]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - Documentation/po/de.po
Merge commit 'origin' into beamlets2
[lilypond.git] / Documentation / po / de.po
index 6d41e9b6a5235cfb00f2e0b014a8d52d55d42d04..cb35178749758d482aba858b776791056776ed86 100644 (file)
@@ -1,17 +1,18 @@
+# translation of de.po to German
 # translation of LilyPond documentation
 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
-# Till Rettig <till.rettig@gmx.de>, 2007,2008
-# 
-# 
+#
+#
+# Till Rettig <till.rettig@gmx.de>, 2007,2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-09 17:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-10 20:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-25 12:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-27 17:09+0200\n"
 "Last-Translator: Till Rettig <till.rettig@gmx.de>\n"
-"Language-Team: de\n"
+"Language-Team: German <de>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -417,23 +418,23 @@ msgstr "g ist 5 aufwärts oder 2 runter, also g unter dem b"
 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
 msgstr "f ist 4 aufwärts oder 3 runter, also f unter dem b"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1791 (variable)
 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
-#. Documentation/user/pitches.itely:1041 (context id)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1078 (context id)
 msgid "violin"
 msgstr "Geige"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1801 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:62 (variable)
 msgid "cello"
 msgstr "Cello"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1826 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1821 (variable)
 msgid "tripletA"
 msgstr "TrioleA"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1827 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1822 (variable)
 msgid "barA"
 msgstr "barA"
 
@@ -1002,6 +1003,7 @@ msgstr "Fingersatz"
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
@@ -1253,6 +1255,7 @@ msgstr "Notensysteme gruppieren"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "brace"
 msgstr "Klammer"
 
@@ -1276,6 +1279,7 @@ msgstr "Noten zu Akkorden verbinden"
 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/chords.itely
 msgid "chord"
 msgstr "Akkord"
 
@@ -1437,30 +1441,27 @@ msgstr "Absolute Notenbezeichnungen"
 msgid "After the tutorial"
 msgstr "Nach der Übung"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:325 (context id)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:368 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:324 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:367 (context id)
 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:51 (context id)
-#, fuzzy
 msgid "singer"
-msgstr "Fingersatz"
+msgstr "Sänger"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:326 (context id)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:369 (context id)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:325 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:368 (context id)
 msgid "vocal"
-msgstr "Tonleiter"
+msgstr "Gesang"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:329 (context id)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:372 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:328 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:371 (context id)
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:218 (variable)
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:278 (context id)
-#, fuzzy
 msgid "piano"
 msgstr "Klavier"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:330 (context id)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:373 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:329 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:372 (context id)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2711 (context id)
 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:19 (variable)
@@ -1478,9 +1479,9 @@ msgstr "Klavier"
 msgid "upper"
 msgstr "oben"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:331 (context id)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:374 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:330 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:373 (context id)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (context id)
 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:23 (variable)
@@ -1498,20 +1499,22 @@ msgstr "oben"
 msgid "lower"
 msgstr "unten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:239 (context id)
-#. Documentation/user/vocal.itely:568 (context id)
-#. Documentation/user/vocal.itely:797 (context id)
-#. Documentation/user/vocal.itely:818 (context id)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1222 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1264 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:360 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:241 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:571 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:803 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:824 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1224 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1266 (variable)
+#. Documentation/user/ancient.itely:2413 (context id)
+#. Documentation/user/ancient.itely:2452 (context id)
 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:24 (context id)
 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:35 (context id)
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:50 (context id)
 #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:28 (variable)
 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:28 (context id)
-#. input/lsr/guitar-strum-rhythms.ly:48 (context id)
-#. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:29 (variable)
+#. input/lsr/guitar-strum-rhythms.ly:56 (context id)
+#. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:37 (variable)
 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:28 (variable)
 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:28 (variable)
 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:29 (variable)
@@ -1521,10 +1524,10 @@ msgstr "unten"
 msgid "melody"
 msgstr "Melodie"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1045 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1227 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1268 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1051 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1229 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1270 (variable)
 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:45 (variable)
 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:36 (variable)
 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:36 (variable)
@@ -1533,7 +1536,7 @@ msgid "text"
 msgstr "Text"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:443 (context id)
-#. Documentation/user/staff.itely:535 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:514 (context id)
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:66 (comment)
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:102 (comment)
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:118 (comment)
@@ -1543,9 +1546,8 @@ msgstr "Text"
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:190 (comment)
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:206 (comment)
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:222 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "main"
-msgstr "Moll"
+msgstr "haupt"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
 msgid "Voice \\\"1\\\"                  Voice \\\"2\\\""
@@ -1574,16 +1576,16 @@ msgstr ""
 "Stimme·\\\"1\\\"··············Stimme·\\\"2\\\"            Stimme \\\"3\\\""
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:737 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:762 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:789 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:742 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:767 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:794 (comment)
 msgid "Bar 1"
 msgstr "Takt 1"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:742 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:767 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:795 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:747 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:772 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:800 (comment)
 msgid "Bar 2"
 msgstr "Takt 2"
 
@@ -1653,11 +1655,11 @@ msgstr "Erste Stimme einrichten"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (context id)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2441 (context id)
-#. Documentation/user/vocal.itely:503 (context id)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1233 (context id)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1274 (context id)
-#. Documentation/user/keyboards.itely:327 (context id)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:241 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:506 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1235 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1276 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:338 (context id)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:243 (context id)
 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:16 (variable)
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:204 (context id)
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:213 (context id)
@@ -1668,8 +1670,8 @@ msgstr "eins"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3268 (variable)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:783 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3475 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:788 (variable)
 #. Documentation/user/percussion.itely:497 (variable)
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:46 (variable)
 #. input/lsr/incipit.ly:57 (variable)
@@ -1703,14 +1705,12 @@ msgid "SopTwoLyrics"
 msgstr "SoprZweiText"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1255 (context id)
-#, fuzzy
 msgid "SopOne"
-msgstr "SoprEinsNoten"
+msgstr "SoprEins"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1264 (context id)
-#, fuzzy
 msgid "SopTwo"
-msgstr "SoprZweiNoten"
+msgstr "SoprZwei"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
@@ -1722,66 +1722,62 @@ msgid "SopMusic"
 msgstr "SoprNoten"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3270 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3477 (variable)
 msgid "AltoMusic"
 msgstr "AltNoten"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3271 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3478 (variable)
 msgid "TenorMusic"
 msgstr "TenorNoten"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3272 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3479 (variable)
 msgid "BassMusic"
 msgstr "BassNoten"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3273 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3480 (variable)
 msgid "VerseOne"
 msgstr "StropheEins"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3274 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3481 (variable)
 msgid "VerseTwo"
 msgstr "StropheZwei"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3275 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3482 (variable)
 msgid "VerseThree"
 msgstr "StropheDrei"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3276 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3483 (variable)
 msgid "VerseFour"
 msgstr "StropheVier"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1314 (context id)
-#, fuzzy
 msgid "Sop"
-msgstr "Top"
+msgstr "Sopr"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1315 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3283 (context id)
-#. Documentation/user/input.itely:915 (context id)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3490 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:951 (context id)
 msgid "Alto"
-msgstr "AltOn"
+msgstr "Alt"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1323 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3291 (context id)
-#. Documentation/user/input.itely:917 (context id)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3498 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:953 (context id)
 msgid "Tenor"
-msgstr "TenorNoten"
+msgstr "Tenor"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1324 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3292 (context id)
-#. Documentation/user/input.itely:922 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3499 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:958 (context id)
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:227 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "Bass"
-msgstr "Takte"
+msgstr "Bass"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
@@ -1798,11 +1794,10 @@ msgstr "StrophenText"
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (context id)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (context id)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1489 (context id)
-#. Documentation/user/vocal.itely:820 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:826 (context id)
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:59 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "verse"
-msgstr "StrophenNoten"
+msgstr "Strophe"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
@@ -1826,14 +1821,12 @@ msgstr "RefrainTextB"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1436 (context id)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1509 (context id)
-#, fuzzy
 msgid "refrainB"
-msgstr "RefrainNotenB"
+msgstr "RefrainB"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1501 (context id)
-#, fuzzy
 msgid "refrainA"
-msgstr "RefrainNotenA"
+msgstr "RefrainA"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
 msgid "start of single compound music expression"
@@ -1936,7 +1929,7 @@ msgstr "zur Standardgröße zurückgehen"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:907 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:943 (variable)
 msgid "sopranoMusic"
 msgstr "SopranNoten"
 
@@ -1953,7 +1946,7 @@ msgid "sopranoWords"
 msgstr "SopranText"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:908 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:944 (variable)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:51 (variable)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:44 (variable)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:48 (variable)
@@ -1968,7 +1961,7 @@ msgid "altoWords"
 msgstr "AltText"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:909 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:945 (variable)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:58 (variable)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:51 (variable)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:55 (variable)
@@ -1983,7 +1976,7 @@ msgid "tenorWords"
 msgstr "TenorText"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:910 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:946 (variable)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:65 (variable)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:58 (variable)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:62 (variable)
@@ -2006,36 +1999,32 @@ msgstr "ChoirStaff und PianoStaff parallel kombinieren"
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:77 (context id)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:68 (context id)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:73 (context id)
-#, fuzzy
 msgid "sopranos"
-msgstr "SopranNoten"
+msgstr "Sopran"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2692 (context id)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2694 (context id)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:78 (context id)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:69 (context id)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:77 (context id)
-#, fuzzy
 msgid "altos"
-msgstr "AltNoten"
+msgstr "Alt"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2697 (context id)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2699 (context id)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:84 (context id)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:79 (context id)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:86 (context id)
-#, fuzzy
 msgid "tenors"
-msgstr "TenorNoten"
+msgstr "Tenor"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2702 (context id)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2704 (context id)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:85 (context id)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:80 (context id)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:90 (context id)
-#, fuzzy
 msgid "basses"
-msgstr "BassNoten"
+msgstr "Bass"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
 msgid "end ChoirStaff"
@@ -2062,9 +2051,8 @@ msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
 msgstr "PianoStaff und Pedal-System müssen gleichzeitig sein"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2884 (context id)
-#, fuzzy
 msgid "ManualOne"
-msgstr "Manuelle Balken"
+msgstr "ManualEins"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
 msgid "set time signature and key"
@@ -2075,9 +2063,8 @@ msgid "end ManualOne Staff context"
 msgstr "Ende ManualEins Staff-Kontext"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2890 (context id)
-#, fuzzy
 msgid "ManualTwo"
-msgstr "ManualZweiNoten"
+msgstr "ManualZwei"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
 msgid "end ManualTwo Staff context"
@@ -2088,9 +2075,8 @@ msgid "end PianoStaff context"
 msgstr "Klaviersystem beenden"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2896 (context id)
-#, fuzzy
 msgid "PedalOrgan"
-msgstr "PedalOrgelNoten"
+msgstr "OrgelPedal"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
 msgid "end PedalOrgan Staff context"
@@ -2155,17 +2141,19 @@ msgstr "Musikalische Ausdrücke ineinander verschachteln"
 
 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
+#. Documentation/user/staff.itely:543 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:556 (context id)
 #. Documentation/user/staff.itely:564 (context id)
-#. Documentation/user/staff.itely:577 (context id)
-#. Documentation/user/staff.itely:585 (context id)
-#. Documentation/user/staff.itely:604 (context id)
-#. Documentation/user/staff.itely:617 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:583 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:596 (context id)
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "ossia"
 msgstr "Ossia"
 
@@ -2393,226 +2381,225 @@ msgstr "Vierstimmige SATB-Partitur"
 msgid "Building a score from scratch"
 msgstr "Eine Partitur von Grund auf erstellen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:564 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:690 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:597 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:732 (comment)
 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
 msgstr "Dicke aller folgenden Bögen von 1.2 zu 5.0 vergrößern"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:630 (comment)
 #. Documentation/user/tweaks.itely:666 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:669 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:705 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:708 (comment)
 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
 msgstr "Nur die Dicke des direkt folgenden Bogens vergrößern"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:694 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:736 (comment)
 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
 msgstr "Die Dicke aller folgenden Bögen zurücksezten auf 1.2"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1302 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1396 (comment)
 msgid "Don't print clefs in this staff"
 msgstr "Keine Schlüssel in diesem System"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1304 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1398 (comment)
 msgid "Don't print time signatures in this staff"
 msgstr "Keine Taktangabe in diesem System"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1362 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1462 (comment)
 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
 msgstr "Alle Schriftgrößen um ~24% verkleinern"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1418 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1528 (comment)
 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
 msgstr "Die Halslänge und Linienabstand anpassen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1828 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1895 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1958 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2028 (comment)
 msgid "Set details for later Text Spanner"
 msgstr "Details für späteren Text-Spanner setzen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1831 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1898 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1961 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2031 (comment)
 msgid "Place dynamics above staff"
 msgstr "Dynamik-Zeichen über System setzen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1833 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1902 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1963 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2035 (comment)
 msgid "Start Ottava Bracket"
 msgstr "Beginn der Oktavierungsklammer"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1836 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1843 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1905 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1912 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1966 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1973 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2038 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2045 (comment)
 msgid "Add Dynamic Text"
 msgstr "Dynamik-Text hinzufügen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1838 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1907 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1968 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2040 (comment)
 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
 msgstr "Dynamic Line Spanner hinzufügen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1840 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1909 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1970 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2042 (comment)
 msgid "Add Text Script"
 msgstr "Textbeschriftung hinzufügen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1845 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1914 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1975 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2047 (comment)
 msgid "Stop Ottava Bracket"
 msgstr "Ende der Oktavierungsklammer"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1900 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2033 (comment)
 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
 msgstr "Nächste Ottava-Klammer unter Text-Spanner setzen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1959 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2095 (comment)
 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
 msgstr "Noten spreizen um dem Text Platz zu machen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1979 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2118 (comment)
 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
 msgstr "Dieser Text ist kurz genug um ohne Kollision zu passen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1983 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2122 (comment)
 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
 msgstr "Dieser ist zu lang, darum wird der nach oben verschoben"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1987 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1992 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2126 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2131 (comment)
 msgid "Turn off collision avoidance"
 msgstr "Abschalten der automatischen Vermeidung von Zusammenstößen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1994 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2133 (comment)
 msgid "and turn on textLengthOn"
 msgstr "und Textlänge berücksichtigen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1995 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2134 (comment)
 msgid "Spaces at end are honored"
 msgstr "Leerzeichen am Ende werden beachtet"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2096 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2241 (comment)
 msgid "Extend width by 1 staff space"
 msgstr "Breite um einen Linienabstand vergrößern"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2373 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2524 (comment)
 msgid "This will not work, see below:"
 msgstr "Das funktioniert nicht, siehe unten"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2377 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2528 (comment)
 msgid "This works:"
 msgstr "Das funktioniert:"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2422 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2579 (variable)
 msgid "naturalplusflat"
 msgstr "AuflösungB"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2458 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2620 (comment)
 msgid "Extend width by 1 unit"
 msgstr "Breite um eine Einheit vergrößern"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2460 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2622 (comment)
 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
 msgstr ""
 "Dynamik-Zeichen an einer Linie ausrichten, die 2 Einheiten über dem System "
 "ist"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2745 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2794 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2855 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2925 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2987 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3042 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2926 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2975 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3036 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3106 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3171 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3231 (variable)
 msgid "rhMusic"
 msgstr "rhNoten"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2750 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2799 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2862 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2934 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2996 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2931 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2980 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3043 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3115 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3180 (comment)
 msgid "Start polyphonic section of four voices"
 msgstr "Beginn des polyphonen Abschnitts mit vier Stimmen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2763 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2812 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2875 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2949 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3013 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3070 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2944 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2993 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3056 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3130 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3197 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3259 (variable)
 msgid "lhMusic"
 msgstr "lhNoten"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2772 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2821 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2884 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3022 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3079 (context id)
-#. Documentation/user/input.itely:928 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2953 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3002 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3065 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3139 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3206 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3268 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:964 (context id)
 msgid "RH"
 msgstr "RH"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2776 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2825 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2888 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2962 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3026 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3083 (context id)
-#. Documentation/user/input.itely:934 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2957 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3006 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3069 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3143 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3210 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3272 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:970 (context id)
 msgid "LH"
 msgstr "LH"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3000 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3057 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3184 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3246 (comment)
 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
 msgstr ""
 "Verschiebe das c2 aus der Hauptnotenkolumne, damit Verschmelzung funktioniert"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3003 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3060 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3187 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3249 (comment)
 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
 msgstr "Hals vom d2 muss nach unten, damit Verschmelzung gelingt"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3055 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3244 (comment)
 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
 msgstr "c2 neu positionieren rechts von der verschmolzenen Note"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3185 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3204 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3380 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3402 (comment)
 msgid "Visible tempo marking"
 msgstr "Sichtbare Tempo-Bezeichnung"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3189 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3208 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3384 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3406 (comment)
 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
 msgstr "Unsichtbare Tempo-Bezeichnung um Fermate im MIDI zu verlängern"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3192 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3211 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3387 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3409 (comment)
 msgid "New tempo for next section"
 msgstr "Neues Tempo im nächsten Abschnitt"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3259 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3466 (variable)
 msgid "emphasize"
 msgstr "emphasize"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3263 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3470 (variable)
 msgid "normal"
 msgstr "normal"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3269 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3476 (variable)
 msgid "SopranoMusic"
 msgstr "SopranNoten"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3282 (context id)
-#. Documentation/user/input.itely:913 (context id)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3489 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:949 (context id)
 msgid "Soprano"
-msgstr "SopranNoten"
+msgstr "Sopran"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3487 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3698 (comment)
 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
-msgstr "Anordngen um Farbe von der color-notehead-Prozedur zu erhalten"
+msgstr "Anordnungen um Farbe von der color-notehead-Prozedur zu erhalten"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
@@ -2703,18 +2690,21 @@ msgid "Properties of layout objects"
 msgstr "Eigenschaften von Layoutobjekten"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Finding the context"
 msgstr "Den Kontext finden"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Overriding once only"
 msgstr "Nur einmal mit \\override verändern"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Reverting"
@@ -2732,6 +2722,7 @@ msgid "Properties found in interfaces"
 msgstr "Eigenschaften, die Schnittstellen besitzen können"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Specifying the context in lyric mode"
@@ -2771,24 +2762,28 @@ msgid "Visibility and color of objects"
 msgstr "Sichtbarkeit und Farbe von Objekten"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "stencil"
 msgstr "stencil (Matrize)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "break-visibility"
 msgstr "break-visibility (unsichtbar machen)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "transparent"
 msgstr "transparent (durchsichtig)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "color"
@@ -2848,6 +2843,7 @@ msgid "Within-staff objects"
 msgstr "within-staff (Objekte innerhalb des Notensystems)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Fingering"
@@ -2857,17 +2853,20 @@ msgstr "Fingersatz"
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Outside-staff objects"
 msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "\\textLengthOn"
 msgstr "\\textLengthOn (Textlänge berücksichtigen)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Grob sizing"
@@ -2907,12 +2906,14 @@ msgid "Fixing overlapping notation"
 msgstr "Überlappende Notation in Ordnung bringen"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "padding property"
 msgstr "padding (Fülleigenschafte)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "left-padding and right-padding"
@@ -2921,36 +2922,42 @@ msgstr ""
 "links)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "staff-padding property"
 msgstr "staff-padding (Systemfüllungseigenschaft)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "self-alignment-X property"
 msgstr "self-alignment-X (Selbstausrichtung-X-Eigenschaft)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "staff-position property"
 msgstr "staff-position (Position innerhalb des Systems)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "extra-offset property"
 msgstr "extra-offset (Genaues Positionieren)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "positions property"
 msgstr "Ausrichtungseigenschaft"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "force-hshift property"
@@ -2990,12 +2997,14 @@ msgid "Other uses for tweaks"
 msgstr "Andere Benutzung von Optimierungen"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Tying notes across voices"
 msgstr "Noten zwischen unterschiedlichen Stimmen überbinden"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
@@ -3622,18 +3631,26 @@ msgstr "Setup für bestimmte Betriebssysteme"
 
