: left aligns syllables"
 msgstr "nicht empfohlen: Silben links ausrichten"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:512 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:515 (comment)
 msgid "wrong: durations needed"
 msgstr "Falsch: brache Dauern"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:515 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:518 (comment)
 msgid "correct"
 msgstr "richtig"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:664 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:667 (context id)
 msgid "lala"
 msgstr "lala"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:802 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:808 (context id)
 msgid "splitpart"
 msgstr "StimmeTeilen"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:847 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:853 (variable)
 msgid "voice"
 msgstr "Stimme"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:854 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:860 (variable)
 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:22 (variable)
 msgid "lyr"
 msgstr "Text"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1053 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1059 (context id)
 msgid "tune"
 msgstr "Melodie"
 
@@ -6064,40 +6106,36 @@ msgstr "Melodie"
 msgid "lahlah"
 msgstr "Lalala"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1112 (comment)
-msgid "applies to \\\"fas\\\""
-msgstr "gehört zu \\\"fas\\\""
-
-#. Documentation/user/vocal.itely:1282 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1284 (comment)
 msgid "moves the column off the left margin;"
 msgstr "Spalte vom linken Rand wegbewegen"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1283 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1285 (comment)
 msgid "can be removed if space on the page is tight"
 msgstr "Kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1291 (comment)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1309 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1293 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1311 (comment)
 msgid "adds vertical spacing between verses"
 msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1299 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1301 (comment)
 msgid "adds horizontal spacing between columns;"
 msgstr "Horizontalen Abstand zwischen Spalten hinzufügen;"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1300 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1302 (comment)
 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs"
 msgstr "Wenn sie immer noch zu eng sind, mehr \\\" \\\"-Paare hinzufügen"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1301 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1303 (comment)
 msgid "until the result looks good"
 msgstr "bis das Resultat gut aussieht"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1317 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1319 (comment)
 msgid "gives some extra space on the right margin;"
 msgstr "zusätzlichen Platz für den rechten Rand"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1318 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1320 (comment)
 msgid "can be removed if page space is tight"
 msgstr "kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
 
@@ -6411,7 +6449,6 @@ msgstr "Strophen mit unterschiedlichem Rhythmus"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Ignoring melismata"
 msgstr "Melismen ignorieren"
 
@@ -6443,35 +6480,35 @@ msgstr "Die Strophen am Ende ausdrucken"
 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
 msgstr "Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken"
 
-#. Documentation/user/keyboards.itely:182 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:187 (comment)
 msgid "keep staff alive"
 msgstr "System aufrecht erhalten"
 
-#. Documentation/user/keyboards.itely:265 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:275 (context id)
 msgid "melOne"
 msgstr "melEins"
 
-#. Documentation/user/keyboards.itely:333 (context id)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:242 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:344 (context id)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:244 (context id)
 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:17 (variable)
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:205 (context id)
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:214 (context id)
 msgid "two"
 msgstr "zwei"
 
-#. Documentation/user/keyboards.itely:385 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:398 (comment)
 msgid "stems may overlap the other staff"
 msgstr "Hals kann das andere System überschneiden"
 
-#. Documentation/user/keyboards.itely:387 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:400 (comment)
 msgid "extend the stems to reach other other staff"
 msgstr "Hälse verlängern um anderes System zu erreichen"
 
-#. Documentation/user/keyboards.itely:389 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:402 (comment)
 msgid "do not print extra flags"
 msgstr "keine doppelten Fähnchen"
 
-#. Documentation/user/keyboards.itely:391 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:404 (comment)
 msgid "prevent beaming as needed"
 msgstr "Balken verhindern"
 
@@ -6607,6 +6644,24 @@ msgstr "Diskant-Symbole"
 msgid "Harp"
 msgstr "Harfe"
 
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
+msgid "References for harps"
+msgstr "Referenzen für Harfe"
+
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
+msgid "Harp pedals"
+msgstr "Harfenpedal"
+
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
@@ -6664,6 +6719,7 @@ msgstr "Flageolett"
 
 #. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
 msgid "harmonics"
 msgstr "Flageolett"
 
@@ -6681,45 +6737,45 @@ msgstr "Bartók-Pizzicato"
 msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
 msgstr "Bartók-Pizzicato"
 
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:238 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:240 (variable)
 msgid "melodia"
 msgstr "Melodie"
 
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:243 (context id)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:245 (context id)
 msgid "shared"
 msgstr "gemeinsam"
 
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:244 (context id)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:246 (context id)
 msgid "solo"
 msgstr "solo"
 
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:321 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:323 (variable)
 msgid "mynotes"
 msgstr "meineNoten"
 
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:448 (comment)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:450 (comment)
 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:27 (comment)
 msgid "A chord for ukelele"
 msgstr "Akkord für Ukulele"
 
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:768 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:791 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:820 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:849 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:873 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:917 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:782 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:805 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:834 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:865 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:889 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:937 (variable)
 msgid "mychords"
 msgstr "meineAkkorde"
 
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:795 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:809 (variable)
 msgid "mychordlist"
 msgstr "meineAkkordliste"
 
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:904 (comment)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:924 (comment)
 msgid "add a new chord shape"
 msgstr "Neues Akkordmuster hinzufügen"
 
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:908 (comment)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:928 (comment)
 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
 msgstr "neue Akkorde basierend auf dem power-chord-Muster hinzufügen"
 
@@ -6804,6 +6860,8 @@ msgstr "Bund-Diagramm-Beschriftung"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 msgid "Predefined fret diagrams"
 msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
 
@@ -6811,6 +6869,8 @@ msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 msgid "Automatic fret diagrams"
 msgstr "Automatische Bund-Diagramme"
 
@@ -6887,7 +6947,7 @@ msgstr "Diese Zeilen definieren die Position der Holzblöcke auf dem System"
 #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
 msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
 msgstr ""
-"Wenn Sie wollen, können Sie das ändern oder besondere Notenkönpfe benutzen"
+"Wenn Sie wollen, können Sie das ändern oder besondere Notenköpfe benutzen"
 
 #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
 msgid "for the woodblocks."
@@ -6989,6 +7049,8 @@ msgstr "Grundlagen der Schlagzeugnotation"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
 msgid "Drum rolls"
 msgstr "Trommelwirbel"
 
@@ -6996,6 +7058,8 @@ msgstr "Trommelwirbel"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
 msgid "Pitched percussion"
 msgstr "Schlagzeug mit Tonhöhe"
 
@@ -7014,6 +7078,8 @@ msgstr "Schlagzeugsysteme"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
 msgid "Custom percussion staves"
 msgstr "Eigene Schlagzeugsysteme"
 
@@ -7094,20 +7160,20 @@ msgstr "Dudelsack-Defintionen"
 msgid "Bagpipe example"
 msgstr "Dudelsack-Beispiele"
 
-#. Documentation/user/chords.itely:654 (variable)
+#. Documentation/user/chords.itely:669 (variable)
 msgid "myChords"
 msgstr "meineAkkorde"
 
-#. Documentation/user/chords.itely:981 (comment)
-#. Documentation/user/chords.itely:1002 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:999 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:1020 (comment)
 msgid "Put notes on same Staff as figures"
 msgstr "Noten auf dem gleichen System wie die Symbole"
 
-#. Documentation/user/chords.itely:1061 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:1083 (comment)
 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
 msgstr "Linien stimmen hier, mit dem gleichen Rhythmus wie im Bass"
 
-#. Documentation/user/chords.itely:1073 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:1095 (comment)
 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
 msgstr "Linien stimmen nicht, obwohl der Rhythmus der gleiche ist"
 
@@ -7223,6 +7289,7 @@ msgstr "Grundlagen des Bezifferten Basses"
 
 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/chords.itely
 msgid "figured bass"
 msgstr "Generalbass"
 
@@ -7248,18 +7315,39 @@ msgstr "Eingabe des Generalbass'"
 msgid "Displaying figured bass"
 msgstr "Generalbass anzeigen"
 
-#. Documentation/user/ancient.itely:355 (context id)
+#. Documentation/user/ancient.itely:357 (context id)
 msgid "discantus"
 msgstr "Discantus"
 
-#. Documentation/user/ancient.itely:821 (variable)
+#. Documentation/user/ancient.itely:823 (variable)
 msgid "ficta"
 msgstr "ficta"
 
-#. Documentation/user/ancient.itely:973 (context id)
+#. Documentation/user/ancient.itely:976 (context id)
 msgid "cantus"
 msgstr "cantus"
 
+#. Documentation/user/ancient.itely:2399 (variable)
+#. Documentation/user/ancient.itely:2434 (variable)
+#. Documentation/user/ancient.itely:2502 (context id)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:37 (variable)
+msgid "chant"
+msgstr "Hymnus"
+
+#. Documentation/user/ancient.itely:2405 (variable)
+#. Documentation/user/ancient.itely:2445 (variable)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:44 (variable)
+msgid "verba"
+msgstr "verba"
+
+#. Documentation/user/ancient.itely:2487 (variable)
+msgid "spiritus"
+msgstr "spiritus"
+
+#. Documentation/user/ancient.itely:2495 (variable)
+msgid "spirLyr"
+msgstr "spirText"
+
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
@@ -7624,7 +7712,7 @@ msgstr "Weitere Literatur"
 msgid "not printed"
 msgstr "nicht gedruckt"
 
-#. Documentation/user/input.itely:942 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:947 (variable)
 msgid "allLyrics"
 msgstr "alleText"
 
@@ -7960,46 +8048,48 @@ msgstr "Verschidene Instrumente angleichen (ii)"
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Percussion in MIDI"
 msgstr "Schlagzeug in MIDI"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:875 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:864 (comment)
 msgid "this does nothing"
 msgstr "Das macht gar nichts"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:876 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:865 (comment)
 msgid "a break here would work"
 msgstr "ein Umbruch hier würde funktionieren"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:877 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:866 (comment)
 msgid "as does this break"
 msgstr "wie dieser Umbruch"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:889 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:878 (comment)
 msgid "now the break is allowed"
 msgstr "jetzt ist der Umbruch erlaubt"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1777 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1757 (comment)
 msgid "this time the text will be closer to the staff"
 msgstr "jetzt ist der Text näher am System"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1779 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1759 (comment)
 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
 msgstr "indem outside-staff-priority auf Nicht-Zahl gesetzt wird,"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1780 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1760 (comment)
 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
 msgstr " werden vertikale Zusammenstöße vermieden"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1783 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1763 (comment)
 msgid "now they will collide"
 msgstr "jetzt kollidieren sie"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1808 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1789 (comment)
 msgid "the markup is too close to the following note"
 msgstr "Beschriftung zu nah an der folgenden Note"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1811 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1793 (comment)
 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
 msgstr "Setzen von outside-staff-horizontal-padding hilft"
 
