+# translation of de.po to German
# translation of LilyPond documentation
# Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
# This file is distributed under the same license as the lilypond package.
-# Till Rettig <till.rettig@gmx.de>, 2007,2008
-#
-#
+#
+#
+# Till Rettig <till.rettig@gmx.de>, 2007,2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-16 23:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-19 10:10+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-25 12:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-27 17:09+0200\n"
"Last-Translator: Till Rettig <till.rettig@gmx.de>\n"
-"Language-Team: de\n"
+"Language-Team: German <de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
msgstr "f ist 4 aufwärts oder 3 runter, also f unter dem b"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1791 (variable)
#. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
#. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1078 (context id)
msgid "violin"
msgstr "Geige"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1801 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
+#. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:62 (variable)
msgid "cello"
msgstr "Cello"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1826 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1821 (variable)
msgid "tripletA"
msgstr "TrioleA"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1827 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1822 (variable)
msgid "barA"
msgstr "barA"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. input/lsr/measure-counter.ly:25 (context id)
+#. input/lsr/measure-counter.ly:32 (context id)
msgid "foo"
msgstr "foo"
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "time signature"
msgstr "Taktangabe"
msgstr "Tonartbezeichnung"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "major"
msgstr "Dur"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "minor"
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "tie"
msgstr "Bindebogen"
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "slur"
msgstr "Legatobogen"
msgstr "Phrasierungsbögen"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "phrasing"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:47 (variable)
msgid "dynamics"
msgstr "Dynamik"
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "crescendo"
msgstr "Crescendo"
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "decrescendo"
msgstr "Decrescendo"
#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "anacrusis"
msgstr "Auftakt"
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "note value"
msgstr "Notenwert"
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "triplet"
msgstr "Triole"
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "grace notes"
msgstr "Verzierungen"
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "acciaccatura"
msgstr "Vorschlag"
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "appoggiatura"
msgstr "Vorhalt"
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "polyphony"
msgstr "Polyphonie"
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "brace"
msgstr "Klammer"
#. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "chord"
msgstr "Akkord"
msgid "After the tutorial"
msgstr "Nach der Übung"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1222 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1264 (variable)
-msgid "melody"
-msgstr "Melodie"
+#. Documentation/user/fundamental.itely:324 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:367 (context id)
+#. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:51 (context id)
+msgid "singer"
+msgstr "Sänger"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:325 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:368 (context id)
+msgid "vocal"
+msgstr "Gesang"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:328 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:371 (context id)
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:218 (variable)
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:278 (context id)
+msgid "piano"
+msgstr "Klavier"
+#. Documentation/user/fundamental.itely:329 (context id)
#. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1045 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1227 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1268 (variable)
-msgid "text"
-msgstr "Text"
-
-#. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:372 (context id)
#. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2711 (context id)
+#. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:19 (variable)
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:221 (context id)
+#. input/lsr/piano-template-simple.ly:28 (variable)
+#. input/lsr/piano-template-simple.ly:47 (context id)
+#. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:37 (variable)
+#. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:29 (variable)
+#. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:51 (context id)
+#. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:40 (variable)
+#. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:61 (context id)
+#. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:23 (variable)
+#. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:41 (context id)
+#. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:45 (context id)
msgid "upper"
msgstr "oben"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:330 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:373 (context id)
#. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (context id)
+#. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:23 (variable)
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:222 (context id)
+#. input/lsr/piano-template-simple.ly:36 (variable)
+#. input/lsr/piano-template-simple.ly:48 (context id)
+#. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:42 (variable)
+#. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:37 (variable)
+#. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:53 (context id)
+#. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:48 (variable)
+#. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:62 (context id)
+#. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:30 (variable)
+#. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:42 (context id)
+#. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:46 (context id)
msgid "lower"
msgstr "unten"
+#. Documentation/user/fundamental.itely:360 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:241 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:571 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:803 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:824 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1224 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1266 (variable)
+#. Documentation/user/ancient.itely:2413 (context id)
+#. Documentation/user/ancient.itely:2452 (context id)
+#. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:24 (context id)
+#. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:35 (context id)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:50 (context id)
+#. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:28 (variable)
+#. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:28 (context id)
+#. input/lsr/guitar-strum-rhythms.ly:56 (context id)
+#. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:37 (variable)
+#. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:28 (variable)
+#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:28 (variable)
+#. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:29 (variable)
+#. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:38 (variable)
+#. input/lsr/single-staff-template-with-only-notes.ly:32 (variable)
+#. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:44 (variable)
+msgid "melody"
+msgstr "Melodie"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1051 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1229 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1270 (variable)
+#. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:45 (variable)
+#. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:36 (variable)
+#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:36 (variable)
+#. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:46 (variable)
+msgid "text"
+msgstr "Text"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:443 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:514 (context id)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:66 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:102 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:118 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:139 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:154 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:175 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:190 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:206 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:222 (comment)
+msgid "main"
+msgstr "haupt"
+
#. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\""
msgstr "Stimme \\\"1\\\" Stimme \\\"2\\\""
"Stimme·\\\"1\\\"··············Stimme·\\\"2\\\" Stimme \\\"3\\\""
#. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:737 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:762 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:789 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:742 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:767 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:794 (comment)
msgid "Bar 1"
msgstr "Takt 1"
#. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:742 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:767 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:795 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:747 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:772 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:800 (comment)
msgid "Bar 2"
msgstr "Takt 2"
msgid "Initiate first voice"
msgstr "Erste Stimme einrichten"
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2441 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:506 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1235 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1276 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:338 (context id)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:243 (context id)
+#. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:16 (variable)
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:204 (context id)
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:213 (context id)
+#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:50 (context id)
+#. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:52 (context id)
+msgid "one"
+msgstr "eins"
+
#. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
#. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3178 (variable)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:783 (variable)
-#. Documentation/user/percussion.itely:496 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3475 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:788 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:497 (variable)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:46 (variable)
+#. input/lsr/incipit.ly:57 (variable)
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:74 (variable)
+#. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:29 (variable)
+#. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:32 (variable)
+#. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:24 (variable)
+#. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:29 (variable)
+#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:66 (variable)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:30 (variable)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:39 (variable)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:32 (variable)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:36 (variable)
msgid "global"
msgstr "global"
msgid "SopTwoLyrics"
msgstr "SoprZweiText"
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1255 (context id)
+msgid "SopOne"
+msgstr "SoprEins"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1264 (context id)
+msgid "SopTwo"
+msgstr "SoprZwei"
+
#. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
#. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
msgid "TimeKey"
msgstr "SoprNoten"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3180 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3477 (variable)
msgid "AltoMusic"
msgstr "AltNoten"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3181 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3478 (variable)
msgid "TenorMusic"
msgstr "TenorNoten"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3182 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3479 (variable)
msgid "BassMusic"
msgstr "BassNoten"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3183 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3480 (variable)
msgid "VerseOne"
msgstr "StropheEins"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3184 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3481 (variable)
msgid "VerseTwo"
msgstr "StropheZwei"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3185 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3482 (variable)
msgid "VerseThree"
msgstr "StropheDrei"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3186 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3483 (variable)
msgid "VerseFour"
msgstr "StropheVier"
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1314 (context id)
+msgid "Sop"
+msgstr "Sopr"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1315 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3490 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:951 (context id)
+msgid "Alto"
+msgstr "Alt"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1323 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3498 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:953 (context id)
+msgid "Tenor"
+msgstr "Tenor"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1324 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3499 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:958 (context id)
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:227 (variable)
+msgid "Bass"
+msgstr "Bass"
+
#. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
#. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
#. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
msgid "versewords"
msgstr "StrophenText"
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1489 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:826 (context id)
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:59 (variable)
+msgid "verse"
+msgstr "Strophe"
+
#. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
#. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
msgid "refrainnotesA"
msgid "refrainwordsB"
msgstr "RefrainTextB"
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1436 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1509 (context id)
+msgid "refrainB"
+msgstr "RefrainB"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1501 (context id)
+msgid "refrainA"
+msgstr "RefrainA"
+
#. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
msgid "start of single compound music expression"
msgstr "Beginn des einen musikalischen Ausdrucks"
#. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
#. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:907 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:943 (variable)
msgid "sopranoMusic"
msgstr "SopranNoten"
msgstr "SopranText"
#. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:908 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:944 (variable)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:51 (variable)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:44 (variable)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:48 (variable)
msgid "altoMusic"
msgstr "AltNoten"
#. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:54 (variable)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:47 (variable)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:51 (variable)
msgid "altoWords"
msgstr "AltText"
#. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:909 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:945 (variable)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:58 (variable)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:51 (variable)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:55 (variable)
msgid "tenorMusic"
msgstr "TenorNoten"
#. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:61 (variable)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:54 (variable)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:58 (variable)
msgid "tenorWords"
msgstr "TenorText"
#. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:910 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:946 (variable)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:65 (variable)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:58 (variable)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:62 (variable)
msgid "bassMusic"
msgstr "BassNoten"
#. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:68 (variable)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:61 (variable)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:65 (variable)
msgid "bassWords"
msgstr "BassText"
msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
msgstr "ChoirStaff und PianoStaff parallel kombinieren"
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2687 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2689 (context id)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:77 (context id)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:68 (context id)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:73 (context id)
+msgid "sopranos"
+msgstr "Sopran"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2692 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2694 (context id)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:78 (context id)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:69 (context id)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:77 (context id)
+msgid "altos"
+msgstr "Alt"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2697 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2699 (context id)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:84 (context id)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:79 (context id)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:86 (context id)
+msgid "tenors"
+msgstr "Tenor"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2702 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2704 (context id)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:85 (context id)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:80 (context id)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:90 (context id)
+msgid "basses"
+msgstr "Bass"
+
#. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
msgid "end ChoirStaff"
msgstr "Ende ChoirStaff"
msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
msgstr "PianoStaff und Pedal-System müssen gleichzeitig sein"
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2884 (context id)
+msgid "ManualOne"
+msgstr "ManualEins"
+
#. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
msgid "set time signature and key"
msgstr "Taktangabe und Tonart setzen"
msgid "end ManualOne Staff context"
msgstr "Ende ManualEins Staff-Kontext"
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2890 (context id)
+msgid "ManualTwo"
+msgstr "ManualZwei"
+
#. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
msgid "end ManualTwo Staff context"
msgstr "Ende ManualZwei Staff-Kontext"
msgid "end PianoStaff context"
msgstr "Klaviersystem beenden"
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2896 (context id)
+msgid "PedalOrgan"
+msgstr "OrgelPedal"
+
#. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
msgid "end PedalOrgan Staff context"
msgstr "Orgelsystem beenden"
#. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
#. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
+#. Documentation/user/staff.itely:543 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:556 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:564 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:583 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:596 (context id)
#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
#. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "ossia"
msgstr "Ossia"
#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
-#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Explicitly instantiating voices"
msgstr "Stimmen explizit beginnen"
msgid "Building a score from scratch"
msgstr "Eine Partitur von Grund auf erstellen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:541 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:665 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:597 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:732 (comment)
msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
msgstr "Dicke aller folgenden Bögen von 1.2 zu 5.0 vergrößern"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:606 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:640 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:643 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:666 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:705 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:708 (comment)
msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
msgstr "Nur die Dicke des direkt folgenden Bogens vergrößern"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:669 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:736 (comment)
msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
msgstr "Die Dicke aller folgenden Bögen zurücksezten auf 1.2"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1275 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1396 (comment)
msgid "Don't print clefs in this staff"
msgstr "Keine Schlüssel in diesem System"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1277 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1398 (comment)
msgid "Don't print time signatures in this staff"
msgstr "Keine Taktangabe in diesem System"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1338 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1462 (comment)
msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
msgstr "Alle Schriftgrößen um ~24% verkleinern"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1394 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1528 (comment)
msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
msgstr "Die Halslänge und Linienabstand anpassen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1768 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1829 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1958 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2028 (comment)
msgid "Set details for later Text Spanner"
msgstr "Details für späteren Text-Spanner setzen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1771 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1832 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1961 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2031 (comment)
msgid "Place dynamics above staff"
msgstr "Dynamik-Zeichen über System setzen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1773 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1836 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1963 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2035 (comment)
msgid "Start Ottava Bracket"
msgstr "Beginn der Oktavierungsklammer"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1776 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1783 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1839 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1846 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1966 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1973 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2038 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2045 (comment)
msgid "Add Dynamic Text"
msgstr "Dynamik-Text hinzufügen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1778 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1841 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1968 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2040 (comment)
msgid "Add Dynamic Line Spanner"
msgstr "Dynamic Line Spanner hinzufügen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1780 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1843 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1970 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2042 (comment)
msgid "Add Text Script"
msgstr "Textbeschriftung hinzufügen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1785 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1848 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1975 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2047 (comment)
msgid "Stop Ottava Bracket"
msgstr "Ende der Oktavierungsklammer"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1834 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2033 (comment)
msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
msgstr "Nächste Ottava-Klammer unter Text-Spanner setzen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1890 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2095 (comment)
msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
msgstr "Noten spreizen um dem Text Platz zu machen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1908 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2118 (comment)
msgid "This markup is short enough to fit without collision"
msgstr "Dieser Text ist kurz genug um ohne Kollision zu passen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1912 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2122 (comment)
msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
msgstr "Dieser ist zu lang, darum wird der nach oben verschoben"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1916 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1921 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2126 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2131 (comment)
msgid "Turn off collision avoidance"
msgstr "Abschalten der automatischen Vermeidung von Zusammenstößen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1923 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2133 (comment)
msgid "and turn on textLengthOn"
msgstr "und Textlänge berücksichtigen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1924 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2134 (comment)
msgid "Spaces at end are honored"
msgstr "Leerzeichen am Ende werden beachtet"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2027 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2241 (comment)
msgid "Extend width by 1 staff space"
msgstr "Breite um einen Linienabstand vergrößern"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2293 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2524 (comment)
msgid "This will not work, see below:"
msgstr "Das funktioniert nicht, siehe unten"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2297 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2528 (comment)
msgid "This works:"
msgstr "Das funktioniert:"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2342 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2579 (variable)
msgid "naturalplusflat"
msgstr "AuflösungB"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2377 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2620 (comment)
msgid "Extend width by 1 unit"
msgstr "Breite um eine Einheit vergrößern"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2379 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2622 (comment)
msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
msgstr ""
"Dynamik-Zeichen an einer Linie ausrichten, die 2 Einheiten über dem System "
"ist"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2657 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2708 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2770 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2841 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2903 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2926 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2975 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3036 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3106 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3171 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3231 (variable)
msgid "rhMusic"
msgstr "rhNoten"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2662 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2713 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2777 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2850 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2912 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2931 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2980 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3043 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3115 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3180 (comment)
msgid "Start polyphonic section of four voices"
msgstr "Beginn des polyphonen Abschnitts mit vier Stimmen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2675 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2726 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2790 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2865 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2929 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2986 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2944 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2993 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3056 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3130 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3197 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3259 (variable)
msgid "lhMusic"
msgstr "lhNoten"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2916 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2973 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2953 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3002 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3065 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3139 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3206 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3268 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:964 (context id)
+msgid "RH"
+msgstr "RH"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2957 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3006 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3069 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3143 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3210 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3272 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:970 (context id)
+msgid "LH"
+msgstr "LH"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3184 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3246 (comment)
msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
msgstr ""
"Verschiebe das c2 aus der Hauptnotenkolumne, damit Verschmelzung funktioniert"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2919 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2976 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3187 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3249 (comment)
msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
msgstr "Hals vom d2 muss nach unten, damit Verschmelzung gelingt"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2971 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3244 (comment)
msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
msgstr "c2 neu positionieren rechts von der verschmolzenen Note"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3099 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3118 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3380 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3402 (comment)
msgid "Visible tempo marking"
msgstr "Sichtbare Tempo-Bezeichnung"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3103 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3122 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3384 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3406 (comment)
msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
msgstr "Unsichtbare Tempo-Bezeichnung um Fermate im MIDI zu verlängern"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3106 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3125 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3387 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3409 (comment)
msgid "New tempo for next section"
msgstr "Neues Tempo im nächsten Abschnitt"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3169 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3466 (variable)
msgid "emphasize"
msgstr "emphasize"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3173 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3470 (variable)
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3179 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3476 (variable)
msgid "SopranoMusic"
msgstr "SopranNoten"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3395 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3489 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:949 (context id)
+msgid "Soprano"
+msgstr "Sopran"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3698 (comment)
msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
-msgstr "Anordngen um Farbe von der color-notehead-Prozedur zu erhalten"
+msgstr "Anordnungen um Farbe von der color-notehead-Prozedur zu erhalten"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
msgstr "Eigenschaften von Layoutobjekten"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Finding the context"
msgstr "Den Kontext finden"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Overriding once only"
msgstr "Nur einmal mit \\override verändern"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Reverting"
msgstr "Eigenschaften, die Schnittstellen besitzen können"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Specifying the context in lyric mode"