 #. @node in Documentation/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
 msgid "Setup for MacOS X"
 msgstr "Einrichtung für MacOS X"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/setup.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely
 msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
 msgstr "Benutzung von Python-Skripten unter MacOS 10.3 oder 10.4"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/setup.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely
 msgid "MacOS X on the command line"
 msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
 
@@ -3763,22 +3780,24 @@ msgstr "Benutzung auf der Kommandozeile"
 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Invoking lilypond"
 msgstr "lilypond aufrufen"
 
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Invoking @command{lilypond}"
 msgstr "@command{lilypond} aufrufen"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Command line options for lilypond"
 msgstr "Optionen von lilypond auf der Kommandozeile"
 
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Command line options for @command{lilypond}"
 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile für @command{lilypond}"
 
@@ -3813,16 +3832,19 @@ msgstr "Dateien mit convert-ly aktualisieren"
 
 #. @section in Documentation/user/running.itely
 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
+#. @section in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Command line options for convert-ly"
 msgstr "Optionen von convert-ly auf der Kommandozeile"
 
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
 msgstr "Optionen von @command{convert-ly} auf der Kommandozeile"
 
@@ -4006,8 +4028,6 @@ msgstr "Formatabhängige Anweisungen"
 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
-#. @node in Documentation/de/user/running.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Command line options"
 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
@@ -4149,8 +4169,9 @@ msgid "Generating LilyPond files"
 msgstr "LilyPond-Dateien erstellen"
 
 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
+#. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
 msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
-msgstr "GNU LilyPond -- Die Notationsreferenz"
+msgstr "GNU LilyPond -- Notationsreferenz"
 
 #. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
 msgid "The music typesetter"
@@ -4178,49 +4199,49 @@ msgstr "Index der LilyPond-Befehle"
 msgid "Musical notation"
 msgstr "Musikalische Notation"
 
-#. Documentation/user/pitches.itely:668 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:997 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:1016 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:1053 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:1068 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:688 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1033 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1052 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1089 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1104 (variable)
 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:29 (variable)
 #. input/lsr/controlling-tuplet-bracket-visibility.ly:20 (variable)
 #. input/lsr/letter-tablature-formatting.ly:25 (variable)
 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:98 (variable)
 #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:136 (variable)
-#. input/lsr/vertically-aligned-dynamics-and-textscripts.ly:35 (variable)
+#. input/lsr/vertically-aligned-dynamics-and-textscripts.ly:50 (variable)
 msgid "music"
 msgstr "Noten"
 
-#. Documentation/user/pitches.itely:1045 (comment)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1082 (comment)
 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
 msgstr "nicht unbdingt nötig, aber gut zu erinnern"
 
-#. Documentation/user/pitches.itely:1052 (context id)
-#. Documentation/user/staff.itely:1100 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1089 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:1076 (variable)
 msgid "clarinet"
 msgstr "Klarinette"
 
-#. Documentation/user/pitches.itely:1137 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1174 (variable)
 msgid "musicA"
 msgstr "NotenA"
 
-#. Documentation/user/pitches.itely:1151 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1188 (variable)
 msgid "musicB"
 msgstr "NotenB"
 
-#. Documentation/user/pitches.itely:1170 (context id)
-#. Documentation/user/keyboards.itely:170 (context id)
-#. Documentation/user/keyboards.itely:264 (context id)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1207 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:175 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:274 (context id)
 #. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
 #. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:241 (variable)
 msgid "up"
 msgstr "oben"
 
-#. Documentation/user/pitches.itely:1174 (context id)
-#. Documentation/user/keyboards.itely:180 (context id)
-#. Documentation/user/keyboards.itely:273 (context id)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1211 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:185 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:283 (context id)
 #. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
 #. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:247 (variable)
@@ -4466,36 +4487,36 @@ msgstr "Notenköpfe mit besonderen Formen"
 msgid "Improvisation"
 msgstr "Improvisation"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:285 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:287 (comment)
 msgid "Alter durations to triplets"
 msgstr "Dauern zu Triolen verändern"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:287 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:289 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
 msgid "Normal durations"
 msgstr "Normale Tondauern"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:289 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:291 (comment)
 msgid "Double the duration of chord"
 msgstr "Dauer der Akkorde verdoppeln"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:291 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:293 (comment)
 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
 msgstr "Dauer einer Vietel, erscheint vie eine Sechszehntel"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:316 (comment)
 msgid "Scale music by *2/3"
 msgstr "Noten mit 2/3 skalieren"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:318 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:320 (comment)
 msgid "Scale music by *2"
 msgstr "Noten *2 skalieren"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:403 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:404 (comment)
 msgid "First alternative: following note is tied normally"
 msgstr "Erste Weiche: nächste Note ist normal gebunden"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:405 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:406 (comment)
 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
 msgstr "Zweite Weiche: folgende Note hat einen Wiederholten Bindebogen"
 
@@ -4515,151 +4536,137 @@ msgstr "Setze Longa-Pause, gleich zwei Breven"
 msgid "Print a breve rest"
 msgstr "Setze Breve-Pause"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:631 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:630 (comment)
 msgid "This is valid input, but does nothing"
 msgstr "Gültiger Eingabecode, aber tut nichts"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:657 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:710 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:656 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:709 (comment)
 msgid "Rest measures contracted to single measure"
 msgstr "Pausentakte zu einem einzelnen Takt zusammegezogen"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:706 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:705 (comment)
+#. input/lsr/avoiding-collisions-of-chord-fingering-with-beams.ly:35 (comment)
 msgid "Default behavior"
 msgstr "Standart"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:713 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:712 (comment)
 msgid "Rest measures expanded"
 msgstr "Pausentakte \tausklappen"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:746 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:745 (comment)
 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
 msgstr ""
 "Das funktioniert nicht, weil die falsche Objektbezeichnung angegeben ist"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:749 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:748 (comment)
 msgid "This is correct and works"
 msgstr "Das stimmt und funktioniert"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:871 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:873 (comment)
 msgid "Default style"
 msgstr "Standardstil"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:874 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:876 (comment)
 msgid "Change to numeric style"
 msgstr "Wechsel zum nummerierten Stil"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:878 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:880 (comment)
 msgid "Revert to default style"
 msgstr "Zurück zum Standard"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1017 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1021 (comment)
 msgid "Show all bar numbers"
 msgstr "Alle Taknummern anzeigen"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1134 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1140 (comment)
 msgid "Now each staff has its own time signature."
 msgstr "Jetzt hat jedes System eine eigene Taktart"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1256 (context id)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1262 (context id)
 msgid "myRhythm"
-msgstr "Rhythmus"
+msgstr "meinRhythmus"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1585 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1598 (comment)
 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
 msgstr "1/16-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1589 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1602 (comment)
 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
 msgstr "1/23-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1599 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1612 (comment)
 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
 msgstr "Balken aller Längen im 5/8-Takt am 2/8-Moment beenden"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1614 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1627 (comment)
 msgid "rhythm 3-1-1-2"
 msgstr "Rhythmus 3-1-1-2"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1615 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1628 (comment)
 msgid "Context not specified - does not work correctly"
 msgstr "Kontext nicht angegeben - funktioniert nicht richtig"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1621 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1634 (comment)
 msgid "Works correctly with context specified"
 msgstr "Funktioniert richtig mit angegebenem Kontext"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1654 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1667 (comment)
 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
 msgstr "Regel annullieren, dass 1/16-Balken im 4/4-Takt am 1/4-Moment enden"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1667 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1680 (comment)
 msgid "this won't revert it!"
 msgstr "Das macht es nicth rückgängig"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1669 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1682 (comment)
 msgid "this will"
 msgstr "Das schon"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1689 (comment)
-#, fuzzy
-msgid "Set default beaming for all staves"
-msgstr "für diese Taktart keine autom. Balken definiert"
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1697 (comment)
-msgid "Modify beaming for just this staff"
-msgstr "Balken nur für dieses System verändern"
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1703 (comment)
-#, fuzzy
-msgid "Inherit beaming from Score context"
-msgstr "Partitur-Kontext beenden"
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1827 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1815 (comment)
 msgid "revert to non-feathered beams"
 msgstr "in nichtgespreizte Balken zurückverwandeln"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2050 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2066 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2037 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2053 (comment)
 msgid "Permit first bar number to be printed"
 msgstr "Erste Taktnummer soll auch gesetzt werden"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2067 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2115 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2054 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2102 (comment)
 msgid "Print a bar number every second measure"
 msgstr "Jeden zweiten Takt eine Taktnummer setzen"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2083 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2070 (comment)
 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
 msgstr "Taktnummern am Zeilenende verbieten und woanders erlauben"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2087 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2113 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2074 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2100 (comment)
 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
 msgstr "Taktnummer um Faktor zwei vergrößern"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2091 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2078 (comment)
 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
 msgstr "Einen Kasten um die folgenden Taktnummern zeichnen"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2096 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2083 (comment)
 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
 msgstr "Einen Kreis um die folgenden Taktnummern zeichnen"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2118 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2105 (comment)
 msgid "Center-align bar numbers"
 msgstr "Taktnummern zentrieren"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2121 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2108 (comment)
 msgid "Right-align bar numbers"
 msgstr "Taktnummern rechtsbündig"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2224 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2210 (variable)
 msgid "pipeSymbol"
 msgstr "pipeSymbol"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2612 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2598 (variable)
 msgid "MyCadenza"
 msgstr "MeineKadenz"
 
@@ -5010,30 +5017,30 @@ msgstr "An Kadenzen ausrichten"
 msgid "Time administration"
 msgstr "Verwaltung der Zeiteinheiten"
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:456 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:386 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:454 (variable)
 msgid "moltoF"
 msgstr "moltoF"
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:439 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:407 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:437 (variable)
 msgid "roundF"
 msgstr "rundF"
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:441 (variable)
 msgid "boxF"
 msgstr "KastenF"
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:426 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:424 (variable)
 msgid "sfzp"
 msgstr "sfzp"
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:442 (variable)
 msgid "roundFdynamic"
 msgstr "rundFDynamik"
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
 msgid "boxFdynamic"
 msgstr "KastenFDynamik"
 
@@ -5231,7 +5238,7 @@ msgstr "Triller"
 msgid "trill"
 msgstr "Triller"
 
-#. Documentation/user/repeats.itely:298 (variable)
+#. Documentation/user/repeats.itely:299 (variable)
 #. input/lsr/volta-text-markup-using-repeatcommands.ly:21 (variable)
 msgid "voltaAdLib"
 msgstr "VoltaAdLib"
@@ -5338,27 +5345,27 @@ msgstr "gleichartig"
 msgid "Tremolo repeats"
 msgstr "Tremolo-Wiederholung"
 
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:93 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:94 (comment)
 msgid "explicit single voice"
 msgstr "explizit eine Stimme"
 
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:99 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:100 (comment)
 msgid "single first note"
 msgstr "einzelne erste Note"
 
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:111 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:112 (comment)
 msgid "no single first note"
 msgstr "keine einzelne erste Note"
 
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:617 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:621 (variable)
 msgid "instrumentOne"
 msgstr "InstrumentEins"
 
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:625 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:629 (variable)
 msgid "instrumentTwo"
 msgstr "InstrumentZwei"
 
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:801 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:806 (comment)
 msgid "Bar 3 ..."
 msgstr "Takt 3 ..."
 
@@ -5497,24 +5504,24 @@ msgstr "Stimme"
 msgid "Writing music in parallel"
 msgstr "Musik parallel notieren"
 
-#. Documentation/user/staff.itely:1069 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1084 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1238 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1045 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1060 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1213 (variable)
 msgid "flute"
 msgstr "Flöte"
 
-#. Documentation/user/staff.itely:1189 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1210 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1164 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1185 (variable)
 msgid "oboe"
 msgstr "Oboe"
 
-#. Documentation/user/staff.itely:1259 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1275 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:1234 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1250 (context id)
 msgid "piccolo"
 msgstr "Piccolo"
 
-#. Documentation/user/staff.itely:1267 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1276 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:1242 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1251 (context id)
 msgid "cbassoon"
 msgstr "Ktrfgt"
 
@@ -5546,16 +5553,20 @@ msgstr "Systeme anzeigen lassen"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Instantiating new staves"
 msgstr "Neue Notensysteme erstellen"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "staff"
 msgstr "System"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "staves"
 msgstr "Systeme"
 
@@ -5572,11 +5583,13 @@ msgstr "Systeme gruppieren"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "bracket"
 msgstr "Klammer"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "grand staff"
 msgstr "Akkolade"
 
@@ -5586,6 +5599,8 @@ msgstr "Akkolade"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Nested staff groups"
 msgstr "Verschachtelte Notensysteme"
 
@@ -5595,6 +5610,8 @@ msgstr "Verschachtelte Notensysteme"
 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Modifying single staves"
 msgstr "Einzelne Systeme verändern"
 
@@ -5611,11 +5628,13 @@ msgstr "Das Notensystem"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "line"
 msgstr "Linie"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "ledger line"
 msgstr "Hilfslinie"
 
@@ -5625,11 +5644,14 @@ msgstr "Hilfslinie"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Ossia staves"
 msgstr "Ossia-Systeme"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Frenched staff"
 msgstr "Verkleinerte Systeme"
 
@@ -5668,21 +5690,25 @@ msgstr "Metronomangabe"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "metronome"
 msgstr "Metronomangabe"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "metronomic indication"
 msgstr "Metronombezeichnung"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "tempo indication"
 msgstr "Tempobezeichnung"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "metronome mark"
 msgstr "Metronombezeichnung"
 
@@ -5723,7 +5749,7 @@ msgstr "Stichnoten"
 msgid "Formatting cue notes"
 msgstr "Stichnoten formatieren"
 
-#. Documentation/user/editorial.itely:321 (comment)
+#. Documentation/user/editorial.itely:326 (comment)
 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
 msgstr "Das ist Unsinn, die Hälsen bleiben schwarz"
 
@@ -5859,7 +5885,7 @@ msgstr "Gitternetzlinien"
 msgid "Analysis brackets"
 msgstr "Analyseklammern"
 
-#. Documentation/user/text.itely:418 (variable)
+#. Documentation/user/text.itely:421 (variable)
 msgid "allegro"
 msgstr "Allegro"
 
@@ -6009,6 +6035,8 @@ msgstr "Schriftarten"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Fonts explained"
 msgstr "Was sind Schriftarten"
 
@@ -6041,80 +6069,73 @@ msgstr "Schriftart des gesamten Dokuments"
 msgid "Specialist notation"
 msgstr "Spezielle Notation"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:509 (comment)
-msgid "not recommended: left aligns syllables "
+#. Documentation/user/vocal.itely:512 (comment)
+msgid "not recommended: left aligns syllables"
 msgstr "nicht empfohlen: Silben links ausrichten"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:512 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:515 (comment)
 msgid "wrong: durations needed"
 msgstr "Falsch: brache Dauern"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:515 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:518 (comment)
 msgid "correct"
 msgstr "richtig"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:664 (context id)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/vocal.itely:667 (context id)
 msgid "lala"
-msgstr "global"
+msgstr "lala"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:802 (context id)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/vocal.itely:808 (context id)
 msgid "splitpart"
-msgstr "Stimme"
+msgstr "StimmeTeilen"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:847 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:853 (variable)
 msgid "voice"
 msgstr "Stimme"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:854 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:860 (variable)
 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:22 (variable)
 msgid "lyr"
 msgstr "Text"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1053 (context id)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/vocal.itely:1059 (context id)
 msgid "tune"
-msgstr "N-tole"
+msgstr "Melodie"
 
 #. Documentation/user/vocal.itely:1101 (context id)
 msgid "lahlah"
 msgstr "Lalala"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1112 (comment)
-msgid "applies to \\\"fas\\\""
-msgstr "gehört zu \\\"fas\\\""
-
-#. Documentation/user/vocal.itely:1282 (comment)
-msgid "moves the column off the left margin; "
-msgstr "Kolumne vom linken Rand wegbewegen"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1284 (comment)
+msgid "moves the column off the left margin;"
+msgstr "Spalte vom linken Rand wegbewegen"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1283 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1285 (comment)
 msgid "can be removed if space on the page is tight"
 msgstr "Kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1291 (comment)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1309 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1293 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1311 (comment)
 msgid "adds vertical spacing between verses"
 msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1299 (comment)
-msgid "adds horizontal spacing between columns; "
-msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1301 (comment)
+msgid "adds horizontal spacing between columns;"
+msgstr "Horizontalen Abstand zwischen Spalten hinzufügen;"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1300 (comment)
-msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs  "
+#. Documentation/user/vocal.itely:1302 (comment)
+msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs"
 msgstr "Wenn sie immer noch zu eng sind, mehr \\\" \\\"-Paare hinzufügen"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1301 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1303 (comment)
 msgid "until the result looks good"
 msgstr "bis das Resultat gut aussieht"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1317 (comment)
-msgid "gives some extra space on the right margin; "
+#. Documentation/user/vocal.itely:1319 (comment)
+msgid "gives some extra space on the right margin;"
 msgstr "zusätzlichen Platz für den rechten Rand"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1318 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1320 (comment)
 msgid "can be removed if page space is tight"
 msgstr "kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
 
@@ -6303,7 +6324,7 @@ msgstr "Noten überspringen"
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Extenders and hyphens"
-msgstr "Unterstrichen und Trennstriche"
+msgstr "Fülllinien und Trennstriche"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
@@ -6428,7 +6449,6 @@ msgstr "Strophen mit unterschiedlichem Rhythmus"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Ignoring melismata"
 msgstr "Melismen ignorieren"
 
@@ -6460,36 +6480,35 @@ msgstr "Die Strophen am Ende ausdrucken"
 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
 msgstr "Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken"
 