@@ -8384,61 +8474,66 @@ msgstr "allein keine Wirkung"
 msgid "effective only when both overrides are present"
 msgstr "gilt nur, wenn beide \"override\" vorhanden sind"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2432 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2430 (comment)
 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
 msgstr "Taktlinie am Ende der Zeile entfernen"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2478 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2476 (comment)
 msgid "Try to remove all key signatures"
 msgstr "Versuche alle Tonarten zu entfernen"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2897 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2896 (comment)
 msgid "move horizontally left"
 msgstr "horizontal nach links verschieben"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2899 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2898 (comment)
 msgid "move vertically up"
 msgstr "vertikal hochschieben"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2900 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2899 (comment)
 msgid "third finger"
 msgstr "dritter Finger"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2946 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2948 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2980 (comment)
 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:39 (comment)
 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
 msgstr "RehearsalMark zentrieren über dem Schlüssel"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2952 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2954 (comment)
 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:46 (comment)
 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
 msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Taktart (TimeSignature)"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2966 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2974 (comment)
+msgid "the RehearsalMark will be centered above the Key Signature"
+msgstr "RehearsalMark wird über der Tonart (KeySignature) zentriert"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2994 (comment)
 msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
 msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Tonart (KeySignature)"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2973 (comment)
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2989 (comment)
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2996 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3001 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3017 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3024 (comment)
 msgid ""
 "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
 msgstr "RehearsalMark mit der linken Ecke von KeySignature ausrichten"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2978 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3006 (comment)
 msgid ""
 "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
 msgstr "RehearsalMark mit der rechten Ecke von KeySignature ausrichten"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2990 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3018 (comment)
 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
 msgstr "nach rechts um 3,5 Linienabstände verschieben"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2997 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3025 (comment)
 msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
 msgstr "nach links um 2 Linienabstände verschieben"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3046 (variable)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3073 (variable)
 msgid "XinO"
 msgstr "XinO"
 
@@ -8709,6 +8804,8 @@ msgstr "Abstände und Maße"
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Staff symbol properties"
 msgstr "Eigenschaften von Staff (Notensystem)-Symbol"
 
@@ -8723,11 +8820,13 @@ msgstr "Strecker"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using the @code{spanner-interface}"
 msgstr "Das @code{spanner-interface} benutzen"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
 msgstr "Das @code{line-spanner-interface} benutzen"
 
@@ -8735,6 +8834,8 @@ msgstr "Das @code{line-spanner-interface} benutzen"
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Visibility of objects"
 msgstr "Sichtbarkeit von Objekten"
 
@@ -8805,6 +8906,8 @@ msgstr "Drehen von Objekten"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Rotating layout objects"
 msgstr "Drehen von Objekten"
 
@@ -8812,6 +8915,8 @@ msgstr "Drehen von Objekten"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Rotating markup"
 msgstr "Textbeschriftung drehen"
 
@@ -8837,6 +8942,8 @@ msgstr "Umgebungen ausrichten"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
 msgstr "@code{X-offset} und @code{Y-offset} direkt setzen"
 
@@ -8844,6 +8951,8 @@ msgstr "@code{X-offset} und @code{Y-offset} direkt setzen"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using the @code{side-position-interface}"
 msgstr "Das @code{side-position-interface} benutzen"
 
@@ -8851,16 +8960,20 @@ msgstr "Das @code{side-position-interface} benutzen"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
 msgstr "Das @code{self-alignment-interface} benutzen"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
 msgstr "Die @code{aligned-on-parent}-Prozeduren benutzen"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
 msgstr "Die @code{centered-on-parent}-Prozeduren benutzen"
 
@@ -8868,8 +8981,8 @@ msgstr "Die @code{centered-on-parent}-Prozeduren benutzen"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
-msgstr "Das @{break-aligned-interface} benutzen"
+msgid "Using the @code{break-alignable-interface}"
+msgstr "Benutzung des @code{break-aligned-interface}"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
@@ -8904,6 +9017,8 @@ msgstr "Formen verändern"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Modifying ties and slurs"
 msgstr "Bögen verändern"
 
@@ -9230,7 +9345,7 @@ msgstr "Scheme-Code anstelle von \\tweak verwenden"
 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
 msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden"
 
@@ -9241,7 +9356,7 @@ msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden"
 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Difficult tweaks"
 msgstr "Schwierige Korrekturen"
 
@@ -9282,6 +9397,8 @@ msgstr "Liste der Akkordbezeichnungen"
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "Common chord modifiers"
 msgstr "Übliche Akkord-Variablen"
 
@@ -9289,6 +9406,8 @@ msgstr "Übliche Akkord-Variablen"
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "Predefined fretboard diagrams"
 msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
 
@@ -9386,6 +9505,8 @@ msgstr "Liste der Arktikulationszeichen"
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "Percussion notes"
 msgstr "Schlagzeugnoten"
 
@@ -9455,40 +9576,33 @@ msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen"
 
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 msgid "Hauteurs"
-msgstr ""
+msgstr "Hauteurs"
 
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 msgid "Durées et rythme"
-msgstr ""
+msgstr "Durées·et·rythme"
 
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 msgid "Silences"
-msgstr ""
+msgstr "Silences"
 
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 msgid "Métrique"
-msgstr ""
+msgstr "Métrique"
 
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 msgid "Tout ensemble"
-msgstr ""
+msgstr "Tout·ensemble"
 
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 msgid "Exemples cliquables"
-msgstr ""
+msgstr "Exemples·cliquables"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Outside staff objects"
 msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
 
-#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-msgid "Common tweaks"
-msgstr "Übliche Optimierungen"
-
 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
@@ -9502,15 +9616,7 @@ msgstr "Alte Dateien aktualisieren"
 msgid "GNU LilyPond --- Utilisation des programmes"
 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
 
-#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
-#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
-msgid "MacOS X on the command-line"
-msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
-
 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
-#. @section in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
 
@@ -9575,11 +9681,11 @@ msgstr "Text über mehrere Seiten"
 
 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
-msgstr ""
+msgstr "Mélismes·dans·certaines·strophes·seulement"
 
 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
-msgstr ""
+msgstr "Basculer·vers·une·mélodie·alternative"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
@@ -9703,7 +9809,7 @@ msgstr "Eine Korrektur konstruieren"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
-msgstr ""
+msgstr "Using·Scheme·code·instead·of·tweak"
 
 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
 msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
@@ -9711,23 +9817,23 @@ msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
 
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
 msgid "Instrucciones predefinidas"
-msgstr ""
+msgstr "Instrucciones·predefinidas"
 
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
-msgstr ""
+msgstr "Fragmentos·de·código·seleccionados"
 
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
-msgstr ""
+msgstr "Propiedades·trucadas·frecuentemente"
 
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
 msgid "Véase también"
-msgstr ""
+msgstr "Véase·también"
 
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
-msgstr ""
+msgstr "Advertencias·y·problemas·conocido"
 
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
@@ -9741,7 +9847,7 @@ msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
 
 #. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
 msgid "baritone"
-msgstr ""
+msgstr "baritone"
 
 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
 msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
@@ -9757,7 +9863,7 @@ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
 
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 msgid "semitone"
-msgstr ""
+msgstr "semitone"
 
 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
@@ -9777,39 +9883,18 @@ msgstr "Lilypond-book-Vorlagen"
 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
 msgstr "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
 
-#. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
-msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
-msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
-
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Common properties"
-msgstr "Übliche Eigenschaften"
-
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Controlling visibility of objects"
-msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren"
-
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Modifying ends of spanners"
-msgstr "Enden von Streckern verändern"
+#. @chapheading in Documentation/de/user/lilypond.tely
+msgid "Das Notensatzprogramm"
+msgstr "Das Notensatzprogramm"
 
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Discussion of specific tweaks"
-msgstr "Erklärung von speziellen Optimierungen"
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Ignorieren von Melismen"
+msgstr "Melismen ignorieren"
 
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "old Contexts explained"
-msgstr "Alte Kontexte"
-
-#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
-#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
-msgid "TODO moved into scheme"
-msgstr "TODO nach Scheme verschoben"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
+msgstr "Das @code{break-aligned-interface} benutzen"
 
 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:34 (variable)
 msgid "discant"
@@ -9970,14 +10055,12 @@ msgstr "RehearsalMark über der Tonart (KeySignature) zentrieren"
 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:77 (comment)
 msgid ""
 "the RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
-msgstr ""
-"RehearsalMark mit der linken Ecke von KeySignature ausrichten"
+msgstr "RehearsalMark mit der linken Ecke von KeySignature ausrichten"
 
 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:71 (comment)
 msgid ""
 "the RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
-msgstr ""
-"RehearsalMark mit der rechten Ecke von KeySignature ausrichten"
+msgstr "RehearsalMark mit der rechten Ecke von KeySignature ausrichten"
 
 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:78 (comment)
 msgid "and then shifted right by one unit."
@@ -10056,14 +10139,6 @@ msgstr "\\break·%·11·(16*1)"
 msgid "\\break % 12 (8*1)"
 msgstr "\\break·%·12·(8*1)"
 
-#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:37 (variable)
-msgid "chant"
-msgstr "Hymnus"
-
-#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:44 (variable)
-msgid "verba"
-msgstr "verba"
-
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:49 (comment)
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:96 (comment)
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:115 (comment)
@@ -10289,7 +10364,9 @@ msgstr "ergeben sich bessere Zeilenumbrüche und"
 #. input/lsr/incipit.ly:279 (comment)
 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:285 (comment)
 msgid "overall spacing if you comment in the following command."
-msgstr "auch die Aufteilung der Noten verbessert sich."
+msgstr ""
+"auch die Aufteilung der Noten verbessert sich, wenn der folgende Befehl "
+"benutzt wird:"
 
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:269 (comment)
 #. input/lsr/incipit.ly:280 (comment)
@@ -10334,19 +10411,23 @@ msgstr "qBalken"
 msgid "Use the macro"
 msgstr "Makro benutzen"
 
-#. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:19 (comment)
+#. input/lsr/avoiding-collisions-of-chord-fingering-with-beams.ly:41 (comment)
+msgid "Corrected to avoid collisions"
+msgstr "Korrigiert, um Zusammenstöße zu vermeiden"
+
+#. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:28 (comment)
 msgid "Set default beaming for all staves"
 msgstr "Automatische Bebalkung für alle Systeme"
 
-#. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:27 (comment)
+#. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:36 (comment)
 msgid "Modify beaming for just this staff"
 msgstr "Balken nur für dieses System verändern"
 
-#. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:33 (comment)
+#. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:42 (comment)
 msgid "Inherit beaming from Score context"
 msgstr "Bebalkung vom Score-Kontext geerbt"
 
-#. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:39 (comment)
+#. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:48 (comment)
 msgid "Modify beaming for this voice only"
 msgstr "Balken nur für diese Stimme ändern"
 
@@ -10380,7 +10461,8 @@ msgstr "Kopf von book, wird vom ersten Abschnitt in book geerbt"
 
 #. input/lsr/book-parts.ly:52 (comment)
 msgid "a different page breaking function may be used on each part"
-msgstr "andere Seitenumbruchfunktionen können für jeden Abschnitt benutzt werden"
+msgstr ""
+"andere Seitenumbruchfunktionen können für jeden Abschnitt benutzt werden"
 
 #. input/lsr/breathing-signs.ly:19 (comment)
 msgid "this bar contains no \\breathe"
@@ -10518,7 +10600,7 @@ msgstr "origPartitur"
 
 #. input/lsr/clip-systems.ly:55 (comment)
 msgid "Each clip-region is a (START . END) pair"
-msgstr ""
+msgstr "Jede Clip-Region ist ein (START . END) Paar"
 
 #. input/lsr/clip-systems.ly:56 (comment)
 msgid "where both are rhythmic-locations."
@@ -10526,23 +10608,23 @@ msgstr "wobei beide rhythmische Plätze sind"
 
 #. input/lsr/clip-systems.ly:58 (comment)
 msgid "(make-rhythmic-locations BAR-NUMBER NUM DEN)"
-msgstr ""
+msgstr "(make-rhythmic-locations TAKT-NUMMER ZÄHLER NENNER)"
 
 #. input/lsr/clip-systems.ly:59 (comment)
 msgid "means NUM/DEN whole-notes into bar numbered BAR-NUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "bedeutet ZÄHLER/NENNER ganze Noten in den Takt mit Nummer TAKT-NUMMER"
 
 #. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:13 (comment)
 msgid "Association list of pitches to colors."
-msgstr ""
+msgstr "Tonhöhen bestimmten Farben zuweisen."
 