msgstr "Sichtbarkeit und Farbe von Objekten"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "stencil"
msgstr "stencil (Matrize)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "break-visibility"
msgstr "break-visibility (unsichtbar machen)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "transparent"
msgstr "transparent (durchsichtig)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "color"
msgstr "within-staff (Objekte innerhalb des Notensystems)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Fingering"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
-msgid "Outside staff objects"
+msgid "Outside-staff objects"
msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "\\textLengthOn"
msgstr "\\textLengthOn (Textlänge berücksichtigen)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Grob sizing"
msgstr "Überlappende Notation in Ordnung bringen"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "padding property"
msgstr "padding (Fülleigenschafte)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "left-padding and right-padding"
"links)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "staff-padding property"
msgstr "staff-padding (Systemfüllungseigenschaft)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "self-alignment-X property"
msgstr "self-alignment-X (Selbstausrichtung-X-Eigenschaft)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "staff-position property"
msgstr "staff-position (Position innerhalb des Systems)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "extra-offset property"
msgstr "extra-offset (Genaues Positionieren)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "positions property"
msgstr "Ausrichtungseigenschaft"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "force-hshift property"
msgstr "force-hshift (vertikale Verschiebunseigenschaft)"
msgstr "Andere Benutzung von Optimierungen"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Tying notes across voices"
msgstr "Noten zwischen unterschiedlichen Stimmen überbinden"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Simulating a fermata in MIDI"
#. @node in Documentation/user/setup.itely
#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "Setup for MacOS X"
msgstr "Einrichtung für MacOS X"
#. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/setup.itely
#. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
msgstr "Benutzung von Python-Skripten unter MacOS 10.3 oder 10.4"
#. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/setup.itely
#. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "MacOS X on the command line"
msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
#. @node in Documentation/es/user/running.itely
#. @node in Documentation/de/user/running.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Invoking lilypond"
msgstr "lilypond aufrufen"
#. @subsection in Documentation/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Invoking @command{lilypond}"
msgstr "@command{lilypond} aufrufen"
#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Command line options for lilypond"
msgstr "Optionen von lilypond auf der Kommandozeile"
#. @subsection in Documentation/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Command line options for @command{lilypond}"
msgstr "Optionen auf der Kommandozeile für @command{lilypond}"
#. @section in Documentation/user/running.itely
#. @section in Documentation/es/user/running.itely
+#. @section in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Command line options for convert-ly"
msgstr "Optionen von convert-ly auf der Kommandozeile"
#. @subsection in Documentation/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
msgstr "Optionen von @command{convert-ly} auf der Kommandozeile"
#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
-#. @node in Documentation/de/user/running.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Command line options"
msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
msgstr "LilyPond-Dateien erstellen"
#. @top in Documentation/user/lilypond.tely
+#. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
-msgstr "GNU LilyPond -- Die Notationsreferenz"
+msgstr "GNU LilyPond -- Notationsreferenz"
#. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
msgid "The music typesetter"
msgid "Musical notation"
msgstr "Musikalische Notation"
-#. Documentation/user/pitches.itely:654 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:997 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:1016 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:1053 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:1068 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:688 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1033 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1052 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1089 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1104 (variable)
+#. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:29 (variable)
+#. input/lsr/controlling-tuplet-bracket-visibility.ly:20 (variable)
+#. input/lsr/letter-tablature-formatting.ly:25 (variable)
+#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:98 (variable)
+#. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:136 (variable)
+#. input/lsr/vertically-aligned-dynamics-and-textscripts.ly:50 (variable)
msgid "music"
msgstr "Noten"
-#. Documentation/user/pitches.itely:1031 (comment)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1082 (comment)
msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
msgstr "nicht unbdingt nötig, aber gut zu erinnern"
-#. Documentation/user/pitches.itely:1123 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1089 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:1076 (variable)
+msgid "clarinet"
+msgstr "Klarinette"
+
+#. Documentation/user/pitches.itely:1174 (variable)
msgid "musicA"
msgstr "NotenA"
-#. Documentation/user/pitches.itely:1137 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1188 (variable)
msgid "musicB"
msgstr "NotenB"
+#. Documentation/user/pitches.itely:1207 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:175 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:274 (context id)
+#. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:241 (variable)
+msgid "up"
+msgstr "oben"
+
+#. Documentation/user/pitches.itely:1211 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:185 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:283 (context id)
+#. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:247 (variable)
+msgid "down"
+msgstr "unten"
+
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
msgid "Improvisation"
msgstr "Improvisation"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:308 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:287 (comment)
msgid "Alter durations to triplets"
msgstr "Dauern zu Triolen verändern"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:310 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:335 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:289 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
msgid "Normal durations"
msgstr "Normale Tondauern"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:291 (comment)
msgid "Double the duration of chord"
msgstr "Dauer der Akkorde verdoppeln"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:293 (comment)
msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
msgstr "Dauer einer Vietel, erscheint vie eine Sechszehntel"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:337 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:316 (comment)
msgid "Scale music by *2/3"
msgstr "Noten mit 2/3 skalieren"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:341 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:320 (comment)
msgid "Scale music by *2"
msgstr "Noten *2 skalieren"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:426 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:404 (comment)
msgid "First alternative: following note is tied normally"
msgstr "Erste Weiche: nächste Note ist normal gebunden"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:428 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:406 (comment)
msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
msgstr "Zweite Weiche: folgende Note hat einen Wiederholten Bindebogen"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:545 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:522 (comment)
msgid "These two lines are just to prettify this example"
msgstr "Die zwei Linien sind nur zur Verschönerung"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:548 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:525 (comment)
msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
msgstr "Setze Maxima-Pause, gleich vier Breven"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:550 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:527 (comment)
msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
msgstr "Setze Longa-Pause, gleich zwei Breven"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:552 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:529 (comment)
msgid "Print a breve rest"
msgstr "Setze Breve-Pause"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:654 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:630 (comment)
msgid "This is valid input, but does nothing"
msgstr "Gültiger Eingabecode, aber tut nichts"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:680 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:733 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:656 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:709 (comment)
msgid "Rest measures contracted to single measure"
msgstr "Pausentakte zu einem einzelnen Takt zusammegezogen"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:729 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:705 (comment)
+#. input/lsr/avoiding-collisions-of-chord-fingering-with-beams.ly:35 (comment)
msgid "Default behavior"
msgstr "Standart"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:736 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:712 (comment)
msgid "Rest measures expanded"
msgstr "Pausentakte \tausklappen"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:769 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:745 (comment)
msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
msgstr ""
"Das funktioniert nicht, weil die falsche Objektbezeichnung angegeben ist"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:772 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:748 (comment)
msgid "This is correct and works"
msgstr "Das stimmt und funktioniert"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:894 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:873 (comment)
msgid "Default style"
msgstr "Standardstil"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:897 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:876 (comment)
msgid "Change to numeric style"
msgstr "Wechsel zum nummerierten Stil"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:901 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:880 (comment)
msgid "Revert to default style"
msgstr "Zurück zum Standard"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:931 (comment)
-msgid "auto beam on 1/4 note groups\t"
-msgstr "autom. Balken für 1/4-Notengruppen\t"
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:933 (comment)
-msgid "no defined auto-beaming for this time sig"
-msgstr "für diese Taktart keine autom. Balken definiert"
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:937 (comment)
-msgid "keep 3/4 beaming "
-msgstr "3/4-Balken behalten"
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:938 (comment)
-msgid "due to beatLength"
-msgstr "aufgrund von beatLength"
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:940 (comment)
-msgid "beam on 1/8 notes"
-msgstr "Balken für 1/8-Noten"
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:943 (comment)
-msgid "beam on 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
-msgstr "Balken für 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1103 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1021 (comment)
msgid "Show all bar numbers"
msgstr "Alle Taknummern anzeigen"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1213 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1140 (comment)
msgid "Now each staff has its own time signature."
msgstr "Jetzt hat jedes System eine eigene Taktart"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1518 (comment)
-msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
-msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Achtel definieren"
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1521 (comment)
-msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
-msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Sechszehntel definieren"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1262 (context id)
+msgid "myRhythm"
+msgstr "meinRhythmus"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1658 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1598 (comment)
msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
msgstr "1/16-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1662 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1602 (comment)
msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
msgstr "1/23-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1672 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1612 (comment)
msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
msgstr "Balken aller Längen im 5/8-Takt am 2/8-Moment beenden"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1701 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1627 (comment)
+msgid "rhythm 3-1-1-2"
+msgstr "Rhythmus 3-1-1-2"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1628 (comment)
+msgid "Context not specified - does not work correctly"
+msgstr "Kontext nicht angegeben - funktioniert nicht richtig"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1634 (comment)
+msgid "Works correctly with context specified"
+msgstr "Funktioniert richtig mit angegebenem Kontext"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1667 (comment)
msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
msgstr "Regel annullieren, dass 1/16-Balken im 4/4-Takt am 1/4-Moment enden"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1714 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1680 (comment)
msgid "this won't revert it!"
msgstr "Das macht es nicth rückgängig"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1716 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1682 (comment)
msgid "this will"
msgstr "Das schon"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1895 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1815 (comment)
msgid "revert to non-feathered beams"
msgstr "in nichtgespreizte Balken zurückverwandeln"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2124 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2140 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2037 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2053 (comment)
msgid "Permit first bar number to be printed"
msgstr "Erste Taktnummer soll auch gesetzt werden"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2141 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2189 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2054 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2102 (comment)
msgid "Print a bar number every second measure"
msgstr "Jeden zweiten Takt eine Taktnummer setzen"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2157 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2070 (comment)
msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
msgstr "Taktnummern am Zeilenende verbieten und woanders erlauben"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2161 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2187 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2074 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2100 (comment)
msgid "Increase the size of the bar number by 2"
msgstr "Taktnummer um Faktor zwei vergrößern"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2165 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2078 (comment)
msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
msgstr "Einen Kasten um die folgenden Taktnummern zeichnen"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2170 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2083 (comment)
msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
msgstr "Einen Kreis um die folgenden Taktnummern zeichnen"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2192 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2105 (comment)
msgid "Center-align bar numbers"
msgstr "Taktnummern zentrieren"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2195 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2108 (comment)
msgid "Right-align bar numbers"
msgstr "Taktnummern rechtsbündig"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2298 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2210 (variable)
msgid "pipeSymbol"
msgstr "pipeSymbol"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2685 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2598 (variable)
msgid "MyCadenza"
msgstr "MeineKadenz"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "breve"
msgstr "Brevis"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "longa"
msgstr "Longa"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Duration names notes and rests"
msgstr "Dauerbezeichnungen für Noten und Pausen"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "tuplet"
msgstr "N-tole"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "polymetric"
msgstr "Polymetrie"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "laissez vibrer"
msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "multi-measure rest"
msgstr "Pausen über mehrere Takte"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "cadenza"
msgstr "Kadenz"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "polymetric time signature"
msgstr "Polymetrische Taktangabe"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "meter"
msgstr "Metrum"
msgid "Time administration"
msgstr "Verwaltung der Zeiteinheiten"
-#. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:456 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:386 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:454 (variable)
msgid "moltoF"
msgstr "moltoF"
-#. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:439 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:407 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:437 (variable)
msgid "roundF"
msgstr "rundF"
-#. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:441 (variable)
msgid "boxF"
msgstr "KastenF"
-#. Documentation/user/expressive.itely:426 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:424 (variable)
msgid "sfzp"
msgstr "sfzp"
-#. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:442 (variable)
msgid "roundFdynamic"
msgstr "rundFDynamik"
-#. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
msgid "boxFdynamic"
msgstr "KastenFDynamik"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "tenuto"
msgstr "Tenuto"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "accent"
msgstr "Akzent"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "staccato"
msgstr "Staccato"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "portato"
msgstr "Portato"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "al niente"
msgstr "al niente"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "hairpin"
msgstr "Gabel"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. input/lsr/breathing-signs.ly:35 (comment)
msgid "caesura"
msgstr "Zäsur"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "fall"
msgstr "Glissando nach unten"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "doit"
msgstr "doit"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "glissando"
msgstr "Glissando"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "arpeggio"
msgstr "Arpeggio"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "trill"
msgstr "Triller"
-#. Documentation/user/repeats.itely:298 (variable)
+#. Documentation/user/repeats.itely:299 (variable)
+#. input/lsr/volta-text-markup-using-repeatcommands.ly:21 (variable)
msgid "voltaAdLib"
msgstr "VoltaAdLib"
msgid "Tremolo repeats"
msgstr "Tremolo-Wiederholung"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:93 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:94 (comment)
msgid "explicit single voice"
msgstr "explizit eine Stimme"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:99 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:100 (comment)
msgid "single first note"
msgstr "einzelne erste Note"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:111 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:112 (comment)
msgid "no single first note"
msgstr "keine einzelne erste Note"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:617 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:621 (variable)
msgid "instrumentOne"
msgstr "InstrumentEins"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:625 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:629 (variable)
msgid "instrumentTwo"
msgstr "InstrumentZwei"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:801 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:806 (comment)
msgid "Bar 3 ..."
msgstr "Takt 3 ..."
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Simultaneous expressions"
msgstr "Gleichzeitige Ausdrücke"
#. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "cluster"
msgstr "Cluster"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Single-staff polyphony"
msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Voice styles"
msgstr "Stimmenstile"
#. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "a due"
msgstr "a due"
#. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:136 (variable)
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:233 (context id)
msgid "part"
msgstr "Stimme"
msgid "Writing music in parallel"
msgstr "Musik parallel notieren"
-#. Documentation/user/staff.itely:1097 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1112 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1266 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1045 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1060 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1213 (variable)
msgid "flute"
msgstr "Flöte"
-#. Documentation/user/staff.itely:1128 (variable)
-msgid "clarinet"
-msgstr "Klarinette"
-
-#. Documentation/user/staff.itely:1217 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1238 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1164 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1185 (variable)
msgid "oboe"
msgstr "Oboe"
-#. Documentation/user/staff.itely:1287 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1234 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1250 (context id)
msgid "piccolo"
msgstr "Piccolo"
-#. Documentation/user/staff.itely:1295 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1242 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1251 (context id)
msgid "cbassoon"
msgstr "Ktrfgt"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Instantiating new staves"
msgstr "Neue Notensysteme erstellen"
#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "staff"
msgstr "System"
#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "staves"
msgstr "Systeme"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Grouping staves"
msgstr "Systeme gruppieren"
#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "bracket"
msgstr "Klammer"
#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "grand staff"
msgstr "Akkolade"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Nested staff groups"
msgstr "Verschachtelte Notensysteme"
#. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Modifying single staves"
msgstr "Einzelne Systeme verändern"
#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "line"
msgstr "Linie"
#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "ledger line"
msgstr "Hilfslinie"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Ossia staves"
msgstr "Ossia-Systeme"
#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Frenched staff"
msgstr "Verkleinerte Systeme"
#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "metronome"
msgstr "Metronomangabe"
#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "metronomic indication"
msgstr "Metronombezeichnung"
#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "tempo indication"
msgstr "Tempobezeichnung"
#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "metronome mark"
msgstr "Metronombezeichnung"
msgid "Formatting cue notes"
msgstr "Stichnoten formatieren"
-#. Documentation/user/editorial.itely:321 (comment)
+#. Documentation/user/editorial.itely:326 (comment)
msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
msgstr "Das ist Unsinn, die Hälsen bleiben schwarz"
msgid "Analysis brackets"
msgstr "Analyseklammern"
-#. Documentation/user/text.itely:418 (variable)
+#. Documentation/user/text.itely:421 (variable)
msgid "allegro"
msgstr "Allegro"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
#. @node in Documentation/es/user/text.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Fonts explained"
msgstr "Was sind Schriftarten"
msgid "Specialist notation"
msgstr "Spezielle Notation"
-#. Documentation/user/vocal.itely:509 (comment)
-msgid "not recommended: left aligns syllables "
+#. Documentation/user/vocal.itely:512 (comment)
+msgid "not recommended: left aligns syllables"
msgstr "nicht empfohlen: Silben links ausrichten"
-#. Documentation/user/vocal.itely:512 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:515 (comment)
msgid "wrong: durations needed"
msgstr "Falsch: brache Dauern"
-#. Documentation/user/vocal.itely:515 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:518 (comment)
msgid "correct"
msgstr "richtig"
-#. Documentation/user/vocal.itely:847 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:667 (context id)
+msgid "lala"
+msgstr "lala"
+
+#. Documentation/user/vocal.itely:808 (context id)
+msgid "splitpart"
+msgstr "StimmeTeilen"
+
+#. Documentation/user/vocal.itely:853 (variable)
msgid "voice"
msgstr "Stimme"
-#. Documentation/user/vocal.itely:854 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:860 (variable)
+#. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:22 (variable)
msgid "lyr"
msgstr "Text"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1112 (comment)
-msgid "applies to \\\"fas\\\""
-msgstr "gehört zu \\\"fas\\\""
+#. Documentation/user/vocal.itely:1059 (context id)
+msgid "tune"
+msgstr "Melodie"
+
+#. Documentation/user/vocal.itely:1101 (context id)
+msgid "lahlah"
+msgstr "Lalala"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1282 (comment)
-msgid "moves the column off the left margin; "
-msgstr "Kolumne vom linken Rand wegbewegen"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1284 (comment)
+msgid "moves the column off the left margin;"
+msgstr "Spalte vom linken Rand wegbewegen"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1283 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1285 (comment)
msgid "can be removed if space on the page is tight"
msgstr "Kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1291 (comment)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1309 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1293 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1311 (comment)
msgid "adds vertical spacing between verses"
msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1299 (comment)
-msgid "adds horizontal spacing between columns; "
-msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1301 (comment)
+msgid "adds horizontal spacing between columns;"
+msgstr "Horizontalen Abstand zwischen Spalten hinzufügen;"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1300 (comment)
-msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs "
+#. Documentation/user/vocal.itely:1302 (comment)
+msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs"
msgstr "Wenn sie immer noch zu eng sind, mehr \\\" \\\"-Paare hinzufügen"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1301 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1303 (comment)
msgid "until the result looks good"
msgstr "bis das Resultat gut aussieht"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1317 (comment)
-msgid "gives some extra space on the right margin; "
+#. Documentation/user/vocal.itely:1319 (comment)
+msgid "gives some extra space on the right margin;"
msgstr "zusätzlichen Platz für den rechten Rand"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1318 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1320 (comment)
msgid "can be removed if page space is tight"
msgstr "kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Extenders and hyphens"
-msgstr "Unterstrichen und Trennstriche"
+msgstr "Fülllinien und Trennstriche"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Ignoring melismata"
msgstr "Melismen ignorieren"
msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
msgstr "Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken"
-#. Documentation/user/keyboards.itely:182 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:187 (comment)
msgid "keep staff alive"
msgstr "System aufrecht erhalten"
-#. Documentation/user/keyboards.itely:385 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:275 (context id)
+msgid "melOne"
+msgstr "melEins"
+
+#. Documentation/user/keyboards.itely:344 (context id)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:244 (context id)
+#. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:17 (variable)
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:205 (context id)
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:214 (context id)
+msgid "two"
+msgstr "zwei"
+
+#. Documentation/user/keyboards.itely:398 (comment)
msgid "stems may overlap the other staff"
msgstr "Hals kann das andere System überschneiden"
-#. Documentation/user/keyboards.itely:387 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:400 (comment)
msgid "extend the stems to reach other other staff"
msgstr "Hälse verlängern um anderes System zu erreichen"
-#. Documentation/user/keyboards.itely:389 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:402 (comment)
msgid "do not print extra flags"
msgstr "keine doppelten Fähnchen"
-#. Documentation/user/keyboards.itely:391 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:404 (comment)
msgid "prevent beaming as needed"
msgstr "Balken verhindern"
msgid "Harp"
msgstr "Harfe"
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
+msgid "References for harps"
+msgstr "Referenzen für Harfe"
+
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
+msgid "Harp pedals"
+msgstr "Harfenpedal"
+
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
#. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "harmonics"
msgstr "Flageolett"
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "Snap (Bartok) pizzicato"
msgstr "Bartók-Pizzicato"
#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
msgstr "Bartók-Pizzicato"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:238 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:240 (variable)
msgid "melodia"
msgstr "Melodie"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:321 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:245 (context id)
+msgid "shared"
+msgstr "gemeinsam"
+
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:246 (context id)
+msgid "solo"
+msgstr "solo"
+
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:323 (variable)
msgid "mynotes"
msgstr "meineNoten"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:448 (comment)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:450 (comment)
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:27 (comment)
msgid "A chord for ukelele"
msgstr "Akkord für Ukulele"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:768 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:791 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:820 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:849 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:873 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:917 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:782 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:805 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:834 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:865 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:889 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:937 (variable)
msgid "mychords"
msgstr "meineAkkorde"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:795 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:809 (variable)
msgid "mychordlist"
msgstr "meineAkkordliste"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:904 (comment)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:924 (comment)
msgid "add a new chord shape"
msgstr "Neues Akkordmuster hinzufügen"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:908 (comment)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:928 (comment)
msgid "add some new chords based on the power chord shape"
msgstr "neue Akkorde basierend auf dem power-chord-Muster hinzufügen"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Predefined fret diagrams"
msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Automatic fret diagrams"
msgstr "Automatische Bund-Diagramme"
msgid "Banjo tablatures"
msgstr "Banjo-Tabulaturen"
-#. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
-#. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
-msgid "up"
-msgstr "oben"
-
-#. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
-#. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
-msgid "down"
-msgstr "unten"
-
#. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
msgstr "Diese Zeilen definieren die Position der Holzblöcke auf dem System"
#. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
msgstr ""
-"Wenn Sie wollen, können Sie das ändern oder besondere Notenkönpfe benutzen"
+"Wenn Sie wollen, können Sie das ändern oder besondere Notenköpfe benutzen"
#. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
msgid "for the woodblocks."
msgstr "Auch die Position der zwei Linien wird festgelegt"
#. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
-msgid "This is neccessary; if not entered, the barline wuld be too short!"
