+# translation of de.po to German
# translation of LilyPond documentation
# Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
# This file is distributed under the same license as the lilypond package.
-# Till Rettig <till.rettig@gmx.de>, 2007,2008
-#
-#
+#
+#
+# Till Rettig <till.rettig@gmx.de>, 2007,2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-22 20:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-06 01:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-20 13:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-21 19:17+0200\n"
"Last-Translator: Till Rettig <till.rettig@gmx.de>\n"
-"Language-Team: de\n"
+"Language-Team: German <de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: postprocess_html.py:45
#, python-format
msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
-msgstr ""
-"Diese Seite ist für %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
+msgstr "Diese Seite ist für %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
#: postprocess_html.py:47
#, python-format
msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
msgstr "f ist 4 aufwärts oder 3 runter, also f unter dem b"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1791 (variable)
#. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
#. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
-#. Documentation/user/pitches.itely:1041 (context id)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1078 (context id)
msgid "violin"
msgstr "Geige"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1801 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
#. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:62 (variable)
msgid "cello"
msgstr "Cello"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1826 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1821 (variable)
msgid "tripletA"
msgstr "TrioleA"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1827 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1822 (variable)
msgid "barA"
msgstr "barA"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "chord"
msgstr "Akkord"
msgid "After the tutorial"
msgstr "Nach der Übung"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:325 (context id)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:368 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:324 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:367 (context id)
#. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:51 (context id)
msgid "singer"
msgstr "Sänger"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:326 (context id)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:369 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:325 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:368 (context id)
msgid "vocal"
msgstr "Gesang"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:329 (context id)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:372 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:328 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:371 (context id)
#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:218 (variable)
#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:278 (context id)
msgid "piano"
msgstr "Klavier"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:330 (context id)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:373 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:329 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:372 (context id)
#. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
#. Documentation/user/fundamental.itely:2711 (context id)
#. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:19 (variable)
msgid "upper"
msgstr "oben"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:331 (context id)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:374 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:330 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:373 (context id)
#. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
#. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (context id)
#. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:23 (variable)
msgid "lower"
msgstr "unten"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:239 (context id)
-#. Documentation/user/vocal.itely:568 (context id)
-#. Documentation/user/vocal.itely:797 (context id)
-#. Documentation/user/vocal.itely:818 (context id)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1222 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1264 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:360 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:241 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:571 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:803 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:824 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1224 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1266 (variable)
+#. Documentation/user/ancient.itely:2413 (context id)
+#. Documentation/user/ancient.itely:2452 (context id)
#. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:24 (context id)
#. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:35 (context id)
#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:50 (context id)
#. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:28 (variable)
#. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:28 (context id)
#. input/lsr/guitar-strum-rhythms.ly:56 (context id)
-#. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:29 (variable)
+#. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:37 (variable)
#. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:28 (variable)
#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:28 (variable)
#. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:29 (variable)
msgid "melody"
msgstr "Melodie"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1045 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1227 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1268 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1051 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1229 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1270 (variable)
#. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:45 (variable)
#. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:36 (variable)
#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:36 (variable)
msgstr "Text"
#. Documentation/user/fundamental.itely:443 (context id)
-#. Documentation/user/staff.itely:518 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:514 (context id)
#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:66 (comment)
#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:102 (comment)
#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:118 (comment)
#. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\" Voice \\\"3\\\""
-msgstr ""
-"Stimme·\\\"1\\\"··············Stimme·\\\"2\\\" Stimme \\\"3\\\""
+msgstr "Stimme·\\\"1\\\"··············Stimme·\\\"2\\\" Stimme \\\"3\\\""
#. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:737 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:762 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:789 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:742 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:767 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:794 (comment)
msgid "Bar 1"
msgstr "Takt 1"
#. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:742 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:767 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:795 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:747 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:772 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:800 (comment)
msgid "Bar 2"
msgstr "Takt 2"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (context id)
#. Documentation/user/fundamental.itely:2441 (context id)
-#. Documentation/user/vocal.itely:503 (context id)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1233 (context id)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1274 (context id)
-#. Documentation/user/keyboards.itely:327 (context id)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:241 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:506 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1235 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1276 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:338 (context id)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:243 (context id)
#. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:16 (variable)
#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:204 (context id)
#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:213 (context id)
#. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
#. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3468 (variable)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:783 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3475 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:788 (variable)
#. Documentation/user/percussion.itely:497 (variable)
#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:46 (variable)
#. input/lsr/incipit.ly:57 (variable)
msgstr "SoprNoten"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3470 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3477 (variable)
msgid "AltoMusic"
msgstr "AltNoten"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3471 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3478 (variable)
msgid "TenorMusic"
msgstr "TenorNoten"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3472 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3479 (variable)
msgid "BassMusic"
msgstr "BassNoten"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3473 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3480 (variable)
msgid "VerseOne"
msgstr "StropheEins"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3474 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3481 (variable)
msgid "VerseTwo"
msgstr "StropheZwei"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3475 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3482 (variable)
msgid "VerseThree"
msgstr "StropheDrei"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3476 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3483 (variable)
msgid "VerseFour"
msgstr "StropheVier"
msgstr "Sopr"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1315 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3483 (context id)
-#. Documentation/user/input.itely:946 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3490 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:951 (context id)
msgid "Alto"
msgstr "Alt"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1323 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3491 (context id)
-#. Documentation/user/input.itely:948 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3498 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:953 (context id)
msgid "Tenor"
msgstr "Tenor"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1324 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3492 (context id)
-#. Documentation/user/input.itely:953 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3499 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:958 (context id)
#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:227 (variable)
msgid "Bass"
msgstr "Bass"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (context id)
#. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (context id)
#. Documentation/user/fundamental.itely:1489 (context id)
-#. Documentation/user/vocal.itely:820 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:826 (context id)
#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:59 (variable)
msgid "verse"
msgstr "Strophe"
#. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
#. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:938 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:943 (variable)
msgid "sopranoMusic"
msgstr "SopranNoten"
msgstr "SopranText"
#. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:939 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:944 (variable)
#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:51 (variable)
#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:44 (variable)
#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:48 (variable)
msgstr "AltText"
#. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:940 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:945 (variable)
#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:58 (variable)
#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:51 (variable)
#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:55 (variable)
msgstr "TenorText"
#. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:941 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:946 (variable)
#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:65 (variable)
#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:58 (variable)
#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:62 (variable)
#. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
#. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
-#. Documentation/user/staff.itely:547 (context id)
-#. Documentation/user/staff.itely:560 (context id)
-#. Documentation/user/staff.itely:568 (context id)
-#. Documentation/user/staff.itely:587 (context id)
-#. Documentation/user/staff.itely:600 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:543 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:556 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:564 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:583 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:596 (context id)
#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
#. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
msgid "Building a score from scratch"
msgstr "Eine Partitur von Grund auf erstellen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:595 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:730 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:597 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:732 (comment)
msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
msgstr "Dicke aller folgenden Bögen von 1.2 zu 5.0 vergrößern"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:664 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:703 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:706 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:666 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:705 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:708 (comment)
msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
msgstr "Nur die Dicke des direkt folgenden Bogens vergrößern"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:734 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:736 (comment)
msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
msgstr "Die Dicke aller folgenden Bögen zurücksezten auf 1.2"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1394 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1396 (comment)
msgid "Don't print clefs in this staff"
msgstr "Keine Schlüssel in diesem System"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1396 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1398 (comment)
msgid "Don't print time signatures in this staff"
msgstr "Keine Taktangabe in diesem System"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1460 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1462 (comment)
msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
msgstr "Alle Schriftgrößen um ~24% verkleinern"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1526 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1528 (comment)
msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
msgstr "Die Halslänge und Linienabstand anpassen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1956 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2026 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1958 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2028 (comment)
msgid "Set details for later Text Spanner"
msgstr "Details für späteren Text-Spanner setzen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1959 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2029 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1961 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2031 (comment)
msgid "Place dynamics above staff"