 #. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:34 (comment)
 msgid "Compare pitch and alteration (not octave)."
-msgstr ""
+msgstr "Tonhöhen und Alteration vergleichen (nicht Oktaven)."
 
 #. input/lsr/combining-dynamics-with-markup-texts.ly:24 (variable)
 msgid "piuF"
-msgstr ""
+msgstr "piuF"
 
 #. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:51 (variable)
 msgid "musicUp"
@@ -10563,7 +10645,7 @@ msgstr "KlammerF"
 
 #. input/lsr/creating-simultaneous-rehearsal-marks.ly:40 (comment)
 msgid "the hidden measure and bar line"
-msgstr ""
+msgstr "versteckter Takt und Taktlinie"
 
 #. input/lsr/customizing-fretboard-fret-diagrams.ly:40 (comment)
 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:31 (comment)
@@ -10580,7 +10662,7 @@ msgstr "Melodie"
 
 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:38 (comment)
 msgid "C major for guitar, no barre, using defaults"
-msgstr ""
+msgstr "C-Dur für Gitarre, kein Barre, Standardeinstellungen"
 
 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:39 (comment)
 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:89 (comment)
@@ -10592,7 +10674,7 @@ msgstr "knapper Stil"
 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:48 (comment)
 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:69 (comment)
 msgid "C major for guitar, barred on third fret"
-msgstr ""
+msgstr "C-Dur für Gitarre, Barre auf dem dritten Bund"
 
 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:43 (comment)
 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:65 (comment)
@@ -10603,12 +10685,12 @@ msgstr "ausführlicher Stil"
 
 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:44 (comment)
 msgid "size 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "Größe 1.0"
 
 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:45 (comment)
 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:50 (comment)
 msgid "roman fret label, finger labels below string, straight barre"
-msgstr ""
+msgstr "römische Bundnummer, Fingersatz unter der Saite, grades Barre"
 
 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:47 (comment)
 msgid "standard size"
@@ -10616,32 +10698,33 @@ msgstr "Standardgröße"
 
 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:66 (comment)
 msgid "landscape orientation, arabic numbers, M for mute string"
-msgstr ""
+msgstr "quer liegend, arabische Nummern, M (mute) für stumme Saite"
 
 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:67 (comment)
 msgid "no barre, fret label down or left, small mute label font"
 msgstr ""
+"kein Barre, Bundbezeichnung unten oder links, kleine Schrift für stumme Saite"
 
 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:88 (comment)
 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:96 (comment)
 msgid "simple D chord"
-msgstr ""
+msgstr "einfacher D-Akkord"
 
 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:90 (comment)
 msgid "larger dots, centered dots, fewer frets"
-msgstr ""
+msgstr "größere Punkte, zentrierte Punkte, weniger Bünde"
 
 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:91 (comment)
 msgid "label below string"
-msgstr ""
+msgstr "Bezeichnung darunter"
 
 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:40 (comment)
 msgid "add FretBoards for the Cuatro"
-msgstr ""
+msgstr "Bunddiagramme für Cuatro hinzufügen"
 
 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:41 (comment)
 msgid "Note: This section could be put into a separate file"
-msgstr ""
+msgstr "Achtung: dieser Abschnitt gehört in eine eigene Datei"
 
 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:42 (comment)
 msgid "predefined-cuatro-fretboards.ly"
@@ -10649,15 +10732,15 @@ msgstr "predefined-cuatro-fretboards.ly"
 
 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:43 (comment)
 msgid "and \\included into each of your compositions"
-msgstr ""
+msgstr "und wird mit \\include in jede Quelldatei eingefügt"
 
 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:45 (variable)
 msgid "cuatroTuning"
-msgstr ""
+msgstr "cuatroStimmung"
 
 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:47 (variable)
 msgid "dSix"
-msgstr ""
+msgstr "dSexte"
 
 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:48 (variable)
 msgid "dMajor"
@@ -10665,11 +10748,11 @@ msgstr "dDur"
 
 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:49 (variable)
 msgid "aMajSeven"
-msgstr ""
+msgstr "aGrSept"
 
 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:50 (variable)
 msgid "dMajSeven"
-msgstr ""
+msgstr "dGrSept"
 
 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:51 (variable)
 msgid "gMajor"
@@ -10677,15 +10760,15 @@ msgstr "gDur"
 
 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:69 (comment)
 msgid "end of potential include file /predefined-cuatro-fretboards.ly"
-msgstr ""
+msgstr "Ende der eigenständigen Datei /predefined-cuatro-fretboards.ly"
 
 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:74 (variable)
 msgid "primerosNames"
-msgstr ""
+msgstr "primerosBezeichnungen"
 
 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:78 (variable)
 msgid "primeros"
-msgstr ""
+msgstr "primeros"
 
 #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:23 (variable)
 msgid "baseMelody"
@@ -10693,19 +10776,19 @@ msgstr "basisMelodie"
 
 #. input/lsr/display-bracket-with-only-one-staff-in-a-system.ly:37 (comment)
 msgid "Must be lower than the actual number of staff lines"
-msgstr ""
+msgstr "Muss geringer sein als die aktuelle Zahl der Notenlinien"
 
 #. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:16 (variable)
 msgid "fixA"
-msgstr ""
+msgstr "fixA"
 
 #. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:20 (variable)
 msgid "fixB"
-msgstr ""
+msgstr "fixB"
 
 #. input/lsr/double-glissando.ly:20 (comment)
 msgid "new voice ( = \\voiceOne), hidden"
-msgstr ""
+msgstr "neue Stimme ( = \\voiceOne), versteckt"
 
 #. input/lsr/double-glissando.ly:22 (comment)
 msgid "attach glissando to note heads"
@@ -10713,15 +10796,15 @@ msgstr "Glissando an Notenkopf angehängt"
 
 #. input/lsr/double-glissando.ly:27 (comment)
 msgid "original voice with chords rearranged so that"
-msgstr ""
+msgstr "originale Stimme mit Akkorden umgruppiert,"
 
 #. input/lsr/double-glissando.ly:28 (comment)
 msgid "glissando is attached to a & c"
-msgstr ""
+msgstr "so dass Glissando an a & c gefügt wird"
 
 #. input/lsr/embedding-native-postscript-in-a--markup-block.ly:23 (comment)
 msgid "PostScript is a registered trademark of Adobe Systems Inc."
-msgstr ""
+msgstr "PostScript ist eine registrierte Handelsmarke von Adobe Systems Inc."
 
 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:75 (comment)
 msgid "sample music"
@@ -10737,7 +10820,7 @@ msgstr "bottomStimme"
 
 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:92 (variable)
 msgid "hoom"
-msgstr ""
+msgstr "hoom"
 
 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:103 (variable)
 msgid "pah"
@@ -10745,7 +10828,7 @@ msgstr "pah"
 
 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:113 (comment)
 msgid "setup for Request->Element conversion. Guru-only"
-msgstr ""
+msgstr "setup·for·Request->Element·conversion.·Guru-only"
 
 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:116 (variable)
 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:221 (variable)
@@ -10757,15 +10840,15 @@ msgstr "DasSystem"
 
 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:148 (comment)
 msgid "explicitly set instrument, so we don't get "
-msgstr ""
+msgstr "explizit Instrument angeben, damit keine"
 
 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:149 (comment)
 msgid "weird effects when doing instrument names for"
-msgstr ""
+msgstr "seltsamen Effekte auftreten, wenn die Instrumentbezeichnungen"
 
 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:150 (comment)
 msgid "piano staves"
-msgstr "Klaviersystem"
+msgstr "Klaviersysteme erstellt werden"
 
 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:159 (variable)
 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:248 (variable)
@@ -10776,15 +10859,15 @@ msgstr "MeineStimme"
 
 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:174 (comment)
 msgid "must come before all"
-msgstr ""
+msgstr "muss vor allem anderen kommen"
 
 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:184 (comment)
 msgid "\\consists \\\"Rest_engraver\\\""
-msgstr ""
+msgstr "\\consists·\\\"Rest_engraver\\\""
 
 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:46 (comment)
 msgid "Cut here ----- Start 'flamenco.ly' "
-msgstr ""
+msgstr "Hier ausschneiden: Beginn von 'flamenco.ly'"
 
 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:48 (comment)
 msgid "Text indicators"
@@ -10792,15 +10875,15 @@ msgstr "Textanweisungen"
 
 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:49 (variable)
 msgid "abanico"
-msgstr ""
+msgstr "abanico"
 
 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:50 (variable)
 msgid "rasgueaso"
-msgstr ""
+msgstr "rasgueaso"
 
 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:51 (variable)
 msgid "alzapua"
-msgstr ""
+msgstr "alzapua"
 
 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:53 (comment)
 msgid "Finger stroke symbols"
@@ -10808,7 +10891,7 @@ msgstr "Schlag-Symbole"
 
 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:54 (variable)
 msgid "strokeUp"
-msgstr ""
+msgstr "SchlagHoch"
 
 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:64 (variable)
 msgid "strokeDown"
@@ -10824,15 +10907,15 @@ msgstr "golpe"
 
 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:89 (variable)
 msgid "strokeUpGolpe"
-msgstr ""
+msgstr "SchlagHochGolpe"
 
 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:90 (variable)
 msgid "iUpGolpe"
-msgstr ""
+msgstr "iHochGolpe"
 
 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:92 (comment)
 msgid "Strokes for all fingers"
-msgstr ""
+msgstr "Schläge für alle Finger"
 