+msgid "This is neccessary; if not entered, the barline would be too short!"
msgstr "Das ist notwendig. Wenn nicht angegeben, wird die Taktlinie zu kurz!"
#. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
msgid "with this you load your new drum style table"
msgstr "jetzt neue Trommelstil-Tabelle laden"
-#. Documentation/user/percussion.itely:423 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
msgid "tambustaff"
msgstr "Tambu-System"
-#. Documentation/user/percussion.itely:431 (comment)
-msgid "broken"
-msgstr "broken"
-
-#. Documentation/user/percussion.itely:432 (comment)
-msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)"
-msgstr "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)"
-
-#. Documentation/user/percussion.itely:438 (comment)
+#. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment)
msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
msgstr "Trick mit der skalierten Dauer und der kürzeren Pause"
-#. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment)
+#. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
msgstr "ist·nötig,damit·die·Trillerspannweite·richtig·endet"
-#. Documentation/user/percussion.itely:450 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:451 (variable)
msgid "tamtamstaff"
msgstr "tamtam-System"
-#. Documentation/user/percussion.itely:472 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:473 (variable)
msgid "bellstaff"
msgstr "Glocken-System"
-#. Documentation/user/percussion.itely:503 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:504 (variable)
msgid "drumsA"
msgstr "TrommelA"
-#. Documentation/user/percussion.itely:518 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:519 (variable)
msgid "drumsB"
msgstr "TrommelB"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Drum rolls"
msgstr "Trommelwirbel"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Pitched percussion"
msgstr "Schlagzeug mit Tonhöhe"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Custom percussion staves"
msgstr "Eigene Schlagzeugsysteme"
msgid "Bagpipe example"
msgstr "Dudelsack-Beispiele"
-#. Documentation/user/chords.itely:654 (variable)
+#. Documentation/user/chords.itely:669 (variable)
msgid "myChords"
msgstr "meineAkkorde"
-#. Documentation/user/chords.itely:981 (comment)
-#. Documentation/user/chords.itely:1002 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:999 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:1020 (comment)
msgid "Put notes on same Staff as figures"
msgstr "Noten auf dem gleichen System wie die Symbole"
-#. Documentation/user/chords.itely:1061 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:1083 (comment)
msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
msgstr "Linien stimmen hier, mit dem gleichen Rhythmus wie im Bass"
-#. Documentation/user/chords.itely:1073 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:1095 (comment)
msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
msgstr "Linien stimmen nicht, obwohl der Rhythmus der gleiche ist"
#. @rglos in Documentation/user/chords.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "figured bass"
msgstr "Generalbass"
msgid "Displaying figured bass"
msgstr "Generalbass anzeigen"
-#. Documentation/user/ancient.itely:821 (variable)
+#. Documentation/user/ancient.itely:357 (context id)
+msgid "discantus"
+msgstr "Discantus"
+
+#. Documentation/user/ancient.itely:823 (variable)
msgid "ficta"
msgstr "ficta"
+#. Documentation/user/ancient.itely:976 (context id)
+msgid "cantus"
+msgstr "cantus"
+
+#. Documentation/user/ancient.itely:2399 (variable)
+#. Documentation/user/ancient.itely:2434 (variable)
+#. Documentation/user/ancient.itely:2502 (context id)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:37 (variable)
+msgid "chant"
+msgstr "Hymnus"
+
+#. Documentation/user/ancient.itely:2405 (variable)
+#. Documentation/user/ancient.itely:2445 (variable)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:44 (variable)
+msgid "verba"
+msgstr "verba"
+
+#. Documentation/user/ancient.itely:2487 (variable)
+msgid "spiritus"
+msgstr "spiritus"
+
+#. Documentation/user/ancient.itely:2495 (variable)
+msgid "spirLyr"
+msgstr "spirText"
+
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @section in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
msgid "Further reading"
msgstr "Weitere Literatur"
-#. Documentation/user/input.itely:494 (comment)
+#. Documentation/user/input.itely:525 (comment)
msgid "not printed"
msgstr "nicht gedruckt"
-#. Documentation/user/input.itely:911 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:947 (variable)
msgid "allLyrics"
msgstr "alleText"
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
#. @node in Documentation/es/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Percussion in MIDI"
msgstr "Schlagzeug in MIDI"
-#. Documentation/user/spacing.itely:872 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:864 (comment)
msgid "this does nothing"
msgstr "Das macht gar nichts"
-#. Documentation/user/spacing.itely:873 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:865 (comment)
msgid "a break here would work"
msgstr "ein Umbruch hier würde funktionieren"
-#. Documentation/user/spacing.itely:874 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:866 (comment)
msgid "as does this break"
msgstr "wie dieser Umbruch"
-#. Documentation/user/spacing.itely:886 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:878 (comment)
msgid "now the break is allowed"
msgstr "jetzt ist der Umbruch erlaubt"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1719 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1757 (comment)
msgid "this time the text will be closer to the staff"
msgstr "jetzt ist der Text näher am System"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1721 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1759 (comment)
msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
msgstr "indem outside-staff-priority auf Nicht-Zahl gesetzt wird,"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1722 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1760 (comment)
msgid "we disable the automatic collision avoidance"
msgstr " werden vertikale Zusammenstöße vermieden"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1725 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1763 (comment)
msgid "now they will collide"
msgstr "jetzt kollidieren sie"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1750 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1789 (comment)
msgid "the markup is too close to the following note"
msgstr "Beschriftung zu nah an der folgenden Note"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1753 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1793 (comment)
msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
msgstr "Setzen von outside-staff-horizontal-padding hilft"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Vertical dimensions"
msgstr "Vertikale Dimensionen"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Horizontal dimensions"
msgstr "Horizontale Dimensionen"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Other layout variables"
msgstr "Weitere Layout-Variablen"
msgid "Changing spacing"
msgstr "Abstände verändern"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1974 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1990 (comment)
msgid "increase the length of the tie"
msgstr "Länge des Bindebogens vergrößern"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1983 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1999 (comment)
msgid "increase the length of the rest bar"
msgstr "Länge des Pausentaktes vergrößern"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1991 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2007 (comment)
msgid "increase the length of the hairpin"
msgstr "Länge der Crescendo-Klammer vergrößern"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2019 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2035 (comment)
msgid "default"
msgstr "Standard"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2022 (comment)
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2035 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2038 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2051 (comment)
msgid "not effective alone"
msgstr "allein keine Wirkung"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2026 (comment)
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2039 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2042 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2055 (comment)
msgid "effective only when both overrides are present"
msgstr "gilt nur, wenn beide \"override\" vorhanden sind"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2420 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2430 (comment)
msgid "Remove bar line at the end of the current line"
msgstr "Taktlinie am Ende der Zeile entfernen"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2466 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2476 (comment)
msgid "Try to remove all key signatures"
msgstr "Versuche alle Tonarten zu entfernen"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2885 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2896 (comment)
msgid "move horizontally left"
msgstr "horizontal nach links verschieben"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2887 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2898 (comment)
msgid "move vertically up"
msgstr "vertikal hochschieben"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2888 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2899 (comment)
msgid "third finger"
msgstr "dritter Finger"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2934 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2948 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2980 (comment)
+#. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:39 (comment)
msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
msgstr "RehearsalMark zentrieren über dem Schlüssel"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2940 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2954 (comment)
+#. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:46 (comment)
msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Taktart (TimeSignature)"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2954 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2974 (comment)
+msgid "the RehearsalMark will be centered above the Key Signature"
+msgstr "RehearsalMark wird über der Tonart (KeySignature) zentriert"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2994 (comment)
msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Tonart (KeySignature)"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2961 (comment)
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2977 (comment)
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2984 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3001 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3017 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3024 (comment)
msgid ""
"The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
msgstr "RehearsalMark mit der linken Ecke von KeySignature ausrichten"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2966 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3006 (comment)
msgid ""
"The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
msgstr "RehearsalMark mit der rechten Ecke von KeySignature ausrichten"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2978 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3018 (comment)
msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
msgstr "nach rechts um 3,5 Linienabstände verschieben"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2985 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3025 (comment)
msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
msgstr "nach links um 2 Linienabstände verschieben"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3034 (variable)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3073 (variable)
msgid "XinO"
msgstr "XinO"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Score - the master of all contexts"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Top-level contexts - staff containers"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Intermediate-level contexts - staves"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Bottom-level contexts - voices"
msgid "Distances and measurements"
msgstr "Abstände und Maße"
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Staff symbol properties"
+msgstr "Eigenschaften von Staff (Notensystem)-Symbol"
+
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
msgstr "Strecker"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Using the @code{spanner-interface}"
msgstr "Das @code{spanner-interface} benutzen"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
msgstr "Das @code{line-spanner-interface} benutzen"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Visibility of objects"
msgstr "Sichtbarkeit von Objekten"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Removing the stencil"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Making objects transparent"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Painting objects white"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Using break-visibility"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Special considerations"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Rotating layout objects"
msgstr "Drehen von Objekten"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Rotating markup"
msgstr "Textbeschriftung drehen"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
msgstr "@code{X-offset} und @code{Y-offset} direkt setzen"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Using the @code{side-position-interface}"
msgstr "Das @code{side-position-interface} benutzen"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
msgstr "Das @code{self-alignment-interface} benutzen"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
msgstr "Die @code{aligned-on-parent}-Prozeduren benutzen"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
msgstr "Die @code{centered-on-parent}-Prozeduren benutzen"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
-msgstr "Das @{break-aligned-interface} benutzen"
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{break-alignable-interface}"
+msgstr "Benutzung des @code{break-aligned-interface}"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Modifying shapes"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Modifying ties and slurs"
msgstr "Bögen verändern"
#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden"
#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Difficult tweaks"
msgstr "Schwierige Korrekturen"
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "Common chord modifiers"
msgstr "Übliche Akkord-Variablen"
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "Predefined fretboard diagrams"
msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "Percussion notes"
msgstr "Schlagzeugnoten"
msgstr "Befehlsübersicht"
#. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
-msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
+msgid "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
#. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
msgid "Hauteurs"
-msgstr ""
+msgstr "Hauteurs"
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
msgid "Durées et rythme"
-msgstr ""
+msgstr "Durées·et·rythme"
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
msgid "Silences"
-msgstr ""
+msgstr "Silences"
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
msgid "Métrique"
-msgstr ""
+msgstr "Métrique"
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
msgid "Tout ensemble"
-msgstr ""
+msgstr "Tout·ensemble"
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
msgid "Exemples cliquables"
-msgstr ""
+msgstr "Exemples·cliquables"
#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-msgid "Common tweaks"
-msgstr "Übliche Optimierungen"
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+msgid "Outside staff objects"
+msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
msgstr "Alte Dateien aktualisieren"
#. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
-msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
+msgid "GNU LilyPond --- Utilisation des programmes"
msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
-#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
-#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
-msgid "MacOS X on the command-line"
-msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
-
#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
-#. @section in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Updating with @command{convert-ly}"
msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
#. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
-msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation"
-msgstr ""
+msgid "GNU LilyPond --- Manuel de notation"
+msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
-#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Basic polyphony"
msgstr "Einfache Mehrstimmigkeit"
msgid "Blank music sheet"
msgstr "Ein leeres Notenblatt"
-#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
-msgid "Text and line spanners"
-msgstr "Text und Linien"
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+msgid "Text and line spanners"
+msgstr "Text und Linien"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+msgid "Nested scores"
+msgstr "Geschachtelte Systeme"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+msgid "Page wrapping text"
+msgstr "Text über mehrere Seiten"
+
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
+msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
+msgstr "Mélismes·dans·certaines·strophes·seulement"
+
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
+msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
+msgstr "Basculer·vers·une·mélodie·alternative"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Introduction to ancient notation"
+msgstr "Einführung in die Notation Alter Musik"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ancient notation supported"
+msgstr "Notation von Alter Musik, die unterstützt wird"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Alternative note signs"
+msgstr "Alternative Notenzeichen"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ancient note heads"
+msgstr "Notenköpfe Alter Musik"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ancient accidentals"
+msgstr "Versetzungszeichen Alter Musik"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ancient rests"
+msgstr "Pausen Alter Musik"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ancient clefs"
+msgstr "Schlüssel Alter Musik"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ancient flags"
+msgstr "Fähnchen Alter Musik"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ancient time signatures"
+msgstr "Taktangaben Alter Musik"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Additional note signs"
+msgstr "Zusätzliche Notenzeichen"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ancient articulations"
+msgstr "Artikulationszeichen Alter Musik"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Gregorian square neumes ligatures"
+msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Transcribing ancient music"
+msgstr "Transkription Alter Musik"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Annotational accidentals"
+msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Baroque rhythmic notation"
+msgstr "Notation barocker Rhythmen"
+
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
+msgid "Horizontal Spacing"
+msgstr "Horizontale Abstände"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+msgid "Layout tunings within contexts"
+msgstr "Layouteinstellungen mit Umgebungen"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+msgid "Constructing a tweak"
+msgstr "Eine Korrektur konstruieren"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using Scheme code instead of tweak"
+msgstr "Using·Scheme·code·instead·of·tweak"
+
+#. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
+msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
+msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
+
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
+msgid "Instrucciones predefinidas"
+msgstr "Instrucciones·predefinidas"
+
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
+msgid "Fragmentos de código seleccionados"
+msgstr "Fragmentos·de·código·seleccionados"
+
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
+msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
+msgstr "Propiedades·trucadas·frecuentemente"
+
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
+msgid "Véase también"
+msgstr "Véase·también"
+
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
+msgid "Advertencias y problemas conocidos"
+msgstr "Advertencias·y·problemas·conocido"
+
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+msgid "Automatic behaviour"
+msgstr "Automatisches Verhalten"
+
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @section in Documentation/es/user/working.itely
+msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
+msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
+
+#. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
+msgid "baritone"
+msgstr "baritone"
+
+#. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
+msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
+msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
+
+#. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
+msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación"
+msgstr "GNU LilyPond -- Die Notationsreferenz"
+
+#. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely
+msgid "El tipografiador de música"
+msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
+
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+msgid "semitone"
+msgstr "semitone"
+
+#. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
+msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
+msgstr "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
+
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
+msgid "How LilyPond files work"
+msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert"
+
+#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
+msgid "Lilypond-book templates"
+msgstr "Lilypond-book-Vorlagen"
+
+#. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
+msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
+msgstr "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
+
+#. @chapheading in Documentation/de/user/lilypond.tely
+msgid "Das Notensatzprogramm"
+msgstr "Das Notensatzprogramm"
+
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Ignorieren von Melismen"
+msgstr "Melismen ignorieren"
+
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
+msgstr "Das @code{break-aligned-interface} benutzen"
+
+#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:34 (variable)
+msgid "discant"
+msgstr "Diskant"
+
+#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:37 (variable)
+msgid "dot"
+msgstr "punkt"
+
+#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:43 (comment)
+msgid "16 voets register"
+msgstr "16 voets Register"
+
+#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:44 (variable)
+msgid "accBasson"
+msgstr "accBasson"
+
+#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:50 (comment)
+msgid "een korig 8 en 16 voets register"
+msgstr "een·korig·8·en·16·voets·register"
+
+#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:51 (variable)
+msgid "accBandon"
+msgstr "accBandon"
+
+#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:59 (variable)
+msgid "accVCello"
+msgstr "accVCello"
+
+#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:69 (comment)
+msgid "4-8-16 voets register"
+msgstr "4-8-16·voets·register"
+
+#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:70 (variable)
+msgid "accHarmon"
+msgstr "accHarmon"
+
+#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:80 (variable)
+msgid "accTrombon"
+msgstr "accPosaune"
+
+#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:92 (comment)
+msgid "eenkorig 4 en 16 voets register"
+msgstr "eenkorig·4·en·16·voets·register"
+
+#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:93 (variable)
+msgid "accOrgan"
+msgstr "accOrgel"
+
+#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:101 (variable)
+msgid "accMaster"
+msgstr "accHaupt"
+
+#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:115 (variable)
+msgid "accAccord"
+msgstr "accAkkord"
+
+#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:127 (variable)
+msgid "accMusette"
+msgstr "accMusette"
+
+#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:137 (variable)
+msgid "accCeleste"
+msgstr "accCelesta"
+
+#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:145 (variable)
+msgid "accOboe"
+msgstr "accOboe"
+
+#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:153 (variable)
+msgid "accClarin"
+msgstr "accClarin"
+
+#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:159 (variable)
+msgid "accPiccolo"
+msgstr "accPiccolo"
+
+#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:165 (variable)
+msgid "accViolin"
+msgstr "accGeige"
+
+#. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:39 (variable)
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:231 (variable)
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:279 (context id)
+msgid "bass"
+msgstr "Bass"
+
+#. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:40 (variable)
+msgid "continuo"
+msgstr "Continuo"
+
+#. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:51 (context id)
+#. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:52 (context id)
+msgid "bassStaff"
+msgstr "BassSystem"
+
+#. input/lsr/adding-an-extra-staff-at-a-line-break.ly:52 (comment)
+msgid "The next line is not needed in 2.11.x or later:"
+msgstr "Die nächste Zeile braucht man nicht in 2.11.x oder später"
+
+#. input/lsr/adding-drum-parts.ly:32 (variable)
+msgid "drh"
+msgstr "drh"
+
+#. input/lsr/adding-drum-parts.ly:33 (variable)
+msgid "drl"
+msgstr "drl"
+
+#. input/lsr/adding-drum-parts.ly:34 (variable)
+msgid "timb"
+msgstr "timb"
+
+#. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:18 (variable)
+msgid "threeTwo"
+msgstr "dreiZwei"
+
+#. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:25 (variable)
+msgid "threeFour"
+msgstr "dreiVier"
+
+#. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:23 (comment)
+msgid "first, define a variable to hold the formatted date:"
+msgstr "zuerst eine Variable für das formatierte Datum definieren:"
+
+#. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:24 (variable)
+msgid "date"
+msgstr "Datum"
+
+#. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:24 (comment)
+msgid "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))"
+msgstr "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))"
+
+#. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:26 (comment)
+msgid "use it in the title block:"
+msgstr "das für den Titel benutzen"
+
+#. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:37 (comment)
+msgid "and use it in a \\markup block:"
+msgstr "und in einer \\markup-Umgebung benutzen"
+
+#. input/lsr/additional-voices-to-avoid-collisions.ly:27 (variable)
+msgid "voiceFive"
+msgstr "StimmeFünf"
+
+#. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:22 (comment)
+msgid "Default layout:"
+msgstr "Standardlayout:"
+
+#. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:31 (comment)
+msgid "Reducing the minimum space below the staff and above the lyrics:"
+msgstr "Mindestplatz unter dem System und über dem Gesangstext:"
+
+#. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:54 (comment)
+msgid "the RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
+msgstr "RehearsalMark über der Tonart (KeySignature) zentrieren"
+
+#. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:65 (comment)
+#. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:77 (comment)
+msgid ""
+"the RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
+msgstr "RehearsalMark mit der linken Ecke von KeySignature ausrichten"
+
+#. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:71 (comment)
+msgid ""
+"the RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
+msgstr "RehearsalMark mit der rechten Ecke von KeySignature ausrichten"
+
+#. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:78 (comment)
+msgid "and then shifted right by one unit."