msgstr "Dynamik-Zeichen über System setzen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1961 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2033 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1963 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2035 (comment)
msgid "Start Ottava Bracket"
msgstr "Beginn der Oktavierungsklammer"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1964 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1971 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2036 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2043 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1966 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1973 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2038 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2045 (comment)
msgid "Add Dynamic Text"
msgstr "Dynamik-Text hinzufügen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1966 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2038 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1968 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2040 (comment)
msgid "Add Dynamic Line Spanner"
msgstr "Dynamic Line Spanner hinzufügen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1968 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2040 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1970 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2042 (comment)
msgid "Add Text Script"
msgstr "Textbeschriftung hinzufügen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1973 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2045 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1975 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2047 (comment)
msgid "Stop Ottava Bracket"
msgstr "Ende der Oktavierungsklammer"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2031 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2033 (comment)
msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
msgstr "Nächste Ottava-Klammer unter Text-Spanner setzen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2093 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2095 (comment)
msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
msgstr "Noten spreizen um dem Text Platz zu machen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2116 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2118 (comment)
msgid "This markup is short enough to fit without collision"
msgstr "Dieser Text ist kurz genug um ohne Kollision zu passen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2120 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2122 (comment)
msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
msgstr "Dieser ist zu lang, darum wird der nach oben verschoben"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2124 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2129 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2126 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2131 (comment)
msgid "Turn off collision avoidance"
msgstr "Abschalten der automatischen Vermeidung von Zusammenstößen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2131 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2133 (comment)
msgid "and turn on textLengthOn"
msgstr "und Textlänge berücksichtigen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2132 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2134 (comment)
msgid "Spaces at end are honored"
msgstr "Leerzeichen am Ende werden beachtet"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2239 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2241 (comment)
msgid "Extend width by 1 staff space"
msgstr "Breite um einen Linienabstand vergrößern"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2522 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2524 (comment)
msgid "This will not work, see below:"
msgstr "Das funktioniert nicht, siehe unten"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2526 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2528 (comment)
msgid "This works:"
msgstr "Das funktioniert:"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2577 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2579 (variable)
msgid "naturalplusflat"
msgstr "AuflösungB"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2618 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2620 (comment)
msgid "Extend width by 1 unit"
msgstr "Breite um eine Einheit vergrößern"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2620 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2622 (comment)
msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
msgstr ""
"Dynamik-Zeichen an einer Linie ausrichten, die 2 Einheiten über dem System "
"ist"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2924 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2973 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3034 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3104 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3169 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3229 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2926 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2975 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3036 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3106 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3171 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3231 (variable)
msgid "rhMusic"
msgstr "rhNoten"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2929 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2978 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3041 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3113 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3178 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2931 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2980 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3043 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3115 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3180 (comment)
msgid "Start polyphonic section of four voices"
msgstr "Beginn des polyphonen Abschnitts mit vier Stimmen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2942 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2991 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3054 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3128 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3195 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3257 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2944 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2993 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3056 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3130 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3197 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3259 (variable)
msgid "lhMusic"
msgstr "lhNoten"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2951 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3000 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3063 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3137 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3204 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3266 (context id)
-#. Documentation/user/input.itely:959 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2953 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3002 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3065 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3139 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3206 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3268 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:964 (context id)
msgid "RH"
msgstr "RH"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2955 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3004 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3067 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3141 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3208 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3270 (context id)
-#. Documentation/user/input.itely:965 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2957 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3006 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3069 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3143 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3210 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3272 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:970 (context id)