 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:93 (variable)
 msgid "pUp"
@@ -10876,7 +10959,7 @@ msgstr "xRunter"
 
 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:105 (comment)
 msgid "Just handy :)"
-msgstr ""
+msgstr "Sehr geschickt :)"
 
 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:106 (variable)
 msgid "tupletOff"
@@ -10904,21 +10987,21 @@ msgstr "Hier ausschneiden --- Ende 'flamenco.ly' "
 
 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:109 (comment)
 msgid "Example 1"
-msgstr ""
+msgstr "Beispiel 1"
 
 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:116 (comment)
 msgid "Example 2"
-msgstr ""
+msgstr "Beispiel 2"
 
 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:123 (comment)
 msgid "Example 3"
-msgstr ""
+msgstr "Beispiel 3"
 
 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:137 (comment)
 msgid "Example 4"
-msgstr ""
+msgstr "Beispiel 4"
 
-#. input/lsr/flute-slap-notation.ly:17 (variable)
+#. input/lsr/flute-slap-notation.ly:18 (variable)
 msgid "slap"
 msgstr "schlag"
 
@@ -10927,18 +11010,21 @@ msgid ""
 "Tip taken from http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/"
 "msg00215.html"
 msgstr ""
+"Tipp von http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/msg00215."
+"html"
 
 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:37 (comment)
 msgid "A chord for ukelele, with formatting defined in definition string"
-msgstr ""
+msgstr "Ein Akkord für Ukulele, mit Formatierung in der Definition enthalten"
 
 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:38 (comment)
 msgid "1.2 * size, 4 strings, 4 frets, fingerings below string"
-msgstr ""
+msgstr "1.2 * Größe, 4 Saiten, vier Bünde, Fingersatz unterhalb"
 
 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:39 (comment)
 msgid "dot radius .35 of fret spacing, dot position 0.55 of fret spacing"
 msgstr ""
+"Punktgröße .35 von Bundzwischenraum, Punktposition .55 von Bundzwischenraum"
 
 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:52 (comment)
 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:72 (comment)
@@ -10948,57 +11034,62 @@ msgstr "110% der Standardgröße"
 
 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:33 (comment)
 msgid "this moves them up one staff space from the default position"
-msgstr ""
+msgstr "damit werden sie einen Notenlinienzwischenraum hochgeschoben"
 
 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:51 (comment)
 msgid "set up grids"
-msgstr ""
+msgstr "Gitter einstellen"
 
 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:53 (comment)
 msgid "set the grid interval to one quarter note"
-msgstr ""
+msgstr "den Gitter-Abstand auf eine Viertelnote setzen"
 
 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:59 (comment)
 msgid "this moves them to the right half a staff space"
 msgstr ""
+"damit werden sie nach rechts um einen halben Notenlinienabstand verschoben"
 
 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:36 (comment)
 msgid "hides staff and notes so that only the grid lines are visible"
-msgstr ""
+msgstr "versteckt System und Noten so dass nur die Gitterlinien sichtbar sind"
 
 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:43 (comment)
 msgid "dummy notes to force regular note spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Blindnoten damit die Noten regelmäßig verteilt sind"
 
 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:59 (comment)
 msgid "center grid lines horizontally below note heads"
-msgstr ""
+msgstr "Gitterlinien horizontal unter Notenköpfen zentrieren"
 
 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:66 (comment)
 msgid "set line length and positioning:"
-msgstr ""
+msgstr "Länge und Position von Linien setzen:"
 
 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:67 (comment)
 msgid "two staff spaces above center line on hidden staff"
 msgstr ""
+"zwei Notenlinienzwischenräume über der Mittellinie auf dem versteckten System"
 
 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:68 (comment)
 msgid "to four spaces below center line on visible staff"
-msgstr ""
+msgstr "bis vier Zwischenräume unter der Mittellinie des sichtbaren Systems"
 
-#. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:55 (variable)
+#. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:51 (variable)
 msgid "drum"
 msgstr "Trommel"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:54 (comment)
 msgid "Solution 1: Using a simple markup with a particular halign value"
 msgstr ""
+"Lösung 1: Benutzung von einfacher Beschriftung mit horizontaler Verschiebung"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:55 (comment)
 msgid ""
 "Drawback: It's a markup, not a dynamic command, so \\dynamicDown etc. will "
 "have no effect"
 msgstr ""
+"Nachteil: nur Beschriftung, keine Dynamik, also wirkt sich \\dynamicDown usw."
+"nicht aus"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:56 (variable)
 msgid "semppMarkup"
@@ -11009,84 +11100,99 @@ msgid ""
 "Solution 2: Using a dynamic script and shifting with \\once\\override ... "
 "#'X-offset = .."
 msgstr ""
+"Lösung 2: Dynamik-Skript benutzen und mit \\once\\override·...·#'X-"
+"offset·=·.. verschieben"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:59 (comment)
 msgid "Drawback: \\once\\override needed for every invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Nachteil: \\once\\override muss jedes Mal geschrieben werden"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:60 (variable)
 msgid "semppK"
-msgstr ""
+msgstr "semppK"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:62 (comment)
 msgid ""
 "Solution 3: Padding the dynamic script so the center-alignment puts it to "
 "the correct position"
 msgstr ""
+"Lösung 3: Dynamik-Skript so verschieben mit padding, dass es "
+"automatischdurch center-alignment an die richtige Position kommt"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:63 (comment)
 msgid ""
 "Drawback: the padding really reserves the space, nothing else can be there"
 msgstr ""
+"Nachteil: Die Verschiebung lässt den Platz frei, dort kann nichts anderes "
+"stehen"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:64 (variable)
 msgid "semppT"
-msgstr ""
+msgstr "semppT"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:72 (comment)
 msgid "Solution 4: Dynamic, setting the dimensions of the additional text to 0"
-msgstr ""
+msgstr "Lösung 4: Dynamik, Dimensionen des zusätzlichen Textes auf 0 setzen"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:73 (comment)
 msgid ""
 "Drawback: To lilypond \\\"sempre\\\" has no extent, so it might put other "
 "stuff there => collisions"
 msgstr ""
+"Nachteil: LilyPond glaubt, dass \\\"sempre\\\" keinen Platz einnimmt undkann "
+"andere Elemente hier hintun --> Kollisionen"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:74 (comment)
 msgid ""
 "Drawback: Also, there seems to be some spacing, so it's not exactly the "
 msgstr ""
+"Nachteil: Es gibt offensichtlich noch Ränder, so dass es nicht genau die"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:75 (comment)
 msgid "same alignment as without the additional text"
-msgstr ""
+msgstr "gleiche Postionierung ist wie ohne den zusätzlichen Text"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:76 (variable)
 msgid "semppM"
-msgstr ""
+msgstr "semppM"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:78 (comment)
 msgid "Solution 5: Dynamic with explicit shifting inside the scheme function"
 msgstr ""
+"Lösung 5: Dynamik mit ausdrücklicher Verschiebung innerhalb von Scheme-"
+"Funktion"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:79 (variable)
 msgid "semppG"
-msgstr ""
+msgstr "semppG"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:85 (comment)
 msgid ""
 "Solution 6: Dynamic with explicit alignment. This has only effect, if one "
 "sets X-offset!"
 msgstr ""
+"Lösung 6: Dynamik mit expliziter Ausrichtung. Das wirkt sich nur dann aus,"
+"wenn X-offset auch gesetzt wird!"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:86 (comment)
 msgid "Drawback: One needs to set DynamicText #'X-offset!"
-msgstr ""
+msgstr "Nachteil: #'X-offset von DynamicText muss gesetzt werden"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:87 (comment)
 msgid ""
 "Drawback: Aligned at the right edge of the additional text, not at the "
 "center of pp"
 msgstr ""
+"Nachteil: An der rechten Ecke des zusätzlichen Textes ausgerichtet, nichtan "
+"der Mitte von pp"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:88 (variable)
 msgid "semppMII"
-msgstr ""
+msgstr "semppMII"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:114 (comment)
 msgid "Setting to ##f (false) gives the same resul"
-msgstr ""
+msgstr "Auf falsch (##f) setzen ergibt gleiches Ergebnis"
 
 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:28 (variable)
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:61 (variable)
@@ -11098,29 +11204,29 @@ msgstr "Harmonien"
 
 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:31 (comment)
 msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE CHORD NAME"
-msgstr ""
+msgstr "DAS IST DER BEFEHL UM AKKORDBEZEICHNUNG ZU VERSCHIEBEN"
 
 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:34 (comment)
 msgid "THIS LINE IS THE SECOND METHOD"
-msgstr ""
+msgstr "DIESE ZEILE IST DIE ZWEITE METHODE"
 
 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:44 (comment)
 msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE FRET DIAGRAM"
-msgstr ""
+msgstr "DAS IST DER BEFEHL UM DAS BUNDDIAGRAMM ZU VERSCHIEBEN"
 
 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:47 (comment)
 msgid "HERE IS THE SECOND METHOD"
-msgstr ""
+msgstr "HIER DIE ZWEITE METHODE"
 
 #. input/lsr/incipit.ly:62 (comment)
 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:35 (comment)
 msgid "make the staff lines invisible on staves"
-msgstr ""
+msgstr "Taktlinien auf dem System unsichtbar machen"
 
 #. input/lsr/incipit.ly:74 (variable)
 #. input/lsr/incipit.ly:75 (context id)
 msgid "discantusIncipit"
-msgstr ""
+msgstr "discantusIncipit"
 
 #. input/lsr/incipit.ly:111 (variable)
 #. input/lsr/incipit.ly:112 (context id)
@@ -11147,28 +11253,29 @@ msgstr "bassusIncipit"
 #. input/lsr/incipit.ly:251 (comment)
 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:258 (comment)
 msgid "Keep the bass lyrics outside of the staff group to avoid bar lines"
-msgstr ""
+msgstr "Gesangstext von Bass außerhalb der StaffGroup, um Taktlinien"
 
 #. input/lsr/incipit.ly:252 (comment)
 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:259 (comment)
 msgid "between the lyrics."
-msgstr ""
+msgstr "zwischen dem Text ·zu·vermeiden"
 
 #. input/lsr/incipit.ly:257 (comment)
 msgid "no bar lines in staves"
-msgstr ""
+msgstr "keine Taktlinien auf Systemen"
 
 #. input/lsr/incipit.ly:260 (comment)
 msgid "the next three instructions keep the lyrics between the bar lines"
 msgstr ""
+"mit den drei nächsten Befehlen wird der Text zwischen den Taktlinien gehalten"
 
 #. input/lsr/incipit.ly:275 (comment)
 msgid "breaking also at those bar lines where a note overlaps"
-msgstr ""
+msgstr "auch an den Takten umbrechen, wo eine Note aus dem Takt heraussteht"
 
 #. input/lsr/incipit.ly:276 (comment)
 msgid "into the next measure.  The command is commented out in this"
-msgstr ""
+msgstr "Der Befehl ist hier auskommentiert"
 