+msgstr "nach rechts um eine Einheit verschieben"
+
+#. input/lsr/ancient-fonts.ly:26 (variable)
+#. input/lsr/ancient-fonts.ly:26 (context id)
+msgid "upperStaff"
+msgstr "SystemOben"
+
+#. input/lsr/ancient-fonts.ly:38 (comment)
+msgid "\\break % 1 (8*1)"
+msgstr "\\break % 1 (8*1)"
+
+#. input/lsr/ancient-fonts.ly:49 (comment)
+msgid "\\break %2 (8*1)"
+msgstr "\\break·%2·(8*1)"
+
+#. input/lsr/ancient-fonts.ly:61 (comment)
+msgid "\\break % 3 (8*1)"
+msgstr "\\break·%·3·(8*1)"
+
+#. input/lsr/ancient-fonts.ly:76 (comment)
+msgid "\\break % 4 (8*1)"
+msgstr "\\break·%·4·(8*1)"
+
+#. input/lsr/ancient-fonts.ly:85 (comment)
+#. input/lsr/ancient-fonts.ly:147 (comment)
+msgid "\\break % 5 (8*1)"
+msgstr "\\break·%·5·(8*1)"
+
+#. input/lsr/ancient-fonts.ly:99 (comment)
+#. input/lsr/ancient-fonts.ly:162 (comment)
+msgid "\\break % 6 (8*1)"
+msgstr "\\break·%·6·(8*1"
+
+#. input/lsr/ancient-fonts.ly:108 (comment)
+#. input/lsr/ancient-fonts.ly:172 (comment)
+msgid "\\break % 7 (8*1)"
+msgstr "\\break·%·7·(8*1)"
+
+#. input/lsr/ancient-fonts.ly:115 (comment)
+msgid "\\break % 8 (8*1)"
+msgstr "\\break·%·8·(8*1)"
+
+#. input/lsr/ancient-fonts.ly:118 (comment)
+msgid "\\break % 12 (32*1)"
+msgstr "\\break·%·12·(32*1)"
+
+#. input/lsr/ancient-fonts.ly:123 (variable)
+#. input/lsr/ancient-fonts.ly:123 (context id)
+msgid "lowerStaff"
+msgstr "SystemUnten"
+
+#. input/lsr/ancient-fonts.ly:133 (comment)
+msgid "\\break % 2 (16*1)"
+msgstr "\\break·%·2·(16*1)"
+
+#. input/lsr/ancient-fonts.ly:138 (comment)
+msgid "\\break % 4 (16*1)"
+msgstr "\\break·%·4·(16*1)"
+
+#. input/lsr/ancient-fonts.ly:177 (comment)
+msgid "\\break % 9 (16*1)"
+msgstr "\\break·%·9·(16*1)"
+
+#. input/lsr/ancient-fonts.ly:179 (comment)
+msgid "lig"
+msgstr "lig"
+
+#. input/lsr/ancient-fonts.ly:183 (comment)
+msgid "\\break % 11 (16*1)"
+msgstr "\\break·%·11·(16*1)"
+
+#. input/lsr/ancient-fonts.ly:194 (comment)
+msgid "\\break % 12 (8*1)"
+msgstr "\\break·%·12·(8*1)"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:49 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:96 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:115 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:132 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:151 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:166 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:187 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:200 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:219 (comment)
+#. input/lsr/incipit.ly:19 (variable)
+#. input/lsr/incipit.ly:191 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:212 (comment)
+msgid "incipit"
+msgstr "Incipit"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:51 (comment)
+msgid "tight spacing"
+msgstr "dichter Satz"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:58 (comment)
+msgid "turn off bar lines"
+msgstr "Taktstriche ausschalten"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:62 (comment)
+msgid "need this extra \\skip such that clef change comes"
+msgstr "zusätzliches \\skip nötig, damit Schlüsselwechsel gedruckt wird"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:63 (comment)
+msgid "after bar line"
+msgstr "nach der Taktlinie"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:67 (comment)
+msgid "CHECK: no effect?"
+msgstr "CHECK: keine Auswirkung?"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:68 (comment)
+msgid "turn bar lines on again"
+msgstr "Taktlinien wieder anschalten"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:76 (comment)
+msgid "FIXME: setting printKeyCancellation back to #t must not"
+msgstr "FIXME: printKeyCancellation wieder auf #t setzen darf nicht"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:77 (comment)
+msgid "occur in the first bar after the incipit. Dto. for forceClef."
+msgstr "im ersten Takt nach dem Incipit auftauchen. Genauso für forceClef."
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:78 (comment)
+msgid "Therefore, we need an extra \\skip."
+msgstr "Darum ein zusätzlicher \\skip"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:83 (comment)
+#. input/lsr/incipit.ly:64 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:37 (comment)
+msgid "the actual music"
+msgstr "die eigentlichen Noten"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:85 (comment)
+#. input/lsr/incipit.ly:67 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:39 (comment)
+msgid "let finis bar go through all staves"
+msgstr "Finis Taktlinie durch alle Systeme setzen"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:88 (comment)
+#. input/lsr/incipit.ly:70 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:42 (comment)
+msgid "finis bar"
+msgstr "Finis-Taktstrich"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:92 (variable)
+#. input/lsr/incipit.ly:87 (variable)
+#. input/lsr/incipit.ly:222 (context id)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:47 (variable)
+msgid "discantusNotes"
+msgstr "DiskantusNoten"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:98 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:135 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:141 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:155 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:169 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:171 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:180 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:191 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:203 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:73 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:83 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:96 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:103 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:138 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:163 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:187 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:189 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:214 (comment)
+msgid "two bars"
+msgstr "zwei Takte"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:99 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:202 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:139 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:213 (comment)
+msgid "eight bars"
+msgstr "acht Takte"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:100 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:134 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:137 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:170 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:172 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:173 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:204 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:162 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:188 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:190 (comment)
+msgid "one bar"
+msgstr "Ein Takt"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:114 (variable)
+#. input/lsr/incipit.ly:101 (variable)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:60 (variable)
+msgid "discantusLyrics"
+msgstr "DiskantusText"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:128 (variable)
+#. input/lsr/incipit.ly:124 (variable)
+#. input/lsr/incipit.ly:229 (context id)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:70 (variable)
+msgid "altusNotes"
+msgstr "AltNoten"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:136 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:164 (comment)
+msgid "seven bars"
+msgstr "Sieben Takte"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:150 (variable)
+#. input/lsr/incipit.ly:138 (variable)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:82 (variable)
+msgid "altusLyrics"
+msgstr "AltText"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:162 (variable)
+#. input/lsr/incipit.ly:162 (variable)
+#. input/lsr/incipit.ly:236 (context id)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:90 (variable)
+msgid "tenorNotes"
+msgstr "TenorNoten"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:168 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:186 (comment)
+msgid "four bars"
+msgstr "vier Takte"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:186 (variable)
+#. input/lsr/incipit.ly:177 (variable)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:102 (variable)
+msgid "tenorLyrics"
+msgstr "TenorText"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:196 (variable)
+#. input/lsr/incipit.ly:199 (variable)
+#. input/lsr/incipit.ly:243 (context id)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:108 (variable)
+msgid "bassusNotes"
+msgstr "BassNoten"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:218 (variable)
+#. input/lsr/incipit.ly:213 (variable)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:121 (variable)
+msgid "bassusLyrics"
+msgstr "BassText"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:229 (context id)
+#. input/lsr/incipit.ly:221 (context id)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:229 (context id)
+msgid "choirStaff"
+msgstr "choirStaff"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:251 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:266 (comment)
+msgid "no bars in staves"
+msgstr "keine Taktlinien in den Systemen"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:254 (comment)
+msgid "incipit should not start with a start delimiter"
+msgstr "Incipit nicht mit einer Systemklammer beginnen"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:260 (comment)
+#. input/lsr/incipit.ly:272 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:277 (comment)
+msgid "no slurs"
+msgstr "keine Legatobögen"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:263 (comment)
+#. input/lsr/incipit.ly:274 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:280 (comment)
+msgid "Comment in the below \\\"\\remove\\\" command to allow line"
+msgstr "Den \\\"\\remove\\\"-Befehl einkommentieren, um"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:264 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:281 (comment)
+msgid "breaking also at those barlines where a note overlaps"
+msgstr "Zeilenumbrauch auch zu erlauben, wenn Noten über Taktlinie reichen"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:265 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:282 (comment)
+msgid "into the next bar. The command is commented out in this"
+msgstr "Der Befehl ist auskommentiert in"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:266 (comment)
+#. input/lsr/incipit.ly:277 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:283 (comment)
+msgid "short example score, but especially for large scores, you"
+msgstr "diesem kleinen Beispiel, aber für größere Partituren"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:267 (comment)
+#. input/lsr/incipit.ly:278 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:284 (comment)
+msgid "will typically yield better line breaking and thus improve"
+msgstr "ergeben sich bessere Zeilenumbrüche und"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:268 (comment)
+#. input/lsr/incipit.ly:279 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:285 (comment)
+msgid "overall spacing if you comment in the following command."
+msgstr ""
+"auch die Aufteilung der Noten verbessert sich, wenn der folgende Befehl "
+"benutzt wird:"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:269 (comment)
+#. input/lsr/incipit.ly:280 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:286 (comment)
+msgid "\\remove \\\"Forbid_line_break_engraver\\\""
+msgstr "\\remove·\\\"Forbid_line_break_engraver\\\""
+
+#. input/lsr/applying-note-head-styles-depending-on-the-step-of-the-scale.ly:75 (variable)
+#. input/lsr/clusters.ly:27 (variable)
+msgid "fragment"
+msgstr "Frament"
+
+#. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:29 (comment)
+msgid "Automatic beams two per two in 4/4 or 2/2 time signature"
+msgstr "Automatische Balken zwei und zwei in 4/4 oder 2/2-Takten"
+
+#. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:30 (comment)
+msgid "_____"
+msgstr "_____"
+
+#. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:31 (comment)
+msgid "Default | | | |"
+msgstr "Standard····|·|·|·|"
+
+#. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:32 (comment)
+msgid "_ _"
+msgstr "_..._"
+
+#. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:33 (comment)
+msgid "Required | | | |"
+msgstr "Benötigt····|·|·|·|"
+
+#. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:35 (comment)
+msgid "macro for beamed two per two in 2/2 and 4/4 time signature"
+msgstr "Makro für bebalkte zwei und zwei in 2/2 und 4/4 Takten"
+
+#. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:36 (variable)
+msgid "qBeam"
+msgstr "qBalken"
+
+#. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:49 (comment)
+msgid "Use the macro"
+msgstr "Makro benutzen"
+
+#. input/lsr/avoiding-collisions-of-chord-fingering-with-beams.ly:41 (comment)
+msgid "Corrected to avoid collisions"
+msgstr "Korrigiert, um Zusammenstöße zu vermeiden"
+
+#. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:28 (comment)
+msgid "Set default beaming for all staves"
+msgstr "Automatische Bebalkung für alle Systeme"
+
+#. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:36 (comment)
+msgid "Modify beaming for just this staff"
+msgstr "Balken nur für dieses System verändern"
+
+#. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:42 (comment)
+msgid "Inherit beaming from Score context"
+msgstr "Bebalkung vom Score-Kontext geerbt"
+
+#. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:48 (comment)
+msgid "Modify beaming for this voice only"
+msgstr "Balken nur für diese Stimme ändern"
+
+#. input/lsr/beam-grouping-in-7-8-time.ly:40 (comment)
+msgid "rhythm 2-3-2"
+msgstr "Rhythmus 2-3-2"
+
+#. input/lsr/book-parts.ly:21 (comment)
+msgid "book paper, which is inherited by all children bookparts"
+msgstr "book-Papier, wird von allen untergeordneten book-Abschnitten geerbt"
+
+#. input/lsr/book-parts.ly:24 (comment)
+msgid "Page footer: add a different part-tagline at part last page"
+msgstr "Seitenfuß: eine andere tagline für letzte Seite des Abschnitts"
+
+#. input/lsr/book-parts.ly:28 (comment)
+msgid "Copyright header field only on book first page."
+msgstr "Copyright-Feld nur auf erster Seite von book"
+
+#. input/lsr/book-parts.ly:32 (comment)
+msgid "Part tagline header field only on each part last page."
+msgstr "Abschnitt-tagline-Feld nur auf letzter Seite jedes Abschnitts"
+
+#. input/lsr/book-parts.ly:36 (comment)
+msgid "Tagline header field only on book last page."
+msgstr "Tagline-Feld nur auf letzter Seite von book"
+
+#. input/lsr/book-parts.ly:43 (comment)
+msgid "book header, which is inherited by the first bookpart"
+msgstr "Kopf von book, wird vom ersten Abschnitt in book geerbt"
+
+#. input/lsr/book-parts.ly:52 (comment)
+msgid "a different page breaking function may be used on each part"
+msgstr ""
+"andere Seitenumbruchfunktionen können für jeden Abschnitt benutzt werden"
+
+#. input/lsr/breathing-signs.ly:19 (comment)
+msgid "this bar contains no \\breathe"
+msgstr "Dieser Takt hat kein \\breathe"
+
+#. input/lsr/breathing-signs.ly:21 (comment)
+msgid "Modern notation:"
+msgstr "Moderne Notation:"
+
+#. input/lsr/breathing-signs.ly:22 (comment)
+msgid "by default, \\breathe uses the rcomma, just as if saying:"
+msgstr "von sich aus, \\breathe benutzt rcomma, also ob man schreibt:"
+
+#. input/lsr/breathing-signs.ly:23 (comment)
+msgid ""
+"\\override BreathingSign #'text = #(make-musicglyph-markup \\\"scripts.rcomma"
+"\\\")"
+msgstr ""
+"\\override·BreathingSign·#'text·=·#(make-musicglyph-markup·\\\"scripts.rcomma"
+"\\\")"
+
+#. input/lsr/breathing-signs.ly:26 (comment)
+msgid "rvarcomma and lvarcomma are variations of the default rcomma and lcomma"
+msgstr "rvarcomma·und·lvarcomma sind Variationen von rcomma und lcomma"
+
+#. input/lsr/breathing-signs.ly:27 (comment)
+msgid "N.B.: must use Staff context here, since we start a Voice below"
+msgstr "Staff-Kontext benötigt, weil ein Voice-Kontext begonnen wird"
+
+#. input/lsr/breathing-signs.ly:31 (comment)
+msgid "vee"
+msgstr "vau"
+
+#. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:28 (comment)
+msgid "construct the symbol"
+msgstr "Das Symbol konstruieren"
+
+#. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:37 (comment)
+msgid "set the breathe mark back to normal"
+msgstr "Atemzeichen auf Standard zurücksetzen"
+
+#. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:27 (variable)
+msgid "hairpinWithCenteredText"
+msgstr "GabelmitzentriertemText"
+
+#. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:39 (variable)
+msgid "hairpinMolto"
+msgstr "GabelMolto"
+
+#. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:40 (variable)
+msgid "hairpinMore"
+msgstr "GabelMehr"
+
+#. input/lsr/changing--flageolet-mark-size.ly:23 (variable)
+msgid "smallFlageolet"
+msgstr "kleinFlageolett"
+
+#. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:34 (comment)
+msgid "The following is only here to print the names of the"
+msgstr "Das hier nur, damit die Bezeichnungen der Akkordstile"
+
+#. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:35 (comment)
+msgid "chords styles; it can be removed if you do not need to"
+msgstr "gesetzt werden, kann entfernt werden, wenn nicht"
+
+#. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:36 (comment)
+msgid "print them."
+msgstr "gebraucht wird."
