+# translation of de.po to German
# translation of LilyPond documentation
# Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
# This file is distributed under the same license as the lilypond package.
-# Till Rettig <till.rettig@gmx.de>, 2007,2008
-#
-#
+#
+#
+# Till Rettig <till.rettig@gmx.de>, 2007,2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-22 20:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-06 22:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-25 12:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-27 17:09+0200\n"
"Last-Translator: Till Rettig <till.rettig@gmx.de>\n"
-"Language-Team: de\n"
+"Language-Team: German <de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
msgstr "f ist 4 aufwärts oder 3 runter, also f unter dem b"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1791 (variable)
#. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
#. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
-#. Documentation/user/pitches.itely:1041 (context id)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1078 (context id)
msgid "violin"
msgstr "Geige"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1801 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
#. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:62 (variable)
msgid "cello"
msgstr "Cello"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1826 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1821 (variable)
msgid "tripletA"
msgstr "TrioleA"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1827 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1822 (variable)
msgid "barA"
msgstr "barA"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "chord"
msgstr "Akkord"
msgid "After the tutorial"
msgstr "Nach der Übung"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:325 (context id)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:368 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:324 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:367 (context id)
#. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:51 (context id)
msgid "singer"
msgstr "Sänger"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:326 (context id)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:369 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:325 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:368 (context id)
msgid "vocal"
msgstr "Gesang"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:329 (context id)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:372 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:328 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:371 (context id)
#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:218 (variable)
#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:278 (context id)
msgid "piano"
msgstr "Klavier"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:330 (context id)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:373 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:329 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:372 (context id)
#. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
#. Documentation/user/fundamental.itely:2711 (context id)
#. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:19 (variable)
msgid "upper"
msgstr "oben"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:331 (context id)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:374 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:330 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:373 (context id)
#. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
#. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (context id)
#. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:23 (variable)
msgid "lower"
msgstr "unten"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:239 (context id)
-#. Documentation/user/vocal.itely:568 (context id)
-#. Documentation/user/vocal.itely:797 (context id)
-#. Documentation/user/vocal.itely:818 (context id)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1222 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1264 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:360 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:241 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:571 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:803 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:824 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1224 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1266 (variable)
+#. Documentation/user/ancient.itely:2413 (context id)
+#. Documentation/user/ancient.itely:2452 (context id)
#. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:24 (context id)
#. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:35 (context id)
#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:50 (context id)
#. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:28 (variable)
#. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:28 (context id)
#. input/lsr/guitar-strum-rhythms.ly:56 (context id)
-#. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:29 (variable)
+#. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:37 (variable)
#. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:28 (variable)
#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:28 (variable)
#. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:29 (variable)
msgid "melody"
msgstr "Melodie"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1045 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1227 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1268 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1051 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1229 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1270 (variable)
#. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:45 (variable)
#. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:36 (variable)
#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:36 (variable)
msgstr "Text"
#. Documentation/user/fundamental.itely:443 (context id)
-#. Documentation/user/staff.itely:518 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:514 (context id)
#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:66 (comment)
#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:102 (comment)
#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:118 (comment)
"Stimme·\\\"1\\\"··············Stimme·\\\"2\\\" Stimme \\\"3\\\""
#. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:737 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:762 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:789 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:742 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:767 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:794 (comment)
msgid "Bar 1"
msgstr "Takt 1"
#. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:742 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:767 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:795 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:747 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:772 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:800 (comment)
msgid "Bar 2"
msgstr "Takt 2"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (context id)
#. Documentation/user/fundamental.itely:2441 (context id)
-#. Documentation/user/vocal.itely:503 (context id)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1233 (context id)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1274 (context id)
-#. Documentation/user/keyboards.itely:327 (context id)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:241 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:506 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1235 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1276 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:338 (context id)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:243 (context id)
#. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:16 (variable)
#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:204 (context id)
#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:213 (context id)
#. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
#. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3468 (variable)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:783 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3475 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:788 (variable)
#. Documentation/user/percussion.itely:497 (variable)
#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:46 (variable)
#. input/lsr/incipit.ly:57 (variable)
msgstr "SoprNoten"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3470 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3477 (variable)
msgid "AltoMusic"
msgstr "AltNoten"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3471 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3478 (variable)
msgid "TenorMusic"
msgstr "TenorNoten"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3472 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3479 (variable)
msgid "BassMusic"
msgstr "BassNoten"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3473 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3480 (variable)
msgid "VerseOne"
msgstr "StropheEins"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3474 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3481 (variable)
msgid "VerseTwo"
msgstr "StropheZwei"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3475 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3482 (variable)
msgid "VerseThree"
msgstr "StropheDrei"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3476 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3483 (variable)
msgid "VerseFour"
msgstr "StropheVier"
msgstr "Sopr"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1315 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3483 (context id)
-#. Documentation/user/input.itely:946 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3490 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:951 (context id)
msgid "Alto"
msgstr "Alt"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1323 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3491 (context id)
-#. Documentation/user/input.itely:948 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3498 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:953 (context id)
msgid "Tenor"
msgstr "Tenor"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1324 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3492 (context id)
-#. Documentation/user/input.itely:953 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3499 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:958 (context id)
#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:227 (variable)
msgid "Bass"
msgstr "Bass"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (context id)
#. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (context id)
#. Documentation/user/fundamental.itely:1489 (context id)
-#. Documentation/user/vocal.itely:820 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:826 (context id)
#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:59 (variable)
msgid "verse"
msgstr "Strophe"
#. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
#. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:938 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:943 (variable)
msgid "sopranoMusic"
msgstr "SopranNoten"
msgstr "SopranText"
#. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:939 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:944 (variable)
#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:51 (variable)
#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:44 (variable)
#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:48 (variable)
msgstr "AltText"
#. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:940 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:945 (variable)
#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:58 (variable)
#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:51 (variable)
#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:55 (variable)
msgstr "TenorText"
#. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:941 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:946 (variable)
#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:65 (variable)
#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:58 (variable)
#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:62 (variable)
#. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
#. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
-#. Documentation/user/staff.itely:547 (context id)
-#. Documentation/user/staff.itely:560 (context id)
-#. Documentation/user/staff.itely:568 (context id)
-#. Documentation/user/staff.itely:587 (context id)
-#. Documentation/user/staff.itely:600 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:543 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:556 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:564 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:583 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:596 (context id)
#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
#. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
msgid "Building a score from scratch"
msgstr "Eine Partitur von Grund auf erstellen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:595 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:730 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:597 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:732 (comment)
msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
msgstr "Dicke aller folgenden Bögen von 1.2 zu 5.0 vergrößern"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:664 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:703 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:706 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:666 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:705 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:708 (comment)
msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
msgstr "Nur die Dicke des direkt folgenden Bogens vergrößern"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:734 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:736 (comment)
msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
msgstr "Die Dicke aller folgenden Bögen zurücksezten auf 1.2"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1394 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1396 (comment)
msgid "Don't print clefs in this staff"
msgstr "Keine Schlüssel in diesem System"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1396 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1398 (comment)
msgid "Don't print time signatures in this staff"
msgstr "Keine Taktangabe in diesem System"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1460 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1462 (comment)
msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
msgstr "Alle Schriftgrößen um ~24% verkleinern"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1526 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1528 (comment)
msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
msgstr "Die Halslänge und Linienabstand anpassen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1956 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2026 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1958 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2028 (comment)
msgid "Set details for later Text Spanner"
msgstr "Details für späteren Text-Spanner setzen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1959 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2029 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1961 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2031 (comment)
msgid "Place dynamics above staff"
msgstr "Dynamik-Zeichen über System setzen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1961 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2033 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1963 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2035 (comment)
msgid "Start Ottava Bracket"
msgstr "Beginn der Oktavierungsklammer"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1964 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1971 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2036 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2043 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1966 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1973 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2038 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2045 (comment)
msgid "Add Dynamic Text"
msgstr "Dynamik-Text hinzufügen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1966 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2038 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1968 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2040 (comment)
msgid "Add Dynamic Line Spanner"
msgstr "Dynamic Line Spanner hinzufügen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1968 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2040 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1970 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2042 (comment)
msgid "Add Text Script"
msgstr "Textbeschriftung hinzufügen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1973 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2045 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1975 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2047 (comment)
msgid "Stop Ottava Bracket"
msgstr "Ende der Oktavierungsklammer"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2031 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2033 (comment)
msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
msgstr "Nächste Ottava-Klammer unter Text-Spanner setzen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2093 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2095 (comment)
msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
msgstr "Noten spreizen um dem Text Platz zu machen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2116 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2118 (comment)
msgid "This markup is short enough to fit without collision"
msgstr "Dieser Text ist kurz genug um ohne Kollision zu passen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2120 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2122 (comment)
msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
msgstr "Dieser ist zu lang, darum wird der nach oben verschoben"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2124 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2129 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2126 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2131 (comment)
msgid "Turn off collision avoidance"
msgstr "Abschalten der automatischen Vermeidung von Zusammenstößen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2131 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2133 (comment)
msgid "and turn on textLengthOn"
msgstr "und Textlänge berücksichtigen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2132 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2134 (comment)
msgid "Spaces at end are honored"
msgstr "Leerzeichen am Ende werden beachtet"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2239 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2241 (comment)
msgid "Extend width by 1 staff space"
msgstr "Breite um einen Linienabstand vergrößern"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2522 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2524 (comment)
msgid "This will not work, see below:"
msgstr "Das funktioniert nicht, siehe unten"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2526 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2528 (comment)
msgid "This works:"
msgstr "Das funktioniert:"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2577 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2579 (variable)
msgid "naturalplusflat"
msgstr "AuflösungB"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2618 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2620 (comment)
msgid "Extend width by 1 unit"
msgstr "Breite um eine Einheit vergrößern"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2620 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2622 (comment)
msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
msgstr ""
"Dynamik-Zeichen an einer Linie ausrichten, die 2 Einheiten über dem System "
"ist"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2924 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2973 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3034 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3104 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3169 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3229 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2926 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2975 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3036 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3106 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3171 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3231 (variable)
msgid "rhMusic"
msgstr "rhNoten"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2929 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2978 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3041 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3113 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3178 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2931 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2980 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3043 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3115 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3180 (comment)
msgid "Start polyphonic section of four voices"
msgstr "Beginn des polyphonen Abschnitts mit vier Stimmen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2942 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2991 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3054 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3128 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3195 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3257 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2944 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2993 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3056 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3130 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3197 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3259 (variable)
msgid "lhMusic"
msgstr "lhNoten"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2951 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3000 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3063 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3137 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3204 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3266 (context id)
-#. Documentation/user/input.itely:959 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2953 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3002 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3065 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3139 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3206 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3268 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:964 (context id)
msgid "RH"
msgstr "RH"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2955 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3004 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3067 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3141 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3208 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3270 (context id)
-#. Documentation/user/input.itely:965 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2957 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3006 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3069 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3143 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3210 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3272 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:970 (context id)
msgid "LH"
msgstr "LH"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3182 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3244 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3184 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3246 (comment)
msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
msgstr ""
"Verschiebe das c2 aus der Hauptnotenkolumne, damit Verschmelzung funktioniert"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3185 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3247 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3187 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3249 (comment)
msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
msgstr "Hals vom d2 muss nach unten, damit Verschmelzung gelingt"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3242 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3244 (comment)
msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
msgstr "c2 neu positionieren rechts von der verschmolzenen Note"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3378 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3400 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3380 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3402 (comment)
msgid "Visible tempo marking"
msgstr "Sichtbare Tempo-Bezeichnung"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3382 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3404 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3384 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3406 (comment)
msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
msgstr "Unsichtbare Tempo-Bezeichnung um Fermate im MIDI zu verlängern"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3385 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3407 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3387 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3409 (comment)
msgid "New tempo for next section"
msgstr "Neues Tempo im nächsten Abschnitt"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3459 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3466 (variable)
msgid "emphasize"
msgstr "emphasize"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3463 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3470 (variable)
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3469 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3476 (variable)
msgid "SopranoMusic"
msgstr "SopranNoten"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3482 (context id)
-#. Documentation/user/input.itely:944 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3489 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:949 (context id)
msgid "Soprano"
msgstr "Sopran"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3691 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3698 (comment)
msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
msgstr "Anordnungen um Farbe von der color-notehead-Prozedur zu erhalten"
msgstr "Eigenschaften von Layoutobjekten"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Finding the context"
msgstr "Den Kontext finden"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Overriding once only"
msgstr "Nur einmal mit \\override verändern"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Reverting"
msgstr "Eigenschaften, die Schnittstellen besitzen können"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Specifying the context in lyric mode"
msgstr "Sichtbarkeit und Farbe von Objekten"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "stencil"
msgstr "stencil (Matrize)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "break-visibility"
msgstr "break-visibility (unsichtbar machen)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "transparent"
msgstr "transparent (durchsichtig)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "color"
msgstr "within-staff (Objekte innerhalb des Notensystems)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Fingering"
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Outside-staff objects"
msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "\\textLengthOn"
msgstr "\\textLengthOn (Textlänge berücksichtigen)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Grob sizing"
msgstr "Überlappende Notation in Ordnung bringen"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "padding property"
msgstr "padding (Fülleigenschafte)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "left-padding and right-padding"
"links)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "staff-padding property"
msgstr "staff-padding (Systemfüllungseigenschaft)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "self-alignment-X property"
msgstr "self-alignment-X (Selbstausrichtung-X-Eigenschaft)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "staff-position property"
msgstr "staff-position (Position innerhalb des Systems)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "extra-offset property"
msgstr "extra-offset (Genaues Positionieren)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "positions property"
msgstr "Ausrichtungseigenschaft"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "force-hshift property"
msgstr "Andere Benutzung von Optimierungen"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Tying notes across voices"
msgstr "Noten zwischen unterschiedlichen Stimmen überbinden"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Simulating a fermata in MIDI"
#. @node in Documentation/user/setup.itely
#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "Setup for MacOS X"
msgstr "Einrichtung für MacOS X"
#. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/setup.itely
#. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
msgstr "Benutzung von Python-Skripten unter MacOS 10.3 oder 10.4"
#. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/setup.itely
#. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "MacOS X on the command line"
msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
#. @node in Documentation/es/user/running.itely
#. @node in Documentation/de/user/running.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Invoking lilypond"
msgstr "lilypond aufrufen"
#. @subsection in Documentation/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Invoking @command{lilypond}"
msgstr "@command{lilypond} aufrufen"
#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Command line options for lilypond"
msgstr "Optionen von lilypond auf der Kommandozeile"
#. @subsection in Documentation/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Command line options for @command{lilypond}"
msgstr "Optionen auf der Kommandozeile für @command{lilypond}"
#. @section in Documentation/user/running.itely
#. @section in Documentation/es/user/running.itely
+#. @section in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Command line options for convert-ly"
msgstr "Optionen von convert-ly auf der Kommandozeile"
#. @subsection in Documentation/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
msgstr "Optionen von @command{convert-ly} auf der Kommandozeile"
#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
-#. @node in Documentation/de/user/running.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Command line options"
msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
msgstr "LilyPond-Dateien erstellen"
#. @top in Documentation/user/lilypond.tely
+#. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
-msgstr "GNU LilyPond -- Die Notationsreferenz"
+msgstr "GNU LilyPond -- Notationsreferenz"
#. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
msgid "The music typesetter"
msgid "Musical notation"
msgstr "Musikalische Notation"
-#. Documentation/user/pitches.itely:668 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:1028 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:1047 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:1084 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:1099 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:688 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1033 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1052 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1089 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1104 (variable)
#. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:29 (variable)
#. input/lsr/controlling-tuplet-bracket-visibility.ly:20 (variable)
#. input/lsr/letter-tablature-formatting.ly:25 (variable)
msgid "music"
msgstr "Noten"
-#. Documentation/user/pitches.itely:1045 (comment)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1082 (comment)
msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
msgstr "nicht unbdingt nötig, aber gut zu erinnern"
-#. Documentation/user/pitches.itely:1052 (context id)
-#. Documentation/user/staff.itely:1084 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1089 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:1076 (variable)
msgid "clarinet"
msgstr "Klarinette"
-#. Documentation/user/pitches.itely:1137 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1174 (variable)
msgid "musicA"
msgstr "NotenA"
-#. Documentation/user/pitches.itely:1151 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1188 (variable)
msgid "musicB"
msgstr "NotenB"
-#. Documentation/user/pitches.itely:1170 (context id)
-#. Documentation/user/keyboards.itely:170 (context id)
-#. Documentation/user/keyboards.itely:264 (context id)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1207 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:175 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:274 (context id)
#. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
#. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:241 (variable)
msgid "up"
msgstr "oben"
-#. Documentation/user/pitches.itely:1174 (context id)
-#. Documentation/user/keyboards.itely:180 (context id)
-#. Documentation/user/keyboards.itely:273 (context id)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1211 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:185 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:283 (context id)
#. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
#. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:247 (variable)
msgid "Improvisation"
msgstr "Improvisation"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:285 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:287 (comment)
msgid "Alter durations to triplets"
msgstr "Dauern zu Triolen verändern"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:287 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:289 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
msgid "Normal durations"
msgstr "Normale Tondauern"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:289 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:291 (comment)
msgid "Double the duration of chord"
msgstr "Dauer der Akkorde verdoppeln"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:291 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:293 (comment)
msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
msgstr "Dauer einer Vietel, erscheint vie eine Sechszehntel"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:316 (comment)
msgid "Scale music by *2/3"
msgstr "Noten mit 2/3 skalieren"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:318 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:320 (comment)
msgid "Scale music by *2"
msgstr "Noten *2 skalieren"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:403 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:404 (comment)
msgid "First alternative: following note is tied normally"
msgstr "Erste Weiche: nächste Note ist normal gebunden"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:405 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:406 (comment)
msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
msgstr "Zweite Weiche: folgende Note hat einen Wiederholten Bindebogen"
msgid "Print a breve rest"
msgstr "Setze Breve-Pause"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:631 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:630 (comment)
msgid "This is valid input, but does nothing"
msgstr "Gültiger Eingabecode, aber tut nichts"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:657 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:710 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:656 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:709 (comment)
msgid "Rest measures contracted to single measure"
msgstr "Pausentakte zu einem einzelnen Takt zusammegezogen"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:706 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:705 (comment)
+#. input/lsr/avoiding-collisions-of-chord-fingering-with-beams.ly:35 (comment)
msgid "Default behavior"
msgstr "Standart"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:713 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:712 (comment)
msgid "Rest measures expanded"
msgstr "Pausentakte \tausklappen"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:746 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:745 (comment)
msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
msgstr ""
"Das funktioniert nicht, weil die falsche Objektbezeichnung angegeben ist"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:749 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:748 (comment)
msgid "This is correct and works"
msgstr "Das stimmt und funktioniert"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:871 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:873 (comment)
msgid "Default style"
msgstr "Standardstil"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:874 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:876 (comment)
msgid "Change to numeric style"
msgstr "Wechsel zum nummerierten Stil"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:878 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:880 (comment)
msgid "Revert to default style"
msgstr "Zurück zum Standard"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1017 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1021 (comment)
msgid "Show all bar numbers"
msgstr "Alle Taknummern anzeigen"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1134 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1140 (comment)
msgid "Now each staff has its own time signature."
msgstr "Jetzt hat jedes System eine eigene Taktart"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1256 (context id)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1262 (context id)
msgid "myRhythm"
msgstr "meinRhythmus"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1585 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1598 (comment)
msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
msgstr "1/16-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1589 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1602 (comment)
msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
msgstr "1/23-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1599 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1612 (comment)
msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
msgstr "Balken aller Längen im 5/8-Takt am 2/8-Moment beenden"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1614 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1627 (comment)
msgid "rhythm 3-1-1-2"
msgstr "Rhythmus 3-1-1-2"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1615 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1628 (comment)
msgid "Context not specified - does not work correctly"
msgstr "Kontext nicht angegeben - funktioniert nicht richtig"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1621 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1634 (comment)
msgid "Works correctly with context specified"
msgstr "Funktioniert richtig mit angegebenem Kontext"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1654 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1667 (comment)
msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
msgstr "Regel annullieren, dass 1/16-Balken im 4/4-Takt am 1/4-Moment enden"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1667 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1680 (comment)
msgid "this won't revert it!"
msgstr "Das macht es nicth rückgängig"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1669 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1682 (comment)
msgid "this will"
msgstr "Das schon"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1802 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1815 (comment)
msgid "revert to non-feathered beams"
msgstr "in nichtgespreizte Balken zurückverwandeln"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2025 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2041 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2037 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2053 (comment)
msgid "Permit first bar number to be printed"
msgstr "Erste Taktnummer soll auch gesetzt werden"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2042 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2090 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2054 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2102 (comment)
msgid "Print a bar number every second measure"
msgstr "Jeden zweiten Takt eine Taktnummer setzen"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2058 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2070 (comment)
msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
msgstr "Taktnummern am Zeilenende verbieten und woanders erlauben"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2062 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2088 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2074 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2100 (comment)
msgid "Increase the size of the bar number by 2"
msgstr "Taktnummer um Faktor zwei vergrößern"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2066 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2078 (comment)
msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
msgstr "Einen Kasten um die folgenden Taktnummern zeichnen"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2071 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2083 (comment)
msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
msgstr "Einen Kreis um die folgenden Taktnummern zeichnen"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2093 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2105 (comment)
msgid "Center-align bar numbers"
msgstr "Taktnummern zentrieren"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2096 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2108 (comment)
msgid "Right-align bar numbers"
msgstr "Taktnummern rechtsbündig"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2199 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2210 (variable)
msgid "pipeSymbol"
msgstr "pipeSymbol"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2587 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2598 (variable)
msgid "MyCadenza"
msgstr "MeineKadenz"
msgid "Time administration"
msgstr "Verwaltung der Zeiteinheiten"
-#. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:456 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:386 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:454 (variable)
msgid "moltoF"
msgstr "moltoF"
-#. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:439 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:407 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:437 (variable)
msgid "roundF"
msgstr "rundF"
-#. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:441 (variable)
msgid "boxF"
msgstr "KastenF"
-#. Documentation/user/expressive.itely:426 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:424 (variable)
msgid "sfzp"
msgstr "sfzp"
-#. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:442 (variable)
msgid "roundFdynamic"
msgstr "rundFDynamik"
-#. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
msgid "boxFdynamic"
msgstr "KastenFDynamik"
msgid "Tremolo repeats"
msgstr "Tremolo-Wiederholung"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:93 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:94 (comment)
msgid "explicit single voice"
msgstr "explizit eine Stimme"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:99 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:100 (comment)
msgid "single first note"
msgstr "einzelne erste Note"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:111 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:112 (comment)
msgid "no single first note"
msgstr "keine einzelne erste Note"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:617 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:621 (variable)
msgid "instrumentOne"
msgstr "InstrumentEins"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:625 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:629 (variable)
msgid "instrumentTwo"
msgstr "InstrumentZwei"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:801 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:806 (comment)
msgid "Bar 3 ..."