 #. input/lsr/inserting-score-fragments-above-a-staff,-as-markups.ly:16 (variable)
 msgid "tuning"
@@ -11176,11 +11283,11 @@ msgstr "Stimmung"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:52 (comment)
 msgid "#(set-global-staff-size 16)"
-msgstr ""
+msgstr "#(set-global-staff-size·16)"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:55 (comment)
 msgid "Some macros %%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
-msgstr ""
+msgstr "Einige Makros %%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:57 (variable)
 msgid "sl"
@@ -11192,15 +11299,15 @@ msgstr "nsl"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:65 (variable)
 msgid "crOn"
-msgstr ""
+msgstr "crOn"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:66 (variable)
 msgid "crOff"
-msgstr ""
+msgstr "crOff"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:68 (comment)
 msgid "insert chord name style stuff here."
-msgstr ""
+msgstr "Akkordbezeichnungen hierher"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:70 (variable)
 msgid "jazzChords"
@@ -11208,7 +11315,7 @@ msgstr "jazzAkkorde"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:72 (comment)
 msgid "Keys'n'thangs %%%%%%%%%%%%%%%%%"
-msgstr ""
+msgstr "Taktart/Tonart %%%%%%%%%%%%%%%%%"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:76 (variable)
 msgid "Key"
@@ -11216,11 +11323,11 @@ msgstr "Tonart"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:78 (comment)
 msgid "############ Horns ############"
-msgstr ""
+msgstr "############·Hörner·############"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:80 (comment)
 msgid "------ Trumpet ------"
-msgstr ""
+msgstr "------·Trompete·------"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:81 (variable)
 msgid "trpt"
@@ -11237,7 +11344,7 @@ msgstr "trompete"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:97 (comment)
 msgid "------ Alto Saxophone ------"
-msgstr ""
+msgstr "------·Altsaxophon·------"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:98 (variable)
 msgid "alto"
@@ -11253,7 +11360,7 @@ msgstr "altSax"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:114 (comment)
 msgid "------ Baritone Saxophone ------"
-msgstr ""
+msgstr "------·Baritonsaxophon·------"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:115 (variable)
 msgid "bari"
@@ -11265,11 +11372,11 @@ msgstr "bariHarmonie"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:126 (variable)
 msgid "bariSax"
-msgstr ""
+msgstr "bariSax"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:135 (comment)
 msgid "------ Trombone ------"
-msgstr ""
+msgstr "------ Posaune ------"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:136 (variable)
 msgid "tbone"
@@ -11277,7 +11384,7 @@ msgstr "pos"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:140 (variable)
 msgid "tboneHarmony"
-msgstr ""
+msgstr "PosHarmonie"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:143 (variable)
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:272 (context id)
@@ -11286,15 +11393,15 @@ msgstr "posaune"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:152 (comment)
 msgid "############ Rhythm Section #############"
-msgstr ""
+msgstr "############·Rhythmus-Abschnitt·#############"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:154 (comment)
 msgid "------ Guitar ------"
-msgstr ""
+msgstr "------ Gitarre ------"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:155 (variable)
 msgid "gtr"
-msgstr ""
+msgstr "gtr"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:163 (variable)
 msgid "gtrHarmony"
@@ -11309,7 +11416,7 @@ msgstr "Gitarre"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:176 (comment)
 msgid "------ Piano ------"
-msgstr ""
+msgstr "------ Klavier ------"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:177 (variable)
 msgid "rhUpper"
@@ -11337,20 +11444,20 @@ msgstr "KlavierLH"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:226 (comment)
 msgid "------ Bass Guitar ------"
-msgstr ""
+msgstr "------ Bassgitarre ------"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:240 (comment)
 msgid "------ Drums ------"
-msgstr ""
+msgstr "------ Schlagzeugt ------"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:254 (variable)
 msgid "drumContents"
-msgstr ""
+msgstr "SchlagInhalt"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:263 (comment)
 #, python-format
 msgid "It All Goes Together Here %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
-msgstr ""
+msgstr "Alles zusammengefügt: %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:267 (context id)
 msgid "horns"
@@ -11366,7 +11473,7 @@ msgstr "bariakk"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:271 (context id)
 msgid "barisax"
-msgstr ""
+msgstr "barsisax"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:276 (context id)
 msgid "chords"
@@ -11382,15 +11489,15 @@ msgstr "Bassfiguren"
 
 #. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:21 (comment)
 msgid "from upper staffline (position 4) to center (position 0)"
-msgstr ""
+msgstr "von oberer Notenlinie (Position 4) bis Mitte (Position 0)"
 
 #. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:24 (comment)
 msgid "from center to one above center (position 2)"
-msgstr ""
+msgstr "von Mitte bis eins über der Mitte (Position 2)"
 
 #. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:19 (variable)
 msgid "speakOn"
-msgstr ""
+msgstr "sprechAn"
 
 #. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:31 (variable)
 msgid "speakOff"
@@ -11398,11 +11505,11 @@ msgstr "sprechAus"
 
 #. input/lsr/markup-lines.ly:19 (comment)
 msgid "Candide, Voltaire"
-msgstr ""
+msgstr "Candide, Voltaire"
 
 #. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:32 (comment)
 msgid "the final bar line is not interrupted"
-msgstr ""
+msgstr "Letze Taktlinie ist nicht unterbrochen"
 
 #. input/lsr/merging-multi-measure-rests-in-a-polyphonic-part.ly:17 (variable)
 msgid "normalPos"
@@ -11410,7 +11517,7 @@ msgstr "normalPos"
 
 #. input/lsr/modern-tab-text-clef.ly:16 (variable)
 msgid "TAB"
-msgstr ""
+msgstr "TAB"
 
 #. input/lsr/modifying-default-values-for-articulation-shorthand-notation.ly:51 (variable)
 msgid "dashPlus"
@@ -11418,15 +11525,15 @@ msgstr "dashPlus"
 
 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:23 (comment)
 msgid "Set tuplets to be extendable..."
-msgstr ""
+msgstr "Ntolen so definieren, dass sie erweiterbar sind"
 
 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:25 (comment)
 msgid "...to cover all items up to the next note"
-msgstr ""
+msgstr "um alle Objekte bis zu nächsten Note"
 
 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:29 (comment)
 msgid "...or to cover just whitespace"
-msgstr ""
+msgstr "oder auch nur Leerzeichen zu überbrücken"
 
 #. input/lsr/percussion-beaters.ly:18 (variable)
 msgid "stick"
@@ -11434,15 +11541,15 @@ msgstr "Stock"
 
 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:39 (comment)
 msgid "Permit line breaks within tuplets"
-msgstr ""
+msgstr "Zeilenumbrüche innerhalb von N-tolen zulassen"
 
 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:41 (comment)
 msgid "Allow beams to be broken at line breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Balken können an Umbrüchen gebrochen werden"
 
 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:48 (comment)
 msgid "Insert a manual line break within a tuplet"
-msgstr ""
+msgstr "Manuellen Zeilenumbruch in N-tole"
 
 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:51 (variable)
 msgid "pedal"
@@ -11454,69 +11561,70 @@ msgstr "Dynamik-Kontext definieren"
 
 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:85 (comment)
 msgid "modify PianoStaff context to accept Dynamics context"
-msgstr ""
+msgstr "PianoStaff-Kontext verändern, dass er Dynamics-Kontext akzeptiert"
 
 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:38 (context id)
 msgid "tab"
-msgstr ""
+msgstr "tab"
 
 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:41 (comment)
 msgid "Multi-measure rests by default are set under the second line"
-msgstr ""
+msgstr "Ganztaktpausen werden unter die zweite Linie gesetzt"
 
 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:43 (comment)
 msgid "They can be moved with an override"
-msgstr ""
+msgstr "Sie können mit override verschoben werden"
 
 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:46 (comment)
 msgid "A value of 0 is the default position;"
-msgstr ""
+msgstr "Ein Wert von O ist die Standardposition"
 
 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:47 (comment)
 msgid "the following trick moves the rest to the center line"
-msgstr ""
+msgstr "hiermit wird die Pause zur Mittellinie verschoben"
 
 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:50 (comment)
 msgid "Multi-measure rests in odd-numbered voices are under the top line"
 msgstr ""
+"Ganztaktpausen in Stimmen mit ungerader Zahl sind unter der obersten Linie"
 
 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:52 (comment)
 msgid "Multi-measure rests in even-numbered voices are under the bottom line"
-msgstr ""
+msgstr "Ganztaktpausen in geraden Stimmen sind unter der untersten Linie"
 
 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:54 (comment)
 msgid "They remain separated even in empty measures"
-msgstr ""
+msgstr "auch in leeren Takten bleichen sie getrennt"
 