-#. Documentation/user/keyboards.itely:182 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:187 (comment)
 msgid "keep staff alive"
 msgstr "System aufrecht erhalten"
 
-#. Documentation/user/keyboards.itely:265 (context id)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/keyboards.itely:275 (context id)
 msgid "melOne"
-msgstr "Linie"
+msgstr "melEins"
 
-#. Documentation/user/keyboards.itely:333 (context id)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:242 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:344 (context id)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:244 (context id)
 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:17 (variable)
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:205 (context id)
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:214 (context id)
 msgid "two"
 msgstr "zwei"
 
-#. Documentation/user/keyboards.itely:385 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:398 (comment)
 msgid "stems may overlap the other staff"
 msgstr "Hals kann das andere System überschneiden"
 
-#. Documentation/user/keyboards.itely:387 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:400 (comment)
 msgid "extend the stems to reach other other staff"
 msgstr "Hälse verlängern um anderes System zu erreichen"
 
-#. Documentation/user/keyboards.itely:389 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:402 (comment)
 msgid "do not print extra flags"
 msgstr "keine doppelten Fähnchen"
 
-#. Documentation/user/keyboards.itely:391 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:404 (comment)
 msgid "prevent beaming as needed"
 msgstr "Balken verhindern"
 
@@ -6625,6 +6644,24 @@ msgstr "Diskant-Symbole"
 msgid "Harp"
 msgstr "Harfe"
 
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
+msgid "References for harps"
+msgstr "Referenzen für Harfe"
+
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
+msgid "Harp pedals"
+msgstr "Harfenpedal"
+
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
@@ -6682,6 +6719,7 @@ msgstr "Flageolett"
 
 #. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
 msgid "harmonics"
 msgstr "Flageolett"
 
@@ -6699,47 +6737,45 @@ msgstr "Bartók-Pizzicato"
 msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
 msgstr "Bartók-Pizzicato"
 
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:238 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:240 (variable)
 msgid "melodia"
 msgstr "Melodie"
 
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:243 (context id)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:245 (context id)
 msgid "shared"
-msgstr "Kreuz"
+msgstr "gemeinsam"
 
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:244 (context id)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:246 (context id)
 msgid "solo"
-msgstr "color (Farbe)"
+msgstr "solo"
 
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:321 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:323 (variable)
 msgid "mynotes"
 msgstr "meineNoten"
 
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:448 (comment)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:450 (comment)
 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:27 (comment)
 msgid "A chord for ukelele"
 msgstr "Akkord für Ukulele"
 
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:768 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:791 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:820 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:849 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:873 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:917 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:782 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:805 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:834 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:865 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:889 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:937 (variable)
 msgid "mychords"
 msgstr "meineAkkorde"
 
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:795 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:809 (variable)
 msgid "mychordlist"
 msgstr "meineAkkordliste"
 
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:904 (comment)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:924 (comment)
 msgid "add a new chord shape"
 msgstr "Neues Akkordmuster hinzufügen"
 
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:908 (comment)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:928 (comment)
 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
 msgstr "neue Akkorde basierend auf dem power-chord-Muster hinzufügen"
 
@@ -6824,6 +6860,8 @@ msgstr "Bund-Diagramm-Beschriftung"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 msgid "Predefined fret diagrams"
 msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
 
@@ -6831,6 +6869,8 @@ msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 msgid "Automatic fret diagrams"
 msgstr "Automatische Bund-Diagramme"
 
@@ -6907,7 +6947,7 @@ msgstr "Diese Zeilen definieren die Position der Holzblöcke auf dem System"
 #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
 msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
 msgstr ""
-"Wenn Sie wollen, können Sie das ändern oder besondere Notenkönpfe benutzen"
+"Wenn Sie wollen, können Sie das ändern oder besondere Notenköpfe benutzen"
 
 #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
 msgid "for the woodblocks."
@@ -6926,7 +6966,6 @@ msgid "It also defines the positions of the two lines."
 msgstr "Auch die Position der zwei Linien wird festgelegt"
 
 #. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "This is neccessary; if not entered, the barline would be too short!"
 msgstr "Das ist notwendig. Wenn nicht angegeben, wird die Taktlinie zu kurz!"
 
@@ -7010,6 +7049,8 @@ msgstr "Grundlagen der Schlagzeugnotation"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
 msgid "Drum rolls"
 msgstr "Trommelwirbel"
 
@@ -7017,6 +7058,8 @@ msgstr "Trommelwirbel"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
 msgid "Pitched percussion"
 msgstr "Schlagzeug mit Tonhöhe"
 
@@ -7035,6 +7078,8 @@ msgstr "Schlagzeugsysteme"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
 msgid "Custom percussion staves"
 msgstr "Eigene Schlagzeugsysteme"
 
@@ -7115,20 +7160,20 @@ msgstr "Dudelsack-Defintionen"
 msgid "Bagpipe example"
 msgstr "Dudelsack-Beispiele"
 
-#. Documentation/user/chords.itely:654 (variable)
+#. Documentation/user/chords.itely:669 (variable)
 msgid "myChords"
 msgstr "meineAkkorde"
 
-#. Documentation/user/chords.itely:981 (comment)
-#. Documentation/user/chords.itely:1002 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:999 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:1020 (comment)
 msgid "Put notes on same Staff as figures"
 msgstr "Noten auf dem gleichen System wie die Symbole"
 
-#. Documentation/user/chords.itely:1061 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:1083 (comment)
 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
 msgstr "Linien stimmen hier, mit dem gleichen Rhythmus wie im Bass"
 
-#. Documentation/user/chords.itely:1073 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:1095 (comment)
 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
 msgstr "Linien stimmen nicht, obwohl der Rhythmus der gleiche ist"
 
@@ -7244,6 +7289,7 @@ msgstr "Grundlagen des Bezifferten Basses"
 
 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/chords.itely
 msgid "figured bass"
 msgstr "Generalbass"
 
@@ -7269,18 +7315,38 @@ msgstr "Eingabe des Generalbass'"
 msgid "Displaying figured bass"
 msgstr "Generalbass anzeigen"
 
-#. Documentation/user/ancient.itely:355 (context id)
+#. Documentation/user/ancient.itely:357 (context id)
 msgid "discantus"
 msgstr "Discantus"
 
-#. Documentation/user/ancient.itely:821 (variable)
+#. Documentation/user/ancient.itely:823 (variable)
 msgid "ficta"
 msgstr "ficta"
 
-#. Documentation/user/ancient.itely:973 (context id)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/ancient.itely:976 (context id)
 msgid "cantus"
-msgstr "Hymnen"
+msgstr "cantus"
+
+#. Documentation/user/ancient.itely:2399 (variable)
+#. Documentation/user/ancient.itely:2434 (variable)
+#. Documentation/user/ancient.itely:2502 (context id)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:37 (variable)
+msgid "chant"
+msgstr "Hymnus"
+
+#. Documentation/user/ancient.itely:2405 (variable)
+#. Documentation/user/ancient.itely:2445 (variable)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:44 (variable)
+msgid "verba"
+msgstr "verba"
+
+#. Documentation/user/ancient.itely:2487 (variable)
+msgid "spiritus"
+msgstr "spiritus"
+
+#. Documentation/user/ancient.itely:2495 (variable)
+msgid "spirLyr"
+msgstr "spirText"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
@@ -7642,11 +7708,11 @@ msgstr "Arabische Notenbeispiele"
 msgid "Further reading"
 msgstr "Weitere Literatur"
 
-#. Documentation/user/input.itely:494 (comment)
+#. Documentation/user/input.itely:525 (comment)
 msgid "not printed"
 msgstr "nicht gedruckt"
 
-#. Documentation/user/input.itely:911 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:947 (variable)
 msgid "allLyrics"
 msgstr "alleText"
 
@@ -7982,46 +8048,48 @@ msgstr "Verschidene Instrumente angleichen (ii)"
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Percussion in MIDI"
 msgstr "Schlagzeug in MIDI"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:872 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:864 (comment)
 msgid "this does nothing"
 msgstr "Das macht gar nichts"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:873 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:865 (comment)
 msgid "a break here would work"
 msgstr "ein Umbruch hier würde funktionieren"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:874 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:866 (comment)
 msgid "as does this break"
 msgstr "wie dieser Umbruch"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:886 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:878 (comment)
 msgid "now the break is allowed"
 msgstr "jetzt ist der Umbruch erlaubt"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1719 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1757 (comment)
 msgid "this time the text will be closer to the staff"
 msgstr "jetzt ist der Text näher am System"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1721 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1759 (comment)
 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
 msgstr "indem outside-staff-priority auf Nicht-Zahl gesetzt wird,"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1722 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1760 (comment)
 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
 msgstr " werden vertikale Zusammenstöße vermieden"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1725 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1763 (comment)
 msgid "now they will collide"
 msgstr "jetzt kollidieren sie"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1750 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1789 (comment)
 msgid "the markup is too close to the following note"
 msgstr "Beschriftung zu nah an der folgenden Note"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1753 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1793 (comment)
 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
 msgstr "Setzen von outside-staff-horizontal-padding hilft"
 
@@ -8073,6 +8141,8 @@ msgstr "Seitenformatierung"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Vertical dimensions"
 msgstr "Vertikale Dimensionen"
 
@@ -8080,6 +8150,8 @@ msgstr "Vertikale Dimensionen"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Horizontal dimensions"
 msgstr "Horizontale Dimensionen"
 
@@ -8087,6 +8159,8 @@ msgstr "Horizontale Dimensionen"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Other layout variables"
 msgstr "Weitere Layout-Variablen"
 
@@ -8374,87 +8448,92 @@ msgstr "Abstände anzeigen lassen"
 msgid "Changing spacing"
 msgstr "Abstände verändern"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2002 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1990 (comment)
 msgid "increase the length of the tie"
 msgstr "Länge des Bindebogens vergrößern"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2011 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1999 (comment)
 msgid "increase the length of the rest bar"
 msgstr "Länge des Pausentaktes vergrößern"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2019 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2007 (comment)
 msgid "increase the length of the hairpin"
 msgstr "Länge der Crescendo-Klammer vergrößern"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2047 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2035 (comment)
 msgid "default"
 msgstr "Standard"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2050 (comment)
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2063 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2038 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2051 (comment)
 msgid "not effective alone"
 msgstr "allein keine Wirkung"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2054 (comment)
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2067 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2042 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2055 (comment)
 msgid "effective only when both overrides are present"
 msgstr "gilt nur, wenn beide \"override\" vorhanden sind"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2444 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2430 (comment)
 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
 msgstr "Taktlinie am Ende der Zeile entfernen"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2490 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2476 (comment)
 msgid "Try to remove all key signatures"
 msgstr "Versuche alle Tonarten zu entfernen"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2909 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2896 (comment)
 msgid "move horizontally left"
 msgstr "horizontal nach links verschieben"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2911 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2898 (comment)
 msgid "move vertically up"
 msgstr "vertikal hochschieben"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2912 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2899 (comment)
 msgid "third finger"
 msgstr "dritter Finger"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2958 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2948 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2980 (comment)
 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:39 (comment)
 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
 msgstr "RehearsalMark zentrieren über dem Schlüssel"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2964 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2954 (comment)
 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:46 (comment)
 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
 msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Taktart (TimeSignature)"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2978 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2974 (comment)
+msgid "the RehearsalMark will be centered above the Key Signature"
+msgstr "RehearsalMark wird über der Tonart (KeySignature) zentriert"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2994 (comment)
 msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
 msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Tonart (KeySignature)"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2985 (comment)
 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3001 (comment)
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3008 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3017 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3024 (comment)
 msgid ""
 "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
 msgstr "RehearsalMark mit der linken Ecke von KeySignature ausrichten"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2990 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3006 (comment)
 msgid ""
 "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
 msgstr "RehearsalMark mit der rechten Ecke von KeySignature ausrichten"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3002 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3018 (comment)
 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
 msgstr "nach rechts um 3,5 Linienabstände verschieben"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3009 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3025 (comment)
 msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
 msgstr "nach links um 2 Linienabstände verschieben"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3058 (variable)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3073 (variable)
 msgid "XinO"
 msgstr "XinO"
 
@@ -8725,9 +8804,10 @@ msgstr "Abstände und Maße"
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Staff symbol properties"
-msgstr "Eigenschaften des Layouts"
+msgstr "Eigenschaften von Staff (Notensystem)-Symbol"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
@@ -8740,11 +8820,13 @@ msgstr "Strecker"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using the @code{spanner-interface}"
 msgstr "Das @code{spanner-interface} benutzen"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
 msgstr "Das @code{line-spanner-interface} benutzen"
 
@@ -8752,6 +8834,8 @@ msgstr "Das @code{line-spanner-interface} benutzen"
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Visibility of objects"
 msgstr "Sichtbarkeit von Objekten"
 
@@ -8822,6 +8906,8 @@ msgstr "Drehen von Objekten"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Rotating layout objects"
 msgstr "Drehen von Objekten"
 
@@ -8829,6 +8915,8 @@ msgstr "Drehen von Objekten"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Rotating markup"
 msgstr "Textbeschriftung drehen"
 
@@ -8854,6 +8942,8 @@ msgstr "Umgebungen ausrichten"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
 msgstr "@code{X-offset} und @code{Y-offset} direkt setzen"
 
@@ -8861,6 +8951,8 @@ msgstr "@code{X-offset} und @code{Y-offset} direkt setzen"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using the @code{side-position-interface}"
 msgstr "Das @code{side-position-interface} benutzen"
 
@@ -8868,16 +8960,20 @@ msgstr "Das @code{side-position-interface} benutzen"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
 msgstr "Das @code{self-alignment-interface} benutzen"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
 msgstr "Die @code{aligned-on-parent}-Prozeduren benutzen"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
 msgstr "Die @code{centered-on-parent}-Prozeduren benutzen"
 
@@ -8885,8 +8981,8 @@ msgstr "Die @code{centered-on-parent}-Prozeduren benutzen"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
-msgstr "Das @{break-aligned-interface} benutzen"
+msgid "Using the @code{break-alignable-interface}"
+msgstr "Benutzung des @code{break-aligned-interface}"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
@@ -8921,6 +9017,8 @@ msgstr "Formen verändern"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Modifying ties and slurs"
 msgstr "Bögen verändern"
 
@@ -9247,7 +9345,7 @@ msgstr "Scheme-Code anstelle von \\tweak verwenden"
 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
 msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden"
 
@@ -9258,7 +9356,7 @@ msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden"
 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Difficult tweaks"
 msgstr "Schwierige Korrekturen"
 
@@ -9299,6 +9397,8 @@ msgstr "Liste der Akkordbezeichnungen"
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "Common chord modifiers"
 msgstr "Übliche Akkord-Variablen"
 
@@ -9306,6 +9406,8 @@ msgstr "Übliche Akkord-Variablen"
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "Predefined fretboard diagrams"
 msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
 
@@ -9403,6 +9505,8 @@ msgstr "Liste der Arktikulationszeichen"
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "Percussion notes"
 msgstr "Schlagzeugnoten"
 
@@ -9462,7 +9566,7 @@ msgid "Cheat sheet"
 msgstr "Befehlsübersicht"
 
 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
-msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
+msgid "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
 
 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
@@ -9472,40 +9576,33 @@ msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen"
 
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 msgid "Hauteurs"
-msgstr ""
+msgstr "Hauteurs"
 
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 msgid "Durées et rythme"
-msgstr ""
+msgstr "Durées·et·rythme"
 
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 msgid "Silences"
-msgstr ""
+msgstr "Silences"
 
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 msgid "Métrique"
-msgstr ""
+msgstr "Métrique"
 
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 msgid "Tout ensemble"
-msgstr ""
+msgstr "Tout·ensemble"
 
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 msgid "Exemples cliquables"
-msgstr ""
+msgstr "Exemples·cliquables"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Outside staff objects"
 msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
 
-#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-msgid "Common tweaks"
-msgstr "Übliche Optimierungen"
-
 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
@@ -9516,24 +9613,16 @@ msgid "Updating old files"
 msgstr "Alte Dateien aktualisieren"
 
 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
-msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
+msgid "GNU LilyPond --- Utilisation des programmes"
 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
 
-#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
-#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
-msgid "MacOS X on the command-line"
-msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
-
 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
-#. @section in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
 
 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
-msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation"
-msgstr ""
+msgid "GNU LilyPond --- Manuel de notation"
+msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
@@ -9592,11 +9681,11 @@ msgstr "Text über mehrere Seiten"
 
 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
-msgstr ""
+msgstr "Mélismes·dans·certaines·strophes·seulement"
 
 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
-msgstr ""
+msgstr "Basculer·vers·une·mélodie·alternative"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
@@ -9720,7 +9809,7 @@ msgstr "Eine Korrektur konstruieren"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
-msgstr ""
+msgstr "Using·Scheme·code·instead·of·tweak"
 
 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
 msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
@@ -9728,23 +9817,23 @@ msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
 
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
 msgid "Instrucciones predefinidas"
-msgstr ""
+msgstr "Instrucciones·predefinidas"
 
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
-msgstr ""
+msgstr "Fragmentos·de·código·seleccionados"
 
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
-msgstr ""
+msgstr "Propiedades·trucadas·frecuentemente"
 
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
 msgid "Véase también"
-msgstr ""
+msgstr "Véase·también"
 
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
-msgstr ""
+msgstr "Advertencias·y·problemas·conocido"
 
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
@@ -9758,7 +9847,7 @@ msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
 
 #. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
 msgid "baritone"
-msgstr ""
+msgstr "baritone"
 
 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
 msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
@@ -9774,7 +9863,7 @@ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
 
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 msgid "semitone"
-msgstr ""
+msgstr "semitone"
 
 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
@@ -9794,146 +9883,104 @@ msgstr "Lilypond-book-Vorlagen"
 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
 msgstr "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
 
-#. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
-msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
-msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
-
-#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
-msgid "System start delimiters"
-msgstr "Klammern am Systemanfang"
-
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Common properties"
-msgstr "Übliche Eigenschaften"
-
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Controlling visibility of objects"
-msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren"
-
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Modifying ends of spanners"
-msgstr "Enden von Streckern verändern"
+#. @chapheading in Documentation/de/user/lilypond.tely
+msgid "Das Notensatzprogramm"
+msgstr "Das Notensatzprogramm"
 
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Discussion of specific tweaks"
-msgstr "Erklärung von speziellen Optimierungen"
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Ignorieren von Melismen"
+msgstr "Melismen ignorieren"
 
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "old Contexts explained"
-msgstr "Alte Kontexte"
-
-#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
-#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
-msgid "TODO moved into scheme"
-msgstr "TODO nach Scheme verschoben"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
+msgstr "Das @code{break-aligned-interface} benutzen"
 
 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:34 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "discant"
-msgstr "Hymnen"
+msgstr "Diskant"
 