msgid "LH"
msgstr "LH"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3182 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3244 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3184 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3246 (comment)
msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
-msgstr ""
-"Verschiebe das c2 aus der Hauptnotenkolumne, damit Verschmelzung funktioniert"
+msgstr "Verschiebe das c2 aus der Hauptnotenkolumne, damit Verschmelzung funktioniert"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3185 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3247 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3187 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3249 (comment)
msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
msgstr "Hals vom d2 muss nach unten, damit Verschmelzung gelingt"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3242 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3244 (comment)
msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
msgstr "c2 neu positionieren rechts von der verschmolzenen Note"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3378 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3400 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3380 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3402 (comment)
msgid "Visible tempo marking"
msgstr "Sichtbare Tempo-Bezeichnung"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3382 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3404 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3384 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3406 (comment)
msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
msgstr "Unsichtbare Tempo-Bezeichnung um Fermate im MIDI zu verlängern"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3385 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3407 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3387 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3409 (comment)
msgid "New tempo for next section"
msgstr "Neues Tempo im nächsten Abschnitt"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3459 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3466 (variable)
msgid "emphasize"
msgstr "emphasize"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3463 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3470 (variable)
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3469 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3476 (variable)
msgid "SopranoMusic"
msgstr "SopranNoten"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3482 (context id)
-#. Documentation/user/input.itely:944 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3489 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:949 (context id)
msgid "Soprano"
msgstr "Sopran"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3691 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3698 (comment)
msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
-msgstr "Anordngen um Farbe von der color-notehead-Prozedur zu erhalten"
+msgstr "Anordnungen um Farbe von der color-notehead-Prozedur zu erhalten"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
msgstr "Eigenschaften von Layoutobjekten"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Finding the context"
msgstr "Den Kontext finden"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Overriding once only"
msgstr "Nur einmal mit \\override verändern"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Reverting"
msgstr "Eigenschaften, die Schnittstellen besitzen können"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Specifying the context in lyric mode"
msgstr "Sichtbarkeit und Farbe von Objekten"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "stencil"
msgstr "stencil (Matrize)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "break-visibility"
msgstr "break-visibility (unsichtbar machen)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "transparent"
msgstr "transparent (durchsichtig)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "color"
msgstr "within-staff (Objekte innerhalb des Notensystems)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Fingering"
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Outside-staff objects"
msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "\\textLengthOn"
msgstr "\\textLengthOn (Textlänge berücksichtigen)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Grob sizing"
msgstr "Überlappende Notation in Ordnung bringen"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "padding property"
msgstr "padding (Fülleigenschafte)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "left-padding and right-padding"
"links)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "staff-padding property"
msgstr "staff-padding (Systemfüllungseigenschaft)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "self-alignment-X property"
msgstr "self-alignment-X (Selbstausrichtung-X-Eigenschaft)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "staff-position property"
msgstr "staff-position (Position innerhalb des Systems)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "extra-offset property"
msgstr "extra-offset (Genaues Positionieren)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "positions property"
msgstr "Ausrichtungseigenschaft"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "force-hshift property"
msgstr "Andere Benutzung von Optimierungen"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Tying notes across voices"
msgstr "Noten zwischen unterschiedlichen Stimmen überbinden"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Simulating a fermata in MIDI"
#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "Setup for MacOS X"
msgstr "Einrichtung für MacOS X"
#. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
#. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
msgstr "Benutzung von Python-Skripten unter MacOS 10.3 oder 10.4"
#. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
#. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "MacOS X on the command line"
msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
#. @node in Documentation/es/user/running.itely
#. @node in Documentation/de/user/running.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Invoking lilypond"
msgstr "lilypond aufrufen"
#. @subsection in Documentation/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Invoking @command{lilypond}"
msgstr "@command{lilypond} aufrufen"
#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Command line options for lilypond"
msgstr "Optionen von lilypond auf der Kommandozeile"
#. @subsection in Documentation/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Command line options for @command{lilypond}"
msgstr "Optionen auf der Kommandozeile für @command{lilypond}"
#. @section in Documentation/user/running.itely
#. @section in Documentation/es/user/running.itely
+#. @section in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Command line options for convert-ly"
msgstr "Optionen von convert-ly auf der Kommandozeile"
#. @subsection in Documentation/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
msgstr "Optionen von @command{convert-ly} auf der Kommandozeile"
#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
-#. @node in Documentation/de/user/running.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Command line options"
msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
msgstr "LilyPond-Dateien erstellen"
#. @top in Documentation/user/lilypond.tely
+#. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
-msgstr "GNU LilyPond -- Die Notationsreferenz"
+msgstr "GNU LilyPond -- Notationsreferenz"
#. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
msgid "The music typesetter"
msgid "Musical notation"
msgstr "Musikalische Notation"
-#. Documentation/user/pitches.itely:668 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:1028 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:1047 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:1084 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:1099 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:688 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1033 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1052 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1089 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1104 (variable)
#. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:29 (variable)
#. input/lsr/controlling-tuplet-bracket-visibility.ly:20 (variable)
#. input/lsr/letter-tablature-formatting.ly:25 (variable)
msgid "music"
msgstr "Noten"
-#. Documentation/user/pitches.itely:1045 (comment)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1082 (comment)
msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
msgstr "nicht unbdingt nötig, aber gut zu erinnern"
-#. Documentation/user/pitches.itely:1052 (context id)
-#. Documentation/user/staff.itely:1084 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1089 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:1076 (variable)
msgid "clarinet"
msgstr "Klarinette"
-#. Documentation/user/pitches.itely:1137 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1174 (variable)
msgid "musicA"
msgstr "NotenA"
-#. Documentation/user/pitches.itely:1151 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1188 (variable)
msgid "musicB"
msgstr "NotenB"
-#. Documentation/user/pitches.itely:1170 (context id)
-#. Documentation/user/keyboards.itely:170 (context id)
-#. Documentation/user/keyboards.itely:264 (context id)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1207 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:175 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:274 (context id)
#. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
#. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:241 (variable)
msgid "up"
msgstr "oben"
-#. Documentation/user/pitches.itely:1174 (context id)
-#. Documentation/user/keyboards.itely:180 (context id)
-#. Documentation/user/keyboards.itely:273 (context id)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1211 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:185 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:283 (context id)
#. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
#. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:247 (variable)
msgid "Improvisation"
msgstr "Improvisation"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:285 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:287 (comment)
msgid "Alter durations to triplets"
msgstr "Dauern zu Triolen verändern"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:287 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:289 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
msgid "Normal durations"
msgstr "Normale Tondauern"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:289 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:291 (comment)
msgid "Double the duration of chord"
msgstr "Dauer der Akkorde verdoppeln"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:291 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:293 (comment)
msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
msgstr "Dauer einer Vietel, erscheint vie eine Sechszehntel"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:316 (comment)
msgid "Scale music by *2/3"
msgstr "Noten mit 2/3 skalieren"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:318 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:320 (comment)
msgid "Scale music by *2"
msgstr "Noten *2 skalieren"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:403 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:404 (comment)
msgid "First alternative: following note is tied normally"
msgstr "Erste Weiche: nächste Note ist normal gebunden"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:405 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:406 (comment)
msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
msgstr "Zweite Weiche: folgende Note hat einen Wiederholten Bindebogen"
msgid "Print a breve rest"
msgstr "Setze Breve-Pause"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:631 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:630 (comment)
msgid "This is valid input, but does nothing"
msgstr "Gültiger Eingabecode, aber tut nichts"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:657 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:710 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:656 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:709 (comment)
msgid "Rest measures contracted to single measure"
msgstr "Pausentakte zu einem einzelnen Takt zusammegezogen"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:706 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:705 (comment)
+#. input/lsr/avoiding-collisions-of-chord-fingering-with-beams.ly:35 (comment)
msgid "Default behavior"
msgstr "Standart"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:713 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:712 (comment)
msgid "Rest measures expanded"
msgstr "Pausentakte \tausklappen"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:746 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:745 (comment)
msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
-msgstr ""
-"Das funktioniert nicht, weil die falsche Objektbezeichnung angegeben ist"
+msgstr "Das funktioniert nicht, weil die falsche Objektbezeichnung angegeben ist"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:749 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:748 (comment)
msgid "This is correct and works"
msgstr "Das stimmt und funktioniert"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:871 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:873 (comment)
msgid "Default style"
msgstr "Standardstil"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:874 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:876 (comment)
msgid "Change to numeric style"
msgstr "Wechsel zum nummerierten Stil"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:878 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:880 (comment)
msgid "Revert to default style"
msgstr "Zurück zum Standard"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1017 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1021 (comment)
msgid "Show all bar numbers"
msgstr "Alle Taknummern anzeigen"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1134 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1140 (comment)
msgid "Now each staff has its own time signature."
msgstr "Jetzt hat jedes System eine eigene Taktart"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1256 (context id)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1262 (context id)
msgid "myRhythm"
msgstr "meinRhythmus"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1585 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1598 (comment)
msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
msgstr "1/16-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1589 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1602 (comment)
msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
msgstr "1/23-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1599 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1612 (comment)
msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
msgstr "Balken aller Längen im 5/8-Takt am 2/8-Moment beenden"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1614 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1627 (comment)
msgid "rhythm 3-1-1-2"
msgstr "Rhythmus 3-1-1-2"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1615 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1628 (comment)
msgid "Context not specified - does not work correctly"
msgstr "Kontext nicht angegeben - funktioniert nicht richtig"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1621 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1634 (comment)
msgid "Works correctly with context specified"
msgstr "Funktioniert richtig mit angegebenem Kontext"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1654 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1667 (comment)
msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
msgstr "Regel annullieren, dass 1/16-Balken im 4/4-Takt am 1/4-Moment enden"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1667 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1680 (comment)
msgid "this won't revert it!"