msgstr "Takt 3 ..."
msgid "Writing music in parallel"
msgstr "Musik parallel notieren"
-#. Documentation/user/staff.itely:1053 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1068 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1222 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1045 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1060 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1213 (variable)
msgid "flute"
msgstr "Flöte"
-#. Documentation/user/staff.itely:1173 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1194 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1164 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1185 (variable)
msgid "oboe"
msgstr "Oboe"
-#. Documentation/user/staff.itely:1243 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1259 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:1234 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1250 (context id)
msgid "piccolo"
msgstr "Piccolo"
-#. Documentation/user/staff.itely:1251 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1260 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:1242 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1251 (context id)
msgid "cbassoon"
msgstr "Ktrfgt"
msgid "Formatting cue notes"
msgstr "Stichnoten formatieren"
-#. Documentation/user/editorial.itely:321 (comment)
+#. Documentation/user/editorial.itely:326 (comment)
msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
msgstr "Das ist Unsinn, die Hälsen bleiben schwarz"
msgid "Analysis brackets"
msgstr "Analyseklammern"
-#. Documentation/user/text.itely:418 (variable)
+#. Documentation/user/text.itely:421 (variable)
msgid "allegro"
msgstr "Allegro"
msgid "Specialist notation"
msgstr "Spezielle Notation"
-#. Documentation/user/vocal.itely:509 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:512 (comment)
msgid "not recommended: left aligns syllables"
msgstr "nicht empfohlen: Silben links ausrichten"
-#. Documentation/user/vocal.itely:512 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:515 (comment)
msgid "wrong: durations needed"
msgstr "Falsch: brache Dauern"
-#. Documentation/user/vocal.itely:515 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:518 (comment)
msgid "correct"
msgstr "richtig"
-#. Documentation/user/vocal.itely:664 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:667 (context id)
msgid "lala"
msgstr "lala"
-#. Documentation/user/vocal.itely:802 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:808 (context id)
msgid "splitpart"
msgstr "StimmeTeilen"
-#. Documentation/user/vocal.itely:847 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:853 (variable)
msgid "voice"
msgstr "Stimme"
-#. Documentation/user/vocal.itely:854 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:860 (variable)
#. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:22 (variable)
msgid "lyr"
msgstr "Text"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1053 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1059 (context id)
msgid "tune"
msgstr "Melodie"
msgid "lahlah"
msgstr "Lalala"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1112 (comment)
-msgid "applies to \\\"fas\\\""
-msgstr "gehört zu \\\"fas\\\""
-
-#. Documentation/user/vocal.itely:1282 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1284 (comment)
msgid "moves the column off the left margin;"
msgstr "Spalte vom linken Rand wegbewegen"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1283 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1285 (comment)
msgid "can be removed if space on the page is tight"
msgstr "Kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1291 (comment)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1309 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1293 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1311 (comment)
msgid "adds vertical spacing between verses"
msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1299 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1301 (comment)
msgid "adds horizontal spacing between columns;"
msgstr "Horizontalen Abstand zwischen Spalten hinzufügen;"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1300 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1302 (comment)
msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs"
msgstr "Wenn sie immer noch zu eng sind, mehr \\\" \\\"-Paare hinzufügen"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1301 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1303 (comment)
msgid "until the result looks good"
msgstr "bis das Resultat gut aussieht"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1317 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1319 (comment)
msgid "gives some extra space on the right margin;"
msgstr "zusätzlichen Platz für den rechten Rand"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1318 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1320 (comment)
msgid "can be removed if page space is tight"
msgstr "kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
#. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Ignoring melismata"
msgstr "Melismen ignorieren"
msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
msgstr "Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken"
-#. Documentation/user/keyboards.itely:182 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:187 (comment)
msgid "keep staff alive"
msgstr "System aufrecht erhalten"
-#. Documentation/user/keyboards.itely:265 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:275 (context id)
msgid "melOne"
msgstr "melEins"
-#. Documentation/user/keyboards.itely:333 (context id)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:242 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:344 (context id)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:244 (context id)
#. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:17 (variable)
#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:205 (context id)
#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:214 (context id)
msgid "two"
msgstr "zwei"
-#. Documentation/user/keyboards.itely:385 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:398 (comment)
msgid "stems may overlap the other staff"
msgstr "Hals kann das andere System überschneiden"
-#. Documentation/user/keyboards.itely:387 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:400 (comment)
msgid "extend the stems to reach other other staff"
msgstr "Hälse verlängern um anderes System zu erreichen"
-#. Documentation/user/keyboards.itely:389 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:402 (comment)
msgid "do not print extra flags"
msgstr "keine doppelten Fähnchen"
-#. Documentation/user/keyboards.itely:391 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:404 (comment)
msgid "prevent beaming as needed"
msgstr "Balken verhindern"
msgid "Harp"
msgstr "Harfe"
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
+msgid "References for harps"
+msgstr "Referenzen für Harfe"
+
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
+msgid "Harp pedals"
+msgstr "Harfenpedal"
+
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
#. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "harmonics"
msgstr "Flageolett"
msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
msgstr "Bartók-Pizzicato"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:238 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:240 (variable)
msgid "melodia"
msgstr "Melodie"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:243 (context id)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:245 (context id)
msgid "shared"
msgstr "gemeinsam"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:244 (context id)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:246 (context id)
msgid "solo"
msgstr "solo"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:321 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:323 (variable)
msgid "mynotes"
msgstr "meineNoten"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:448 (comment)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:450 (comment)
#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:27 (comment)
msgid "A chord for ukelele"
msgstr "Akkord für Ukulele"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:768 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:791 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:820 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:849 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:873 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:917 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:782 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:805 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:834 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:865 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:889 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:937 (variable)
msgid "mychords"
msgstr "meineAkkorde"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:795 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:809 (variable)
msgid "mychordlist"
msgstr "meineAkkordliste"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:904 (comment)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:924 (comment)
msgid "add a new chord shape"
msgstr "Neues Akkordmuster hinzufügen"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:908 (comment)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:928 (comment)
msgid "add some new chords based on the power chord shape"
msgstr "neue Akkorde basierend auf dem power-chord-Muster hinzufügen"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Predefined fret diagrams"
msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Automatic fret diagrams"
msgstr "Automatische Bund-Diagramme"
#. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
msgstr ""
-"Wenn Sie wollen, können Sie das ändern oder besondere Notenkönpfe benutzen"
+"Wenn Sie wollen, können Sie das ändern oder besondere Notenköpfe benutzen"
#. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
msgid "for the woodblocks."