 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:56 (comment)
 msgid "This brings them together even though there are two voices"
-msgstr ""
+msgstr "Hiermit werden sie zusammegefügt, auch wenn sie zwei Stimmen sind"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:28 (comment)
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:49 (comment)
 msgid "Set segno sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
-msgstr ""
+msgstr "Segno-Zeichen als Übungszeichen definieren und Größe evtl. anpassen"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:29 (comment)
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:51 (comment)
 msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'font-size = #3"
-msgstr ""
+msgstr "\\once·\\override·Score.RehearsalMark·#'font-size·=·#3"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:35 (comment)
 msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
-msgstr ""
+msgstr "Coda-Zeichen als Übungszeichen definieren und Größe evtl. anpassen"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:42 (comment)
 msgid "Should Coda be on anew line?"
-msgstr ""
+msgstr "Soll Coda auf einer neuen Zeile sein?"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:43 (comment)
 msgid "Coda NOT on new line: use \\nobreak"
-msgstr ""
+msgstr "Coda NICHT auf neuer Zeile: benutze \\nobreak"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:44 (comment)
 msgid "Coda on new line: DON'T use \\nobreak"
-msgstr ""
+msgstr "Coda auf neuer Zeile: NICHT \\nobreak benutzen"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:45 (comment)
 msgid "\\noBreak"
@@ -11524,38 +11632,39 @@ msgstr "\\noBreak"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:54 (comment)
 msgid "Here begins the trickery! "
-msgstr ""
+msgstr "Her beginnt der Trick"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:55 (comment)
 msgid ""
 "\\cadenzaOn will suppress the bar count and \\stopStaff removes the staff "
 "lines."
 msgstr ""
+"\\cadenzaOn unterdrückt die Taktzählung und \\stopStaff entfernt Notenlinien"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:58 (comment)
 msgid "Some examples of possible text-displays "
-msgstr ""
+msgstr "Eine Beispiel für mögliche Textanzeige"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:60 (comment)
 msgid "text line-aligned"
-msgstr "Text and Zeile ausgerichtet"
+msgstr "Text an Zeile ausgerichtet"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:61 (comment)
 msgid "=================="
-msgstr ""
+msgstr "=================="
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:62 (comment)
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:68 (comment)
 msgid "Move text to the desired position"
-msgstr ""
+msgstr "Text zur gewünschten Position verschieben"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:63 (comment)
 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 2 . -3.5 )"
-msgstr ""
+msgstr "\\once·\\override·TextScript·#'extra-offset·=·#'(·2·.·-3.5·)"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:64 (comment)
 msgid "| s1*0^\\markup { D.S. al Coda } }"
-msgstr ""
+msgstr "|·s1*0^\\markup·{·D.S.·al·Coda·}·}"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:66 (comment)
 msgid "text center-aligned"
@@ -11563,79 +11672,84 @@ msgstr "Text zentriert"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:67 (comment)
 msgid "===================="
-msgstr ""
+msgstr "===================="
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:69 (comment)
 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 6 . -5.0 )"
-msgstr ""
+msgstr "\\once·\\override·TextScript·#'extra-offset·=·#'(·6·.·-5.0·)"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:70 (comment)
 msgid "| s1*0^\\markup { \\center-column { D.S. \\\"al Coda\\\" } }"
-msgstr ""
+msgstr "|·s1*0^\\markup·{·\\center-column·{·D.S.·\\\"al·Coda\\\"·}·}"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:72 (comment)
 msgid "text and symbols center-aligned"
-msgstr ""
+msgstr "Text und Symbole zentriert"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:73 (comment)
 msgid "==============================="
-msgstr ""
+msgstr "==============================="
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:74 (comment)
 msgid ""
 "Move text to the desired position and tweak spacing for optimum text "
 "alignment"
 msgstr ""
+"Text zur gewünschten Position verschieben und Platzbedarf für "
+"optimalesErgebnis verändern."
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:75 (comment)
 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 8 . -5.5 )"
-msgstr ""
+msgstr "\\once·\\override·TextScript·#'extra-offset·=·#'(·8·.·-5.5·)"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:81 (comment)
 msgid "Increasing the unfold counter will expand the staff-free space"
 msgstr ""
+"wenn der unfold-Zähler höher gesetzt wird, vergrößert sich der Platz ohne "
+"System"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:86 (comment)
 msgid "Resume bar count and show staff lines again"
-msgstr ""
+msgstr "Taktzählung aufnehmen und Notenlinien anzeigen"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:90 (comment)
 msgid "Should Coda be on new line?"
-msgstr ""
+msgstr "Soll Coda auf einer neuen Zeile sein?"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:91 (comment)
 msgid "Coda NOT on new line: DON'T use \\break"
-msgstr ""
+msgstr "Coda NICHT auf neuer Zeile: NICHT \\break benutzen"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:92 (comment)
 msgid "Coda on new line: use \\break"
-msgstr ""
+msgstr "Coda auf neuer Zeile: \\break benutzen"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:95 (comment)
 msgid "Show up, you clef and key!"
-msgstr ""
+msgstr "Schlüssel/Tonart"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:99 (comment)
 msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size and position"
-msgstr ""
+msgstr "Coda-Zeichen als Übungszeichen setzen und Position/Größe anpassen"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:101 (comment)
 msgid ""
 "Put the coda sign ontop of the (treble-)clef dependend on coda's line-"
 "position"
 msgstr ""
+"Coda-Zeichen über den Schlüssel setzen abhängig von Zeilenpositionvon Coda"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:103 (comment)
 msgid "Coda NOT on new line, use this:"
-msgstr ""
+msgstr "Coda NICHT auf neuer Zeile:"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:104 (comment)
 msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'extra-offset = #'( -2 . 1.75 )"
-msgstr ""
+msgstr "\\once·\\override·Score.RehearsalMark·#'extra-offset·=·#'(·-2·.·1.75·)"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:106 (comment)
 msgid "Coda on new line, use this:"
-msgstr ""
+msgstr "Coda auf neuer Zeile:"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:112 (comment)
 msgid "The coda"
@@ -11659,15 +11773,15 @@ msgstr "Schlagzeug"
 
 #. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:37 (variable)
 msgid "quoteTest"
-msgstr ""
+msgstr "zitatTest"
 
 #. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:38 (comment)
 msgid "french horn"
-msgstr ""
+msgstr "Waldhorn"
 
 #. input/lsr/quoting-another-voice.ly:27 (variable)
 msgid "quoteMe"
-msgstr ""
+msgstr "zitiereMich"
 
 #. input/lsr/quoting-another-voice.ly:32 (variable)
 msgid "original"
@@ -11675,19 +11789,19 @@ msgstr "Original"
 
 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:43 (comment)
 msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
-msgstr ""
+msgstr "Um die Einstellung global zu benutzen, diese Zeile benutzen:"
 
 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:44 (comment)
 msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
-msgstr ""
+msgstr "\\override·VerticalAxisGroup·#'remove-first·=·##t"
 
 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:53 (comment)
 msgid "To use the setting globally, comment this line,"
-msgstr ""
+msgstr "Um Einstellung global zu benutzen, folgende Zeile auskommentieren"
 
 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:54 (comment)
 msgid "uncomment the line in the \\layout block above"
-msgstr ""
+msgstr "und die Zeile im \\layout-Block oben benutzen"
 
 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:29 (comment)
 msgid "Default beaming"
@@ -11695,11 +11809,11 @@ msgstr "Standartbebalkung"
 
 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:32 (comment)
 msgid "Revert default values in scm/auto-beam.scm for 12/8 time"
-msgstr ""
+msgstr "Standardwerte von scm/auto-beam.scm für 12/8-Takt herstellen"
 
 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:38 (comment)
 msgid "Set new values for beam endings"
-msgstr ""
+msgstr "Neue Werte für Balkenenden"
 
 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:25 (comment)
 msgid "Macro to print single slash"
@@ -11711,11 +11825,11 @@ msgstr "rs"
 
 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:33 (comment)
 msgid "Function to print a specified number of slashes"
-msgstr ""
+msgstr "Funktoin, um eine bestimmte Anzahl an Strichen zu setzen"
 
 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:34 (variable)
 msgid "comp"
-msgstr ""
+msgstr "comp"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:69 (variable)
 msgid "NoStem"
@@ -11731,98 +11845,105 @@ msgstr "NullBalken"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:73 (variable)
 msgid "staffTabLine"
-msgstr ""
+msgstr "systemTabZeile"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:78 (comment)
 msgid ""
 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
 "simulated with a gridline"
 msgstr ""
+"Zeigt eine horizontale Zeile. Vertikale Linie (wie eine Taktlinie) wirdmit "
+"einer Gitterlinie simuliert"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:83 (comment)
 msgid ""
 "disable the following line to see the the noteheads while writing the song "
 msgstr ""
+"nächste Zeile auskommentieren, um Noten während des Schreibens zu sehen"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:87 (comment)
 msgid "The beam between 8th-notes is used to draw the push-line"
-msgstr ""
+msgstr "Balken zwischen Achteln wird benutzt um Zug-Linie zu zeichnen"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:88 (comment)
 msgid "How to fast write the push-lines: "
-msgstr ""
+msgstr "Zug-Linie schnell schreiben:"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:89 (comment)
 msgid ""
 "1. write repeatedly 'c c c c c c c c |' for the whole length of the song "
 msgstr ""
+"1. wiederholt 'c·c·c·c·c·c·c·c·|' über die gesamte Länge des Stückes "
+"schreiben"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:90 (comment)
 msgid "2. uncomment the line \\NoNoteHead"
-msgstr ""
+msgstr "2. \\NoNoteHead auskommentieren"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:91 (comment)
 msgid "3. compile"
-msgstr ""
+msgstr "3. kompilieren"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:92 (comment)
 msgid "4. Mark the positions on which push/pull changes. "
-msgstr ""
+msgstr "4. Positionen mit Zugrichtungsänderung markieren"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:93 (comment)
 msgid ""
 "In the score-picture click on the position the push- or pull-part starts "
-msgstr ""
+msgstr "im Partiturbild auf die Position der Zug-Anfänge klicken"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:94 (comment)
 msgid "(on the noteHead, the cursor will change to a hand-icon)."
-msgstr ""
+msgstr "(über dem Notenkopf ändert sich die Maus in eine Hand)"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:95 (comment)
 msgid "The cursor in the source code will jump just at this position."
-msgstr ""
+msgstr "Die Maus in der Quelldatei geht zur gewünschten Position"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:96 (comment)
 msgid "a) If a push-part starts there, replace the 'c' by an 'e['"
-msgstr ""
+msgstr "a) wenn ein Schub hier beginng, 'c' mit 'e[' ersetzen"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:97 (comment)
 msgid "b) If a pull-part starts there, replace the 'c' by an 's'"
-msgstr ""
+msgstr "b) wenn ein Zug hier beginnt, 'c' mit 's' ersetzen"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:98 (comment)
 msgid "5. Switch into 'overwrite-mode' by pressing the 'ins' key. "
-msgstr ""
+msgstr "5. in den Überschreibmodus wechseln mit der \"Einfg\"-Taste"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:99 (comment)
 msgid "6. For the pull-parts overwrite the 'c' with 's' "
-msgstr ""
+msgstr "6. Für Zug 'c' mit 's' überschreiben"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:100 (comment)
 msgid "7. For every push-part replace the last 'c' with 'e]' "
-msgstr ""
+msgstr "7. für jeden Schub das letzte 'c' mit 'e]' ersetzen"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:101 (comment)
 msgid "8. Switch into 'insert-mode' again "
-msgstr ""
+msgstr "8. In den Einfügen-Modus wechseln"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:102 (comment)
 msgid ""
 "9. At last it should look lik e.g. (s s e[ c | c c c c c c c c | c c c c c c "
 "e] s s)"
 msgstr ""
+"9. Es sollte jetzt aussehen wie (s·s·e[·c·|·c·c·c·c·c·c·c·c·|·c·c·c·c·c·c·e]"
+"·s·s)"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:103 (comment)
 msgid "10. re-enable the line \\NoNoteHead"
-msgstr ""
+msgstr "10 \\NoNoteHead wieder einkommentieren"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:113 (comment)
 msgid "Accordion melody in tabulator score\t\t"
-msgstr ""
+msgstr "Akkordeonmelodie in Tabulaturen-Partitur\t\t"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:114 (comment)
 msgid "1. Place a copy of the piano melody below"
-msgstr ""
+msgstr "1. Eine Kopie der Klaviermelodie unten benutzen"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:115 (comment)
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:134 (comment)
@@ -11830,16 +11951,20 @@ msgid ""
 "2. Separate piano melody into pull- and push-parts according to the "
 "staffTabLine you've already made      "
 msgstr ""
+"2. Klaviermelodie in Zug- und Schubteile teilen, wie schon mitsystemTabLinie "
+"gemacht"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:116 (comment)
 msgid ""
 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
 "reference) and then change the second line using the transformation paper"
 msgstr ""
+"3. Für jede Zeile: verdoppele die Zeile. die erste bleibt als Referenz, die "
+"zweite wirdmit dem Transformationspapier verändert"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:117 (comment)
 msgid "or the macros 'conv2diaton push.bsh' and 'conv2diaton pull.bsh' "
-msgstr ""
+msgstr "oder den Makros 'conv2diaton·push.bsh'·and·'conv2diaton·pull.bsh'·"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:118 (comment)
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:137 (comment)
@@ -11849,61 +11974,63 @@ msgstr "Tipps:"
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:119 (comment)
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:138 (comment)
 msgid "- In jEdit Search & Replace mark the Option 'Keep Dialog'"
-msgstr ""
+msgstr "- In jEdit Suchen und Ersetzen die Option wählen: 'Keep Dialog'"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:121 (variable)
 msgid "AccordionTabTwoCBesDur"
-msgstr ""
+msgstr "AccordionTabTwoCBesDur"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:122 (comment)
 msgid "pull 1"
-msgstr ""
+msgstr "Zug 1"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:123 (comment)
 msgid "<f' bes'>8 <f' a'>8 <d' bes'>8 | "
-msgstr ""
+msgstr "<f'·bes'>8·<f'·a'>8·<d'·bes'>8·|·"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:125 (comment)
 msgid "push 2"
-msgstr ""
+msgstr "Schub 2"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:126 (comment)
 msgid "<g' c''>4 <f' d''> <g' ees''> <f' a'> | "
-msgstr ""
+msgstr "<g'·c''>4·<f'·d''>·<g'·ees''>·<f'·a'>·|·"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:128 (comment)
 msgid "pull 3"
-msgstr ""
+msgstr "Zug 3"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:129 (comment)
 msgid "<f' bes'>2 r8 }"
-msgstr ""
+msgstr "<f'·bes'>2·r8·}"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:133 (comment)
 msgid "1. Place a copy of the piano melody above"
-msgstr ""
+msgstr "1. Eine Kopie der Klaviermelodie oben machen"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:135 (comment)
 msgid ""
 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
 "reference) and then "
 msgstr ""
+"3. Für jede Zeile: Zeile verdoppeln. Erste bleibt unverändert (Referenz), "
+"dann"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:136 (comment)
 msgid "change the second line using the transformation paper"
-msgstr ""
+msgstr "wird die zweite anhand des Transformationspapiers verändert"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:139 (comment)
 msgid "- "
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:150 (comment)
 msgid "4/4 - tact. How many beats per bar"
-msgstr ""
+msgstr "4/4-Takt. Wie viele Takzeiten im Takt"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:152 (comment)
 msgid "The following line has to be adjusted O-F-T-E-N."
-msgstr ""
+msgstr "Die nächste Zeile muss sehr oft angepasst werden"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:161 (variable)
 msgid "staffVoice"
@@ -11919,11 +12046,11 @@ msgstr "systemAkkordionMel"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:176 (comment)
 msgid "Set the accidentals (Vorzeichen) for each note, "
-msgstr ""
+msgstr "Versetzungszeichen für jede Note"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:177 (comment)
 msgid "do not remember them for the rest of the measure.  "
-msgstr ""
+msgstr "im Rest des Taktes nicht erinnern"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:196 (variable)
 msgid "BassRhytm"
@@ -11931,40 +12058,45 @@ msgstr "BassRhythmus"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:197 (variable)
 msgid "LyricBassRhythmI"
-msgstr ""
+msgstr "LyricBassRhythmI"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:199 (variable)
 msgid "staffBassRhytm"
-msgstr ""
+msgstr "systemBassRhythmus"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:200 (comment)
 msgid ""
 "This is not a RhythmicStaff  because it must be possible to append lyrics."
-msgstr ""
+msgstr "Das ist kein RhythmicStaff weil hier Text hinzugefügt werden muss"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:202 (comment)
 msgid "x.y"
-msgstr ""
+msgstr "x.y"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:204 (comment)
 msgid ""
 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
 "simulated by a grid"
 msgstr ""
+"Zeigt eine horizontale Linie. Die vertikale Linie (wie eine Taktlinie) "
+"istvon einer Gitterlinie simuliert"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:205 (comment)
 msgid "Search for 'grid' in this page to find all related functions "
 msgstr ""
+"Suche 'grid' (Gitter) in dieser Seite um alle wichtigen Funktionen zu finden"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:208 (context id)
 msgid "VoiceBassRhytm"
-msgstr ""
+msgstr "StimmeBassRhythmus"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:221 (comment)
 msgid ""
 "The vertical line (simulating a bar-line) in the staffBassRhytm is a "
 "gridline "
 msgstr ""
+"Die·vertikale·Linie·(wie·eine·Taktlinie) im "
+"systemBassRhythmus·istvon·einer·Gitterlinie·simuliert "
 