 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:37 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "dot"
-msgstr "doit"
+msgstr "punkt"
 
 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:43 (comment)
 msgid "16 voets register"
 msgstr "16 voets Register"
 
 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:44 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "accBasson"
-msgstr "Ktrfgt"
+msgstr "accBasson"
 
 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:50 (comment)
 msgid "een korig 8 en 16 voets register"
-msgstr ""
+msgstr "een·korig·8·en·16·voets·register"
 
 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:51 (variable)
 msgid "accBandon"
 msgstr "accBandon"
 
 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:59 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "accVCello"
-msgstr "Cello"
+msgstr "accVCello"
 
 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:69 (comment)
 msgid "4-8-16 voets register"
-msgstr ""
+msgstr "4-8-16·voets·register"
 
 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:70 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "accHarmon"
-msgstr "Flageolett"
+msgstr "accHarmon"
 
 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:80 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "accTrombon"
-msgstr "Jazz-Combo"
+msgstr "accPosaune"
 
 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:92 (comment)
 msgid "eenkorig 4 en 16 voets register"
-msgstr ""
+msgstr "eenkorig·4·en·16·voets·register"
 
 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:93 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "accOrgan"
-msgstr "PedalOrgelNoten"
+msgstr "accOrgel"
 
 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:101 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "accMaster"
-msgstr "Cluster"
+msgstr "accHaupt"
 
 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:115 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "accAccord"
-msgstr "Akkordion"
+msgstr "accAkkord"
 
 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:127 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "accMusette"
-msgstr "Akzent"
+msgstr "accMusette"
 
 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:137 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "accCeleste"
-msgstr "Akzent"
+msgstr "accCelesta"
 
 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:145 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "accOboe"
-msgstr "Akzent"
+msgstr "accOboe"
 
 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:153 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "accClarin"
-msgstr "Klarinette"
+msgstr "accClarin"
 
 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:159 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "accPiccolo"
-msgstr "Piccolo"
+msgstr "accPiccolo"
 
 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:165 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "accViolin"
-msgstr "Geige"
+msgstr "accGeige"
 
 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:39 (variable)
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:231 (variable)
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:279 (context id)
-#, fuzzy
 msgid "bass"
-msgstr "BassNoten"
+msgstr "Bass"
 
 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:40 (variable)
 msgid "continuo"
@@ -9941,9 +9988,8 @@ msgstr "Continuo"
 
 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:51 (context id)
 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:52 (context id)
-#, fuzzy
 msgid "bassStaff"
-msgstr "System"
+msgstr "BassSystem"
 
 #. input/lsr/adding-an-extra-staff-at-a-line-break.ly:52 (comment)
 msgid "The next line is not needed in 2.11.x or later:"
@@ -9962,14 +10008,12 @@ msgid "timb"
 msgstr "timb"
 
 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:18 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "threeTwo"
-msgstr "StropheZwei"
+msgstr "dreiZwei"
 
 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:25 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "threeFour"
-msgstr "StropheVier"
+msgstr "dreiVier"
 
 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:23 (comment)
 msgid "first, define a variable to hold the formatted date:"
@@ -9992,47 +10036,40 @@ msgid "and use it in a \\markup block:"
 msgstr "und in einer \\markup-Umgebung benutzen"
 
 #. input/lsr/additional-voices-to-avoid-collisions.ly:27 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "voiceFive"
-msgstr "Stimme"
+msgstr "StimmeFünf"
 
 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:22 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "Default layout:"
-msgstr "Standardtabulaturen"
+msgstr "Standardlayout:"
 
 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:31 (comment)
 msgid "Reducing the minimum space below the staff and above the lyrics:"
 msgstr "Mindestplatz unter dem System und über dem Gesangstext:"
 
 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:54 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "the RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
-msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Tonart (KeySignature)"
+msgstr "RehearsalMark über der Tonart (KeySignature) zentrieren"
 
 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:65 (comment)
 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:77 (comment)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "the RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
 msgstr "RehearsalMark mit der linken Ecke von KeySignature ausrichten"
 
 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:71 (comment)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "the RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
 msgstr "RehearsalMark mit der rechten Ecke von KeySignature ausrichten"
 
 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:78 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "and then shifted right by one unit."
-msgstr "nach rechts um 3,5 Linienabstände verschieben"
+msgstr "nach rechts um eine Einheit verschieben"
 
 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:26 (variable)
 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:26 (context id)
-#, fuzzy
 msgid "upperStaff"
-msgstr "oben"
+msgstr "SystemOben"
 
 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:38 (comment)
 msgid "\\break % 1 (8*1)"
@@ -10075,9 +10112,8 @@ msgstr "\\break·%·12·(32*1)"
 
 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:123 (variable)
 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:123 (context id)
-#, fuzzy
 msgid "lowerStaff"
-msgstr "unten"
+msgstr "SystemUnten"
 
 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:133 (comment)
 msgid "\\break % 2 (16*1)"
@@ -10103,16 +10139,6 @@ msgstr "\\break·%·11·(16*1)"
 msgid "\\break % 12 (8*1)"
 msgstr "\\break·%·12·(8*1)"
 
-#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:37 (variable)
-#, fuzzy
-msgid "chant"
-msgstr "Hymnen"
-
-#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:44 (variable)
-#, fuzzy
-msgid "verba"
-msgstr "StrophenNoten"
-
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:49 (comment)
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:96 (comment)
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:115 (comment)
@@ -10125,14 +10151,12 @@ msgstr "StrophenNoten"
 #. input/lsr/incipit.ly:19 (variable)
 #. input/lsr/incipit.ly:191 (comment)
 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:212 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "incipit"
-msgstr "Incipite"
+msgstr "Incipit"
 
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:51 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "tight spacing"
-msgstr "Vertikale Abstände"
+msgstr "dichter Satz"
 
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:58 (comment)
 msgid "turn off bar lines"
@@ -10143,9 +10167,8 @@ msgid "need this extra \\skip such that clef change comes"
 msgstr "zusätzliches \\skip nötig, damit Schlüsselwechsel gedruckt wird"
 
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:63 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "after bar line"
-msgstr "Taktlinien"
+msgstr "nach der Taktlinie"
 
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:67 (comment)
 msgid "CHECK: no effect?"
@@ -10170,16 +10193,14 @@ msgstr "Darum ein zusätzlicher \\skip"
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:83 (comment)
 #. input/lsr/incipit.ly:64 (comment)
 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:37 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "the actual music"
-msgstr "Notation von Gesang"
+msgstr "die eigentlichen Noten"
 
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:85 (comment)
 #. input/lsr/incipit.ly:67 (comment)
 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:39 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "let finis bar go through all staves"
-msgstr "für diese Taktart keine autom. Balken definiert"
+msgstr "Finis Taktlinie durch alle Systeme setzen"
 
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:88 (comment)
 #. input/lsr/incipit.ly:70 (comment)
@@ -10191,9 +10212,8 @@ msgstr "Finis-Taktstrich"
 #. input/lsr/incipit.ly:87 (variable)
 #. input/lsr/incipit.ly:222 (context id)
 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:47 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "discantusNotes"
-msgstr "Diskant-Symbole"
+msgstr "DiskantusNoten"
 
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:98 (comment)
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:135 (comment)
@@ -10220,9 +10240,8 @@ msgstr "zwei Takte"
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:202 (comment)
 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:139 (comment)
 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:213 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "eight bars"
-msgstr "Textartige Zeichen"
+msgstr "acht Takte"
 
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:100 (comment)
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:134 (comment)
@@ -10240,15 +10259,13 @@ msgstr "Ein Takt"
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:114 (variable)
 #. input/lsr/incipit.ly:101 (variable)
 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:60 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "discantusLyrics"
-msgstr "SoprText"
+msgstr "DiskantusText"
 
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:128 (variable)
 #. input/lsr/incipit.ly:124 (variable)
 #. input/lsr/incipit.ly:229 (context id)
 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:70 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "altusNotes"
 msgstr "AltNoten"
 
@@ -10260,58 +10277,50 @@ msgstr "Sieben Takte"
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:150 (variable)
 #. input/lsr/incipit.ly:138 (variable)
 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:82 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "altusLyrics"
-msgstr "alleText"
+msgstr "AltText"
 
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:162 (variable)
 #. input/lsr/incipit.ly:162 (variable)
 #. input/lsr/incipit.ly:236 (context id)
 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:90 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "tenorNotes"
 msgstr "TenorNoten"
 
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:168 (comment)
 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:186 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "four bars"
-msgstr "Generalbass"
+msgstr "vier Takte"
 
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:186 (variable)
 #. input/lsr/incipit.ly:177 (variable)
 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:102 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "tenorLyrics"
-msgstr "TenorNoten"
+msgstr "TenorText"
 
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:196 (variable)
 #. input/lsr/incipit.ly:199 (variable)
 #. input/lsr/incipit.ly:243 (context id)
 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:108 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "bassusNotes"
 msgstr "BassNoten"
 
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:218 (variable)
 #. input/lsr/incipit.ly:213 (variable)
 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:121 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "bassusLyrics"
-msgstr "BassNoten"
+msgstr "BassText"
 
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:229 (context id)
 #. input/lsr/incipit.ly:221 (context id)
 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:229 (context id)
-#, fuzzy
 msgid "choirStaff"
-msgstr "Akkord"
+msgstr "choirStaff"
 
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:251 (comment)
 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:266 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "no bars in staves"
-msgstr "Schlagzeugsysteme"
+msgstr "keine Taktlinien in den Systemen"
 
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:254 (comment)
 msgid "incipit should not start with a start delimiter"
@@ -10320,9 +10329,8 @@ msgstr "Incipit nicht mit einer Systemklammer beginnen"
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:260 (comment)
 #. input/lsr/incipit.ly:272 (comment)
 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:277 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "no slurs"
-msgstr "Legatobogen"
+msgstr "keine Legatobögen"
 
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:263 (comment)
 #. input/lsr/incipit.ly:274 (comment)
@@ -10356,7 +10364,9 @@ msgstr "ergeben sich bessere Zeilenumbrüche und"
 #. input/lsr/incipit.ly:279 (comment)
 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:285 (comment)
 msgid "overall spacing if you comment in the following command."
-msgstr "auch die Aufteilung der Noten verbessert sich."
+msgstr ""
+"auch die Aufteilung der Noten verbessert sich, wenn der folgende Befehl "
+"benutzt wird:"
 
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:269 (comment)
 #. input/lsr/incipit.ly:280 (comment)
@@ -10366,9 +10376,8 @@ msgstr "\\remove·\\\"Forbid_line_break_engraver\\\""
 
 #. input/lsr/applying-note-head-styles-depending-on-the-step-of-the-scale.ly:75 (variable)
 #. input/lsr/clusters.ly:27 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "fragment"
-msgstr "FramentA"
+msgstr "Frament"
 
 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:29 (comment)
 msgid "Automatic beams two per two in 4/4 or 2/2 time signature"
@@ -10395,26 +10404,73 @@ msgid "macro for beamed two per two in 2/2 and 4/4 time signature"
 msgstr "Makro für bebalkte zwei und zwei in 2/2 und 4/4 Takten"
 
 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:36 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "qBeam"
-msgstr "Balken"
+msgstr "qBalken"
 
 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:49 (comment)
 msgid "Use the macro"
 msgstr "Makro benutzen"
 
-#. input/lsr/beam-grouping-in-7-8-time.ly:30 (comment)
+#. input/lsr/avoiding-collisions-of-chord-fingering-with-beams.ly:41 (comment)
+msgid "Corrected to avoid collisions"
+msgstr "Korrigiert, um Zusammenstöße zu vermeiden"
+
+#. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:28 (comment)
+msgid "Set default beaming for all staves"
+msgstr "Automatische Bebalkung für alle Systeme"
+
+#. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:36 (comment)
+msgid "Modify beaming for just this staff"
+msgstr "Balken nur für dieses System verändern"
+
+#. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:42 (comment)
+msgid "Inherit beaming from Score context"
+msgstr "Bebalkung vom Score-Kontext geerbt"
+
+#. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:48 (comment)
+msgid "Modify beaming for this voice only"
+msgstr "Balken nur für diese Stimme ändern"
+
+#. input/lsr/beam-grouping-in-7-8-time.ly:40 (comment)
 msgid "rhythm 2-3-2"
 msgstr "Rhythmus 2-3-2"
 
+#. input/lsr/book-parts.ly:21 (comment)
+msgid "book paper, which is inherited by all children bookparts"
+msgstr "book-Papier, wird von allen untergeordneten book-Abschnitten geerbt"
+
+#. input/lsr/book-parts.ly:24 (comment)
+msgid "Page footer: add a different part-tagline at part last page"
+msgstr "Seitenfuß: eine andere tagline für letzte Seite des Abschnitts"
+
+#. input/lsr/book-parts.ly:28 (comment)
+msgid "Copyright header field only on book first page."
+msgstr "Copyright-Feld nur auf erster Seite von book"
+
+#. input/lsr/book-parts.ly:32 (comment)
+msgid "Part tagline header field only on each part last page."
+msgstr "Abschnitt-tagline-Feld nur auf letzter Seite jedes Abschnitts"
+
+#. input/lsr/book-parts.ly:36 (comment)
+msgid "Tagline header field only on book last page."
+msgstr "Tagline-Feld nur auf letzter Seite von book"
+
+#. input/lsr/book-parts.ly:43 (comment)
+msgid "book header, which is inherited by the first bookpart"
+msgstr "Kopf von book, wird vom ersten Abschnitt in book geerbt"
+
+#. input/lsr/book-parts.ly:52 (comment)
+msgid "a different page breaking function may be used on each part"
+msgstr ""
+"andere Seitenumbruchfunktionen können für jeden Abschnitt benutzt werden"
+
 #. input/lsr/breathing-signs.ly:19 (comment)
 msgid "this bar contains no \\breathe"
 msgstr "Dieser Takt hat kein \\breathe"
 
 #. input/lsr/breathing-signs.ly:21 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "Modern notation:"
-msgstr "Notation von Akkorden"
+msgstr "Moderne Notation:"
 
 #. input/lsr/breathing-signs.ly:22 (comment)
 msgid "by default, \\breathe uses the rcomma, just as if saying:"
@@ -10437,9 +10493,8 @@ msgid "N.B.: must use Staff context here, since we start a Voice below"
 msgstr "Staff-Kontext benötigt, weil ein Voice-Kontext begonnen wird"
 
 #. input/lsr/breathing-signs.ly:31 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "vee"
-msgstr "StrophenNoten"
+msgstr "vau"
 
 #. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:28 (comment)
 msgid "construct the symbol"
@@ -10451,43 +10506,41 @@ msgstr "Atemzeichen auf Standard zurücksetzen"
 
 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:27 (variable)
 msgid "hairpinWithCenteredText"
-msgstr ""
+msgstr "GabelmitzentriertemText"
 
 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:39 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "hairpinMolto"
-msgstr "Gabel"
+msgstr "GabelMolto"
 
 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:40 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "hairpinMore"
-msgstr "Gabel"
+msgstr "GabelMehr"
 
 #. input/lsr/changing--flageolet-mark-size.ly:23 (variable)
 msgid "smallFlageolet"
-msgstr ""
+msgstr "kleinFlageolett"
 
 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:34 (comment)
 msgid "The following is only here to print the names of the"
-msgstr ""
+msgstr "Das hier nur, damit die Bezeichnungen der Akkordstile"
 
 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:35 (comment)
 msgid "chords styles; it can be removed if you do not need to"
-msgstr ""
+msgstr "gesetzt werden, kann entfernt werden, wenn nicht"
 
 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:36 (comment)
 msgid "print them."
-msgstr ""
+msgstr "gebraucht wird."
 
 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:17 (comment)
 msgid "change for other default global staff size. "
-msgstr ""
+msgstr "Änderung für andere globale Systemgröße"
 
 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:19 (comment)
 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:191 (comment)
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:110 (comment)
 msgid "{"
-msgstr ""
+msgstr "{"
 
 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:23 (comment)
 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:194 (comment)
@@ -10495,1467 +10548,1402 @@ msgstr ""
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:233 (comment)
 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:163 (comment)
 msgid "}"
-msgstr ""
+msgstr "}"
 
-#. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:24 (comment)
+#. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:35 (comment)
 msgid "Change time signature symbol but keep 3/4 beaming"
-msgstr ""
+msgstr "Taktartsymbol ändern, aber 3/4-Balken"
 
-#. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:25 (comment)
-#, fuzzy
+#. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:36 (comment)
 msgid "due to unchanged underlying time signature"
-msgstr "aufgrund von beatLength"
+msgstr "wegen unveränderter Taktartaufteilung behalten"
 
-#. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:30 (comment)
+#. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:41 (comment)
 msgid "Lose 3/4 beaming now \\time has been changed"
-msgstr ""
+msgstr "3/4-Balken lösen, da \\time geändert wurde"
 
 #. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:23 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "stemOn"
-msgstr "stencil (Matrize)"
+msgstr "halsAn"
 
 #. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:24 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "stemOff"
-msgstr "System"
+msgstr "halsAus"
 
 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:24 (comment)
 msgid "modify maj9 and 6(add9)"
-msgstr ""
+msgstr "maj9 und 6(add9) verändern"
 
 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:25 (comment)
 msgid "Exception music is chords with markups"
-msgstr ""
+msgstr "Ausnahmemusik sind Akkorde mit Textbeschriftung"
 
 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:26 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "chExceptionMusic"
-msgstr "CelloNoten"
+msgstr "chExceptionMusic"
 
 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:31 (comment)
 msgid "Convert music to list and prepend to existing exceptions."
-msgstr ""
+msgstr "Noten zu Liste konvertieren und an existierende Ausnahmen anhängen"
 
 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:32 (variable)
 msgid "chExceptions"
-msgstr ""
+msgstr "chAusnahmen"
 
 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:36 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "theMusic"
-msgstr "rhNoten"
+msgstr "Noten"
 
 #. input/lsr/clip-systems.ly:37 (variable)
 msgid "origScore"
-msgstr ""
+msgstr "origPartitur"
 
 #. input/lsr/clip-systems.ly:55 (comment)
 msgid "Each clip-region is a (START . END) pair"
-msgstr ""
+msgstr "Jede Clip-Region ist ein (START . END) Paar"
 
 #. input/lsr/clip-systems.ly:56 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "where both are rhythmic-locations."
-msgstr "Notation barocker Rhythmen"
+msgstr "wobei beide rhythmische Plätze sind"
 
 #. input/lsr/clip-systems.ly:58 (comment)
 msgid "(make-rhythmic-locations BAR-NUMBER NUM DEN)"
-msgstr ""
+msgstr "(make-rhythmic-locations TAKT-NUMMER ZÄHLER NENNER)"
 
 #. input/lsr/clip-systems.ly:59 (comment)
 msgid "means NUM/DEN whole-notes into bar numbered BAR-NUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "bedeutet ZÄHLER/NENNER ganze Noten in den Takt mit Nummer TAKT-NUMMER"
 
 #. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:13 (comment)
 msgid "Association list of pitches to colors."
-msgstr ""
+msgstr "Tonhöhen bestimmten Farben zuweisen."
 