+
+#. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:17 (comment)
+msgid "change for other default global staff size. "
+msgstr "Änderung für andere globale Systemgröße"
+
+#. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:19 (comment)
+#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:191 (comment)
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:110 (comment)
+msgid "{"
+msgstr "{"
+
+#. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:23 (comment)
+#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:194 (comment)
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:111 (comment)
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:233 (comment)
+#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:163 (comment)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:35 (comment)
+msgid "Change time signature symbol but keep 3/4 beaming"
+msgstr "Taktartsymbol ändern, aber 3/4-Balken"
+
+#. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:36 (comment)
+msgid "due to unchanged underlying time signature"
+msgstr "wegen unveränderter Taktartaufteilung behalten"
+
+#. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:41 (comment)
+msgid "Lose 3/4 beaming now \\time has been changed"
+msgstr "3/4-Balken lösen, da \\time geändert wurde"
+
+#. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:23 (variable)
+msgid "stemOn"
+msgstr "halsAn"
+
+#. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:24 (variable)
+msgid "stemOff"
+msgstr "halsAus"
+
+#. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:24 (comment)
+msgid "modify maj9 and 6(add9)"
+msgstr "maj9 und 6(add9) verändern"
+
+#. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:25 (comment)
+msgid "Exception music is chords with markups"
+msgstr "Ausnahmemusik sind Akkorde mit Textbeschriftung"
+
+#. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:26 (variable)
+msgid "chExceptionMusic"
+msgstr "chExceptionMusic"
+
+#. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:31 (comment)
+msgid "Convert music to list and prepend to existing exceptions."
+msgstr "Noten zu Liste konvertieren und an existierende Ausnahmen anhängen"
+
+#. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:32 (variable)
+msgid "chExceptions"
+msgstr "chAusnahmen"
+
+#. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:36 (variable)
+msgid "theMusic"
+msgstr "Noten"
+
+#. input/lsr/clip-systems.ly:37 (variable)
+msgid "origScore"
+msgstr "origPartitur"
+
+#. input/lsr/clip-systems.ly:55 (comment)
+msgid "Each clip-region is a (START . END) pair"
+msgstr "Jede Clip-Region ist ein (START . END) Paar"
+
+#. input/lsr/clip-systems.ly:56 (comment)
+msgid "where both are rhythmic-locations."
+msgstr "wobei beide rhythmische Plätze sind"
+
+#. input/lsr/clip-systems.ly:58 (comment)
+msgid "(make-rhythmic-locations BAR-NUMBER NUM DEN)"
+msgstr "(make-rhythmic-locations TAKT-NUMMER ZÄHLER NENNER)"
+
+#. input/lsr/clip-systems.ly:59 (comment)
+msgid "means NUM/DEN whole-notes into bar numbered BAR-NUMBER"
+msgstr "bedeutet ZÄHLER/NENNER ganze Noten in den Takt mit Nummer TAKT-NUMMER"
+
+#. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:13 (comment)
+msgid "Association list of pitches to colors."
+msgstr "Tonhöhen bestimmten Farben zuweisen."
+
+#. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:34 (comment)
+msgid "Compare pitch and alteration (not octave)."
+msgstr "Tonhöhen und Alteration vergleichen (nicht Oktaven)."
+
+#. input/lsr/combining-dynamics-with-markup-texts.ly:24 (variable)
+msgid "piuF"
+msgstr "piuF"
+
+#. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:51 (variable)
+msgid "musicUp"
+msgstr "NotenHoch"
+
+#. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:58 (variable)
+msgid "musicDown"
+msgstr "NotenRunter"
+
+#. input/lsr/creating-a-sequence-of-notes-on-various-pitches.ly:53 (variable)
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:275 (context id)
+msgid "rhythm"
+msgstr "Rhythmus"
+
+#. input/lsr/creating-real-parenthesized-dynamics.ly:45 (variable)
+msgid "parenF"
+msgstr "KlammerF"
+
+#. input/lsr/creating-simultaneous-rehearsal-marks.ly:40 (comment)
+msgid "the hidden measure and bar line"
+msgstr "versteckter Takt und Taktlinie"
+
+#. input/lsr/customizing-fretboard-fret-diagrams.ly:40 (comment)
+#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:31 (comment)
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:22 (comment)
+msgid "Set global properties of fret diagram"
+msgstr "Allgemeine Eigenschaften von Bund-Diagramme bestimmen"
+
+#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:29 (context id)
+#. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:21 (variable)
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:20 (context id)
+#. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:58 (context id)
+msgid "mel"
+msgstr "Melodie"
+
+#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:38 (comment)
+msgid "C major for guitar, no barre, using defaults"
+msgstr "C-Dur für Gitarre, kein Barre, Standardeinstellungen"
+
+#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:39 (comment)
+#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:89 (comment)
+msgid "terse style"
+msgstr "knapper Stil"
+
+#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:42 (comment)
+#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:64 (comment)
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:48 (comment)
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:69 (comment)
+msgid "C major for guitar, barred on third fret"
+msgstr "C-Dur für Gitarre, Barre auf dem dritten Bund"
+
+#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:43 (comment)
+#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:65 (comment)
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:49 (comment)
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:70 (comment)
+msgid "verbose style"
+msgstr "ausführlicher Stil"
+
+#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:44 (comment)
+msgid "size 1.0"
+msgstr "Größe 1.0"
+
+#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:45 (comment)
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:50 (comment)
+msgid "roman fret label, finger labels below string, straight barre"
+msgstr "römische Bundnummer, Fingersatz unter der Saite, grades Barre"
+
+#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:47 (comment)
+msgid "standard size"
+msgstr "Standardgröße"
+
+#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:66 (comment)
+msgid "landscape orientation, arabic numbers, M for mute string"
+msgstr "quer liegend, arabische Nummern, M (mute) für stumme Saite"
+
+#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:67 (comment)
+msgid "no barre, fret label down or left, small mute label font"
+msgstr ""
+"kein Barre, Bundbezeichnung unten oder links, kleine Schrift für stumme Saite"
+
+#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:88 (comment)
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:96 (comment)
+msgid "simple D chord"
+msgstr "einfacher D-Akkord"
+
+#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:90 (comment)
+msgid "larger dots, centered dots, fewer frets"
+msgstr "größere Punkte, zentrierte Punkte, weniger Bünde"
+
+#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:91 (comment)
+msgid "label below string"
+msgstr "Bezeichnung darunter"
+
+#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:40 (comment)
+msgid "add FretBoards for the Cuatro"
+msgstr "Bunddiagramme für Cuatro hinzufügen"
+
+#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:41 (comment)
+msgid "Note: This section could be put into a separate file"
+msgstr "Achtung: dieser Abschnitt gehört in eine eigene Datei"
+
+#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:42 (comment)
+msgid "predefined-cuatro-fretboards.ly"
+msgstr "predefined-cuatro-fretboards.ly"
+
+#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:43 (comment)
+msgid "and \\included into each of your compositions"
+msgstr "und wird mit \\include in jede Quelldatei eingefügt"
+
+#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:45 (variable)
+msgid "cuatroTuning"
+msgstr "cuatroStimmung"
+
+#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:47 (variable)
+msgid "dSix"
+msgstr "dSexte"
+
+#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:48 (variable)
+msgid "dMajor"
+msgstr "dDur"
+
+#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:49 (variable)
+msgid "aMajSeven"
+msgstr "aGrSept"
+
+#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:50 (variable)
+msgid "dMajSeven"
+msgstr "dGrSept"
+
+#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:51 (variable)
+msgid "gMajor"
+msgstr "gDur"
+
+#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:69 (comment)
+msgid "end of potential include file /predefined-cuatro-fretboards.ly"
+msgstr "Ende der eigenständigen Datei /predefined-cuatro-fretboards.ly"
+
+#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:74 (variable)
+msgid "primerosNames"
+msgstr "primerosBezeichnungen"
+
+#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:78 (variable)
+msgid "primeros"
+msgstr "primeros"
+
+#. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:23 (variable)
+msgid "baseMelody"
+msgstr "basisMelodie"
+
+#. input/lsr/display-bracket-with-only-one-staff-in-a-system.ly:37 (comment)
+msgid "Must be lower than the actual number of staff lines"
+msgstr "Muss geringer sein als die aktuelle Zahl der Notenlinien"
+
+#. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:16 (variable)
+msgid "fixA"
+msgstr "fixA"
+
+#. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:20 (variable)
+msgid "fixB"
+msgstr "fixB"
+
+#. input/lsr/double-glissando.ly:20 (comment)
+msgid "new voice ( = \\voiceOne), hidden"
+msgstr "neue Stimme ( = \\voiceOne), versteckt"
+
+#. input/lsr/double-glissando.ly:22 (comment)
+msgid "attach glissando to note heads"
+msgstr "Glissando an Notenkopf angehängt"
+
+#. input/lsr/double-glissando.ly:27 (comment)
+msgid "original voice with chords rearranged so that"
+msgstr "originale Stimme mit Akkorden umgruppiert,"
+
+#. input/lsr/double-glissando.ly:28 (comment)
+msgid "glissando is attached to a & c"
+msgstr "so dass Glissando an a & c gefügt wird"
+
+#. input/lsr/embedding-native-postscript-in-a--markup-block.ly:23 (comment)
+msgid "PostScript is a registered trademark of Adobe Systems Inc."
+msgstr "PostScript ist eine registrierte Handelsmarke von Adobe Systems Inc."
+
+#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:75 (comment)
+msgid "sample music"
+msgstr "Beispielnoten"
+
+#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:76 (variable)
+msgid "topVoice"
+msgstr "topStimme"
+
+#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:84 (variable)
+msgid "botVoice"
+msgstr "bottomStimme"
+
+#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:92 (variable)
+msgid "hoom"
+msgstr "hoom"
+
+#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:103 (variable)
+msgid "pah"
+msgstr "pah"
+
+#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:113 (comment)
+msgid "setup for Request->Element conversion. Guru-only"
+msgstr "setup·for·Request->Element·conversion.·Guru-only"
+
+#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:116 (variable)
+#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:221 (variable)
+#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:234 (variable)
+#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:290 (variable)
+#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:304 (variable)
+msgid "MyStaff"
+msgstr "DasSystem"
+
+#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:148 (comment)
+msgid "explicitly set instrument, so we don't get "
+msgstr "explizit Instrument angeben, damit keine"
+
+#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:149 (comment)
+msgid "weird effects when doing instrument names for"
+msgstr "seltsamen Effekte auftreten, wenn die Instrumentbezeichnungen"
+
+#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:150 (comment)
+msgid "piano staves"
+msgstr "Klaviersysteme erstellt werden"
+
+#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:159 (variable)
+#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:248 (variable)
+#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:261 (variable)
+#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:274 (variable)
+msgid "MyVoice"
+msgstr "MeineStimme"
+
+#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:174 (comment)
+msgid "must come before all"
+msgstr "muss vor allem anderen kommen"
+
+#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:184 (comment)
+msgid "\\consists \\\"Rest_engraver\\\""
+msgstr "\\consists·\\\"Rest_engraver\\\""
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:46 (comment)
+msgid "Cut here ----- Start 'flamenco.ly' "
+msgstr "Hier ausschneiden: Beginn von 'flamenco.ly'"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:48 (comment)
+msgid "Text indicators"
+msgstr "Textanweisungen"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:49 (variable)
+msgid "abanico"
+msgstr "abanico"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:50 (variable)
+msgid "rasgueaso"
+msgstr "rasgueaso"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:51 (variable)
+msgid "alzapua"
+msgstr "alzapua"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:53 (comment)
+msgid "Finger stroke symbols"
+msgstr "Schlag-Symbole"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:54 (variable)
+msgid "strokeUp"
+msgstr "SchlagHoch"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:64 (variable)
+msgid "strokeDown"
+msgstr "schlagRunter"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:74 (comment)
+msgid "Golpe symbol"
+msgstr "Golpe-Symbol"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:75 (variable)
+msgid "golpe"
+msgstr "golpe"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:89 (variable)
+msgid "strokeUpGolpe"
+msgstr "SchlagHochGolpe"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:90 (variable)
+msgid "iUpGolpe"
+msgstr "iHochGolpe"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:92 (comment)
+msgid "Strokes for all fingers"
+msgstr "Schläge für alle Finger"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:93 (variable)
+msgid "pUp"
+msgstr "pHoch"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:94 (variable)
+msgid "pDown"
+msgstr "pRunter"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:95 (variable)
+msgid "iUp"
+msgstr "iHoch"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:96 (variable)
+msgid "iDown"
+msgstr "iRunter"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:97 (variable)
+msgid "mUp"
+msgstr "mHoch"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:98 (variable)
+msgid "mDown"
+msgstr "mRunter"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:99 (variable)
+msgid "aUp"
+msgstr "aHoch"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:100 (variable)
+msgid "aDown"
+msgstr "aRunter"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:101 (variable)
+msgid "xUp"
+msgstr "xHoch"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:102 (variable)
+msgid "xDown"
+msgstr "xRunter"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:105 (comment)
+msgid "Just handy :)"
+msgstr "Sehr geschickt :)"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:106 (variable)
+msgid "tupletOff"
+msgstr "NtoleAus"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:111 (variable)
+msgid "tupletsOff"
+msgstr "NtoleAus"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:116 (variable)
+msgid "tupletsOn"
+msgstr "NtolenAn"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:121 (variable)
+msgid "headsOff"
+msgstr "köpfeAus"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:127 (variable)
+msgid "headsOn"
+msgstr "köpfeEin"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:133 (comment)
+msgid "Cut here ----- End 'flamenco.ly' "
+msgstr "Hier ausschneiden --- Ende 'flamenco.ly' "
+
+#. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:109 (comment)
+msgid "Example 1"
+msgstr "Beispiel 1"
+
+#. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:116 (comment)
+msgid "Example 2"
+msgstr "Beispiel 2"
+
+#. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:123 (comment)
+msgid "Example 3"
+msgstr "Beispiel 3"
+
+#. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:137 (comment)
+msgid "Example 4"
+msgstr "Beispiel 4"
+
+#. input/lsr/flute-slap-notation.ly:18 (variable)
+msgid "slap"
+msgstr "schlag"
+
+#. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:16 (comment)
+msgid ""
+"Tip taken from http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/"
+"msg00215.html"
+msgstr ""
+"Tipp von http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/msg00215."
+"html"
+
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:37 (comment)
+msgid "A chord for ukelele, with formatting defined in definition string"
+msgstr "Ein Akkord für Ukulele, mit Formatierung in der Definition enthalten"
+
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:38 (comment)
+msgid "1.2 * size, 4 strings, 4 frets, fingerings below string"
+msgstr "1.2 * Größe, 4 Saiten, vier Bünde, Fingersatz unterhalb"
+
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:39 (comment)
+msgid "dot radius .35 of fret spacing, dot position 0.55 of fret spacing"
+msgstr ""
+"Punktgröße .35 von Bundzwischenraum, Punktposition .55 von Bundzwischenraum"
+
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:52 (comment)
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:72 (comment)
+#, python-format
+msgid "110% of default size"
+msgstr "110% der Standardgröße"
+
+#. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:33 (comment)
+msgid "this moves them up one staff space from the default position"
+msgstr "damit werden sie einen Notenlinienzwischenraum hochgeschoben"
+
+#. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:51 (comment)
+msgid "set up grids"
+msgstr "Gitter einstellen"
+
+#. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:53 (comment)
+msgid "set the grid interval to one quarter note"
+msgstr "den Gitter-Abstand auf eine Viertelnote setzen"
+
+#. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:59 (comment)
+msgid "this moves them to the right half a staff space"
+msgstr ""
+"damit werden sie nach rechts um einen halben Notenlinienabstand verschoben"
+
+#. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:36 (comment)
+msgid "hides staff and notes so that only the grid lines are visible"
+msgstr "versteckt System und Noten so dass nur die Gitterlinien sichtbar sind"
+
+#. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:43 (comment)
+msgid "dummy notes to force regular note spacing"
+msgstr "Blindnoten damit die Noten regelmäßig verteilt sind"
+
+#. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:59 (comment)
+msgid "center grid lines horizontally below note heads"
+msgstr "Gitterlinien horizontal unter Notenköpfen zentrieren"
+
+#. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:66 (comment)
+msgid "set line length and positioning:"
+msgstr "Länge und Position von Linien setzen:"
+
+#. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:67 (comment)
+msgid "two staff spaces above center line on hidden staff"
+msgstr ""
+"zwei Notenlinienzwischenräume über der Mittellinie auf dem versteckten System"
+
+#. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:68 (comment)
+msgid "to four spaces below center line on visible staff"
+msgstr "bis vier Zwischenräume unter der Mittellinie des sichtbaren Systems"
+
+#. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:51 (variable)
+msgid "drum"
+msgstr "Trommel"
+
+#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:54 (comment)
+msgid "Solution 1: Using a simple markup with a particular halign value"
+msgstr ""
+"Lösung 1: Benutzung von einfacher Beschriftung mit horizontaler Verschiebung"
+
+#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:55 (comment)
+msgid ""
+"Drawback: It's a markup, not a dynamic command, so \\dynamicDown etc. will "
+"have no effect"
+msgstr ""
+"Nachteil: nur Beschriftung, keine Dynamik, also wirkt sich \\dynamicDown usw."
+"nicht aus"
+
+#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:56 (variable)
+msgid "semppMarkup"
+msgstr "semppBeschriftung"
+
+#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:58 (comment)
+msgid ""
+"Solution 2: Using a dynamic script and shifting with \\once\\override ... "
+"#'X-offset = .."