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Drum rolls"
msgstr "Trommelwirbel"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Pitched percussion"
msgstr "Schlagzeug mit Tonhöhe"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Custom percussion staves"
msgstr "Eigene Schlagzeugsysteme"
msgid "Bagpipe example"
msgstr "Dudelsack-Beispiele"
-#. Documentation/user/chords.itely:654 (variable)
+#. Documentation/user/chords.itely:669 (variable)
msgid "myChords"
msgstr "meineAkkorde"
-#. Documentation/user/chords.itely:981 (comment)
-#. Documentation/user/chords.itely:1002 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:999 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:1020 (comment)
msgid "Put notes on same Staff as figures"
msgstr "Noten auf dem gleichen System wie die Symbole"
-#. Documentation/user/chords.itely:1061 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:1083 (comment)
msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
msgstr "Linien stimmen hier, mit dem gleichen Rhythmus wie im Bass"
-#. Documentation/user/chords.itely:1073 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:1095 (comment)
msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
msgstr "Linien stimmen nicht, obwohl der Rhythmus der gleiche ist"
#. @rglos in Documentation/user/chords.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "figured bass"
msgstr "Generalbass"
msgid "Displaying figured bass"
msgstr "Generalbass anzeigen"
-#. Documentation/user/ancient.itely:355 (context id)
+#. Documentation/user/ancient.itely:357 (context id)
msgid "discantus"
msgstr "Discantus"
-#. Documentation/user/ancient.itely:821 (variable)
+#. Documentation/user/ancient.itely:823 (variable)
msgid "ficta"
msgstr "ficta"
-#. Documentation/user/ancient.itely:973 (context id)
+#. Documentation/user/ancient.itely:976 (context id)
msgid "cantus"
msgstr "cantus"
+#. Documentation/user/ancient.itely:2399 (variable)
+#. Documentation/user/ancient.itely:2434 (variable)
+#. Documentation/user/ancient.itely:2502 (context id)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:37 (variable)
+msgid "chant"
+msgstr "Hymnus"
+
+#. Documentation/user/ancient.itely:2405 (variable)
+#. Documentation/user/ancient.itely:2445 (variable)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:44 (variable)
+msgid "verba"
+msgstr "verba"
+
+#. Documentation/user/ancient.itely:2487 (variable)
+msgid "spiritus"
+msgstr "spiritus"
+
+#. Documentation/user/ancient.itely:2495 (variable)
+msgid "spirLyr"
+msgstr "spirText"
+
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @section in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
msgid "not printed"
msgstr "nicht gedruckt"
-#. Documentation/user/input.itely:942 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:947 (variable)
msgid "allLyrics"
msgstr "alleText"
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
#. @node in Documentation/es/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Percussion in MIDI"
msgstr "Schlagzeug in MIDI"
-#. Documentation/user/spacing.itely:875 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:864 (comment)
msgid "this does nothing"
msgstr "Das macht gar nichts"
-#. Documentation/user/spacing.itely:876 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:865 (comment)
msgid "a break here would work"
msgstr "ein Umbruch hier würde funktionieren"
-#. Documentation/user/spacing.itely:877 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:866 (comment)
msgid "as does this break"
msgstr "wie dieser Umbruch"
-#. Documentation/user/spacing.itely:889 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:878 (comment)
msgid "now the break is allowed"
msgstr "jetzt ist der Umbruch erlaubt"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1777 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1757 (comment)
msgid "this time the text will be closer to the staff"
msgstr "jetzt ist der Text näher am System"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1779 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1759 (comment)
msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
msgstr "indem outside-staff-priority auf Nicht-Zahl gesetzt wird,"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1780 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1760 (comment)
msgid "we disable the automatic collision avoidance"
msgstr " werden vertikale Zusammenstöße vermieden"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1783 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1763 (comment)
msgid "now they will collide"
msgstr "jetzt kollidieren sie"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1808 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1789 (comment)
msgid "the markup is too close to the following note"
msgstr "Beschriftung zu nah an der folgenden Note"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1811 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1793 (comment)
msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
msgstr "Setzen von outside-staff-horizontal-padding hilft"
msgid "effective only when both overrides are present"
msgstr "gilt nur, wenn beide \"override\" vorhanden sind"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2432 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2430 (comment)
msgid "Remove bar line at the end of the current line"
msgstr "Taktlinie am Ende der Zeile entfernen"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2478 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2476 (comment)
msgid "Try to remove all key signatures"
msgstr "Versuche alle Tonarten zu entfernen"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2897 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2896 (comment)
msgid "move horizontally left"
msgstr "horizontal nach links verschieben"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2899 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2898 (comment)
msgid "move vertically up"
msgstr "vertikal hochschieben"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2900 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2899 (comment)
msgid "third finger"
msgstr "dritter Finger"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2946 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2948 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2980 (comment)
#. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:39 (comment)
msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
msgstr "RehearsalMark zentrieren über dem Schlüssel"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2952 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2954 (comment)
#. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:46 (comment)
msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Taktart (TimeSignature)"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2966 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2974 (comment)
+msgid "the RehearsalMark will be centered above the Key Signature"
+msgstr "RehearsalMark wird über der Tonart (KeySignature) zentriert"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2994 (comment)
msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Tonart (KeySignature)"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2973 (comment)
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2989 (comment)
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2996 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3001 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3017 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3024 (comment)
msgid ""
"The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
msgstr "RehearsalMark mit der linken Ecke von KeySignature ausrichten"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2978 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3006 (comment)
msgid ""
"The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
msgstr "RehearsalMark mit der rechten Ecke von KeySignature ausrichten"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2990 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3018 (comment)
msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
msgstr "nach rechts um 3,5 Linienabstände verschieben"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2997 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3025 (comment)
msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
msgstr "nach links um 2 Linienabstände verschieben"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3046 (variable)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3073 (variable)
msgid "XinO"
msgstr "XinO"
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Staff symbol properties"
msgstr "Eigenschaften von Staff (Notensystem)-Symbol"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Using the @code{spanner-interface}"
msgstr "Das @code{spanner-interface} benutzen"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
msgstr "Das @code{line-spanner-interface} benutzen"
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Visibility of objects"
msgstr "Sichtbarkeit von Objekten"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Rotating layout objects"
msgstr "Drehen von Objekten"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Rotating markup"
msgstr "Textbeschriftung drehen"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
msgstr "@code{X-offset} und @code{Y-offset} direkt setzen"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Using the @code{side-position-interface}"
msgstr "Das @code{side-position-interface} benutzen"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
msgstr "Das @code{self-alignment-interface} benutzen"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
msgstr "Die @code{aligned-on-parent}-Prozeduren benutzen"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
msgstr "Die @code{centered-on-parent}-Prozeduren benutzen"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
-msgstr "Das @{break-aligned-interface} benutzen"
+msgid "Using the @code{break-alignable-interface}"
+msgstr "Benutzung des @code{break-aligned-interface}"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Modifying ties and slurs"
msgstr "Bögen verändern"
#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden"
#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Difficult tweaks"
msgstr "Schwierige Korrekturen"
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "Common chord modifiers"
msgstr "Übliche Akkord-Variablen"
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "Predefined fretboard diagrams"
msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "Percussion notes"
msgstr "Schlagzeugnoten"
#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Outside staff objects"
msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
-#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-msgid "Common tweaks"
-msgstr "Übliche Optimierungen"
-
#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
#. @node in Documentation/es/user/working.itely
msgid "GNU LilyPond --- Utilisation des programmes"
msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
-#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
-#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
-msgid "MacOS X on the command-line"
-msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
-
#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
-#. @section in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Updating with @command{convert-ly}"
msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
msgstr "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
-#. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
-msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
-msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
-
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Common properties"
-msgstr "Übliche Eigenschaften"
-
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Controlling visibility of objects"
-msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren"
-
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Modifying ends of spanners"
-msgstr "Enden von Streckern verändern"
+#. @chapheading in Documentation/de/user/lilypond.tely
+msgid "Das Notensatzprogramm"
+msgstr "Das Notensatzprogramm"
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Discussion of specific tweaks"
-msgstr "Erklärung von speziellen Optimierungen"
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Ignorieren von Melismen"
+msgstr "Melismen ignorieren"
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "old Contexts explained"
-msgstr "Alte Kontexte"
-
-#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
-#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
-msgid "TODO moved into scheme"
-msgstr "TODO nach Scheme verschoben"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
+msgstr "Das @code{break-aligned-interface} benutzen"
#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:34 (variable)
msgid "discant"
#. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:77 (comment)
msgid ""
"the RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
-msgstr ""
-"RehearsalMark mit der linken Ecke von KeySignature ausrichten"
+msgstr "RehearsalMark mit der linken Ecke von KeySignature ausrichten"
#. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:71 (comment)
msgid ""
"the RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
-msgstr ""
-"RehearsalMark mit der rechten Ecke von KeySignature ausrichten"
+msgstr "RehearsalMark mit der rechten Ecke von KeySignature ausrichten"
#. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:78 (comment)
msgid "and then shifted right by one unit."