 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:24 (comment)
 msgid "Define the fret diagrams to be used"
@@ -12013,10 +12145,11 @@ msgstr "schlagPizzicato"
 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:56 (comment)
 msgid "now it can be used as \\snappizzicato after the note/chord"
 msgstr ""
+"jetzt kann es als \\schlagPizzicato nach einer Note/Akkord benutzt werden"
 
 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:57 (comment)
 msgid "Note that a direction (-, ^ or _) is required."
-msgstr ""
+msgstr "Eine Richtung (-, ^ oder _) wird benötigt"
 
 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:60 (comment)
 msgid "This does NOT work:"
@@ -12024,11 +12157,11 @@ msgstr "Das funktioniert NICHT:"
 
 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:61 (comment)
 msgid "<c e g>\\snapPizzicato"
-msgstr ""
+msgstr "<c·e·g>\\schlagPizzicato"
 
 #. input/lsr/stemlets.ly:35 (comment)
 msgid "N.B. use Score.Stem to set for the whole score."
-msgstr ""
+msgstr "Score.Stem benutzen, um es für die gesamte Partitur zu setzen"
 
 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:34 (variable)
 msgid "violinOne"
@@ -12044,11 +12177,11 @@ msgstr "Bratsche"
 
 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:63 (comment)
 msgid "piece.ly"
-msgstr ""
+msgstr "piece.ly"
 
 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:64 (comment)
 msgid "(This is the global definitions file)"
-msgstr ""
+msgstr "(Globale Definitionen)"
 
 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:71 (variable)
 msgid "Violinone"
@@ -12058,7 +12191,7 @@ msgstr "Geigeeins"
 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:82 (comment)
 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:89 (comment)
 msgid "*********************************"
-msgstr ""
+msgstr "**********************************"
 
 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:77 (variable)
 msgid "Violintwo"
@@ -12074,11 +12207,11 @@ msgstr "Cello"
 
 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:96 (comment)
 msgid "**********************************"
-msgstr ""
+msgstr "**********************************"
 
 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:107 (comment)
 msgid "These are the other files you need to save on your computer"
-msgstr ""
+msgstr "Das sind die anderen Dateien, die gespeichert werden müssen"
 
 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:109 (comment)
 msgid "score.ly"
@@ -12086,7 +12219,7 @@ msgstr "score.ly"
 
 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:110 (comment)
 msgid "(This is the main file)"
-msgstr ""
+msgstr "(Das ist die Hauptdatei)"
 
 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:113 (comment)
 #, python-format
@@ -12094,26 +12227,28 @@ msgid ""
 "\\include \\\"piece.ly\\\"             %%% uncomment this line when using a "
 "separate file"
 msgstr ""
+"\\include \\\"piece.ly\\\"             %%% Zeile einkommentieren, wenn eine "
+"extra Datei benutzt wird"
 
 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:122 (comment)
 msgid "{ Uncomment this block when using separate files"
-msgstr ""
+msgstr "{ Diesen Block einkommentieren, wenn extra Dateien benutzt werden"
 
 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:124 (comment)
 msgid "vn1.ly"
-msgstr ""
+msgstr "vn1.ly"
 
 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:125 (comment)
 msgid "(This is the Violin 1 part file)"
-msgstr ""
+msgstr "(Stimme der ersten Geige)"
 
 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:134 (comment)
 msgid "vn2.ly"
-msgstr ""
+msgstr "vn2.ly"
 
 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:135 (comment)
 msgid "(This is the Violin 2 part file)"
-msgstr ""
+msgstr "(Stimme der zweiten Geige)"
 
 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:144 (comment)
 msgid "vla.ly"
@@ -12121,15 +12256,15 @@ msgstr "vla.ly"
 
 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:145 (comment)
 msgid "(This is the Viola part file)"
-msgstr ""
+msgstr "(Stimme der Bratsche)"
 
 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:154 (comment)
 msgid "vlc.ly"
-msgstr ""
+msgstr "vlc.ly"
 
 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:155 (comment)
 msgid "(This is the Cello part file)"
-msgstr ""
+msgstr "(Stimme des Cellos)"
 
 #. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:50 (comment)
 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
@@ -12146,62 +12281,35 @@ msgstr "ignorieren"
 #. input/lsr/three-sided-box.ly:16 (comment)
 msgid "New command to add a three sided box, with sides north, west and south"
 msgstr ""
+"Neuer Befehl um einen Kasten mit drei Seiten (Nord, West und Süd) zu "
+"erstellen"
 
 #. input/lsr/three-sided-box.ly:17 (comment)
 msgid "Based on the box-stencil command defined in scm/stencil.scm"
-msgstr ""
+msgstr "Basierend auf dem box-stencil-Befehl, definiert in scm/stencil.scm"
 
 #. input/lsr/three-sided-box.ly:18 (comment)
 msgid "Note that you use \\\";\\\" to comment a line in Scheme"
 msgstr ""
+"Achtung: \\\";\\\" wird benutzt um eine Zeile in Scheme auszukommentieren"
 
 #. input/lsr/three-sided-box.ly:32 (comment)
 msgid "The corresponding markup command, based on the \\box command defined "
 msgstr ""
+"Der entsprechende Beschriftungbefehl, basierend auf dem \\box-Befehl "
+"definiert"
 
 #. input/lsr/three-sided-box.ly:33 (comment)
 msgid "in scm/define-markup-commands.scm"
-msgstr ""
+msgstr "in scm/define-markup-commands.scm"
 
 #. input/lsr/three-sided-box.ly:47 (comment)
 msgid "Test it:"
 msgstr "testen:"
 
-#. input/lsr/tick-bar-lines.ly:21 (comment)
-msgid "Use 'bar-size to control the height of the tick,"
-msgstr ""
-
-#. input/lsr/tick-bar-lines.ly:22 (comment)
-msgid "and 'extra-offset to determine its position."
-msgstr ""
-
-#. input/lsr/tick-bar-lines.ly:24 (comment)
-msgid "With 'extra-offset set to zero, the tick will be"
-msgstr ""
-
-#. input/lsr/tick-bar-lines.ly:25 (comment)
-msgid "centered around the middle line of the staff."
-msgstr ""
-
-#. input/lsr/tick-bar-lines.ly:27 (comment)
-msgid "Replace Staff.BarLine with Score.BarLine to"
-msgstr ""
-
-#. input/lsr/tick-bar-lines.ly:28 (comment)
-msgid "apply the method to the whole score."
-msgstr ""
-
-#. input/lsr/tick-bar-lines.ly:38 (comment)
-msgid "Revert the overrides to get back a normal"
-msgstr ""
-
-#. input/lsr/tick-bar-lines.ly:39 (comment)
-msgid "bar line at the end."
-msgstr ""
-
 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:127 (variable)
 msgid "incipitDiscantus"
-msgstr ""
+msgstr "incipitDiscantus"
 