 #. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:34 (comment)
 msgid "Compare pitch and alteration (not octave)."
-msgstr ""
+msgstr "Tonhöhen und Alteration vergleichen (nicht Oktaven)."
 
 #. input/lsr/combining-dynamics-with-markup-texts.ly:24 (variable)
 msgid "piuF"
-msgstr ""
+msgstr "piuF"
 
 #. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:51 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "musicUp"
-msgstr "Noten"
+msgstr "NotenHoch"
 
 #. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:58 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "musicDown"
-msgstr "Noten"
+msgstr "NotenRunter"
 
 #. input/lsr/creating-a-sequence-of-notes-on-various-pitches.ly:53 (variable)
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:275 (context id)
-#, fuzzy
 msgid "rhythm"
 msgstr "Rhythmus"
 
 #. input/lsr/creating-real-parenthesized-dynamics.ly:45 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "parenF"
-msgstr "Muster"
+msgstr "KlammerF"
 
 #. input/lsr/creating-simultaneous-rehearsal-marks.ly:40 (comment)
 msgid "the hidden measure and bar line"
-msgstr ""
+msgstr "versteckter Takt und Taktlinie"
 
 #. input/lsr/customizing-fretboard-fret-diagrams.ly:40 (comment)
 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:31 (comment)
 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:22 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "Set global properties of fret diagram"
-msgstr "Automatische Bund-Diagramme"
+msgstr "Allgemeine Eigenschaften von Bund-Diagramme bestimmen"
 
 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:29 (context id)
 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:21 (variable)
 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:20 (context id)
 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:58 (context id)
-#, fuzzy
 msgid "mel"
 msgstr "Melodie"
 
 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:38 (comment)
 msgid "C major for guitar, no barre, using defaults"
-msgstr ""
+msgstr "C-Dur für Gitarre, kein Barre, Standardeinstellungen"
 
 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:39 (comment)
 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:89 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "terse style"
-msgstr "Notenkopfstile"
+msgstr "knapper Stil"
 
 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:42 (comment)
 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:64 (comment)
 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:48 (comment)
 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:69 (comment)
 msgid "C major for guitar, barred on third fret"
-msgstr ""
+msgstr "C-Dur für Gitarre, Barre auf dem dritten Bund"
 
 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:43 (comment)
 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:65 (comment)
 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:49 (comment)
 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:70 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "verbose style"
-msgstr "Stimmenstile"
+msgstr "ausführlicher Stil"
 
 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:44 (comment)
 msgid "size 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "Größe 1.0"
 
 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:45 (comment)
 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:50 (comment)
 msgid "roman fret label, finger labels below string, straight barre"
-msgstr ""
+msgstr "römische Bundnummer, Fingersatz unter der Saite, grades Barre"
 
 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:47 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "standard size"
-msgstr "Standardbezeichnungen"
+msgstr "Standardgröße"
 
 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:66 (comment)
 msgid "landscape orientation, arabic numbers, M for mute string"
-msgstr ""
+msgstr "quer liegend, arabische Nummern, M (mute) für stumme Saite"
 
 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:67 (comment)
 msgid "no barre, fret label down or left, small mute label font"
 msgstr ""
+"kein Barre, Bundbezeichnung unten oder links, kleine Schrift für stumme Saite"
 
 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:88 (comment)
 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:96 (comment)
 msgid "simple D chord"
-msgstr ""
+msgstr "einfacher D-Akkord"
 
 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:90 (comment)
 msgid "larger dots, centered dots, fewer frets"
-msgstr ""
+msgstr "größere Punkte, zentrierte Punkte, weniger Bünde"
 
 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:91 (comment)
 msgid "label below string"
-msgstr ""
+msgstr "Bezeichnung darunter"
 
-#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:22 (comment)
+#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:40 (comment)
 msgid "add FretBoards for the Cuatro"
-msgstr ""
+msgstr "Bunddiagramme für Cuatro hinzufügen"
 
-#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:23 (comment)
+#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:41 (comment)
 msgid "Note: This section could be put into a separate file"
-msgstr ""
+msgstr "Achtung: dieser Abschnitt gehört in eine eigene Datei"
 
-#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:24 (comment)
-#, fuzzy
+#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:42 (comment)
 msgid "predefined-cuatro-fretboards.ly"
-msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
+msgstr "predefined-cuatro-fretboards.ly"
 
-#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:25 (comment)
+#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:43 (comment)
 msgid "and \\included into each of your compositions"
-msgstr ""
+msgstr "und wird mit \\include in jede Quelldatei eingefügt"
 
-#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:27 (variable)
+#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:45 (variable)
 msgid "cuatroTuning"
-msgstr ""
+msgstr "cuatroStimmung"
 
-#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:29 (variable)
+#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:47 (variable)
 msgid "dSix"
-msgstr ""
+msgstr "dSexte"
 
-#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:30 (variable)
-#, fuzzy
+#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:48 (variable)
 msgid "dMajor"
-msgstr "Dur"
+msgstr "dDur"
 
-#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:31 (variable)
+#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:49 (variable)
 msgid "aMajSeven"
-msgstr ""
+msgstr "aGrSept"
 
-#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:32 (variable)
+#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:50 (variable)
 msgid "dMajSeven"
-msgstr ""
+msgstr "dGrSept"
 
-#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:33 (variable)
-#, fuzzy
+#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:51 (variable)
 msgid "gMajor"
-msgstr "Dur"
+msgstr "gDur"
 
-#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:51 (comment)
+#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:69 (comment)
 msgid "end of potential include file /predefined-cuatro-fretboards.ly"
-msgstr ""
+msgstr "Ende der eigenständigen Datei /predefined-cuatro-fretboards.ly"
 
-#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:56 (variable)
+#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:74 (variable)
 msgid "primerosNames"
-msgstr ""
+msgstr "primerosBezeichnungen"
 
-#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:60 (variable)
+#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:78 (variable)
 msgid "primeros"
-msgstr ""
+msgstr "primeros"
 
 #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:23 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "baseMelody"
-msgstr "Melodie"
+msgstr "basisMelodie"
 
-#. input/lsr/display-bracket-with-only-one-staff-in-a-system.ly:39 (comment)
+#. input/lsr/display-bracket-with-only-one-staff-in-a-system.ly:37 (comment)
 msgid "Must be lower than the actual number of staff lines"
-msgstr ""
+msgstr "Muss geringer sein als die aktuelle Zahl der Notenlinien"
 
 #. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:16 (variable)
 msgid "fixA"
-msgstr ""
+msgstr "fixA"
 
 #. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:20 (variable)
 msgid "fixB"
-msgstr ""
+msgstr "fixB"
 
 #. input/lsr/double-glissando.ly:20 (comment)
 msgid "new voice ( = \\voiceOne), hidden"
-msgstr ""
+msgstr "neue Stimme ( = \\voiceOne), versteckt"
 
 #. input/lsr/double-glissando.ly:22 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "attach glissando to note heads"
-msgstr "An Noten angehängt"
+msgstr "Glissando an Notenkopf angehängt"
 
 #. input/lsr/double-glissando.ly:27 (comment)
 msgid "original voice with chords rearranged so that"
-msgstr ""
+msgstr "originale Stimme mit Akkorden umgruppiert,"
 
 #. input/lsr/double-glissando.ly:28 (comment)
 msgid "glissando is attached to a & c"
-msgstr ""
+msgstr "so dass Glissando an a & c gefügt wird"
 
 #. input/lsr/embedding-native-postscript-in-a--markup-block.ly:23 (comment)
 msgid "PostScript is a registered trademark of Adobe Systems Inc."
-msgstr ""
+msgstr "PostScript ist eine registrierte Handelsmarke von Adobe Systems Inc."
 
 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:75 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "sample music"
-msgstr "Notation von Gesang"
+msgstr "Beispielnoten"
 
 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:76 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "topVoice"
-msgstr "Stimme"
+msgstr "topStimme"
 
 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:84 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "botVoice"
-msgstr "Stimme"
+msgstr "bottomStimme"
 
 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:92 (variable)
 msgid "hoom"
-msgstr ""
+msgstr "hoom"
 
 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:103 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "pah"
-msgstr "Spanisch"
+msgstr "pah"
 
 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:113 (comment)
 msgid "setup for Request->Element conversion. Guru-only"
-msgstr ""
+msgstr "setup·for·Request->Element·conversion.·Guru-only"
 
 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:116 (variable)
 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:221 (variable)
 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:234 (variable)
 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:290 (variable)
 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:304 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "MyStaff"
-msgstr "System"
+msgstr "DasSystem"
 
 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:148 (comment)
 msgid "explicitly set instrument, so we don't get "
-msgstr ""
+msgstr "explizit Instrument angeben, damit keine"
 
 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:149 (comment)
 msgid "weird effects when doing instrument names for"
-msgstr ""
+msgstr "seltsamen Effekte auftreten, wenn die Instrumentbezeichnungen"
 
 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:150 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "piano staves"
-msgstr "Klaviersysteme"
+msgstr "Klaviersysteme erstellt werden"
 
 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:159 (variable)
 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:248 (variable)
 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:261 (variable)
 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:274 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "MyVoice"
-msgstr "Stimme"
+msgstr "MeineStimme"
 
 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:174 (comment)
 msgid "must come before all"
-msgstr ""
+msgstr "muss vor allem anderen kommen"
 
 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:184 (comment)
 msgid "\\consists \\\"Rest_engraver\\\""
-msgstr ""
+msgstr "\\consists·\\\"Rest_engraver\\\""
 
 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:46 (comment)
 msgid "Cut here ----- Start 'flamenco.ly' "
-msgstr ""
+msgstr "Hier ausschneiden: Beginn von 'flamenco.ly'"
 
 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:48 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "Text indicators"
-msgstr "Unterstützung von Texteditoren"
+msgstr "Textanweisungen"
 
 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:49 (variable)
 msgid "abanico"
-msgstr ""
+msgstr "abanico"
 
 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:50 (variable)
 msgid "rasgueaso"
-msgstr ""
+msgstr "rasgueaso"
 
 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:51 (variable)
 msgid "alzapua"
-msgstr ""
+msgstr "alzapua"
 
 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:53 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "Finger stroke symbols"
-msgstr "Diskant-Symbole"
+msgstr "Schlag-Symbole"
 
 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:54 (variable)
 msgid "strokeUp"
-msgstr ""
+msgstr "SchlagHoch"
 
 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:64 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "strokeDown"
-msgstr "broken"
+msgstr "schlagRunter"
 
 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:74 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "Golpe symbol"
-msgstr "pipeSymbol"
+msgstr "Golpe-Symbol"
 
 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:75 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "golpe"
-msgstr "dolce"
+msgstr "golpe"
 
 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:89 (variable)
 msgid "strokeUpGolpe"
-msgstr ""
+msgstr "SchlagHochGolpe"
 
 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:90 (variable)
 msgid "iUpGolpe"
-msgstr ""
+msgstr "iHochGolpe"
 
 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:92 (comment)
 msgid "Strokes for all fingers"
-msgstr ""
+msgstr "Schläge für alle Finger"
 
 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:93 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "pUp"
-msgstr "Nach oben:"
+msgstr "pHoch"
 
 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:94 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "pDown"
-msgstr "unten"
+msgstr "pRunter"
 
 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:95 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "iUp"
-msgstr "Nach oben:"
+msgstr "iHoch"
 
 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:96 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "iDown"
-msgstr "unten"
+msgstr "iRunter"
 
 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:97 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "mUp"
-msgstr "Nach oben:"
+msgstr "mHoch"
 
 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:98 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "mDown"
-msgstr "unten"
+msgstr "mRunter"
 
 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:99 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "aUp"
-msgstr "Nach oben:"
+msgstr "aHoch"
 
 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:100 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "aDown"
-msgstr "unten"
+msgstr "aRunter"
 
 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:101 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "xUp"
-msgstr "Nach oben:"
+msgstr "xHoch"
 
 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:102 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "xDown"
-msgstr "unten"
+msgstr "xRunter"
 
 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:105 (comment)
 msgid "Just handy :)"
-msgstr ""
+msgstr "Sehr geschickt :)"
 
 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:106 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "tupletOff"
-msgstr "N-tole"
+msgstr "NtoleAus"
 
 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:111 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "tupletsOff"
-msgstr "N-tole"
+msgstr "NtoleAus"
 
 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:116 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "tupletsOn"
-msgstr "N-tole"
+msgstr "NtolenAn"
 
 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:121 (variable)
 msgid "headsOff"
-msgstr ""
+msgstr "köpfeAus"
 
 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:127 (variable)
 msgid "headsOn"
-msgstr ""
+msgstr "köpfeEin"
 
 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:133 (comment)
 msgid "Cut here ----- End 'flamenco.ly' "
-msgstr ""
+msgstr "Hier ausschneiden --- Ende 'flamenco.ly' "
 
-#. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:58 (comment)
+#. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:109 (comment)
 msgid "Example 1"
-msgstr ""
+msgstr "Beispiel 1"
 
-#. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:65 (comment)
+#. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:116 (comment)
 msgid "Example 2"
-msgstr ""
+msgstr "Beispiel 2"
 
-#. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:72 (comment)
+#. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:123 (comment)
 msgid "Example 3"
-msgstr ""
+msgstr "Beispiel 3"
 
-#. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:86 (comment)
+#. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:137 (comment)
 msgid "Example 4"
-msgstr ""
+msgstr "Beispiel 4"
 
-#. input/lsr/flute-slap-notation.ly:17 (variable)
-#, fuzzy
+#. input/lsr/flute-slap-notation.ly:18 (variable)
 msgid "slap"
-msgstr "Kreuz"
+msgstr "schlag"
 
 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:16 (comment)
 msgid ""
 "Tip taken from http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/"
 "msg00215.html"
 msgstr ""
+"Tipp von http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/msg00215."
+"html"
 
 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:37 (comment)
 msgid "A chord for ukelele, with formatting defined in definition string"
-msgstr ""
+msgstr "Ein Akkord für Ukulele, mit Formatierung in der Definition enthalten"
 
 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:38 (comment)
 msgid "1.2 * size, 4 strings, 4 frets, fingerings below string"
-msgstr ""
+msgstr "1.2 * Größe, 4 Saiten, vier Bünde, Fingersatz unterhalb"
 
 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:39 (comment)
 msgid "dot radius .35 of fret spacing, dot position 0.55 of fret spacing"
 msgstr ""
+"Punktgröße .35 von Bundzwischenraum, Punktposition .55 von Bundzwischenraum"
 
 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:52 (comment)
 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:72 (comment)
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "110% of default size"
-msgstr "zur Standardgröße zurückgehen"
+msgstr "110% der Standardgröße"
+
+#. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:33 (comment)
+msgid "this moves them up one staff space from the default position"
+msgstr "damit werden sie einen Notenlinienzwischenraum hochgeschoben"
 
-#. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:26 (comment)
+#. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:51 (comment)
 msgid "set up grids"
-msgstr ""
+msgstr "Gitter einstellen"
 
-#. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:28 (comment)
+#. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:53 (comment)
 msgid "set the grid interval to one quarter note"
-msgstr ""
+msgstr "den Gitter-Abstand auf eine Viertelnote setzen"
 
-#. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:35 (comment)
+#. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:59 (comment)
 msgid "this moves them to the right half a staff space"
 msgstr ""
+"damit werden sie nach rechts um einen halben Notenlinienabstand verschoben"
 
-#. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:48 (comment)
-msgid "this moves them up one staff space from the default position"
-msgstr ""
-
-#. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:27 (comment)
-msgid "sets of grid"
-msgstr ""
+#. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:36 (comment)
+msgid "hides staff and notes so that only the grid lines are visible"
+msgstr "versteckt System und Noten so dass nur die Gitterlinien sichtbar sind"
 
-#. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:33 (comment)
-#, fuzzy
-msgid "lines length"
-msgstr "Zeilenlänge"
+#. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:43 (comment)
+msgid "dummy notes to force regular note spacing"
+msgstr "Blindnoten damit die Noten regelmäßig verteilt sind"
 
-#. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:48 (comment)
-msgid "centers grid lines  horizontally below noteheads"
-msgstr ""
+#. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:59 (comment)
+msgid "center grid lines horizontally below note heads"
+msgstr "Gitterlinien horizontal unter Notenköpfen zentrieren"
 
-#. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:62 (comment)
-#, fuzzy
-msgid "making sure the lines will be placed outside the Staff"
-msgstr "jetzt ist der Text näher am System"
+#. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:66 (comment)
+msgid "set line length and positioning:"
+msgstr "Länge und Position von Linien setzen:"
 
-#. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:65 (comment)
-msgid "hides staff and notes so that only the grid lines are visible"
+#. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:67 (comment)
+msgid "two staff spaces above center line on hidden staff"
 msgstr ""
+"zwei Notenlinienzwischenräume über der Mittellinie auf dem versteckten System"
 
-#. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:75 (comment)
-msgid "you have to put 'dummy' notes here to force regular grid spacing..."
-msgstr ""
+#. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:68 (comment)
+msgid "to four spaces below center line on visible staff"
+msgstr "bis vier Zwischenräume unter der Mittellinie des sichtbaren Systems"
 