msgid "\\break % 12 (8*1)"
msgstr "\\break·%·12·(8*1)"
-#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:37 (variable)
-msgid "chant"
-msgstr "Hymnus"
-
-#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:44 (variable)
-msgid "verba"
-msgstr "verba"
-
#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:49 (comment)
#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:96 (comment)
#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:115 (comment)
#. input/lsr/incipit.ly:279 (comment)
#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:285 (comment)
msgid "overall spacing if you comment in the following command."
-msgstr "auch die Aufteilung der Noten verbessert sich, wenn der folgende Befehl benutzt wird:"
+msgstr ""
+"auch die Aufteilung der Noten verbessert sich, wenn der folgende Befehl "
+"benutzt wird:"
#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:269 (comment)
#. input/lsr/incipit.ly:280 (comment)
msgid "Use the macro"
msgstr "Makro benutzen"
-#. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:19 (comment)
+#. input/lsr/avoiding-collisions-of-chord-fingering-with-beams.ly:41 (comment)
+msgid "Corrected to avoid collisions"
+msgstr "Korrigiert, um Zusammenstöße zu vermeiden"
+
+#. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:28 (comment)
msgid "Set default beaming for all staves"
msgstr "Automatische Bebalkung für alle Systeme"
-#. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:27 (comment)
+#. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:36 (comment)
msgid "Modify beaming for just this staff"
msgstr "Balken nur für dieses System verändern"
-#. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:33 (comment)
+#. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:42 (comment)
msgid "Inherit beaming from Score context"
msgstr "Bebalkung vom Score-Kontext geerbt"
-#. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:39 (comment)
+#. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:48 (comment)
msgid "Modify beaming for this voice only"
msgstr "Balken nur für diese Stimme ändern"
#. input/lsr/book-parts.ly:52 (comment)
msgid "a different page breaking function may be used on each part"
-msgstr "andere Seitenumbruchfunktionen können für jeden Abschnitt benutzt werden"
+msgstr ""
+"andere Seitenumbruchfunktionen können für jeden Abschnitt benutzt werden"
#. input/lsr/breathing-signs.ly:19 (comment)
msgid "this bar contains no \\breathe"
#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:67 (comment)
msgid "no barre, fret label down or left, small mute label font"
-msgstr "kein Barre, Bundbezeichnung unten oder links, kleine Schrift für stumme Saite"
+msgstr ""
+"kein Barre, Bundbezeichnung unten oder links, kleine Schrift für stumme Saite"
#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:88 (comment)
#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:96 (comment)
msgid "Example 4"
msgstr "Beispiel 4"
-#. input/lsr/flute-slap-notation.ly:17 (variable)
+#. input/lsr/flute-slap-notation.ly:18 (variable)
msgid "slap"
msgstr "schlag"
"Tip taken from http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/"
"msg00215.html"
msgstr ""
-"Tipp von http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/"
-"msg00215.html"
+"Tipp von http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/msg00215."
+"html"
#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:37 (comment)
msgid "A chord for ukelele, with formatting defined in definition string"
#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:39 (comment)
msgid "dot radius .35 of fret spacing, dot position 0.55 of fret spacing"
-msgstr "Punktgröße .35 von Bundzwischenraum, Punktposition .55 von Bundzwischenraum"
+msgstr ""
+"Punktgröße .35 von Bundzwischenraum, Punktposition .55 von Bundzwischenraum"
#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:52 (comment)
#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:72 (comment)
#. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:59 (comment)
msgid "this moves them to the right half a staff space"
-msgstr "damit werden sie nach rechts um einen halben Notenlinienabstand verschoben"
+msgstr ""
+"damit werden sie nach rechts um einen halben Notenlinienabstand verschoben"
#. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:36 (comment)
msgid "hides staff and notes so that only the grid lines are visible"
#. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:67 (comment)
msgid "two staff spaces above center line on hidden staff"
-msgstr "zwei Notenlinienzwischenräume über der Mittellinie auf dem versteckten System"
+msgstr ""
+"zwei Notenlinienzwischenräume über der Mittellinie auf dem versteckten System"
#. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:68 (comment)
msgid "to four spaces below center line on visible staff"
msgstr "bis vier Zwischenräume unter der Mittellinie des sichtbaren Systems"
-#. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:55 (variable)
+#. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:51 (variable)
msgid "drum"
msgstr "Trommel"
#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:54 (comment)
msgid "Solution 1: Using a simple markup with a particular halign value"
-msgstr "Lösung 1: Benutzung von einfacher Beschriftung mit horizontaler Verschiebung"
+msgstr ""
+"Lösung 1: Benutzung von einfacher Beschriftung mit horizontaler Verschiebung"
#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:55 (comment)
msgid ""
"Drawback: It's a markup, not a dynamic command, so \\dynamicDown etc. will "
"have no effect"
-msgstr "Nachteil: nur Beschriftung, keine Dynamik, also wirkt sich \\dynamicDown usw."
+msgstr ""
+"Nachteil: nur Beschriftung, keine Dynamik, also wirkt sich \\dynamicDown usw."
"nicht aus"
#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:56 (variable)
"Solution 2: Using a dynamic script and shifting with \\once\\override ... "
"#'X-offset = .."