+msgstr ""
+"Lösung 2: Dynamik-Skript benutzen und mit \\once\\override·...·#'X-"
+"offset·=·.. verschieben"
+
+#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:59 (comment)
+msgid "Drawback: \\once\\override needed for every invocation"
+msgstr "Nachteil: \\once\\override muss jedes Mal geschrieben werden"
+
+#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:60 (variable)
+msgid "semppK"
+msgstr "semppK"
+
+#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:62 (comment)
+msgid ""
+"Solution 3: Padding the dynamic script so the center-alignment puts it to "
+"the correct position"
+msgstr ""
+"Lösung 3: Dynamik-Skript so verschieben mit padding, dass es "
+"automatischdurch center-alignment an die richtige Position kommt"
+
+#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:63 (comment)
+msgid ""
+"Drawback: the padding really reserves the space, nothing else can be there"
+msgstr ""
+"Nachteil: Die Verschiebung lässt den Platz frei, dort kann nichts anderes "
+"stehen"
+
+#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:64 (variable)
+msgid "semppT"
+msgstr "semppT"
+
+#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:72 (comment)
+msgid "Solution 4: Dynamic, setting the dimensions of the additional text to 0"
+msgstr "Lösung 4: Dynamik, Dimensionen des zusätzlichen Textes auf 0 setzen"
+
+#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:73 (comment)
+msgid ""
+"Drawback: To lilypond \\\"sempre\\\" has no extent, so it might put other "
+"stuff there => collisions"
+msgstr ""
+"Nachteil: LilyPond glaubt, dass \\\"sempre\\\" keinen Platz einnimmt undkann "
+"andere Elemente hier hintun --> Kollisionen"
+
+#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:74 (comment)
+msgid ""
+"Drawback: Also, there seems to be some spacing, so it's not exactly the "
+msgstr ""
+"Nachteil: Es gibt offensichtlich noch Ränder, so dass es nicht genau die"
+
+#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:75 (comment)
+msgid "same alignment as without the additional text"
+msgstr "gleiche Postionierung ist wie ohne den zusätzlichen Text"
+
+#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:76 (variable)
+msgid "semppM"
+msgstr "semppM"
+
+#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:78 (comment)
+msgid "Solution 5: Dynamic with explicit shifting inside the scheme function"
+msgstr ""
+"Lösung 5: Dynamik mit ausdrücklicher Verschiebung innerhalb von Scheme-"
+"Funktion"
+
+#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:79 (variable)
+msgid "semppG"
+msgstr "semppG"
+
+#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:85 (comment)
+msgid ""
+"Solution 6: Dynamic with explicit alignment. This has only effect, if one "
+"sets X-offset!"
+msgstr ""
+"Lösung 6: Dynamik mit expliziter Ausrichtung. Das wirkt sich nur dann aus,"
+"wenn X-offset auch gesetzt wird!"
+
+#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:86 (comment)
+msgid "Drawback: One needs to set DynamicText #'X-offset!"
+msgstr "Nachteil: #'X-offset von DynamicText muss gesetzt werden"
+
+#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:87 (comment)
+msgid ""
+"Drawback: Aligned at the right edge of the additional text, not at the "
+"center of pp"
+msgstr ""
+"Nachteil: An der rechten Ecke des zusätzlichen Textes ausgerichtet, nichtan "
+"der Mitte von pp"
+
+#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:88 (variable)
+msgid "semppMII"
+msgstr "semppMII"
+
+#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:114 (comment)
+msgid "Setting to ##f (false) gives the same resul"
+msgstr "Auf falsch (##f) setzen ergibt gleiches Ergebnis"
+
+#. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:28 (variable)
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:61 (variable)
+#. input/lsr/showing-chords-at-changes.ly:23 (variable)
+#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:40 (variable)
+#. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:38 (variable)
+msgid "harmonies"
+msgstr "Harmonien"
+
+#. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:31 (comment)
+msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE CHORD NAME"
+msgstr "DAS IST DER BEFEHL UM AKKORDBEZEICHNUNG ZU VERSCHIEBEN"
+
+#. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:34 (comment)
+msgid "THIS LINE IS THE SECOND METHOD"
+msgstr "DIESE ZEILE IST DIE ZWEITE METHODE"
+
+#. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:44 (comment)
+msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE FRET DIAGRAM"
+msgstr "DAS IST DER BEFEHL UM DAS BUNDDIAGRAMM ZU VERSCHIEBEN"
+
+#. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:47 (comment)
+msgid "HERE IS THE SECOND METHOD"
+msgstr "HIER DIE ZWEITE METHODE"
+
+#. input/lsr/incipit.ly:62 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:35 (comment)
+msgid "make the staff lines invisible on staves"
+msgstr "Taktlinien auf dem System unsichtbar machen"
+
+#. input/lsr/incipit.ly:74 (variable)
+#. input/lsr/incipit.ly:75 (context id)
+msgid "discantusIncipit"
+msgstr "discantusIncipit"
+
+#. input/lsr/incipit.ly:111 (variable)
+#. input/lsr/incipit.ly:112 (context id)
+msgid "altusIncipit"
+msgstr "altusIncipit"
+
+#. input/lsr/incipit.ly:127 (comment)
+#. input/lsr/incipit.ly:139 (comment)
+#. input/lsr/incipit.ly:169 (comment)
+#. input/lsr/incipit.ly:178 (comment)
+msgid "two measures"
+msgstr "zwei Takte"
+
+#. input/lsr/incipit.ly:147 (variable)
+#. input/lsr/incipit.ly:148 (context id)
+msgid "tenorIncipit"
+msgstr "tenorIncipit"
+
+#. input/lsr/incipit.ly:184 (variable)
+#. input/lsr/incipit.ly:185 (context id)
+msgid "bassusIncipit"
+msgstr "bassusIncipit"
+
+#. input/lsr/incipit.ly:251 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:258 (comment)
+msgid "Keep the bass lyrics outside of the staff group to avoid bar lines"
+msgstr "Gesangstext von Bass außerhalb der StaffGroup, um Taktlinien"
+
+#. input/lsr/incipit.ly:252 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:259 (comment)
+msgid "between the lyrics."
+msgstr "zwischen dem Text ·zu·vermeiden"
+
+#. input/lsr/incipit.ly:257 (comment)
+msgid "no bar lines in staves"
+msgstr "keine Taktlinien auf Systemen"
+
+#. input/lsr/incipit.ly:260 (comment)
+msgid "the next three instructions keep the lyrics between the bar lines"
+msgstr ""
+"mit den drei nächsten Befehlen wird der Text zwischen den Taktlinien gehalten"
+
+#. input/lsr/incipit.ly:275 (comment)
+msgid "breaking also at those bar lines where a note overlaps"
+msgstr "auch an den Takten umbrechen, wo eine Note aus dem Takt heraussteht"
+
+#. input/lsr/incipit.ly:276 (comment)
+msgid "into the next measure. The command is commented out in this"
+msgstr "Der Befehl ist hier auskommentiert"
+
+#. input/lsr/inserting-score-fragments-above-a-staff,-as-markups.ly:16 (variable)
+msgid "tuning"
+msgstr "Stimmung"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:52 (comment)
+msgid "#(set-global-staff-size 16)"
+msgstr "#(set-global-staff-size·16)"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:55 (comment)
+msgid "Some macros %%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
+msgstr "Einige Makros %%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:57 (variable)
+msgid "sl"
+msgstr "sl"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:61 (variable)
+msgid "nsl"
+msgstr "nsl"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:65 (variable)
+msgid "crOn"
+msgstr "crOn"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:66 (variable)
+msgid "crOff"
+msgstr "crOff"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:68 (comment)
+msgid "insert chord name style stuff here."
+msgstr "Akkordbezeichnungen hierher"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:70 (variable)
+msgid "jazzChords"
+msgstr "jazzAkkorde"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:72 (comment)
+msgid "Keys'n'thangs %%%%%%%%%%%%%%%%%"
+msgstr "Taktart/Tonart %%%%%%%%%%%%%%%%%"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:76 (variable)
+msgid "Key"
+msgstr "Tonart"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:78 (comment)
+msgid "############ Horns ############"
+msgstr "############·Hörner·############"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:80 (comment)
+msgid "------ Trumpet ------"
+msgstr "------·Trompete·------"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:81 (variable)
+msgid "trpt"
+msgstr "trpt"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:85 (variable)
+msgid "trpHarmony"
+msgstr "trpHarmonie"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:88 (variable)
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:268 (context id)
+msgid "trumpet"
+msgstr "trompete"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:97 (comment)
+msgid "------ Alto Saxophone ------"
+msgstr "------·Altsaxophon·------"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:98 (variable)
+msgid "alto"
+msgstr "alt"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:102 (variable)
+msgid "altoHarmony"
+msgstr "altHarmonien"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:105 (variable)
+msgid "altoSax"
+msgstr "altSax"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:114 (comment)
+msgid "------ Baritone Saxophone ------"
+msgstr "------·Baritonsaxophon·------"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:115 (variable)
+msgid "bari"
+msgstr "bari"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:123 (variable)
+msgid "bariHarmony"
+msgstr "bariHarmonie"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:126 (variable)
+msgid "bariSax"
+msgstr "bariSax"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:135 (comment)
+msgid "------ Trombone ------"
+msgstr "------ Posaune ------"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:136 (variable)
+msgid "tbone"
+msgstr "pos"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:140 (variable)
+msgid "tboneHarmony"
+msgstr "PosHarmonie"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:143 (variable)
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:272 (context id)
+msgid "trombone"
+msgstr "posaune"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:152 (comment)
+msgid "############ Rhythm Section #############"
+msgstr "############·Rhythmus-Abschnitt·#############"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:154 (comment)
+msgid "------ Guitar ------"
+msgstr "------ Gitarre ------"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:155 (variable)
+msgid "gtr"
+msgstr "gtr"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:163 (variable)
+msgid "gtrHarmony"
+msgstr "gtrHarmonie"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:167 (variable)
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:277 (context id)
+#. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:39 (context id)
+#. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:44 (context id)
+msgid "guitar"
+msgstr "Gitarre"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:176 (comment)
+msgid "------ Piano ------"
+msgstr "------ Klavier ------"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:177 (variable)
+msgid "rhUpper"
+msgstr "rhOben"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:182 (variable)
+msgid "rhLower"
+msgstr "rhUnten"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:188 (variable)
+msgid "lhUpper"
+msgstr "lhOben"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:193 (variable)
+msgid "lhLower"
+msgstr "lhUnten"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:199 (variable)
+msgid "PianoRH"
+msgstr "KlavierRH"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:208 (variable)
+msgid "PianoLH"
+msgstr "KlavierLH"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:226 (comment)
+msgid "------ Bass Guitar ------"
+msgstr "------ Bassgitarre ------"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:240 (comment)
+msgid "------ Drums ------"
+msgstr "------ Schlagzeugt ------"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:254 (variable)
+msgid "drumContents"
+msgstr "SchlagInhalt"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:263 (comment)
+#, python-format
+msgid "It All Goes Together Here %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
+msgstr "Alles zusammengefügt: %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:267 (context id)
+msgid "horns"
+msgstr "Horn"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:269 (context id)
+msgid "altosax"
+msgstr "altsax"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:270 (context id)
+msgid "barichords"
+msgstr "bariakk"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:271 (context id)
+msgid "barisax"
+msgstr "barsisax"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:276 (context id)
+msgid "chords"
+msgstr "Akkorde"
+
+#. input/lsr/makam-example.ly:26 (comment)
+msgid "Initialize makam settings"
+msgstr "Makam-Einstellungen initialisieren"
+
+#. input/lsr/manually-break-figured-bass-extenders-for-only-some-numbers.ly:19 (variable)
+msgid "bassfigures"
+msgstr "Bassfiguren"
+
+#. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:21 (comment)
+msgid "from upper staffline (position 4) to center (position 0)"
+msgstr "von oberer Notenlinie (Position 4) bis Mitte (Position 0)"
+
+#. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:24 (comment)
+msgid "from center to one above center (position 2)"
+msgstr "von Mitte bis eins über der Mitte (Position 2)"
+
+#. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:19 (variable)
+msgid "speakOn"
+msgstr "sprechAn"
+
+#. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:31 (variable)
+msgid "speakOff"
+msgstr "sprechAus"
+
+#. input/lsr/markup-lines.ly:19 (comment)
+msgid "Candide, Voltaire"
+msgstr "Candide, Voltaire"
+
+#. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:32 (comment)
+msgid "the final bar line is not interrupted"
+msgstr "Letze Taktlinie ist nicht unterbrochen"
+
+#. input/lsr/merging-multi-measure-rests-in-a-polyphonic-part.ly:17 (variable)
+msgid "normalPos"
+msgstr "normalPos"
+
+#. input/lsr/modern-tab-text-clef.ly:16 (variable)
+msgid "TAB"
+msgstr "TAB"
+
+#. input/lsr/modifying-default-values-for-articulation-shorthand-notation.ly:51 (variable)
+msgid "dashPlus"
+msgstr "dashPlus"
+
+#. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:23 (comment)
+msgid "Set tuplets to be extendable..."
+msgstr "Ntolen so definieren, dass sie erweiterbar sind"
+
+#. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:25 (comment)
+msgid "...to cover all items up to the next note"
+msgstr "um alle Objekte bis zu nächsten Note"
+
+#. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:29 (comment)
+msgid "...or to cover just whitespace"
+msgstr "oder auch nur Leerzeichen zu überbrücken"
+
+#. input/lsr/percussion-beaters.ly:18 (variable)
+msgid "stick"
+msgstr "Stock"
+
+#. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:39 (comment)
+msgid "Permit line breaks within tuplets"
+msgstr "Zeilenumbrüche innerhalb von N-tolen zulassen"
+
+#. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:41 (comment)
+msgid "Allow beams to be broken at line breaks"
+msgstr "Balken können an Umbrüchen gebrochen werden"
+
+#. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:48 (comment)
+msgid "Insert a manual line break within a tuplet"
+msgstr "Manuellen Zeilenumbruch in N-tole"
+
+#. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:51 (variable)
+msgid "pedal"
+msgstr "Pedal"
+
+#. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:64 (comment)
+msgid "define Dynamics context"
+msgstr "Dynamik-Kontext definieren"
+
+#. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:85 (comment)
+msgid "modify PianoStaff context to accept Dynamics context"
+msgstr "PianoStaff-Kontext verändern, dass er Dynamics-Kontext akzeptiert"
+
+#. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:38 (context id)
+msgid "tab"
+msgstr "tab"
+
+#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:41 (comment)
+msgid "Multi-measure rests by default are set under the second line"
+msgstr "Ganztaktpausen werden unter die zweite Linie gesetzt"
+
+#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:43 (comment)
+msgid "They can be moved with an override"
+msgstr "Sie können mit override verschoben werden"
+
+#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:46 (comment)
+msgid "A value of 0 is the default position;"
+msgstr "Ein Wert von O ist die Standardposition"
+
+#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:47 (comment)
+msgid "the following trick moves the rest to the center line"
+msgstr "hiermit wird die Pause zur Mittellinie verschoben"
+
+#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:50 (comment)
+msgid "Multi-measure rests in odd-numbered voices are under the top line"
+msgstr ""
+"Ganztaktpausen in Stimmen mit ungerader Zahl sind unter der obersten Linie"
+
+#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:52 (comment)
+msgid "Multi-measure rests in even-numbered voices are under the bottom line"
+msgstr "Ganztaktpausen in geraden Stimmen sind unter der untersten Linie"
+
+#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:54 (comment)
+msgid "They remain separated even in empty measures"
+msgstr "auch in leeren Takten bleichen sie getrennt"
+
+#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:56 (comment)
+msgid "This brings them together even though there are two voices"
+msgstr "Hiermit werden sie zusammegefügt, auch wenn sie zwei Stimmen sind"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:28 (comment)
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:49 (comment)
+msgid "Set segno sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
+msgstr "Segno-Zeichen als Übungszeichen definieren und Größe evtl. anpassen"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:29 (comment)
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:51 (comment)
+msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'font-size = #3"
+msgstr "\\once·\\override·Score.RehearsalMark·#'font-size·=·#3"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:35 (comment)
+msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
+msgstr "Coda-Zeichen als Übungszeichen definieren und Größe evtl. anpassen"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:42 (comment)
+msgid "Should Coda be on anew line?"
+msgstr "Soll Coda auf einer neuen Zeile sein?"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:43 (comment)
+msgid "Coda NOT on new line: use \\nobreak"
+msgstr "Coda NICHT auf neuer Zeile: benutze \\nobreak"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:44 (comment)
+msgid "Coda on new line: DON'T use \\nobreak"
+msgstr "Coda auf neuer Zeile: NICHT \\nobreak benutzen"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:45 (comment)
+msgid "\\noBreak"
+msgstr "\\noBreak"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:54 (comment)
+msgid "Here begins the trickery! "
+msgstr "Her beginnt der Trick"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:55 (comment)
+msgid ""
+"\\cadenzaOn will suppress the bar count and \\stopStaff removes the staff "
+"lines."
+msgstr ""
+"\\cadenzaOn unterdrückt die Taktzählung und \\stopStaff entfernt Notenlinien"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:58 (comment)
+msgid "Some examples of possible text-displays "
+msgstr "Eine Beispiel für mögliche Textanzeige"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:60 (comment)
+msgid "text line-aligned"
+msgstr "Text an Zeile ausgerichtet"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:61 (comment)
+msgid "=================="
+msgstr "=================="
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:62 (comment)
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:68 (comment)
+msgid "Move text to the desired position"
+msgstr "Text zur gewünschten Position verschieben"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:63 (comment)
+msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 2 . -3.5 )"
+msgstr "\\once·\\override·TextScript·#'extra-offset·=·#'(·2·.·-3.5·)"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:64 (comment)
+msgid "| s1*0^\\markup { D.S. al Coda } }"
+msgstr "|·s1*0^\\markup·{·D.S.·al·Coda·}·}"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:66 (comment)
+msgid "text center-aligned"
+msgstr "Text zentriert"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:67 (comment)
+msgid "===================="
+msgstr "===================="
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:69 (comment)
+msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 6 . -5.0 )"
+msgstr "\\once·\\override·TextScript·#'extra-offset·=·#'(·6·.·-5.0·)"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:70 (comment)
+msgid "| s1*0^\\markup { \\center-column { D.S. \\\"al Coda\\\" } }"
+msgstr "|·s1*0^\\markup·{·\\center-column·{·D.S.·\\\"al·Coda\\\"·}·}"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:72 (comment)
+msgid "text and symbols center-aligned"
+msgstr "Text und Symbole zentriert"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:73 (comment)
+msgid "==============================="
+msgstr "==============================="
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:74 (comment)
+msgid ""
+"Move text to the desired position and tweak spacing for optimum text "
+"alignment"
+msgstr ""
+"Text zur gewünschten Position verschieben und Platzbedarf für "
+"optimalesErgebnis verändern."
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:75 (comment)
+msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 8 . -5.5 )"
+msgstr "\\once·\\override·TextScript·#'extra-offset·=·#'(·8·.·-5.5·)"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:81 (comment)
+msgid "Increasing the unfold counter will expand the staff-free space"
+msgstr ""
+"wenn der unfold-Zähler höher gesetzt wird, vergrößert sich der Platz ohne "
+"System"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:86 (comment)
+msgid "Resume bar count and show staff lines again"
+msgstr "Taktzählung aufnehmen und Notenlinien anzeigen"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:90 (comment)
+msgid "Should Coda be on new line?"