-#. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:55 (variable)
-#, fuzzy
+#. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:51 (variable)
 msgid "drum"
-msgstr "TrommelA"
+msgstr "Trommel"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:54 (comment)
 msgid "Solution 1: Using a simple markup with a particular halign value"
 msgstr ""
+"Lösung 1: Benutzung von einfacher Beschriftung mit horizontaler Verschiebung"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:55 (comment)
 msgid ""
 "Drawback: It's a markup, not a dynamic command, so \\dynamicDown etc. will "
 "have no effect"
 msgstr ""
+"Nachteil: nur Beschriftung, keine Dynamik, also wirkt sich \\dynamicDown usw."
+"nicht aus"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:56 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "semppMarkup"
-msgstr "Taktangabe"
+msgstr "semppBeschriftung"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:58 (comment)
 msgid ""
 "Solution 2: Using a dynamic script and shifting with \\once\\override ... "
 "#'X-offset = .."
 msgstr ""
+"Lösung 2: Dynamik-Skript benutzen und mit \\once\\override·...·#'X-"
+"offset·=·.. verschieben"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:59 (comment)
 msgid "Drawback: \\once\\override needed for every invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Nachteil: \\once\\override muss jedes Mal geschrieben werden"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:60 (variable)
 msgid "semppK"
-msgstr ""
+msgstr "semppK"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:62 (comment)
 msgid ""
 "Solution 3: Padding the dynamic script so the center-alignment puts it to "
 "the correct position"
 msgstr ""
+"Lösung 3: Dynamik-Skript so verschieben mit padding, dass es "
+"automatischdurch center-alignment an die richtige Position kommt"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:63 (comment)
 msgid ""
 "Drawback: the padding really reserves the space, nothing else can be there"
 msgstr ""
+"Nachteil: Die Verschiebung lässt den Platz frei, dort kann nichts anderes "
+"stehen"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:64 (variable)
 msgid "semppT"
-msgstr ""
+msgstr "semppT"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:72 (comment)
 msgid "Solution 4: Dynamic, setting the dimensions of the additional text to 0"
-msgstr ""
+msgstr "Lösung 4: Dynamik, Dimensionen des zusätzlichen Textes auf 0 setzen"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:73 (comment)
 msgid ""
 "Drawback: To lilypond \\\"sempre\\\" has no extent, so it might put other "
 "stuff there => collisions"
 msgstr ""
+"Nachteil: LilyPond glaubt, dass \\\"sempre\\\" keinen Platz einnimmt undkann "
+"andere Elemente hier hintun --> Kollisionen"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:74 (comment)
 msgid ""
 "Drawback: Also, there seems to be some spacing, so it's not exactly the "
 msgstr ""
+"Nachteil: Es gibt offensichtlich noch Ränder, so dass es nicht genau die"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:75 (comment)
 msgid "same alignment as without the additional text"
-msgstr ""
+msgstr "gleiche Postionierung ist wie ohne den zusätzlichen Text"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:76 (variable)
 msgid "semppM"
-msgstr ""
+msgstr "semppM"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:78 (comment)
 msgid "Solution 5: Dynamic with explicit shifting inside the scheme function"
 msgstr ""
+"Lösung 5: Dynamik mit ausdrücklicher Verschiebung innerhalb von Scheme-"
+"Funktion"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:79 (variable)
 msgid "semppG"
-msgstr ""
+msgstr "semppG"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:85 (comment)
 msgid ""
 "Solution 6: Dynamic with explicit alignment. This has only effect, if one "
 "sets X-offset!"
 msgstr ""
+"Lösung 6: Dynamik mit expliziter Ausrichtung. Das wirkt sich nur dann aus,"
+"wenn X-offset auch gesetzt wird!"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:86 (comment)
 msgid "Drawback: One needs to set DynamicText #'X-offset!"
-msgstr ""
+msgstr "Nachteil: #'X-offset von DynamicText muss gesetzt werden"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:87 (comment)
 msgid ""
 "Drawback: Aligned at the right edge of the additional text, not at the "
 "center of pp"
 msgstr ""
+"Nachteil: An der rechten Ecke des zusätzlichen Textes ausgerichtet, nichtan "
+"der Mitte von pp"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:88 (variable)
 msgid "semppMII"
-msgstr ""
+msgstr "semppMII"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:114 (comment)
 msgid "Setting to ##f (false) gives the same resul"
-msgstr ""
+msgstr "Auf falsch (##f) setzen ergibt gleiches Ergebnis"
 
 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:28 (variable)
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:61 (variable)
 #. input/lsr/showing-chords-at-changes.ly:23 (variable)
 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:40 (variable)
 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:38 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "harmonies"
-msgstr "Flageolett"
+msgstr "Harmonien"
 
 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:31 (comment)
 msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE CHORD NAME"
-msgstr ""
+msgstr "DAS IST DER BEFEHL UM AKKORDBEZEICHNUNG ZU VERSCHIEBEN"
 
 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:34 (comment)
 msgid "THIS LINE IS THE SECOND METHOD"
-msgstr ""
+msgstr "DIESE ZEILE IST DIE ZWEITE METHODE"
 
 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:44 (comment)
 msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE FRET DIAGRAM"
-msgstr ""
+msgstr "DAS IST DER BEFEHL UM DAS BUNDDIAGRAMM ZU VERSCHIEBEN"
 
 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:47 (comment)
 msgid "HERE IS THE SECOND METHOD"
-msgstr ""
+msgstr "HIER DIE ZWEITE METHODE"
 
 #. input/lsr/incipit.ly:62 (comment)
 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:35 (comment)
 msgid "make the staff lines invisible on staves"
-msgstr ""
+msgstr "Taktlinien auf dem System unsichtbar machen"
 
 #. input/lsr/incipit.ly:74 (variable)
 #. input/lsr/incipit.ly:75 (context id)
 msgid "discantusIncipit"
-msgstr ""
+msgstr "discantusIncipit"
 
 #. input/lsr/incipit.ly:111 (variable)
 #. input/lsr/incipit.ly:112 (context id)
-#, fuzzy
 msgid "altusIncipit"
-msgstr "Incipite"
+msgstr "altusIncipit"
 
 #. input/lsr/incipit.ly:127 (comment)
 #. input/lsr/incipit.ly:139 (comment)
 #. input/lsr/incipit.ly:169 (comment)
 #. input/lsr/incipit.ly:178 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "two measures"
-msgstr "Auftakte"
+msgstr "zwei Takte"
 
 #. input/lsr/incipit.ly:147 (variable)
 #. input/lsr/incipit.ly:148 (context id)
-#, fuzzy
 msgid "tenorIncipit"
-msgstr "Incipite"
+msgstr "tenorIncipit"
 
 #. input/lsr/incipit.ly:184 (variable)
 #. input/lsr/incipit.ly:185 (context id)
-#, fuzzy
 msgid "bassusIncipit"
-msgstr "Incipite"
+msgstr "bassusIncipit"
 
 #. input/lsr/incipit.ly:251 (comment)
 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:258 (comment)
 msgid "Keep the bass lyrics outside of the staff group to avoid bar lines"
-msgstr ""
+msgstr "Gesangstext von Bass außerhalb der StaffGroup, um Taktlinien"
 
 #. input/lsr/incipit.ly:252 (comment)
 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:259 (comment)
 msgid "between the lyrics."
-msgstr ""
+msgstr "zwischen dem Text ·zu·vermeiden"
 
 #. input/lsr/incipit.ly:257 (comment)
 msgid "no bar lines in staves"
-msgstr ""
+msgstr "keine Taktlinien auf Systemen"
 
 #. input/lsr/incipit.ly:260 (comment)
 msgid "the next three instructions keep the lyrics between the bar lines"
 msgstr ""
+"mit den drei nächsten Befehlen wird der Text zwischen den Taktlinien gehalten"
 
 #. input/lsr/incipit.ly:275 (comment)
 msgid "breaking also at those bar lines where a note overlaps"
-msgstr ""
+msgstr "auch an den Takten umbrechen, wo eine Note aus dem Takt heraussteht"
 
 #. input/lsr/incipit.ly:276 (comment)
 msgid "into the next measure.  The command is commented out in this"
-msgstr ""
+msgstr "Der Befehl ist hier auskommentiert"
 
 #. input/lsr/inserting-score-fragments-above-a-staff,-as-markups.ly:16 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "tuning"
-msgstr "N-tole"
+msgstr "Stimmung"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:52 (comment)
 msgid "#(set-global-staff-size 16)"
-msgstr ""
+msgstr "#(set-global-staff-size·16)"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:55 (comment)
 msgid "Some macros %%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
-msgstr ""
+msgstr "Einige Makros %%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:57 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "sl"
-msgstr "Legatobogen"
+msgstr "sl"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:61 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "nsl"
-msgstr "Installieren"
+msgstr "nsl"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:65 (variable)
 msgid "crOn"
-msgstr ""
+msgstr "crOn"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:66 (variable)
 msgid "crOff"
-msgstr ""
+msgstr "crOff"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:68 (comment)
 msgid "insert chord name style stuff here."
-msgstr ""
+msgstr "Akkordbezeichnungen hierher"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:70 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "jazzChords"
-msgstr "Akkorde"
+msgstr "jazzAkkorde"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:72 (comment)
 msgid "Keys'n'thangs %%%%%%%%%%%%%%%%%"
-msgstr ""
+msgstr "Taktart/Tonart %%%%%%%%%%%%%%%%%"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:76 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "Key"
-msgstr "Zeitangabe"
+msgstr "Tonart"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:78 (comment)
 msgid "############ Horns ############"
-msgstr ""
+msgstr "############·Hörner·############"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:80 (comment)
 msgid "------ Trumpet ------"
-msgstr ""
+msgstr "------·Trompete·------"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:81 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "trpt"
-msgstr "Triole"
+msgstr "trpt"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:85 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "trpHarmony"
-msgstr "Flageolett"
+msgstr "trpHarmonie"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:88 (variable)
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:268 (context id)
-#, fuzzy
 msgid "trumpet"
-msgstr "N-tole"
+msgstr "trompete"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:97 (comment)
 msgid "------ Alto Saxophone ------"
-msgstr ""
+msgstr "------·Altsaxophon·------"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:98 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "alto"
-msgstr "AltNoten"
+msgstr "alt"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:102 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "altoHarmony"
-msgstr "Flageolett"
+msgstr "altHarmonien"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:105 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "altoSax"
-msgstr "AltNoten"
+msgstr "altSax"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:114 (comment)
 msgid "------ Baritone Saxophone ------"
-msgstr ""
+msgstr "------·Baritonsaxophon·------"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:115 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "bari"
-msgstr "barA"
+msgstr "bari"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:123 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "bariHarmony"
-msgstr "Flageolett"
+msgstr "bariHarmonie"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:126 (variable)
 msgid "bariSax"
-msgstr ""
+msgstr "bariSax"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:135 (comment)
 msgid "------ Trombone ------"
-msgstr ""
+msgstr "------ Posaune ------"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:136 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "tbone"
-msgstr "Oboe"
+msgstr "pos"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:140 (variable)
 msgid "tboneHarmony"
-msgstr ""
+msgstr "PosHarmonie"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:143 (variable)
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:272 (context id)
-#, fuzzy
 msgid "trombone"
-msgstr "Oboe"
+msgstr "posaune"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:152 (comment)
 msgid "############ Rhythm Section #############"
-msgstr ""
+msgstr "############·Rhythmus-Abschnitt·#############"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:154 (comment)
 msgid "------ Guitar ------"
-msgstr ""
+msgstr "------ Gitarre ------"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:155 (variable)
 msgid "gtr"
-msgstr ""
+msgstr "gtr"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:163 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "gtrHarmony"
-msgstr "Flageolett"
+msgstr "gtrHarmonie"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:167 (variable)
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:277 (context id)
 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:39 (context id)
 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:44 (context id)
-#, fuzzy
 msgid "guitar"
 msgstr "Gitarre"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:176 (comment)
 msgid "------ Piano ------"
-msgstr ""
+msgstr "------ Klavier ------"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:177 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "rhUpper"
-msgstr "oben"
+msgstr "rhOben"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:182 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "rhLower"
-msgstr "unten"
+msgstr "rhUnten"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:188 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "lhUpper"
-msgstr "oben"
+msgstr "lhOben"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:193 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "lhLower"
-msgstr "unten"
+msgstr "lhUnten"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:199 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "PianoRH"
-msgstr "Klavier"
+msgstr "KlavierRH"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:208 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "PianoLH"
-msgstr "Klavier"
+msgstr "KlavierLH"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:226 (comment)
 msgid "------ Bass Guitar ------"
-msgstr ""
+msgstr "------ Bassgitarre ------"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:240 (comment)
 msgid "------ Drums ------"
-msgstr ""
+msgstr "------ Schlagzeugt ------"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:254 (variable)
 msgid "drumContents"
-msgstr ""
+msgstr "SchlagInhalt"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:263 (comment)
 #, python-format
 msgid "It All Goes Together Here %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
-msgstr ""
+msgstr "Alles zusammengefügt: %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:267 (context id)
-#, fuzzy
 msgid "horns"
-msgstr "Akkorde"
+msgstr "Horn"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:269 (context id)
-#, fuzzy
 msgid "altosax"
-msgstr "AltNoten"
+msgstr "altsax"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:270 (context id)
-#, fuzzy
 msgid "barichords"
-msgstr "Akkord"
+msgstr "bariakk"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:271 (context id)
 msgid "barisax"
-msgstr ""
+msgstr "barsisax"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:276 (context id)
-#, fuzzy
 msgid "chords"
-msgstr "Akkord"
+msgstr "Akkorde"
 
 #. input/lsr/makam-example.ly:26 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "Initialize makam settings"
-msgstr "Herausgeberische Anmerkungen"
+msgstr "Makam-Einstellungen initialisieren"
 
 #. input/lsr/manually-break-figured-bass-extenders-for-only-some-numbers.ly:19 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "bassfigures"
-msgstr "BassNoten"
+msgstr "Bassfiguren"
 
 #. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:21 (comment)
 msgid "from upper staffline (position 4) to center (position 0)"
-msgstr ""
+msgstr "von oberer Notenlinie (Position 4) bis Mitte (Position 0)"
 
 #. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:24 (comment)
 msgid "from center to one above center (position 2)"
-msgstr ""
+msgstr "von Mitte bis eins über der Mitte (Position 2)"
 
 #. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:19 (variable)
 msgid "speakOn"
-msgstr ""
+msgstr "sprechAn"
 
 #. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:31 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "speakOff"
-msgstr "System"
+msgstr "sprechAus"
 
 #. input/lsr/markup-lines.ly:19 (comment)
 msgid "Candide, Voltaire"
-msgstr ""
+msgstr "Candide, Voltaire"
 
 #. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:32 (comment)
 msgid "the final bar line is not interrupted"
-msgstr ""
+msgstr "Letze Taktlinie ist nicht unterbrochen"
 
 #. input/lsr/merging-multi-measure-rests-in-a-polyphonic-part.ly:17 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "normalPos"
-msgstr "normal"
+msgstr "normalPos"
 
 #. input/lsr/modern-tab-text-clef.ly:16 (variable)
 msgid "TAB"
-msgstr ""
+msgstr "TAB"
 
-#. input/lsr/modifying-default-values-for-articulation-shorthand-notation.ly:37 (variable)
+#. input/lsr/modifying-default-values-for-articulation-shorthand-notation.ly:51 (variable)
 msgid "dashPlus"
 msgstr "dashPlus"
 
 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:23 (comment)
 msgid "Set tuplets to be extendable..."
-msgstr ""
+msgstr "Ntolen so definieren, dass sie erweiterbar sind"
 
 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:25 (comment)
 msgid "...to cover all items up to the next note"
-msgstr ""
+msgstr "um alle Objekte bis zu nächsten Note"
 
 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:29 (comment)
 msgid "...or to cover just whitespace"
-msgstr ""
+msgstr "oder auch nur Leerzeichen zu überbrücken"
 
 #. input/lsr/percussion-beaters.ly:18 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "stick"
-msgstr "Noten"
+msgstr "Stock"
 
-#. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:38 (comment)
+#. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:39 (comment)
 msgid "Permit line breaks within tuplets"
-msgstr ""
+msgstr "Zeilenumbrüche innerhalb von N-tolen zulassen"
 
-#. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:40 (comment)
+#. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:41 (comment)
 msgid "Allow beams to be broken at line breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Balken können an Umbrüchen gebrochen werden"
 
-#. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:47 (comment)
+#. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:48 (comment)
 msgid "Insert a manual line break within a tuplet"
-msgstr ""
+msgstr "Manuellen Zeilenumbruch in N-tole"
 
 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:51 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "pedal"
-msgstr "Pedalbezeichnungen"
+msgstr "Pedal"
 
 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:64 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "define Dynamics context"
-msgstr "Der Text-Kontext"
+msgstr "Dynamik-Kontext definieren"
 
 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:85 (comment)
 msgid "modify PianoStaff context to accept Dynamics context"
-msgstr ""
+msgstr "PianoStaff-Kontext verändern, dass er Dynamics-Kontext akzeptiert"
 
 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:38 (context id)
 msgid "tab"
-msgstr ""
+msgstr "tab"
 
-#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:30 (comment)
+#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:41 (comment)
 msgid "Multi-measure rests by default are set under the second line"
-msgstr ""
+msgstr "Ganztaktpausen werden unter die zweite Linie gesetzt"
 
-#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:32 (comment)
+#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:43 (comment)
 msgid "They can be moved with an override"
-msgstr ""
+msgstr "Sie können mit override verschoben werden"
 
-#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:35 (comment)
+#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:46 (comment)
 msgid "A value of 0 is the default position;"
-msgstr ""
+msgstr "Ein Wert von O ist die Standardposition"
 
-#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:36 (comment)
+#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:47 (comment)
 msgid "the following trick moves the rest to the center line"
-msgstr ""
+msgstr "hiermit wird die Pause zur Mittellinie verschoben"
 
-#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:39 (comment)
+#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:50 (comment)
 msgid "Multi-measure rests in odd-numbered voices are under the top line"
 msgstr ""
+"Ganztaktpausen in Stimmen mit ungerader Zahl sind unter der obersten Linie"
 
-#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:41 (comment)
+#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:52 (comment)
 msgid "Multi-measure rests in even-numbered voices are under the bottom line"
-msgstr ""
+msgstr "Ganztaktpausen in geraden Stimmen sind unter der untersten Linie"
 
-#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:43 (comment)
+#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:54 (comment)
 msgid "They remain separated even in empty measures"
-msgstr ""
+msgstr "auch in leeren Takten bleichen sie getrennt"
 