msgstr ""
-"Lösung 2: Dynamik-Skript benutzen und mit \\once\\override·...·"
-"#'X-offset·=·.. verschieben"
+"Lösung 2: Dynamik-Skript benutzen und mit \\once\\override·...·#'X-"
+"offset·=·.. verschieben"
#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:59 (comment)
msgid "Drawback: \\once\\override needed for every invocation"
"Solution 3: Padding the dynamic script so the center-alignment puts it to "
"the correct position"
msgstr ""
-"Lösung 3: Dynamik-Skript so verschieben mit padding, dass es automatisch"
-"durch center-alignment an die richtige Position kommt"
+"Lösung 3: Dynamik-Skript so verschieben mit padding, dass es "
+"automatischdurch center-alignment an die richtige Position kommt"
#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:63 (comment)
msgid ""
"Drawback: the padding really reserves the space, nothing else can be there"
msgstr ""
-"Nachteil: Die Verschiebung lässt den Platz frei, dort kann nichts anderes stehen"
+"Nachteil: Die Verschiebung lässt den Platz frei, dort kann nichts anderes "
+"stehen"
#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:64 (variable)
msgid "semppT"
"Drawback: To lilypond \\\"sempre\\\" has no extent, so it might put other "
"stuff there => collisions"
msgstr ""
-"Nachteil: LilyPond glaubt, dass \\\"sempre\\\" keinen Platz einnimmt und"
-"kann andere Elemente hier hintun --> Kollisionen"
+"Nachteil: LilyPond glaubt, dass \\\"sempre\\\" keinen Platz einnimmt undkann "
+"andere Elemente hier hintun --> Kollisionen"
#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:74 (comment)
msgid ""
#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:78 (comment)
msgid "Solution 5: Dynamic with explicit shifting inside the scheme function"
-msgstr "Lösung 5: Dynamik mit ausdrücklicher Verschiebung innerhalb von Scheme-Funktion"
+msgstr ""
+"Lösung 5: Dynamik mit ausdrücklicher Verschiebung innerhalb von Scheme-"
+"Funktion"
#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:79 (variable)
msgid "semppG"
"Drawback: Aligned at the right edge of the additional text, not at the "
"center of pp"
msgstr ""
-"Nachteil: An der rechten Ecke des zusätzlichen Textes ausgerichtet, nicht"
-"an der Mitte von pp"
+"Nachteil: An der rechten Ecke des zusätzlichen Textes ausgerichtet, nichtan "
+"der Mitte von pp"
#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:88 (variable)
msgid "semppMII"
#. input/lsr/incipit.ly:260 (comment)
msgid "the next three instructions keep the lyrics between the bar lines"
-msgstr "mit den drei nächsten Befehlen wird der Text zwischen den Taktlinien gehalten"
+msgstr ""
+"mit den drei nächsten Befehlen wird der Text zwischen den Taktlinien gehalten"
#. input/lsr/incipit.ly:275 (comment)
msgid "breaking also at those bar lines where a note overlaps"
#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:50 (comment)
msgid "Multi-measure rests in odd-numbered voices are under the top line"
-msgstr "Ganztaktpausen in Stimmen mit ungerader Zahl sind unter der obersten Linie"
+msgstr ""
+"Ganztaktpausen in Stimmen mit ungerader Zahl sind unter der obersten Linie"
#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:52 (comment)
msgid "Multi-measure rests in even-numbered voices are under the bottom line"
"Move text to the desired position and tweak spacing for optimum text "
"alignment"
msgstr ""
-"Text zur gewünschten Position verschieben und Platzbedarf für optimales"
-"Ergebnis verändern."
+"Text zur gewünschten Position verschieben und Platzbedarf für "
+"optimalesErgebnis verändern."
#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:75 (comment)
msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 8 . -5.5 )"
#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:81 (comment)
msgid "Increasing the unfold counter will expand the staff-free space"
-msgstr "wenn der unfold-Zähler höher gesetzt wird, vergrößert sich der Platz ohne System"
+msgstr ""
+"wenn der unfold-Zähler höher gesetzt wird, vergrößert sich der Platz ohne "
+"System"
#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:86 (comment)
msgid "Resume bar count and show staff lines again"
"Put the coda sign ontop of the (treble-)clef dependend on coda's line-"
"position"
msgstr ""
-"Coda-Zeichen über den Schlüssel setzen abhängig von Zeilenposition"
-"von Coda"
+"Coda-Zeichen über den Schlüssel setzen abhängig von Zeilenpositionvon Coda"
#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:103 (comment)
msgid "Coda NOT on new line, use this:"
"Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
"simulated with a gridline"
msgstr ""
-"Zeigt eine horizontale Zeile. Vertikale Linie (wie eine Taktlinie) wird"
-"mit einer Gitterlinie simuliert"
+"Zeigt eine horizontale Zeile. Vertikale Linie (wie eine Taktlinie) wirdmit "
+"einer Gitterlinie simuliert"
#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:83 (comment)
msgid ""
msgid ""
"1. write repeatedly 'c c c c c c c c |' for the whole length of the song "
msgstr ""
-"1. wiederholgt 'c·c·c·c·c·c·c·c·|' über die gesamte Länge des Stückes schreiben"
+"1. wiederholt 'c·c·c·c·c·c·c·c·|' über die gesamte Länge des Stückes "
+"schreiben"
#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:90 (comment)
msgid "2. uncomment the line \\NoNoteHead"
#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:93 (comment)
msgid ""
"In the score-picture click on the position the push- or pull-part starts "
-msgstr ""
-"im Partiturbild auf die Position der Zug-Anfänge klicken"
+msgstr "im Partiturbild auf die Position der Zug-Anfänge klicken"
#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:94 (comment)
msgid "(on the noteHead, the cursor will change to a hand-icon)."
"9. At last it should look lik e.g. (s s e[ c | c c c c c c c c | c c c c c c "
"e] s s)"
msgstr ""
-"9. Es sollte jetzt aussehen wie (s·s·e[·c·|·c·c·c·c·c·c·c·c·|·c·c·c·c·c·c·"
-"e]·s·s)"
+"9. Es sollte jetzt aussehen wie (s·s·e[·c·|·c·c·c·c·c·c·c·c·|·c·c·c·c·c·c·e]"
+"·s·s)"
#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:103 (comment)
msgid "10. re-enable the line \\NoNoteHead"
"2. Separate piano melody into pull- and push-parts according to the "
"staffTabLine you've already made "
msgstr ""
-"2. Klaviermelodie in Zug- und Schubteile teilen, wie schon mit"
-"systemTabLinie gemacht"
+"2. Klaviermelodie in Zug- und Schubteile teilen, wie schon mitsystemTabLinie "
+"gemacht"
#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:116 (comment)
msgid ""
"3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
"reference) and then change the second line using the transformation paper"
msgstr ""
-"3. Für jede Zeile: verdoppele die Zeile. die erste bleibt als Referenz, die zweite wird"
-"mit dem Transformationspapier verändert"
+"3. Für jede Zeile: verdoppele die Zeile. die erste bleibt als Referenz, die "
+"zweite wirdmit dem Transformationspapier verändert"
#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:117 (comment)
msgid "or the macros 'conv2diaton push.bsh' and 'conv2diaton pull.bsh' "
"3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
"reference) and then "
msgstr ""
-"3. Für jede Zeile: Zeile verdoppeln. Erste bleibt unverändert (Referenz), dann"
+"3. Für jede Zeile: Zeile verdoppeln. Erste bleibt unverändert (Referenz), "
+"dann"
#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:136 (comment)
msgid "change the second line using the transformation paper"
#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:200 (comment)
msgid ""
"This is not a RhythmicStaff because it must be possible to append lyrics."
-msgstr ""
-"Das ist kein RhythmicStaff weil hier Text hinzugefügt werden muss"
+msgstr "Das ist kein RhythmicStaff weil hier Text hinzugefügt werden muss"
#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:202 (comment)
msgid "x.y"
"Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
"simulated by a grid"
msgstr ""
-"Zeigt eine horizontale Linie. Die vertikale Linie (wie eine Taktlinie) ist"
-"von einer Gitterlinie simuliert"
+"Zeigt eine horizontale Linie. Die vertikale Linie (wie eine Taktlinie) "
+"istvon einer Gitterlinie simuliert"
#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:205 (comment)
msgid "Search for 'grid' in this page to find all related functions "
-msgstr "Suche 'grid' (Gitter) in dieser Seite um alle wichtigen Funktionen zu finden"
+msgstr ""
+"Suche 'grid' (Gitter) in dieser Seite um alle wichtigen Funktionen zu finden"
#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:208 (context id)
msgid "VoiceBassRhytm"
"The vertical line (simulating a bar-line) in the staffBassRhytm is a "
"gridline "
msgstr ""
-"Die·vertikale·Linie·(wie·eine·Taktlinie) im systemBassRhythmus·ist"
-"von·einer·Gitterlinie·simuliert "
+"Die·vertikale·Linie·(wie·eine·Taktlinie) im "
+"systemBassRhythmus·istvon·einer·Gitterlinie·simuliert "
#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:24 (comment)
msgid "Define the fret diagrams to be used"
#. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:56 (comment)
msgid "now it can be used as \\snappizzicato after the note/chord"
-msgstr "jetzt kann es als \\schlagPizzicato nach einer Note/Akkord benutzt werden"
+msgstr ""
+"jetzt kann es als \\schlagPizzicato nach einer Note/Akkord benutzt werden"
#. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:57 (comment)
msgid "Note that a direction (-, ^ or _) is required."