 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:151 (variable)
 msgid "incipitAltus"
@@ -12219,10 +12327,13 @@ msgstr "IncipitBassus"
 msgid ""
 "StaffGroup is used instead of ChoirStaff to get bar lines between systems"
 msgstr ""
+"StaffGroup wird anstelle von ChoirStaff benutzt, um Taktlinien zwischen "
+"Systemen zu haben"
 
 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:269 (comment)
 msgid "the next three instructions keep the lyrics between the barlines"
 msgstr ""
+"die nächsten drei Anweisungen, um den Text zwischen den Taktlinien zu halten"
 
 #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:131 (variable)
 msgid "naturalizeMusic"
@@ -12230,7 +12341,7 @@ msgstr "AuflösungszeichenNoten"
 
 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:111 (comment)
 msgid "The default treble clef"
-msgstr ""
+msgstr "Standard-Sopranschlüssel"
 
 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:113 (comment)
 msgid "The standard bass clef"
@@ -12238,11 +12349,11 @@ msgstr "Standard-Bassschlüssel"
 
 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:118 (comment)
 msgid "The baritone clef"
-msgstr ""
+msgstr "Baritonschlüssel"
 
 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:123 (comment)
 msgid "The standard choral tenor clef"
-msgstr ""
+msgstr "Standard-Chortenorschlüssel"
 
 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:129 (comment)
 msgid "A non-standard clef"
@@ -12258,55 +12369,55 @@ msgstr "das normale Verhältnis zwischen Noten und Schlüsseln"
 
 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:151 (comment)
 msgid "Here we go back to the normal clef:"
-msgstr ""
+msgstr "Wieder der normale Schlüssel:"
 
 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:34 (comment)
 msgid "The default in 3/4 time is to beam in three groups"
-msgstr ""
+msgstr "Standard in 3/4-Takt sind drei bebalkte Gruppen"
 
 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:35 (comment)
 msgid "each of a quarter note length"
-msgstr ""
+msgstr "jede mit der Dauer einer Viertel"
 
 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:39 (comment)
 msgid "No auto-beaming is defined for 12/16"
-msgstr ""
+msgstr "Keine autom. Bebalkung definiert für 12/16"
 
 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:43 (comment)
 msgid "Change time signature symbol, but retain underlying 3/4 beaming"
-msgstr ""
+msgstr "Taktart-Symbol ändern, aber 3/4-Bebalkung beibehalten"
 
 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:47 (comment)
 msgid "The 3/4 time default grouping of (1 1 1) and beatLength of 1/8"
-msgstr ""
+msgstr "3/4-Taktart Standardgruppen (1 1 1) und beatLenght von 1/8"
 
 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:48 (comment)
 msgid "are not consistent with a measureLength of 3/4, so the beams"
-msgstr ""
+msgstr "stimme nicht überein mit measureLenght von 3/4, sodass die Balken"
 
 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:49 (comment)
 msgid "are grouped at beatLength intervals"
-msgstr ""
+msgstr "anhand von beatLength-Intervallen gruppiert werden"
 
 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:53 (comment)
 msgid "Specify beams in groups of (3 3 2 3) 1/16th notes"
-msgstr ""
+msgstr "Definition von Balken in Gruppen von (3 3 2 3) 1/16-Noten"
 
 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:54 (comment)
 msgid "3+3+2+3=11, and 11*1/16<>3/4, so beatGrouping does not apply,"
-msgstr ""
+msgstr "3+3+2+3=11, und 11*16<>3/4, also trifft beatGrouping nicht zu,"
 
 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:55 (comment)
 msgid "and beams are grouped at beatLength (1/16) intervals"
-msgstr ""
+msgstr "und Balken werden gruppiert anhand von beatLength (1/16)-Intervallen"
 
 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:60 (comment)
 msgid "Specify beams in groups of (3 4 2 3) 1/16th notes"
-msgstr ""
+msgstr "Definition von Balkengruppen für (3 4 2 3) 1/16-Noten"
 
 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:61 (comment)
 msgid "3+4+2+3=12, and 12*1/16=3/4, so beatGrouping applies"
-msgstr ""
+msgstr "3+4+2+3=12, und 12*1/16=3/4, also beatGrouping wird verwendet"
 
 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:17 (variable)
 msgid "parallelogram"
@@ -12322,35 +12433,36 @@ msgstr "normaleNotenköpfe"
 
 #. input/lsr/utf-8.ly:34 (comment)
 msgid "end verbatim - this comment is a hack to prevent texinfo.tex"
-msgstr ""
+msgstr "Ende von verbatim -- Dieser Kommentar ist ein Trick um texinfo.tex"
 
 #. input/lsr/utf-8.ly:35 (comment)
 msgid "from choking on non-European UTF-8 subsets"
 msgstr ""
+"daran zu hindern, sich an nicht-europäische UTF-8-Untergruppen zu stören"
 
 #. input/lsr/utf-8.ly:36 (comment)
 msgid "Cyrillic font"
-msgstr ""
+msgstr "Kyrillische Schrift"
 
 #. input/lsr/utf-8.ly:37 (variable)
 msgid "bulgarian"
-msgstr ""
+msgstr "Bulgarisch"
 
 #. input/lsr/utf-8.ly:41 (variable)
 msgid "hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "Hebräisch"
 
 #. input/lsr/utf-8.ly:45 (variable)
 msgid "japanese"
-msgstr "japanisch"
+msgstr "Japanisch"
 
 #. input/lsr/utf-8.ly:52 (comment)
 msgid "\\\"a legal song to you\\\""
-msgstr ""
+msgstr "\\\"a·legal·song·to·you\\\""
 
 #. input/lsr/utf-8.ly:53 (variable)
 msgid "portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "Portugiesisch"
 
 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:19 (variable)
 msgid "leftbrace"
@@ -12370,7 +12482,7 @@ msgstr "Textnachoben"
 
 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:36 (variable)
 msgid "skipFour"
-msgstr ""
+msgstr "überspringeVier"
 
 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:38 (variable)
 msgid "lyricsA"
@@ -12390,7 +12502,7 @@ msgstr "TextD"
 
 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:49 (context id)
 msgid "m"
-msgstr ""
+msgstr "m"
 
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:44 (variable)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:37 (variable)
@@ -12408,7 +12520,7 @@ msgstr "SopranText"
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:67 (context id)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:72 (context id)
 msgid "women"
-msgstr ""
+msgstr "frauen"
 
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:82 (context id)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:77 (context id)
@@ -12420,40 +12532,41 @@ msgstr "Männer"
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:89 (comment)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:102 (comment)
 msgid "a little smaller so lyrics"
-msgstr ""
+msgstr "etwas kleiner, damit der Text"
 
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:112 (comment)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:90 (comment)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:103 (comment)
 msgid "can be closer to the staff"
-msgstr "kann näher am System sein"
+msgstr "näher am System sein kann"
 
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:73 (comment)
 msgid "we could remove the line about this with the line below, since we want"
 msgstr ""
+"die Zeile oberhalb könnte mir der Zeile unterhalb entfernt werden, weil"
 
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:74 (comment)
 msgid "the alto lyrics to be below the alto Voice anyway."
-msgstr ""
+msgstr "der Alt-Text sowieso unter der Altstimme sein soll"
 
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:75 (comment)
 msgid "\\new Lyrics \\lyricsto altos \\altoWords"
-msgstr ""
+msgstr "\\new·Lyrics·\\lyricsto·altos·\\altoWords"
 
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:84 (comment)
 msgid "again, we could replace the line above this with the line below."
-msgstr ""
+msgstr "die Zeile oberhalb könnte mit der Zeile unterhalb ersetzt werden"
 
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:85 (comment)
 msgid "\\new Lyrics \\lyricsto basses \\bassWords"
-msgstr ""
+msgstr "\\new·Lyrics·\\lyricsto·basses·\\bassWords"
 
 #. input/lsr/volta-multi-staff.ly:13 (variable)
 msgid "voltaMusic"
 msgstr "KlammerNoten"
 
 msgid "Up:"
-msgstr "Nach oben:"
+msgstr "NachOben:"
 
 msgid "Next:"
 msgstr "Weiter:"
@@ -12470,6 +12583,66 @@ msgstr "Fußnoten"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
+#~ msgid "MacOS X on the command-line"
+#~ msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
+
+#~ msgid "Harp notation"
+#~ msgstr "Harfennotation"
+
+#~ msgid "GNU LilyPond -- Notationsreferenz"
+#~ msgstr "GNU LilyPond -- Notationsreferenz"
+
+#~ msgid "Common properties"
+#~ msgstr "Übliche Eigenschaften"
+
+#~ msgid "Controlling visibility of objects"
+#~ msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren"
+
+#~ msgid "Modifying ends of spanners"
+#~ msgstr "Enden von Streckern verändern"
+
+#~ msgid "Discussion of specific tweaks"
+#~ msgstr "Erklärung von speziellen Optimierungen"
+
+#~ msgid "old Contexts explained"
+#~ msgstr "Alte Kontexte"
+
+#~ msgid "TODO moved into scheme"
+#~ msgstr "TODO nach Scheme verschoben"
+
+#~ msgid "Use 'bar-size to control the height of the tick,"
+#~ msgstr "'bar-size benutzen um die Höhe des Häkchens zu bestimmen,"
+
+#~ msgid "and 'extra-offset to determine its position."
+#~ msgstr "'extra-offset, umd seine Position zu bestimmen."
+
+#~ msgid "With 'extra-offset set to zero, the tick will be"
+#~ msgstr "Mit 'extra-offset auf Null gesetzt, wird das Häkchen"
+
+#~ msgid "centered around the middle line of the staff."
+#~ msgstr "um die Mittellinie des Systems zentriert"
+
+#~ msgid "Replace Staff.BarLine with Score.BarLine to"
+#~ msgstr "Staff.BarLine mit Score.BarLine ersetzen"
+
+#~ msgid "apply the method to the whole score."
+#~ msgstr "um die Methode auf die gesamte Partitur anzuwenden"
+
+#~ msgid "Revert the overrides to get back a normal"
+#~ msgstr "alles rückgängig machen und eine normale"
+
+#~ msgid "bar line at the end."
+#~ msgstr "Taktlinie am Ende setzen"
+
+#~ msgid "applies to \\\"fas\\\""
+#~ msgstr "gehört zu \\\"fas\\\""
+
+#~ msgid "Common tweaks"
+#~ msgstr "Übliche Optimierungen"
+
+#~ msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
+#~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
+
 #~ msgid "System start delimiters"
 #~ msgstr "Klammern am Systemanfang"