-#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:45 (comment)
+#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:56 (comment)
 msgid "This brings them together even though there are two voices"
-msgstr ""
+msgstr "Hiermit werden sie zusammegefügt, auch wenn sie zwei Stimmen sind"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:28 (comment)
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:49 (comment)
 msgid "Set segno sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
-msgstr ""
+msgstr "Segno-Zeichen als Übungszeichen definieren und Größe evtl. anpassen"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:29 (comment)
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:51 (comment)
 msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'font-size = #3"
-msgstr ""
+msgstr "\\once·\\override·Score.RehearsalMark·#'font-size·=·#3"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:35 (comment)
 msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
-msgstr ""
+msgstr "Coda-Zeichen als Übungszeichen definieren und Größe evtl. anpassen"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:42 (comment)
 msgid "Should Coda be on anew line?"
-msgstr ""
+msgstr "Soll Coda auf einer neuen Zeile sein?"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:43 (comment)
 msgid "Coda NOT on new line: use \\nobreak"
-msgstr ""
+msgstr "Coda NICHT auf neuer Zeile: benutze \\nobreak"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:44 (comment)
 msgid "Coda on new line: DON'T use \\nobreak"
-msgstr ""
+msgstr "Coda auf neuer Zeile: NICHT \\nobreak benutzen"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:45 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "\\noBreak"
-msgstr "Umbrüche"
+msgstr "\\noBreak"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:54 (comment)
 msgid "Here begins the trickery! "
-msgstr ""
+msgstr "Her beginnt der Trick"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:55 (comment)
 msgid ""
 "\\cadenzaOn will suppress the bar count and \\stopStaff removes the staff "
 "lines."
 msgstr ""
+"\\cadenzaOn unterdrückt die Taktzählung und \\stopStaff entfernt Notenlinien"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:58 (comment)
 msgid "Some examples of possible text-displays "
-msgstr ""
+msgstr "Eine Beispiel für mögliche Textanzeige"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:60 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "text line-aligned"
-msgstr "Textausrichtung"
+msgstr "Text an Zeile ausgerichtet"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:61 (comment)
 msgid "=================="
-msgstr ""
+msgstr "=================="
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:62 (comment)
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:68 (comment)
 msgid "Move text to the desired position"
-msgstr ""
+msgstr "Text zur gewünschten Position verschieben"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:63 (comment)
 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 2 . -3.5 )"
-msgstr ""
+msgstr "\\once·\\override·TextScript·#'extra-offset·=·#'(·2·.·-3.5·)"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:64 (comment)
 msgid "| s1*0^\\markup { D.S. al Coda } }"
-msgstr ""
+msgstr "|·s1*0^\\markup·{·D.S.·al·Coda·}·}"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:66 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "text center-aligned"
-msgstr "Fülllinie"
+msgstr "Text zentriert"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:67 (comment)
 msgid "===================="
-msgstr ""
+msgstr "===================="
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:69 (comment)
 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 6 . -5.0 )"
-msgstr ""
+msgstr "\\once·\\override·TextScript·#'extra-offset·=·#'(·6·.·-5.0·)"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:70 (comment)
 msgid "| s1*0^\\markup { \\center-column { D.S. \\\"al Coda\\\" } }"
-msgstr ""
+msgstr "|·s1*0^\\markup·{·\\center-column·{·D.S.·\\\"al·Coda\\\"·}·}"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:72 (comment)
 msgid "text and symbols center-aligned"
-msgstr ""
+msgstr "Text und Symbole zentriert"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:73 (comment)
 msgid "==============================="
-msgstr ""
+msgstr "==============================="
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:74 (comment)
 msgid ""
 "Move text to the desired position and tweak spacing for optimum text "
 "alignment"
 msgstr ""
+"Text zur gewünschten Position verschieben und Platzbedarf für "
+"optimalesErgebnis verändern."
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:75 (comment)
 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 8 . -5.5 )"
-msgstr ""
+msgstr "\\once·\\override·TextScript·#'extra-offset·=·#'(·8·.·-5.5·)"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:81 (comment)
 msgid "Increasing the unfold counter will expand the staff-free space"
 msgstr ""
+"wenn der unfold-Zähler höher gesetzt wird, vergrößert sich der Platz ohne "
+"System"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:86 (comment)
 msgid "Resume bar count and show staff lines again"
-msgstr ""
+msgstr "Taktzählung aufnehmen und Notenlinien anzeigen"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:90 (comment)
 msgid "Should Coda be on new line?"
-msgstr ""
+msgstr "Soll Coda auf einer neuen Zeile sein?"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:91 (comment)
 msgid "Coda NOT on new line: DON'T use \\break"
-msgstr ""
+msgstr "Coda NICHT auf neuer Zeile: NICHT \\break benutzen"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:92 (comment)
 msgid "Coda on new line: use \\break"
-msgstr ""
+msgstr "Coda auf neuer Zeile: \\break benutzen"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:95 (comment)
 msgid "Show up, you clef and key!"
-msgstr ""
+msgstr "Schlüssel/Tonart"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:99 (comment)
 msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size and position"
-msgstr ""
+msgstr "Coda-Zeichen als Übungszeichen setzen und Position/Größe anpassen"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:101 (comment)
 msgid ""
 "Put the coda sign ontop of the (treble-)clef dependend on coda's line-"
 "position"
 msgstr ""
+"Coda-Zeichen über den Schlüssel setzen abhängig von Zeilenpositionvon Coda"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:103 (comment)
 msgid "Coda NOT on new line, use this:"
-msgstr ""
+msgstr "Coda NICHT auf neuer Zeile:"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:104 (comment)
 msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'extra-offset = #'( -2 . 1.75 )"
-msgstr ""
+msgstr "\\once·\\override·Score.RehearsalMark·#'extra-offset·=·#'(·-2·.·1.75·)"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:106 (comment)
 msgid "Coda on new line, use this:"
-msgstr ""
+msgstr "Coda auf neuer Zeile:"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:112 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "The coda"
-msgstr "Der set-Befehl"
+msgstr "Die Coda"
 
 #. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:31 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "Metronome marks below the staff "
-msgstr "Metronomangabe"
+msgstr "Metronomangabe unter dem System"
 
 #. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:36 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "Rehearsal marks below the staff"
-msgstr "Übungszeichen"
+msgstr "Übungszeichen unter dem System"
 
 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:49 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "Bassklarinette"
-msgstr "Klarinette"
+msgstr "Bassklarinette"
 
 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:89 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "Perkussion"
 msgstr "Schlagzeug"
 
 #. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:37 (variable)
 msgid "quoteTest"
-msgstr ""
+msgstr "zitatTest"
 
 #. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:38 (comment)
 msgid "french horn"
-msgstr ""
+msgstr "Waldhorn"
 
 #. input/lsr/quoting-another-voice.ly:27 (variable)
 msgid "quoteMe"
-msgstr ""
+msgstr "zitiereMich"
 
 #. input/lsr/quoting-another-voice.ly:32 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "original"
-msgstr "Übung"
+msgstr "Original"
 
 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:43 (comment)
 msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
-msgstr ""
+msgstr "Um die Einstellung global zu benutzen, diese Zeile benutzen:"
 
 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:44 (comment)
 msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
-msgstr ""
+msgstr "\\override·VerticalAxisGroup·#'remove-first·=·##t"
 
 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:53 (comment)
 msgid "To use the setting globally, comment this line,"
-msgstr ""
+msgstr "Um Einstellung global zu benutzen, folgende Zeile auskommentieren"
 
 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:54 (comment)
 msgid "uncomment the line in the \\layout block above"
-msgstr ""
+msgstr "und die Zeile im \\layout-Block oben benutzen"
 
 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:29 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "Default beaming"
-msgstr "Standart"
+msgstr "Standartbebalkung"
 
 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:32 (comment)
 msgid "Revert default values in scm/auto-beam.scm for 12/8 time"
-msgstr ""
+msgstr "Standardwerte von scm/auto-beam.scm für 12/8-Takt herstellen"
 
 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:38 (comment)
 msgid "Set new values for beam endings"
-msgstr ""
+msgstr "Neue Werte für Balkenenden"
 
 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:25 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "Macro to print single slash"
-msgstr "Einzelne Systeme verändern"
+msgstr "Makro um einzelnen Strich zu setzen"
 
 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:26 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "rs"
-msgstr "Pause"
+msgstr "rs"
 
 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:33 (comment)
 msgid "Function to print a specified number of slashes"
-msgstr ""
+msgstr "Funktoin, um eine bestimmte Anzahl an Strichen zu setzen"
 
 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:34 (variable)
 msgid "comp"
-msgstr ""
+msgstr "comp"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:69 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "NoStem"
-msgstr "Hälse"
+msgstr "KeinHals"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:70 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "NoNoteHead"
-msgstr "Notenköpfe"
+msgstr "KeinNotenkopf"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:71 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "ZeroBeam"
-msgstr "Balken"
+msgstr "NullBalken"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:73 (variable)
 msgid "staffTabLine"
-msgstr ""
+msgstr "systemTabZeile"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:78 (comment)
 msgid ""
 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
 "simulated with a gridline"
 msgstr ""
+"Zeigt eine horizontale Zeile. Vertikale Linie (wie eine Taktlinie) wirdmit "
+"einer Gitterlinie simuliert"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:83 (comment)
 msgid ""
 "disable the following line to see the the noteheads while writing the song "
 msgstr ""
+"nächste Zeile auskommentieren, um Noten während des Schreibens zu sehen"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:87 (comment)
 msgid "The beam between 8th-notes is used to draw the push-line"
-msgstr ""
+msgstr "Balken zwischen Achteln wird benutzt um Zug-Linie zu zeichnen"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:88 (comment)
 msgid "How to fast write the push-lines: "
-msgstr ""
+msgstr "Zug-Linie schnell schreiben:"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:89 (comment)
 msgid ""
 "1. write repeatedly 'c c c c c c c c |' for the whole length of the song "
 msgstr ""
+"1. wiederholt 'c·c·c·c·c·c·c·c·|' über die gesamte Länge des Stückes "
+"schreiben"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:90 (comment)
 msgid "2. uncomment the line \\NoNoteHead"
-msgstr ""
+msgstr "2. \\NoNoteHead auskommentieren"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:91 (comment)
 msgid "3. compile"
-msgstr ""
+msgstr "3. kompilieren"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:92 (comment)
 msgid "4. Mark the positions on which push/pull changes. "
-msgstr ""
+msgstr "4. Positionen mit Zugrichtungsänderung markieren"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:93 (comment)
 msgid ""
 "In the score-picture click on the position the push- or pull-part starts "
-msgstr ""
+msgstr "im Partiturbild auf die Position der Zug-Anfänge klicken"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:94 (comment)
 msgid "(on the noteHead, the cursor will change to a hand-icon)."
-msgstr ""
+msgstr "(über dem Notenkopf ändert sich die Maus in eine Hand)"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:95 (comment)
 msgid "The cursor in the source code will jump just at this position."
-msgstr ""
+msgstr "Die Maus in der Quelldatei geht zur gewünschten Position"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:96 (comment)
 msgid "a) If a push-part starts there, replace the 'c' by an 'e['"
-msgstr ""
+msgstr "a) wenn ein Schub hier beginng, 'c' mit 'e[' ersetzen"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:97 (comment)
 msgid "b) If a pull-part starts there, replace the 'c' by an 's'"
-msgstr ""
+msgstr "b) wenn ein Zug hier beginnt, 'c' mit 's' ersetzen"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:98 (comment)
 msgid "5. Switch into 'overwrite-mode' by pressing the 'ins' key. "
-msgstr ""
+msgstr "5. in den Überschreibmodus wechseln mit der \"Einfg\"-Taste"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:99 (comment)
 msgid "6. For the pull-parts overwrite the 'c' with 's' "
-msgstr ""
+msgstr "6. Für Zug 'c' mit 's' überschreiben"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:100 (comment)
 msgid "7. For every push-part replace the last 'c' with 'e]' "
-msgstr ""
+msgstr "7. für jeden Schub das letzte 'c' mit 'e]' ersetzen"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:101 (comment)
 msgid "8. Switch into 'insert-mode' again "
-msgstr ""
+msgstr "8. In den Einfügen-Modus wechseln"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:102 (comment)
 msgid ""
 "9. At last it should look lik e.g. (s s e[ c | c c c c c c c c | c c c c c c "
 "e] s s)"
 msgstr ""
+"9. Es sollte jetzt aussehen wie (s·s·e[·c·|·c·c·c·c·c·c·c·c·|·c·c·c·c·c·c·e]"
+"·s·s)"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:103 (comment)
 msgid "10. re-enable the line \\NoNoteHead"
-msgstr ""
+msgstr "10 \\NoNoteHead wieder einkommentieren"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:113 (comment)
 msgid "Accordion melody in tabulator score\t\t"
-msgstr ""
+msgstr "Akkordeonmelodie in Tabulaturen-Partitur\t\t"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:114 (comment)
 msgid "1. Place a copy of the piano melody below"
-msgstr ""
+msgstr "1. Eine Kopie der Klaviermelodie unten benutzen"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:115 (comment)
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:134 (comment)
@@ -11963,287 +11951,275 @@ msgid ""
 "2. Separate piano melody into pull- and push-parts according to the "
 "staffTabLine you've already made      "
 msgstr ""
+"2. Klaviermelodie in Zug- und Schubteile teilen, wie schon mitsystemTabLinie "
+"gemacht"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:116 (comment)
 msgid ""
 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
 "reference) and then change the second line using the transformation paper"
 msgstr ""
+"3. Für jede Zeile: verdoppele die Zeile. die erste bleibt als Referenz, die "
+"zweite wirdmit dem Transformationspapier verändert"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:117 (comment)
 msgid "or the macros 'conv2diaton push.bsh' and 'conv2diaton pull.bsh' "
-msgstr ""
+msgstr "oder den Makros 'conv2diaton·push.bsh'·and·'conv2diaton·pull.bsh'·"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:118 (comment)
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:137 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "Tips:"
-msgstr "Bindebögen"
+msgstr "Tipps:"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:119 (comment)
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:138 (comment)
 msgid "- In jEdit Search & Replace mark the Option 'Keep Dialog'"
-msgstr ""
+msgstr "- In jEdit Suchen und Ersetzen die Option wählen: 'Keep Dialog'"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:121 (variable)
 msgid "AccordionTabTwoCBesDur"
-msgstr ""
+msgstr "AccordionTabTwoCBesDur"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:122 (comment)
 msgid "pull 1"
-msgstr ""
+msgstr "Zug 1"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:123 (comment)
 msgid "<f' bes'>8 <f' a'>8 <d' bes'>8 | "
-msgstr ""
+msgstr "<f'·bes'>8·<f'·a'>8·<d'·bes'>8·|·"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:125 (comment)
 msgid "push 2"
-msgstr ""
+msgstr "Schub 2"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:126 (comment)
 msgid "<g' c''>4 <f' d''> <g' ees''> <f' a'> | "
-msgstr ""
+msgstr "<g'·c''>4·<f'·d''>·<g'·ees''>·<f'·a'>·|·"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:128 (comment)
 msgid "pull 3"
-msgstr ""
+msgstr "Zug 3"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:129 (comment)
 msgid "<f' bes'>2 r8 }"
-msgstr ""
+msgstr "<f'·bes'>2·r8·}"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:133 (comment)
 msgid "1. Place a copy of the piano melody above"
-msgstr ""
+msgstr "1. Eine Kopie der Klaviermelodie oben machen"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:135 (comment)
 msgid ""
 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
 "reference) and then "
 msgstr ""
+"3. Für jede Zeile: Zeile verdoppeln. Erste bleibt unverändert (Referenz), "
+"dann"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:136 (comment)
 msgid "change the second line using the transformation paper"
-msgstr ""
+msgstr "wird die zweite anhand des Transformationspapiers verändert"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:139 (comment)
 msgid "- "
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:150 (comment)
 msgid "4/4 - tact. How many beats per bar"
-msgstr ""
+msgstr "4/4-Takt. Wie viele Takzeiten im Takt"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:152 (comment)
 msgid "The following line has to be adjusted O-F-T-E-N."
-msgstr ""
+msgstr "Die nächste Zeile muss sehr oft angepasst werden"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:161 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "staffVoice"
-msgstr "System"
+msgstr "systemStimme"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:169 (context id)
-#, fuzzy
 msgid "melodyVoi"
-msgstr "Melodie"
+msgstr "MelodieStimme"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:175 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "staffAccordionMel"
-msgstr "Akkordion"
+msgstr "systemAkkordionMel"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:176 (comment)
 msgid "Set the accidentals (Vorzeichen) for each note, "
-msgstr ""
+msgstr "Versetzungszeichen für jede Note"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:177 (comment)
 msgid "do not remember them for the rest of the measure.  "
-msgstr ""
+msgstr "im Rest des Taktes nicht erinnern"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:196 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "BassRhytm"
-msgstr "Rhythmus"
+msgstr "BassRhythmus"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:197 (variable)
 msgid "LyricBassRhythmI"
-msgstr ""
+msgstr "LyricBassRhythmI"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:199 (variable)
 msgid "staffBassRhytm"
-msgstr ""
+msgstr "systemBassRhythmus"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:200 (comment)
 msgid ""
 "This is not a RhythmicStaff  because it must be possible to append lyrics."
-msgstr ""
+msgstr "Das ist kein RhythmicStaff weil hier Text hinzugefügt werden muss"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:202 (comment)
 msgid "x.y"
-msgstr ""
+msgstr "x.y"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:204 (comment)
 msgid ""
 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
 "simulated by a grid"
 msgstr ""
+"Zeigt eine horizontale Linie. Die vertikale Linie (wie eine Taktlinie) "
+"istvon einer Gitterlinie simuliert"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:205 (comment)
 msgid "Search for 'grid' in this page to find all related functions "
 msgstr ""
+"Suche 'grid' (Gitter) in dieser Seite um alle wichtigen Funktionen zu finden"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:208 (context id)
 msgid "VoiceBassRhytm"
-msgstr ""
+msgstr "StimmeBassRhythmus"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:221 (comment)
 msgid ""
 "The vertical line (simulating a bar-line) in the staffBassRhytm is a "
 "gridline "
 msgstr ""
+"Die·vertikale·Linie·(wie·eine·Taktlinie) im "
+"systemBassRhythmus·istvon·einer·Gitterlinie·simuliert "
 
 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:24 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "Define the fret diagrams to be used"
-msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
+msgstr "Die benutzten Bund-Diagramme definieren"
 
 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:25 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "cFretDiagram"
-msgstr "Bund-Diagramme"
+msgstr "cBundDiagramm"
 
 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:29 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "gFretDiagram"
-msgstr "Bund-Diagramme"
+msgstr "gBundDiagramm"
 
 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:33 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "verseI"
-msgstr "StrophenNoten"
+msgstr "StropheI"
 
 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:38 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "verseII"
-msgstr "StrophenNoten"
+msgstr "StropheII"
 
 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:43 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "theChords"
 msgstr "Akkorde"
 
 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:45 (comment)
 msgid "insert the chords for chordnames here"
-msgstr ""
+msgstr "Akkorde für die Akkordbezeichnung hierher"
 
 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:50 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "staffMelody"
-msgstr "System"
+msgstr "systemMelodie"
 
 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:51 (context id)
-#, fuzzy
 msgid "voiceMelody"
-msgstr "Stimme"
+msgstr "stimmeMelodie"
 
 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:55 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "Type notes and fret diagram markups here"
-msgstr "Bund-Diagramm-Beschriftung"
+msgstr "Noten und Bund-Diagramm-Text hierher"
 
 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:54 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "snapPizzicato"
-msgstr "Bartók-Pizzicato"
+msgstr "schlagPizzicato"
 
 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:56 (comment)
 msgid "now it can be used as \\snappizzicato after the note/chord"
 msgstr ""
+"jetzt kann es als \\schlagPizzicato nach einer Note/Akkord benutzt werden"
 
 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:57 (comment)
 msgid "Note that a direction (-, ^ or _) is required."
-msgstr ""
+msgstr "Eine Richtung (-, ^ oder _) wird benötigt"
 
 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:60 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "This does NOT work:"
-msgstr "Das funktioniert:"
+msgstr "Das funktioniert NICHT:"
 
 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:61 (comment)
 msgid "<c e g>\\snapPizzicato"
-msgstr ""
+msgstr "<c·e·g>\\schlagPizzicato"
 
 #. input/lsr/stemlets.ly:35 (comment)
 msgid "N.B. use Score.Stem to set for the whole score."
-msgstr ""
+msgstr "Score.Stem benutzen, um es für die gesamte Partitur zu setzen"
 