msgstr "Das macht es nicth rückgängig"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1669 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1682 (comment)
msgid "this will"
msgstr "Das schon"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1802 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1815 (comment)
msgid "revert to non-feathered beams"
msgstr "in nichtgespreizte Balken zurückverwandeln"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2025 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2041 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2037 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2053 (comment)
msgid "Permit first bar number to be printed"
msgstr "Erste Taktnummer soll auch gesetzt werden"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2042 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2090 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2054 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2102 (comment)
msgid "Print a bar number every second measure"
msgstr "Jeden zweiten Takt eine Taktnummer setzen"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2058 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2070 (comment)
msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
msgstr "Taktnummern am Zeilenende verbieten und woanders erlauben"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2062 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2088 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2074 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2100 (comment)
msgid "Increase the size of the bar number by 2"
msgstr "Taktnummer um Faktor zwei vergrößern"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2066 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2078 (comment)
msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
msgstr "Einen Kasten um die folgenden Taktnummern zeichnen"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2071 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2083 (comment)
msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
msgstr "Einen Kreis um die folgenden Taktnummern zeichnen"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2093 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2105 (comment)
msgid "Center-align bar numbers"
msgstr "Taktnummern zentrieren"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2096 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2108 (comment)
msgid "Right-align bar numbers"
msgstr "Taktnummern rechtsbündig"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2199 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2210 (variable)
msgid "pipeSymbol"
msgstr "pipeSymbol"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2587 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2598 (variable)
msgid "MyCadenza"
msgstr "MeineKadenz"
msgid "Time administration"
msgstr "Verwaltung der Zeiteinheiten"
-#. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:456 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:386 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:454 (variable)
msgid "moltoF"
msgstr "moltoF"
-#. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:439 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:407 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:437 (variable)
msgid "roundF"
msgstr "rundF"
-#. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:441 (variable)
msgid "boxF"
msgstr "KastenF"
-#. Documentation/user/expressive.itely:426 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:424 (variable)
msgid "sfzp"
msgstr "sfzp"
-#. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:442 (variable)
msgid "roundFdynamic"
msgstr "rundFDynamik"
-#. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
msgid "boxFdynamic"
msgstr "KastenFDynamik"
msgid "Tremolo repeats"
msgstr "Tremolo-Wiederholung"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:93 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:94 (comment)
msgid "explicit single voice"
msgstr "explizit eine Stimme"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:99 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:100 (comment)
msgid "single first note"
msgstr "einzelne erste Note"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:111 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:112 (comment)
msgid "no single first note"
msgstr "keine einzelne erste Note"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:617 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:621 (variable)
msgid "instrumentOne"
msgstr "InstrumentEins"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:625 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:629 (variable)
msgid "instrumentTwo"
msgstr "InstrumentZwei"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:801 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:806 (comment)
msgid "Bar 3 ..."
msgstr "Takt 3 ..."
msgid "Writing music in parallel"
msgstr "Musik parallel notieren"
-#. Documentation/user/staff.itely:1053 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1068 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1222 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1045 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1060 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1213 (variable)
msgid "flute"
msgstr "Flöte"
-#. Documentation/user/staff.itely:1173 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1194 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1164 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1185 (variable)
msgid "oboe"
msgstr "Oboe"
-#. Documentation/user/staff.itely:1243 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1259 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:1234 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1250 (context id)
msgid "piccolo"
msgstr "Piccolo"
-#. Documentation/user/staff.itely:1251 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1260 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:1242 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1251 (context id)
msgid "cbassoon"
msgstr "Ktrfgt"
msgid "Formatting cue notes"
msgstr "Stichnoten formatieren"
-#. Documentation/user/editorial.itely:321 (comment)
+#. Documentation/user/editorial.itely:326 (comment)
msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
msgstr "Das ist Unsinn, die Hälsen bleiben schwarz"
msgid "Analysis brackets"
msgstr "Analyseklammern"
-#. Documentation/user/text.itely:418 (variable)
+#. Documentation/user/text.itely:421 (variable)
msgid "allegro"
msgstr "Allegro"
msgid "Specialist notation"
msgstr "Spezielle Notation"
-#. Documentation/user/vocal.itely:509 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:512 (comment)
msgid "not recommended: left aligns syllables"
msgstr "nicht empfohlen: Silben links ausrichten"