+msgstr "Soll Coda auf einer neuen Zeile sein?"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:91 (comment)
+msgid "Coda NOT on new line: DON'T use \\break"
+msgstr "Coda NICHT auf neuer Zeile: NICHT \\break benutzen"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:92 (comment)
+msgid "Coda on new line: use \\break"
+msgstr "Coda auf neuer Zeile: \\break benutzen"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:95 (comment)
+msgid "Show up, you clef and key!"
+msgstr "Schlüssel/Tonart"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:99 (comment)
+msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size and position"
+msgstr "Coda-Zeichen als Übungszeichen setzen und Position/Größe anpassen"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:101 (comment)
+msgid ""
+"Put the coda sign ontop of the (treble-)clef dependend on coda's line-"
+"position"
+msgstr ""
+"Coda-Zeichen über den Schlüssel setzen abhängig von Zeilenpositionvon Coda"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:103 (comment)
+msgid "Coda NOT on new line, use this:"
+msgstr "Coda NICHT auf neuer Zeile:"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:104 (comment)
+msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'extra-offset = #'( -2 . 1.75 )"
+msgstr "\\once·\\override·Score.RehearsalMark·#'extra-offset·=·#'(·-2·.·1.75·)"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:106 (comment)
+msgid "Coda on new line, use this:"
+msgstr "Coda auf neuer Zeile:"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:112 (comment)
+msgid "The coda"
+msgstr "Die Coda"
+
+#. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:31 (comment)
+msgid "Metronome marks below the staff "
+msgstr "Metronomangabe unter dem System"
+
+#. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:36 (comment)
+msgid "Rehearsal marks below the staff"
+msgstr "Übungszeichen unter dem System"
+
+#. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:49 (variable)
+msgid "Bassklarinette"
+msgstr "Bassklarinette"
+
+#. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:89 (variable)
+msgid "Perkussion"
+msgstr "Schlagzeug"
+
+#. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:37 (variable)
+msgid "quoteTest"
+msgstr "zitatTest"
+
+#. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:38 (comment)
+msgid "french horn"
+msgstr "Waldhorn"
+
+#. input/lsr/quoting-another-voice.ly:27 (variable)
+msgid "quoteMe"
+msgstr "zitiereMich"
+
+#. input/lsr/quoting-another-voice.ly:32 (variable)
+msgid "original"
+msgstr "Original"
+
+#. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:43 (comment)
+msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
+msgstr "Um die Einstellung global zu benutzen, diese Zeile benutzen:"
+
+#. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:44 (comment)
+msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
+msgstr "\\override·VerticalAxisGroup·#'remove-first·=·##t"
+
+#. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:53 (comment)
+msgid "To use the setting globally, comment this line,"
+msgstr "Um Einstellung global zu benutzen, folgende Zeile auskommentieren"
+
+#. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:54 (comment)
+msgid "uncomment the line in the \\layout block above"
+msgstr "und die Zeile im \\layout-Block oben benutzen"
+
+#. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:29 (comment)
+msgid "Default beaming"
+msgstr "Standartbebalkung"
+
+#. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:32 (comment)
+msgid "Revert default values in scm/auto-beam.scm for 12/8 time"
+msgstr "Standardwerte von scm/auto-beam.scm für 12/8-Takt herstellen"
+
+#. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:38 (comment)
+msgid "Set new values for beam endings"
+msgstr "Neue Werte für Balkenenden"
+
+#. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:25 (comment)
+msgid "Macro to print single slash"
+msgstr "Makro um einzelnen Strich zu setzen"
+
+#. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:26 (variable)
+msgid "rs"
+msgstr "rs"
+
+#. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:33 (comment)
+msgid "Function to print a specified number of slashes"
+msgstr "Funktoin, um eine bestimmte Anzahl an Strichen zu setzen"
+
+#. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:34 (variable)
+msgid "comp"
+msgstr "comp"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:69 (variable)
+msgid "NoStem"
+msgstr "KeinHals"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:70 (variable)
+msgid "NoNoteHead"
+msgstr "KeinNotenkopf"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:71 (variable)
+msgid "ZeroBeam"
+msgstr "NullBalken"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:73 (variable)
+msgid "staffTabLine"
+msgstr "systemTabZeile"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:78 (comment)
+msgid ""
+"Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
+"simulated with a gridline"
+msgstr ""
+"Zeigt eine horizontale Zeile. Vertikale Linie (wie eine Taktlinie) wirdmit "
+"einer Gitterlinie simuliert"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:83 (comment)
+msgid ""
+"disable the following line to see the the noteheads while writing the song "
+msgstr ""
+"nächste Zeile auskommentieren, um Noten während des Schreibens zu sehen"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:87 (comment)
+msgid "The beam between 8th-notes is used to draw the push-line"
+msgstr "Balken zwischen Achteln wird benutzt um Zug-Linie zu zeichnen"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:88 (comment)
+msgid "How to fast write the push-lines: "
+msgstr "Zug-Linie schnell schreiben:"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:89 (comment)
+msgid ""
+"1. write repeatedly 'c c c c c c c c |' for the whole length of the song "
+msgstr ""
+"1. wiederholt 'c·c·c·c·c·c·c·c·|' über die gesamte Länge des Stückes "
+"schreiben"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:90 (comment)
+msgid "2. uncomment the line \\NoNoteHead"
+msgstr "2. \\NoNoteHead auskommentieren"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:91 (comment)
+msgid "3. compile"
+msgstr "3. kompilieren"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:92 (comment)
+msgid "4. Mark the positions on which push/pull changes. "
+msgstr "4. Positionen mit Zugrichtungsänderung markieren"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:93 (comment)
+msgid ""
+"In the score-picture click on the position the push- or pull-part starts "
+msgstr "im Partiturbild auf die Position der Zug-Anfänge klicken"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:94 (comment)
+msgid "(on the noteHead, the cursor will change to a hand-icon)."
+msgstr "(über dem Notenkopf ändert sich die Maus in eine Hand)"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:95 (comment)
+msgid "The cursor in the source code will jump just at this position."
+msgstr "Die Maus in der Quelldatei geht zur gewünschten Position"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:96 (comment)
+msgid "a) If a push-part starts there, replace the 'c' by an 'e['"
+msgstr "a) wenn ein Schub hier beginng, 'c' mit 'e[' ersetzen"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:97 (comment)
+msgid "b) If a pull-part starts there, replace the 'c' by an 's'"
+msgstr "b) wenn ein Zug hier beginnt, 'c' mit 's' ersetzen"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:98 (comment)
+msgid "5. Switch into 'overwrite-mode' by pressing the 'ins' key. "
+msgstr "5. in den Überschreibmodus wechseln mit der \"Einfg\"-Taste"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:99 (comment)
+msgid "6. For the pull-parts overwrite the 'c' with 's' "
+msgstr "6. Für Zug 'c' mit 's' überschreiben"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:100 (comment)
+msgid "7. For every push-part replace the last 'c' with 'e]' "
+msgstr "7. für jeden Schub das letzte 'c' mit 'e]' ersetzen"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:101 (comment)
+msgid "8. Switch into 'insert-mode' again "
+msgstr "8. In den Einfügen-Modus wechseln"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:102 (comment)
+msgid ""
+"9. At last it should look lik e.g. (s s e[ c | c c c c c c c c | c c c c c c "
+"e] s s)"
+msgstr ""
+"9. Es sollte jetzt aussehen wie (s·s·e[·c·|·c·c·c·c·c·c·c·c·|·c·c·c·c·c·c·e]"
+"·s·s)"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:103 (comment)
+msgid "10. re-enable the line \\NoNoteHead"
+msgstr "10 \\NoNoteHead wieder einkommentieren"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:113 (comment)
+msgid "Accordion melody in tabulator score\t\t"
+msgstr "Akkordeonmelodie in Tabulaturen-Partitur\t\t"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:114 (comment)
+msgid "1. Place a copy of the piano melody below"
+msgstr "1. Eine Kopie der Klaviermelodie unten benutzen"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:115 (comment)
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:134 (comment)
+msgid ""
+"2. Separate piano melody into pull- and push-parts according to the "
+"staffTabLine you've already made "
+msgstr ""
+"2. Klaviermelodie in Zug- und Schubteile teilen, wie schon mitsystemTabLinie "
+"gemacht"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:116 (comment)
+msgid ""
+"3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
+"reference) and then change the second line using the transformation paper"
+msgstr ""
+"3. Für jede Zeile: verdoppele die Zeile. die erste bleibt als Referenz, die "
+"zweite wirdmit dem Transformationspapier verändert"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:117 (comment)
+msgid "or the macros 'conv2diaton push.bsh' and 'conv2diaton pull.bsh' "
+msgstr "oder den Makros 'conv2diaton·push.bsh'·and·'conv2diaton·pull.bsh'·"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:118 (comment)
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:137 (comment)
+msgid "Tips:"
+msgstr "Tipps:"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:119 (comment)
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:138 (comment)
+msgid "- In jEdit Search & Replace mark the Option 'Keep Dialog'"
+msgstr "- In jEdit Suchen und Ersetzen die Option wählen: 'Keep Dialog'"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:121 (variable)
+msgid "AccordionTabTwoCBesDur"
+msgstr "AccordionTabTwoCBesDur"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:122 (comment)
+msgid "pull 1"
+msgstr "Zug 1"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:123 (comment)
+msgid "<f' bes'>8 <f' a'>8 <d' bes'>8 | "
+msgstr "<f'·bes'>8·<f'·a'>8·<d'·bes'>8·|·"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:125 (comment)
+msgid "push 2"
+msgstr "Schub 2"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:126 (comment)
+msgid "<g' c''>4 <f' d''> <g' ees''> <f' a'> | "
+msgstr "<g'·c''>4·<f'·d''>·<g'·ees''>·<f'·a'>·|·"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:128 (comment)
+msgid "pull 3"
+msgstr "Zug 3"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:129 (comment)
+msgid "<f' bes'>2 r8 }"
+msgstr "<f'·bes'>2·r8·}"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:133 (comment)
+msgid "1. Place a copy of the piano melody above"
+msgstr "1. Eine Kopie der Klaviermelodie oben machen"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:135 (comment)
+msgid ""
+"3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
+"reference) and then "
+msgstr ""
+"3. Für jede Zeile: Zeile verdoppeln. Erste bleibt unverändert (Referenz), "
+"dann"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:136 (comment)
+msgid "change the second line using the transformation paper"
+msgstr "wird die zweite anhand des Transformationspapiers verändert"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:139 (comment)
+msgid "- "
+msgstr "- "
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:150 (comment)
+msgid "4/4 - tact. How many beats per bar"
+msgstr "4/4-Takt. Wie viele Takzeiten im Takt"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:152 (comment)
+msgid "The following line has to be adjusted O-F-T-E-N."
+msgstr "Die nächste Zeile muss sehr oft angepasst werden"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:161 (variable)
+msgid "staffVoice"
+msgstr "systemStimme"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:169 (context id)
+msgid "melodyVoi"
+msgstr "MelodieStimme"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:175 (variable)
+msgid "staffAccordionMel"
+msgstr "systemAkkordionMel"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:176 (comment)
+msgid "Set the accidentals (Vorzeichen) for each note, "
+msgstr "Versetzungszeichen für jede Note"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:177 (comment)
+msgid "do not remember them for the rest of the measure. "
+msgstr "im Rest des Taktes nicht erinnern"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:196 (variable)
+msgid "BassRhytm"
+msgstr "BassRhythmus"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:197 (variable)
+msgid "LyricBassRhythmI"
+msgstr "LyricBassRhythmI"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:199 (variable)
+msgid "staffBassRhytm"
+msgstr "systemBassRhythmus"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:200 (comment)
+msgid ""
+"This is not a RhythmicStaff because it must be possible to append lyrics."
+msgstr "Das ist kein RhythmicStaff weil hier Text hinzugefügt werden muss"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:202 (comment)
+msgid "x.y"
+msgstr "x.y"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:204 (comment)
+msgid ""
+"Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
+"simulated by a grid"
+msgstr ""
+"Zeigt eine horizontale Linie. Die vertikale Linie (wie eine Taktlinie) "
+"istvon einer Gitterlinie simuliert"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:205 (comment)
+msgid "Search for 'grid' in this page to find all related functions "
+msgstr ""
+"Suche 'grid' (Gitter) in dieser Seite um alle wichtigen Funktionen zu finden"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:208 (context id)
+msgid "VoiceBassRhytm"
+msgstr "StimmeBassRhythmus"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:221 (comment)
+msgid ""
+"The vertical line (simulating a bar-line) in the staffBassRhytm is a "
+"gridline "
+msgstr ""
+"Die·vertikale·Linie·(wie·eine·Taktlinie) im "
+"systemBassRhythmus·istvon·einer·Gitterlinie·simuliert "
+
+#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:24 (comment)
+msgid "Define the fret diagrams to be used"
+msgstr "Die benutzten Bund-Diagramme definieren"
+
+#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:25 (variable)
+msgid "cFretDiagram"
+msgstr "cBundDiagramm"
+
+#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:29 (variable)
+msgid "gFretDiagram"
+msgstr "gBundDiagramm"
+
+#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:33 (variable)
+msgid "verseI"
+msgstr "StropheI"
+
+#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:38 (variable)
+msgid "verseII"
+msgstr "StropheII"
+
+#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:43 (variable)
+msgid "theChords"
+msgstr "Akkorde"
+
+#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:45 (comment)
+msgid "insert the chords for chordnames here"
+msgstr "Akkorde für die Akkordbezeichnung hierher"
+
+#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:50 (variable)
+msgid "staffMelody"
+msgstr "systemMelodie"
+
+#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:51 (context id)
+msgid "voiceMelody"
+msgstr "stimmeMelodie"
+
+#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:55 (comment)
+msgid "Type notes and fret diagram markups here"
+msgstr "Noten und Bund-Diagramm-Text hierher"
+
+#. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:54 (variable)
+msgid "snapPizzicato"
+msgstr "schlagPizzicato"
+
+#. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:56 (comment)
+msgid "now it can be used as \\snappizzicato after the note/chord"
+msgstr ""
+"jetzt kann es als \\schlagPizzicato nach einer Note/Akkord benutzt werden"
+
+#. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:57 (comment)
+msgid "Note that a direction (-, ^ or _) is required."
+msgstr "Eine Richtung (-, ^ oder _) wird benötigt"
+
+#. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:60 (comment)
+msgid "This does NOT work:"
+msgstr "Das funktioniert NICHT:"
+
+#. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:61 (comment)
+msgid "<c e g>\\snapPizzicato"
+msgstr "<c·e·g>\\schlagPizzicato"
+
+#. input/lsr/stemlets.ly:35 (comment)
+msgid "N.B. use Score.Stem to set for the whole score."