"\\include \\\"piece.ly\\\" %%% uncomment this line when using a "
"separate file"
msgstr ""
-"\\include·\\\"piece.ly\\\"·············%%%·Zeile einkommentierten, wenn eine extra"
-"Datei benutzt wird"
+"\\include \\\"piece.ly\\\" %%% Zeile einkommentieren, wenn eine "
+"extra Datei benutzt wird"
#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:122 (comment)
msgid "{ Uncomment this block when using separate files"
#. input/lsr/three-sided-box.ly:16 (comment)
msgid "New command to add a three sided box, with sides north, west and south"
-msgstr "Neuer Befehl um einen Kasten mit drei Seiten (Nord, West und Süd) zu erstellen"
+msgstr ""
+"Neuer Befehl um einen Kasten mit drei Seiten (Nord, West und Süd) zu "
+"erstellen"
#. input/lsr/three-sided-box.ly:17 (comment)
msgid "Based on the box-stencil command defined in scm/stencil.scm"
#. input/lsr/three-sided-box.ly:18 (comment)
msgid "Note that you use \\\";\\\" to comment a line in Scheme"
-msgstr "Achtung: \\\";\\\" wird benutzt um eine Zeile in Scheme auszukommentieren"
+msgstr ""
+"Achtung: \\\";\\\" wird benutzt um eine Zeile in Scheme auszukommentieren"
#. input/lsr/three-sided-box.ly:32 (comment)
msgid "The corresponding markup command, based on the \\box command defined "
-msgstr "Der entsprechende Beschriftungbefehl, basierend auf dem \\box-Befehl definiert"
+msgstr ""
+"Der entsprechende Beschriftungbefehl, basierend auf dem \\box-Befehl "
+"definiert"
#. input/lsr/three-sided-box.ly:33 (comment)
msgid "in scm/define-markup-commands.scm"
msgid "Test it:"
msgstr "testen:"
-#. input/lsr/tick-bar-lines.ly:21 (comment)
-msgid "Use 'bar-size to control the height of the tick,"
-msgstr "'bar-size benutzen um die Höhe des Häkchens zu bestimmen,"
-
-#. input/lsr/tick-bar-lines.ly:22 (comment)
-msgid "and 'extra-offset to determine its position."
-msgstr "'extra-offset, umd seine Position zu bestimmen."
-
-#. input/lsr/tick-bar-lines.ly:24 (comment)
-msgid "With 'extra-offset set to zero, the tick will be"
-msgstr "Mit 'extra-offset auf Null gesetzt, wird das Häkchen"
-
-#. input/lsr/tick-bar-lines.ly:25 (comment)
-msgid "centered around the middle line of the staff."
-msgstr "um die Mittellinie des Systems zentriert"
-
-#. input/lsr/tick-bar-lines.ly:27 (comment)
-msgid "Replace Staff.BarLine with Score.BarLine to"
-msgstr "Staff.BarLine mit Score.BarLine ersetzen"
-
-#. input/lsr/tick-bar-lines.ly:28 (comment)
-msgid "apply the method to the whole score."
-msgstr "um die Methode auf die gesamte Partitur anzuwenden"
-
-#. input/lsr/tick-bar-lines.ly:38 (comment)
-msgid "Revert the overrides to get back a normal"
-msgstr "alles rückgängig machen und eine normale"
-
-#. input/lsr/tick-bar-lines.ly:39 (comment)
-msgid "bar line at the end."
-msgstr "Taktlinie am Ende setzen"
-
#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:127 (variable)
msgid "incipitDiscantus"
msgstr "incipitDiscantus"
msgid ""
"StaffGroup is used instead of ChoirStaff to get bar lines between systems"
msgstr ""
-"StaffGroup wird anstelle von ChoirStaff benutzt, um Taktlinien zwischen Systemen zu haben"
+"StaffGroup wird anstelle von ChoirStaff benutzt, um Taktlinien zwischen "
+"Systemen zu haben"
#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:269 (comment)
msgid "the next three instructions keep the lyrics between the barlines"
-msgstr "die nächsten drei Anweisungen, um den Text zwischen den Taktlinien zu halten"
+msgstr ""
+"die nächsten drei Anweisungen, um den Text zwischen den Taktlinien zu halten"
#. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:131 (variable)
msgid "naturalizeMusic"
#. input/lsr/utf-8.ly:35 (comment)
msgid "from choking on non-European UTF-8 subsets"
-msgstr "daran zu hindern, sich an nicht-europäische UTF-8-Untergruppen zu stören"
+msgstr ""
+"daran zu hindern, sich an nicht-europäische UTF-8-Untergruppen zu stören"
#. input/lsr/utf-8.ly:36 (comment)
msgid "Cyrillic font"
#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:73 (comment)
msgid "we could remove the line about this with the line below, since we want"
-msgstr "die Zeile oberhalb könnte mir der Zeile unterhalb entfernt werden, weil"
+msgstr ""
+"die Zeile oberhalb könnte mir der Zeile unterhalb entfernt werden, weil"
#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:74 (comment)
msgid "the alto lyrics to be below the alto Voice anyway."
msgid "Table of Contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
+#~ msgid "MacOS X on the command-line"
+#~ msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
+
+#~ msgid "Harp notation"
+#~ msgstr "Harfennotation"
+
+#~ msgid "GNU LilyPond -- Notationsreferenz"
+#~ msgstr "GNU LilyPond -- Notationsreferenz"
+
+#~ msgid "Common properties"
+#~ msgstr "Übliche Eigenschaften"
+
+#~ msgid "Controlling visibility of objects"
+#~ msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren"
+
+#~ msgid "Modifying ends of spanners"
+#~ msgstr "Enden von Streckern verändern"
+
+#~ msgid "Discussion of specific tweaks"
+#~ msgstr "Erklärung von speziellen Optimierungen"
+
+#~ msgid "old Contexts explained"
+#~ msgstr "Alte Kontexte"
+
+#~ msgid "TODO moved into scheme"
+#~ msgstr "TODO nach Scheme verschoben"
+
+#~ msgid "Use 'bar-size to control the height of the tick,"
+#~ msgstr "'bar-size benutzen um die Höhe des Häkchens zu bestimmen,"
+
+#~ msgid "and 'extra-offset to determine its position."
+#~ msgstr "'extra-offset, umd seine Position zu bestimmen."
+
+#~ msgid "With 'extra-offset set to zero, the tick will be"
+#~ msgstr "Mit 'extra-offset auf Null gesetzt, wird das Häkchen"
+
+#~ msgid "centered around the middle line of the staff."
+#~ msgstr "um die Mittellinie des Systems zentriert"
+
+#~ msgid "Replace Staff.BarLine with Score.BarLine to"
+#~ msgstr "Staff.BarLine mit Score.BarLine ersetzen"
+
+#~ msgid "apply the method to the whole score."
+#~ msgstr "um die Methode auf die gesamte Partitur anzuwenden"
+
+#~ msgid "Revert the overrides to get back a normal"
+#~ msgstr "alles rückgängig machen und eine normale"
+
+#~ msgid "bar line at the end."
+#~ msgstr "Taktlinie am Ende setzen"
+
+#~ msgid "applies to \\\"fas\\\""
+#~ msgstr "gehört zu \\\"fas\\\""
+
+#~ msgid "Common tweaks"
+#~ msgstr "Übliche Optimierungen"
+
+#~ msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
+#~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
+
#~ msgid "System start delimiters"
#~ msgstr "Klammern am Systemanfang"