 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:34 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "violinOne"
-msgstr "Geige"
+msgstr "GeigeEins"
 
 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:43 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "violinTwo"
-msgstr "Geige"
+msgstr "GeigeZwei"
 
 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:52 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "viola"
-msgstr "Volta-Klammer"
+msgstr "Bratsche"
 
 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:63 (comment)
 msgid "piece.ly"
-msgstr ""
+msgstr "piece.ly"
 
 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:64 (comment)
 msgid "(This is the global definitions file)"
-msgstr ""
+msgstr "(Globale Definitionen)"
 
 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:71 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "Violinone"
-msgstr "Geige"
+msgstr "Geigeeins"
 
 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:76 (comment)
 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:82 (comment)
 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:89 (comment)
 msgid "*********************************"
-msgstr ""
+msgstr "**********************************"
 
 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:77 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "Violintwo"
-msgstr "Geige"
+msgstr "Geigezwei"
 
 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:83 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "Viola"
-msgstr "Volta-Klammer"
+msgstr "Bratsche"
 
 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:90 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "Cello"
 msgstr "Cello"
 
 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:96 (comment)
 msgid "**********************************"
-msgstr ""
+msgstr "**********************************"
 
 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:107 (comment)
 msgid "These are the other files you need to save on your computer"
-msgstr ""
+msgstr "Das sind die anderen Dateien, die gespeichert werden müssen"
 
 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:109 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "score.ly"
-msgstr "Partiturlayout"
+msgstr "score.ly"
 
 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:110 (comment)
 msgid "(This is the main file)"
-msgstr ""
+msgstr "(Das ist die Hauptdatei)"
 
 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:113 (comment)
 #, python-format
@@ -12251,337 +12227,292 @@ msgid ""
 "\\include \\\"piece.ly\\\"             %%% uncomment this line when using a "
 "separate file"
 msgstr ""
+"\\include \\\"piece.ly\\\"             %%% Zeile einkommentieren, wenn eine "
+"extra Datei benutzt wird"
 
 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:122 (comment)
 msgid "{ Uncomment this block when using separate files"
-msgstr ""
+msgstr "{ Diesen Block einkommentieren, wenn extra Dateien benutzt werden"
 
 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:124 (comment)
 msgid "vn1.ly"
-msgstr ""
+msgstr "vn1.ly"
 
 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:125 (comment)
 msgid "(This is the Violin 1 part file)"
-msgstr ""
+msgstr "(Stimme der ersten Geige)"
 
 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:134 (comment)
 msgid "vn2.ly"
-msgstr ""
+msgstr "vn2.ly"
 
 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:135 (comment)
 msgid "(This is the Violin 2 part file)"
-msgstr ""
+msgstr "(Stimme der zweiten Geige)"
 
 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:144 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "vla.ly"
-msgstr "global"
+msgstr "vla.ly"
 
 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:145 (comment)
 msgid "(This is the Viola part file)"
-msgstr ""
+msgstr "(Stimme der Bratsche)"
 
 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:154 (comment)
 msgid "vlc.ly"
-msgstr ""
+msgstr "vlc.ly"
 
 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:155 (comment)
 msgid "(This is the Cello part file)"
-msgstr ""
+msgstr "(Stimme des Cellos)"
 
-#. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:49 (comment)
+#. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:50 (comment)
 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
 msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Achtel definieren"
 
-#. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:53 (comment)
+#. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:54 (comment)
 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
 msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Sechszehntel definieren"
 
 #. input/lsr/suppressing-warnings-for-clashing-note-columns.ly:19 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "ignore"
-msgstr "Moll"
+msgstr "ignorieren"
 
 #. input/lsr/three-sided-box.ly:16 (comment)
 msgid "New command to add a three sided box, with sides north, west and south"
 msgstr ""
+"Neuer Befehl um einen Kasten mit drei Seiten (Nord, West und Süd) zu "
+"erstellen"
 
 #. input/lsr/three-sided-box.ly:17 (comment)
 msgid "Based on the box-stencil command defined in scm/stencil.scm"
-msgstr ""
+msgstr "Basierend auf dem box-stencil-Befehl, definiert in scm/stencil.scm"
 
 #. input/lsr/three-sided-box.ly:18 (comment)
 msgid "Note that you use \\\";\\\" to comment a line in Scheme"
 msgstr ""
+"Achtung: \\\";\\\" wird benutzt um eine Zeile in Scheme auszukommentieren"
 
 #. input/lsr/three-sided-box.ly:32 (comment)
 msgid "The corresponding markup command, based on the \\box command defined "
 msgstr ""
+"Der entsprechende Beschriftungbefehl, basierend auf dem \\box-Befehl "
+"definiert"
 
 #. input/lsr/three-sided-box.ly:33 (comment)
 msgid "in scm/define-markup-commands.scm"
-msgstr ""
+msgstr "in scm/define-markup-commands.scm"
 
 #. input/lsr/three-sided-box.ly:47 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "Test it:"
-msgstr "Textarten"
-
-#. input/lsr/tick-bar-lines.ly:21 (comment)
-msgid "Use 'bar-size to control the height of the tick,"
-msgstr ""
-
-#. input/lsr/tick-bar-lines.ly:22 (comment)
-msgid "and 'extra-offset to determine its position."
-msgstr ""
-
-#. input/lsr/tick-bar-lines.ly:24 (comment)
-msgid "With 'extra-offset set to zero, the tick will be"
-msgstr ""
-
-#. input/lsr/tick-bar-lines.ly:25 (comment)
-msgid "centered around the middle line of the staff."
-msgstr ""
-
-#. input/lsr/tick-bar-lines.ly:27 (comment)
-msgid "Replace Staff.BarLine with Score.BarLine to"
-msgstr ""
-
-#. input/lsr/tick-bar-lines.ly:28 (comment)
-msgid "apply the method to the whole score."
-msgstr ""
-
-#. input/lsr/tick-bar-lines.ly:38 (comment)
-msgid "Revert the overrides to get back a normal"
-msgstr ""
-
-#. input/lsr/tick-bar-lines.ly:39 (comment)
-msgid "bar line at the end."
-msgstr ""
+msgstr "testen:"
 
 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:127 (variable)
 msgid "incipitDiscantus"
-msgstr ""
+msgstr "incipitDiscantus"
 
 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:151 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "incipitAltus"
-msgstr "Incipite"
+msgstr "IncipitAltus"
 
 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:176 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "incipitTenor"
-msgstr "Incipite"
+msgstr "IncipitTenor"
 
 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:202 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "incipitBassus"
-msgstr "Incipite"
+msgstr "IncipitBassus"
 
 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:226 (comment)
 msgid ""
 "StaffGroup is used instead of ChoirStaff to get bar lines between systems"
 msgstr ""
+"StaffGroup wird anstelle von ChoirStaff benutzt, um Taktlinien zwischen "
+"Systemen zu haben"
 
 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:269 (comment)
 msgid "the next three instructions keep the lyrics between the barlines"
 msgstr ""
+"die nächsten drei Anweisungen, um den Text zwischen den Taktlinien zu halten"
 
 #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:131 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "naturalizeMusic"
-msgstr "Auflösungszeichen"
+msgstr "AuflösungszeichenNoten"
 
 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:111 (comment)
 msgid "The default treble clef"
-msgstr ""
+msgstr "Standard-Sopranschlüssel"
 
 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:113 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "The standard bass clef"
-msgstr "Standardbezeichnungen"
+msgstr "Standard-Bassschlüssel"
 
 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:118 (comment)
 msgid "The baritone clef"
-msgstr ""
+msgstr "Baritonschlüssel"
 
 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:123 (comment)
 msgid "The standard choral tenor clef"
-msgstr ""
+msgstr "Standard-Chortenorschlüssel"
 
 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:129 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "A non-standard clef"
-msgstr "Standardbezeichnungen"
+msgstr "Nicht-Standard-Schlüssel"
 
 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:135 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "The following clef changes do not preserve"
-msgstr "Folgende Noten sind monophon"
+msgstr "Folgende Schlüsselwechsel erhalten nicht"
 
 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:136 (comment)
 msgid "the normal relationship between notes and clefs:"
-msgstr ""
+msgstr "das normale Verhältnis zwischen Noten und Schlüsseln"
 
 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:151 (comment)
 msgid "Here we go back to the normal clef:"
-msgstr ""
+msgstr "Wieder der normale Schlüssel:"
 
-#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:22 (comment)
+#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:34 (comment)
 msgid "The default in 3/4 time is to beam in three groups"
-msgstr ""
+msgstr "Standard in 3/4-Takt sind drei bebalkte Gruppen"
 
-#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:23 (comment)
+#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:35 (comment)
 msgid "each of a quarter note length"
-msgstr ""
+msgstr "jede mit der Dauer einer Viertel"
 
-#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:27 (comment)
+#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:39 (comment)
 msgid "No auto-beaming is defined for 12/16"
-msgstr ""
+msgstr "Keine autom. Bebalkung definiert für 12/16"
 
-#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:31 (comment)
+#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:43 (comment)
 msgid "Change time signature symbol, but retain underlying 3/4 beaming"
-msgstr ""
+msgstr "Taktart-Symbol ändern, aber 3/4-Bebalkung beibehalten"
 
-#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:35 (comment)
+#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:47 (comment)
 msgid "The 3/4 time default grouping of (1 1 1) and beatLength of 1/8"
-msgstr ""
+msgstr "3/4-Taktart Standardgruppen (1 1 1) und beatLenght von 1/8"
 
-#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:36 (comment)
+#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:48 (comment)
 msgid "are not consistent with a measureLength of 3/4, so the beams"
-msgstr ""
+msgstr "stimme nicht überein mit measureLenght von 3/4, sodass die Balken"
 
-#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:37 (comment)
+#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:49 (comment)
 msgid "are grouped at beatLength intervals"
-msgstr ""
+msgstr "anhand von beatLength-Intervallen gruppiert werden"
 
-#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:41 (comment)
+#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:53 (comment)
 msgid "Specify beams in groups of (3 3 2 3) 1/16th notes"
-msgstr ""
+msgstr "Definition von Balken in Gruppen von (3 3 2 3) 1/16-Noten"
 
-#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:42 (comment)
+#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:54 (comment)
 msgid "3+3+2+3=11, and 11*1/16<>3/4, so beatGrouping does not apply,"
-msgstr ""
+msgstr "3+3+2+3=11, und 11*16<>3/4, also trifft beatGrouping nicht zu,"
 
-#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:43 (comment)
+#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:55 (comment)
 msgid "and beams are grouped at beatLength (1/16) intervals"
-msgstr ""
+msgstr "und Balken werden gruppiert anhand von beatLength (1/16)-Intervallen"
 
-#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:48 (comment)
+#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:60 (comment)
 msgid "Specify beams in groups of (3 4 2 3) 1/16th notes"
-msgstr ""
+msgstr "Definition von Balkengruppen für (3 4 2 3) 1/16-Noten"
 
-#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:49 (comment)
+#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:61 (comment)
 msgid "3+4+2+3=12, and 12*1/16=3/4, so beatGrouping applies"
-msgstr ""
+msgstr "3+4+2+3=12, und 12*1/16=3/4, also beatGrouping wird verwendet"
 
 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:17 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "parallelogram"
-msgstr "Allegro"
+msgstr "Parallelogramm"
 
 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:32 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "myNoteHeads"
-msgstr "Notenköpfe"
+msgstr "meineNotenköpfe"
 
 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:33 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "normalNoteHeads"
-msgstr "Mensurale Notenköpfe"
+msgstr "normaleNotenköpfe"
 
 #. input/lsr/utf-8.ly:34 (comment)
 msgid "end verbatim - this comment is a hack to prevent texinfo.tex"
-msgstr ""
+msgstr "Ende von verbatim -- Dieser Kommentar ist ein Trick um texinfo.tex"
 
 #. input/lsr/utf-8.ly:35 (comment)
 msgid "from choking on non-European UTF-8 subsets"
 msgstr ""
+"daran zu hindern, sich an nicht-europäische UTF-8-Untergruppen zu stören"
 
 #. input/lsr/utf-8.ly:36 (comment)
 msgid "Cyrillic font"
-msgstr ""
+msgstr "Kyrillische Schrift"
 
 #. input/lsr/utf-8.ly:37 (variable)
 msgid "bulgarian"
-msgstr ""
+msgstr "Bulgarisch"
 
 #. input/lsr/utf-8.ly:41 (variable)
 msgid "hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "Hebräisch"
 
 #. input/lsr/utf-8.ly:45 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "japanese"
-msgstr "Strecker"
+msgstr "Japanisch"
 
 #. input/lsr/utf-8.ly:52 (comment)
 msgid "\\\"a legal song to you\\\""
-msgstr ""
+msgstr "\\\"a·legal·song·to·you\\\""
 
 #. input/lsr/utf-8.ly:53 (variable)
 msgid "portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "Portugiesisch"
 
 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:19 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "leftbrace"
-msgstr "Klammer"
+msgstr "linkeKlammer"
 
 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:20 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "rightbrace"
-msgstr "Klammer"
+msgstr "rechteKlammer"
 
 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:22 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "dropLyrics"
-msgstr "SopEinsText"
+msgstr "Textnachunten"
 
 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:29 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "raiseLyrics"
-msgstr "alleText"
+msgstr "Textnachoben"
 
 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:36 (variable)
 msgid "skipFour"
-msgstr ""
+msgstr "überspringeVier"
 
 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:38 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "lyricsA"
-msgstr "Gesangtext"
+msgstr "TextA"
 
 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:40 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "lyricsB"
-msgstr "Gesangtext"
+msgstr "TextB"
 
 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:41 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "lyricsC"
-msgstr "Gesangtext"
+msgstr "TextC"
 
 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:42 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "lyricsD"
-msgstr "Gesangtext"
+msgstr "TextD"
 
 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:49 (context id)
 msgid "m"
-msgstr ""
+msgstr "m"
 
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:44 (variable)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:37 (variable)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:41 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "sopMusic"
 msgstr "SoprNoten"
 
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:47 (variable)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:40 (variable)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:44 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "sopWords"
 msgstr "SopranText"
 
@@ -12589,55 +12520,53 @@ msgstr "SopranText"
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:67 (context id)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:72 (context id)
 msgid "women"
-msgstr ""
+msgstr "frauen"
 
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:82 (context id)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:77 (context id)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:84 (context id)
-#, fuzzy
 msgid "men"
-msgstr "Linie"
+msgstr "Männer"
 
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:111 (comment)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:89 (comment)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:102 (comment)
 msgid "a little smaller so lyrics"
-msgstr ""
+msgstr "etwas kleiner, damit der Text"
 
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:112 (comment)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:90 (comment)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:103 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "can be closer to the staff"
-msgstr "jetzt ist der Text näher am System"
+msgstr "näher am System sein kann"
 
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:73 (comment)
 msgid "we could remove the line about this with the line below, since we want"
 msgstr ""
+"die Zeile oberhalb könnte mir der Zeile unterhalb entfernt werden, weil"
 
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:74 (comment)
 msgid "the alto lyrics to be below the alto Voice anyway."
-msgstr ""
+msgstr "der Alt-Text sowieso unter der Altstimme sein soll"
 
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:75 (comment)
 msgid "\\new Lyrics \\lyricsto altos \\altoWords"
-msgstr ""
+msgstr "\\new·Lyrics·\\lyricsto·altos·\\altoWords"
 
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:84 (comment)
 msgid "again, we could replace the line above this with the line below."
-msgstr ""
+msgstr "die Zeile oberhalb könnte mit der Zeile unterhalb ersetzt werden"
 
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:85 (comment)
 msgid "\\new Lyrics \\lyricsto basses \\bassWords"
-msgstr ""
+msgstr "\\new·Lyrics·\\lyricsto·basses·\\bassWords"
 
 #. input/lsr/volta-multi-staff.ly:13 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "voltaMusic"
-msgstr "AltNoten"
+msgstr "KlammerNoten"
 
 msgid "Up:"
-msgstr "Nach oben:"
+msgstr "NachOben:"
 
 msgid "Next:"
 msgstr "Weiter:"
@@ -12654,6 +12583,77 @@ msgstr "Fußnoten"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
+#~ msgid "MacOS X on the command-line"
+#~ msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
+
+#~ msgid "Harp notation"
+#~ msgstr "Harfennotation"
+
+#~ msgid "GNU LilyPond -- Notationsreferenz"
+#~ msgstr "GNU LilyPond -- Notationsreferenz"
+
+#~ msgid "Common properties"
+#~ msgstr "Übliche Eigenschaften"
+
+#~ msgid "Controlling visibility of objects"
+#~ msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren"
+
+#~ msgid "Modifying ends of spanners"
+#~ msgstr "Enden von Streckern verändern"
+
+#~ msgid "Discussion of specific tweaks"
+#~ msgstr "Erklärung von speziellen Optimierungen"
+
+#~ msgid "old Contexts explained"
+#~ msgstr "Alte Kontexte"
+
+#~ msgid "TODO moved into scheme"
+#~ msgstr "TODO nach Scheme verschoben"
+
+#~ msgid "Use 'bar-size to control the height of the tick,"
+#~ msgstr "'bar-size benutzen um die Höhe des Häkchens zu bestimmen,"
+
+#~ msgid "and 'extra-offset to determine its position."
+#~ msgstr "'extra-offset, umd seine Position zu bestimmen."
+
+#~ msgid "With 'extra-offset set to zero, the tick will be"
+#~ msgstr "Mit 'extra-offset auf Null gesetzt, wird das Häkchen"
+
+#~ msgid "centered around the middle line of the staff."
+#~ msgstr "um die Mittellinie des Systems zentriert"
+
+#~ msgid "Replace Staff.BarLine with Score.BarLine to"
+#~ msgstr "Staff.BarLine mit Score.BarLine ersetzen"
+
+#~ msgid "apply the method to the whole score."
+#~ msgstr "um die Methode auf die gesamte Partitur anzuwenden"
+
+#~ msgid "Revert the overrides to get back a normal"
+#~ msgstr "alles rückgängig machen und eine normale"
+
+#~ msgid "bar line at the end."
+#~ msgstr "Taktlinie am Ende setzen"
+
+#~ msgid "applies to \\\"fas\\\""
+#~ msgstr "gehört zu \\\"fas\\\""
+
+#~ msgid "Common tweaks"
+#~ msgstr "Übliche Optimierungen"
+
+#~ msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
+#~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
+
+#~ msgid "System start delimiters"
+#~ msgstr "Klammern am Systemanfang"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "lines length"
+#~ msgstr "Zeilenlänge"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "making sure the lines will be placed outside the Staff"
+#~ msgstr "jetzt ist der Text näher am System"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "auto beam on 1/4 note groups"
 #~ msgstr "autom. Balken für 1/4-Notengruppen\t"