+msgstr "Score.Stem benutzen, um es für die gesamte Partitur zu setzen"
+
+#. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:34 (variable)
+msgid "violinOne"
+msgstr "GeigeEins"
+
+#. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:43 (variable)
+msgid "violinTwo"
+msgstr "GeigeZwei"
+
+#. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:52 (variable)
+msgid "viola"
+msgstr "Bratsche"
+
+#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:63 (comment)
+msgid "piece.ly"
+msgstr "piece.ly"
+
+#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:64 (comment)
+msgid "(This is the global definitions file)"
+msgstr "(Globale Definitionen)"
+
+#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:71 (variable)
+msgid "Violinone"
+msgstr "Geigeeins"
+
+#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:76 (comment)
+#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:82 (comment)
+#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:89 (comment)
+msgid "*********************************"
+msgstr "**********************************"
+
+#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:77 (variable)
+msgid "Violintwo"
+msgstr "Geigezwei"
+
+#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:83 (variable)
+msgid "Viola"
+msgstr "Bratsche"
+
+#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:90 (variable)
+msgid "Cello"
+msgstr "Cello"
+
+#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:96 (comment)
+msgid "**********************************"
+msgstr "**********************************"
+
+#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:107 (comment)
+msgid "These are the other files you need to save on your computer"
+msgstr "Das sind die anderen Dateien, die gespeichert werden müssen"
+
+#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:109 (comment)
+msgid "score.ly"
+msgstr "score.ly"
+
+#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:110 (comment)
+msgid "(This is the main file)"
+msgstr "(Das ist die Hauptdatei)"
+
+#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:113 (comment)
+#, python-format
+msgid ""
+"\\include \\\"piece.ly\\\" %%% uncomment this line when using a "
+"separate file"
+msgstr ""
+"\\include \\\"piece.ly\\\" %%% Zeile einkommentieren, wenn eine "
+"extra Datei benutzt wird"
+
+#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:122 (comment)
+msgid "{ Uncomment this block when using separate files"
+msgstr "{ Diesen Block einkommentieren, wenn extra Dateien benutzt werden"
+
+#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:124 (comment)
+msgid "vn1.ly"
+msgstr "vn1.ly"
+
+#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:125 (comment)
+msgid "(This is the Violin 1 part file)"
+msgstr "(Stimme der ersten Geige)"
+
+#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:134 (comment)
+msgid "vn2.ly"
+msgstr "vn2.ly"
+
+#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:135 (comment)
+msgid "(This is the Violin 2 part file)"
+msgstr "(Stimme der zweiten Geige)"
+
+#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:144 (comment)
+msgid "vla.ly"
+msgstr "vla.ly"
+
+#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:145 (comment)
+msgid "(This is the Viola part file)"
+msgstr "(Stimme der Bratsche)"
+
+#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:154 (comment)
+msgid "vlc.ly"
+msgstr "vlc.ly"
+
+#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:155 (comment)
+msgid "(This is the Cello part file)"
+msgstr "(Stimme des Cellos)"
+
+#. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:50 (comment)
+msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
+msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Achtel definieren"
+
+#. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:54 (comment)
+msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
+msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Sechszehntel definieren"
+
+#. input/lsr/suppressing-warnings-for-clashing-note-columns.ly:19 (variable)
+msgid "ignore"
+msgstr "ignorieren"
+
+#. input/lsr/three-sided-box.ly:16 (comment)
+msgid "New command to add a three sided box, with sides north, west and south"
+msgstr ""
+"Neuer Befehl um einen Kasten mit drei Seiten (Nord, West und Süd) zu "
+"erstellen"
+
+#. input/lsr/three-sided-box.ly:17 (comment)
+msgid "Based on the box-stencil command defined in scm/stencil.scm"
+msgstr "Basierend auf dem box-stencil-Befehl, definiert in scm/stencil.scm"
+
+#. input/lsr/three-sided-box.ly:18 (comment)
+msgid "Note that you use \\\";\\\" to comment a line in Scheme"
+msgstr ""
+"Achtung: \\\";\\\" wird benutzt um eine Zeile in Scheme auszukommentieren"
+
+#. input/lsr/three-sided-box.ly:32 (comment)
+msgid "The corresponding markup command, based on the \\box command defined "
+msgstr ""
+"Der entsprechende Beschriftungbefehl, basierend auf dem \\box-Befehl "
+"definiert"
+
+#. input/lsr/three-sided-box.ly:33 (comment)
+msgid "in scm/define-markup-commands.scm"
+msgstr "in scm/define-markup-commands.scm"
+
+#. input/lsr/three-sided-box.ly:47 (comment)
+msgid "Test it:"
+msgstr "testen:"
+
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:127 (variable)
+msgid "incipitDiscantus"
+msgstr "incipitDiscantus"
+
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:151 (variable)
+msgid "incipitAltus"
+msgstr "IncipitAltus"
-#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
-msgid "Nested scores"
-msgstr "Geschachtelte Systeme"
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:176 (variable)
+msgid "incipitTenor"
+msgstr "IncipitTenor"
-#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
-msgid "Page wrapping text"
-msgstr "Text über mehrere Seiten"
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:202 (variable)
+msgid "incipitBassus"
+msgstr "IncipitBassus"
-#. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
-msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:226 (comment)
+msgid ""
+"StaffGroup is used instead of ChoirStaff to get bar lines between systems"
msgstr ""
+"StaffGroup wird anstelle von ChoirStaff benutzt, um Taktlinien zwischen "
+"Systemen zu haben"
-#. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
-msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:269 (comment)
+msgid "the next three instructions keep the lyrics between the barlines"
msgstr ""
+"die nächsten drei Anweisungen, um den Text zwischen den Taktlinien zu halten"
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Introduction to ancient notation"
-msgstr "Einführung in die Notation Alter Musik"
+#. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:131 (variable)
+msgid "naturalizeMusic"
+msgstr "AuflösungszeichenNoten"
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ancient notation supported"
-msgstr "Notation von Alter Musik, die unterstützt wird"
+#. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:111 (comment)
+msgid "The default treble clef"
+msgstr "Standard-Sopranschlüssel"
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Alternative note signs"
-msgstr "Alternative Notenzeichen"
+#. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:113 (comment)
+msgid "The standard bass clef"
+msgstr "Standard-Bassschlüssel"
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ancient note heads"
-msgstr "Notenköpfe Alter Musik"
+#. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:118 (comment)
+msgid "The baritone clef"
+msgstr "Baritonschlüssel"
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ancient accidentals"
-msgstr "Versetzungszeichen Alter Musik"
+#. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:123 (comment)
+msgid "The standard choral tenor clef"
+msgstr "Standard-Chortenorschlüssel"
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ancient rests"
-msgstr "Pausen Alter Musik"
+#. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:129 (comment)
+msgid "A non-standard clef"
+msgstr "Nicht-Standard-Schlüssel"
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ancient clefs"
-msgstr "Schlüssel Alter Musik"
+#. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:135 (comment)
+msgid "The following clef changes do not preserve"
+msgstr "Folgende Schlüsselwechsel erhalten nicht"
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ancient flags"
-msgstr "Fähnchen Alter Musik"
+#. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:136 (comment)
+msgid "the normal relationship between notes and clefs:"
+msgstr "das normale Verhältnis zwischen Noten und Schlüsseln"
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ancient time signatures"
-msgstr "Taktangaben Alter Musik"
+#. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:151 (comment)
+msgid "Here we go back to the normal clef:"
+msgstr "Wieder der normale Schlüssel:"
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Additional note signs"
-msgstr "Zusätzliche Notenzeichen"
+#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:34 (comment)
+msgid "The default in 3/4 time is to beam in three groups"
+msgstr "Standard in 3/4-Takt sind drei bebalkte Gruppen"
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ancient articulations"
-msgstr "Artikulationszeichen Alter Musik"
+#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:35 (comment)
+msgid "each of a quarter note length"
+msgstr "jede mit der Dauer einer Viertel"
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Gregorian square neumes ligatures"
-msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
+#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:39 (comment)
+msgid "No auto-beaming is defined for 12/16"
+msgstr "Keine autom. Bebalkung definiert für 12/16"
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Transcribing ancient music"
-msgstr "Transkription Alter Musik"
+#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:43 (comment)
+msgid "Change time signature symbol, but retain underlying 3/4 beaming"
+msgstr "Taktart-Symbol ändern, aber 3/4-Bebalkung beibehalten"
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Annotational accidentals"
-msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen"
+#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:47 (comment)
+msgid "The 3/4 time default grouping of (1 1 1) and beatLength of 1/8"
+msgstr "3/4-Taktart Standardgruppen (1 1 1) und beatLenght von 1/8"
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Baroque rhythmic notation"
-msgstr "Notation barocker Rhythmen"
+#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:48 (comment)
+msgid "are not consistent with a measureLength of 3/4, so the beams"
+msgstr "stimme nicht überein mit measureLenght von 3/4, sodass die Balken"
-#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Horizontal Spacing"
-msgstr "Horizontale Abstände"
+#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:49 (comment)
+msgid "are grouped at beatLength intervals"
+msgstr "anhand von beatLength-Intervallen gruppiert werden"
-#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-msgid "Layout tunings within contexts"
-msgstr "Layouteinstellungen mit Umgebungen"
+#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:53 (comment)
+msgid "Specify beams in groups of (3 3 2 3) 1/16th notes"
+msgstr "Definition von Balken in Gruppen von (3 3 2 3) 1/16-Noten"
-#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-msgid "Constructing a tweak"
-msgstr "Eine Korrektur konstruieren"
+#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:54 (comment)
+msgid "3+3+2+3=11, and 11*1/16<>3/4, so beatGrouping does not apply,"
+msgstr "3+3+2+3=11, und 11*16<>3/4, also trifft beatGrouping nicht zu,"
-#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-msgid "Using Scheme code instead of tweak"
-msgstr ""
+#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:55 (comment)
+msgid "and beams are grouped at beatLength (1/16) intervals"
+msgstr "und Balken werden gruppiert anhand von beatLength (1/16)-Intervallen"
-#. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
-msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
-msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
+#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:60 (comment)
+msgid "Specify beams in groups of (3 4 2 3) 1/16th notes"
+msgstr "Definition von Balkengruppen für (3 4 2 3) 1/16-Noten"
-#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
-msgid "Instrucciones predefinidas"
-msgstr ""
+#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:61 (comment)
+msgid "3+4+2+3=12, and 12*1/16=3/4, so beatGrouping applies"
+msgstr "3+4+2+3=12, und 12*1/16=3/4, also beatGrouping wird verwendet"
-#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
-msgid "Fragmentos de código seleccionados"
-msgstr ""
+#. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:17 (variable)
+msgid "parallelogram"
+msgstr "Parallelogramm"
-#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
-msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
-msgstr ""
+#. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:32 (variable)
+msgid "myNoteHeads"
+msgstr "meineNotenköpfe"
-#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
-msgid "Véase también"
-msgstr ""
+#. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:33 (variable)
+msgid "normalNoteHeads"
+msgstr "normaleNotenköpfe"
-#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
-msgid "Advertencias y problemas conocidos"
+#. input/lsr/utf-8.ly:34 (comment)
+msgid "end verbatim - this comment is a hack to prevent texinfo.tex"
+msgstr "Ende von verbatim -- Dieser Kommentar ist ein Trick um texinfo.tex"
+
+#. input/lsr/utf-8.ly:35 (comment)
+msgid "from choking on non-European UTF-8 subsets"
msgstr ""
+"daran zu hindern, sich an nicht-europäische UTF-8-Untergruppen zu stören"
-#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
-msgid "Automatic behaviour"
-msgstr "Automatisches Verhalten"
+#. input/lsr/utf-8.ly:36 (comment)
+msgid "Cyrillic font"
+msgstr "Kyrillische Schrift"
-#. @node in Documentation/es/user/working.itely
-#. @section in Documentation/es/user/working.itely
-msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
-msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
+#. input/lsr/utf-8.ly:37 (variable)
+msgid "bulgarian"
+msgstr "Bulgarisch"
-#. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
-msgid "baritone"
-msgstr ""
+#. input/lsr/utf-8.ly:41 (variable)
+msgid "hebrew"
+msgstr "Hebräisch"
-#. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
-msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
-msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
+#. input/lsr/utf-8.ly:45 (variable)
+msgid "japanese"
+msgstr "Japanisch"
-#. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
-msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación"
-msgstr "GNU LilyPond -- Die Notationsreferenz"
+#. input/lsr/utf-8.ly:52 (comment)
+msgid "\\\"a legal song to you\\\""
+msgstr "\\\"a·legal·song·to·you\\\""
-#. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely
-msgid "El tipografiador de música"
-msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
+#. input/lsr/utf-8.ly:53 (variable)
+msgid "portuguese"
+msgstr "Portugiesisch"
-#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
-msgid "semitone"
-msgstr ""
+#. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:19 (variable)
+msgid "leftbrace"
+msgstr "linkeKlammer"
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Common properties"
-msgstr "Übliche Eigenschaften"
+#. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:20 (variable)
+msgid "rightbrace"
+msgstr "rechteKlammer"
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Controlling visibility of objects"
-msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren"
+#. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:22 (variable)
+msgid "dropLyrics"
+msgstr "Textnachunten"
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Modifying ends of spanners"
-msgstr "Enden von Streckern verändern"
+#. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:29 (variable)
+msgid "raiseLyrics"
+msgstr "Textnachoben"
-#. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
-msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
-msgstr "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
+#. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:36 (variable)
+msgid "skipFour"
+msgstr "überspringeVier"
-#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
-#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
-msgid "How LilyPond files work"
-msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert"
+#. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:38 (variable)
+msgid "lyricsA"
+msgstr "TextA"
-#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
-msgid "force-hshift-Eigenschaft"
-msgstr "force-hshift-Eigenschaft"
+#. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:40 (variable)
+msgid "lyricsB"
+msgstr "TextB"
-#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
-#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
-msgid "Lilypond-book templates"
-msgstr "Lilypond-book-Vorlagen"
+#. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:41 (variable)
+msgid "lyricsC"
+msgstr "TextC"
-#. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
-msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
-msgstr "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
+#. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:42 (variable)
+msgid "lyricsD"
+msgstr "TextD"
-#. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
-msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
-msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
+#. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:49 (context id)
+msgid "m"
+msgstr "m"
-#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
-msgid "Laissez vibrer ties"
-msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:44 (variable)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:37 (variable)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:41 (variable)
+msgid "sopMusic"
+msgstr "SoprNoten"
-#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
-msgid "System start delimiters"
-msgstr "Klammern am Systemanfang"
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:47 (variable)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:40 (variable)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:44 (variable)
+msgid "sopWords"
+msgstr "SopranText"
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Discussion of specific tweaks"
-msgstr "Erklärung von speziellen Optimierungen"
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:76 (context id)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:67 (context id)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:72 (context id)
+msgid "women"
+msgstr "frauen"
+
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:82 (context id)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:77 (context id)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:84 (context id)
+msgid "men"
+msgstr "Männer"
+
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:111 (comment)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:89 (comment)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:102 (comment)
+msgid "a little smaller so lyrics"
+msgstr "etwas kleiner, damit der Text"
+
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:112 (comment)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:90 (comment)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:103 (comment)
+msgid "can be closer to the staff"
+msgstr "näher am System sein kann"
+
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:73 (comment)
+msgid "we could remove the line about this with the line below, since we want"
+msgstr ""
+"die Zeile oberhalb könnte mir der Zeile unterhalb entfernt werden, weil"
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "old Contexts explained"
-msgstr "Alte Kontexte"
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:74 (comment)
+msgid "the alto lyrics to be below the alto Voice anyway."
+msgstr "der Alt-Text sowieso unter der Altstimme sein soll"
-#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
-#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
-msgid "TODO moved into scheme"
-msgstr "TODO nach Scheme verschoben"
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:75 (comment)
+msgid "\\new Lyrics \\lyricsto altos \\altoWords"
+msgstr "\\new·Lyrics·\\lyricsto·altos·\\altoWords"
+
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:84 (comment)
+msgid "again, we could replace the line above this with the line below."
+msgstr "die Zeile oberhalb könnte mit der Zeile unterhalb ersetzt werden"
+
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:85 (comment)
+msgid "\\new Lyrics \\lyricsto basses \\bassWords"
+msgstr "\\new·Lyrics·\\lyricsto·basses·\\bassWords"
+
+#. input/lsr/volta-multi-staff.ly:13 (variable)
+msgid "voltaMusic"
+msgstr "KlammerNoten"
msgid "Up:"
-msgstr "Nach oben:"
+msgstr "NachOben:"
msgid "Next:"
msgstr "Weiter:"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
+#~ msgid "MacOS X on the command-line"
+#~ msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
+
+#~ msgid "Harp notation"
+#~ msgstr "Harfennotation"
+
+#~ msgid "GNU LilyPond -- Notationsreferenz"
+#~ msgstr "GNU LilyPond -- Notationsreferenz"
+
+#~ msgid "Common properties"
+#~ msgstr "Übliche Eigenschaften"
+
+#~ msgid "Controlling visibility of objects"
+#~ msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren"
+
+#~ msgid "Modifying ends of spanners"
+#~ msgstr "Enden von Streckern verändern"
+
+#~ msgid "Discussion of specific tweaks"
+#~ msgstr "Erklärung von speziellen Optimierungen"
+
+#~ msgid "old Contexts explained"
+#~ msgstr "Alte Kontexte"
+
+#~ msgid "TODO moved into scheme"
+#~ msgstr "TODO nach Scheme verschoben"
+
+#~ msgid "Use 'bar-size to control the height of the tick,"
+#~ msgstr "'bar-size benutzen um die Höhe des Häkchens zu bestimmen,"
+
+#~ msgid "and 'extra-offset to determine its position."
+#~ msgstr "'extra-offset, umd seine Position zu bestimmen."
+
+#~ msgid "With 'extra-offset set to zero, the tick will be"
+#~ msgstr "Mit 'extra-offset auf Null gesetzt, wird das Häkchen"
+
+#~ msgid "centered around the middle line of the staff."
+#~ msgstr "um die Mittellinie des Systems zentriert"
+
+#~ msgid "Replace Staff.BarLine with Score.BarLine to"
+#~ msgstr "Staff.BarLine mit Score.BarLine ersetzen"
+
+#~ msgid "apply the method to the whole score."
+#~ msgstr "um die Methode auf die gesamte Partitur anzuwenden"
+
+#~ msgid "Revert the overrides to get back a normal"
+#~ msgstr "alles rückgängig machen und eine normale"
+
+#~ msgid "bar line at the end."
+#~ msgstr "Taktlinie am Ende setzen"
+
+#~ msgid "applies to \\\"fas\\\""
+#~ msgstr "gehört zu \\\"fas\\\""
+
+#~ msgid "Common tweaks"
+#~ msgstr "Übliche Optimierungen"
+
+#~ msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
+#~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
+
+#~ msgid "System start delimiters"
+#~ msgstr "Klammern am Systemanfang"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "lines length"
+#~ msgstr "Zeilenlänge"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "making sure the lines will be placed outside the Staff"
+#~ msgstr "jetzt ist der Text näher am System"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "auto beam on 1/4 note groups"
+#~ msgstr "autom. Balken für 1/4-Notengruppen\t"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "keep 3/4 beaming"
+#~ msgstr "3/4-Balken behalten"
+
+#~ msgid "due to beatLength"
+#~ msgstr "aufgrund von beatLength"
+
+#~ msgid "beam on 1/8 notes"
+#~ msgstr "Balken für 1/8-Noten"
+
+#~ msgid "beam on 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
+#~ msgstr "Balken für 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
+
+#~ msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)"
+#~ msgstr "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)"
+
+#~ msgid "force-hshift-Eigenschaft"
+#~ msgstr "force-hshift-Eigenschaft"
+
+#~ msgid "Laissez vibrer ties"
+#~ msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
+
#~ msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
#~ msgstr "Erstelle 9/8 als 2/4 + 5/8"
-#~ msgid "tsMarkup"
-#~ msgstr "Taktangabe"
-
#~ msgid "Keyboard instruments"
#~ msgstr "Tasteninstrumente"
#~ msgid "legato"
#~ msgstr "Legato"
-#~ msgid "Chords"
-#~ msgstr "Akkorde"
-
#~ msgid "Guitar tablatures"
#~ msgstr "Gitarren-Tabulaturen"
#~ msgid "Proportional notation (introduction)"
#~ msgstr "Proportionale Notation (Einleitung)"
-#~ msgid "Fret diagrams"
-#~ msgstr "Bund-Diagramme"
-
#~ msgid "Automatic notation"
#~ msgstr "Automatische Notation"
#~ msgid "Relative note names"
#~ msgstr "Relative Notenbezeichnungen"
-#~ msgid "Piano staves"
-#~ msgstr "Klaviersysteme"
-
#~ msgid "Printing lyrics"
#~ msgstr "Eingabe von Gesangtext"
#~ msgid "About this manual"
#~ msgstr "Über das Handbuch"
-#~ msgid "dashPlus"
-#~ msgstr "dashPlus"
-
#~ msgid "Common notation"
#~ msgstr "Übliche Notation"
#~ msgid "FGGChordNames"
#~ msgstr "Akkord-Modus"
-#, fuzzy
-#~ msgid "chordStuff"
-#~ msgstr "Akkord"
-
-#~ msgid "standard names"
-#~ msgstr "Standardbezeichnungen"
-
#~ msgid "Building chords"
#~ msgstr "Akkorde aufbauen"
#~ msgid "Manual staff switches"
#~ msgstr "Manuelle Notensystemwechsel"
-#~ msgid "Pedals"
-#~ msgstr "Pedalbezeichnungen"
-
#~ msgid "Staff switch lines"
#~ msgstr "Stimmführungslinien"
#~ msgid "More information"
#~ msgstr "Mehr Information"
-#~ msgid "Partial measures"
-#~ msgstr "Auftakte"
-
#~ msgid "Connecting notes"
#~ msgstr "Noten verbinden"
#~ msgid "Hyphens and extenders"
#~ msgstr "Trennstriche und Fülllinien"
-#~ msgid "The Lyrics context"
-#~ msgstr "Der Text-Kontext"
-
#~ msgid "Melismata"
#~ msgstr "Melismen"
#~ msgid "French"
#~ msgstr "Französisch"
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "Spanisch"
-
#~ msgid "German"
#~ msgstr "Deutsch"