-#. Documentation/user/vocal.itely:512 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:515 (comment)
msgid "wrong: durations needed"
msgstr "Falsch: brache Dauern"
-#. Documentation/user/vocal.itely:515 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:518 (comment)
msgid "correct"
msgstr "richtig"
-#. Documentation/user/vocal.itely:664 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:667 (context id)
msgid "lala"
msgstr "lala"
-#. Documentation/user/vocal.itely:802 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:808 (context id)
msgid "splitpart"
msgstr "StimmeTeilen"
-#. Documentation/user/vocal.itely:847 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:853 (variable)
msgid "voice"
msgstr "Stimme"
-#. Documentation/user/vocal.itely:854 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:860 (variable)
#. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:22 (variable)
msgid "lyr"
msgstr "Text"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1053 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1059 (context id)
msgid "tune"
msgstr "Melodie"
msgid "lahlah"
msgstr "Lalala"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1112 (comment)
-msgid "applies to \\\"fas\\\""
-msgstr "gehört zu \\\"fas\\\""
-
-#. Documentation/user/vocal.itely:1282 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1284 (comment)
msgid "moves the column off the left margin;"
msgstr "Spalte vom linken Rand wegbewegen"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1283 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1285 (comment)
msgid "can be removed if space on the page is tight"
msgstr "Kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1291 (comment)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1309 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1293 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1311 (comment)
msgid "adds vertical spacing between verses"
msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1299 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1301 (comment)
msgid "adds horizontal spacing between columns;"
msgstr "Horizontalen Abstand zwischen Spalten hinzufügen;"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1300 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1302 (comment)
msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs"
msgstr "Wenn sie immer noch zu eng sind, mehr \\\" \\\"-Paare hinzufügen"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1301 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1303 (comment)
msgid "until the result looks good"
msgstr "bis das Resultat gut aussieht"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1317 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1319 (comment)
msgid "gives some extra space on the right margin;"
msgstr "zusätzlichen Platz für den rechten Rand"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1318 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1320 (comment)
msgid "can be removed if page space is tight"
msgstr "kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
#. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Ignoring melismata"
msgstr "Melismen ignorieren"
msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
msgstr "Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken"
-#. Documentation/user/keyboards.itely:182 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:187 (comment)
msgid "keep staff alive"
msgstr "System aufrecht erhalten"
-#. Documentation/user/keyboards.itely:265 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:275 (context id)
msgid "melOne"
msgstr "melEins"
-#. Documentation/user/keyboards.itely:333 (context id)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:242 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:344 (context id)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:244 (context id)
#. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:17 (variable)
#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:205 (context id)
#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:214 (context id)
msgid "two"
msgstr "zwei"
-#. Documentation/user/keyboards.itely:385 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:398 (comment)
msgid "stems may overlap the other staff"
msgstr "Hals kann das andere System überschneiden"
-#. Documentation/user/keyboards.itely:387 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:400 (comment)
msgid "extend the stems to reach other other staff"
msgstr "Hälse verlängern um anderes System zu erreichen"
-#. Documentation/user/keyboards.itely:389 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:402 (comment)
msgid "do not print extra flags"
msgstr "keine doppelten Fähnchen"
-#. Documentation/user/keyboards.itely:391 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:404 (comment)
msgid "prevent beaming as needed"
msgstr "Balken verhindern"
msgid "Harp"
msgstr "Harfe"
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
+msgid "References for harps"
+msgstr "Referenzen für Harfe"
+
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
+msgid "Harp pedals"
+msgstr "Harfenpedal"
+
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
#. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "harmonics"
msgstr "Flageolett"
msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
msgstr "Bartók-Pizzicato"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:238 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:240 (variable)
msgid "melodia"
msgstr "Melodie"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:243 (context id)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:245 (context id)
msgid "shared"
msgstr "gemeinsam"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:244 (context id)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:246 (context id)
msgid "solo"
msgstr "solo"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:321 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:323 (variable)
msgid "mynotes"
msgstr "meineNoten"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:448 (comment)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:450 (comment)
#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:27 (comment)
msgid "A chord for ukelele"
msgstr "Akkord für Ukulele"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:768 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:791 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:820 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:849 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:873 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:917 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:782 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:805 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:834 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:865 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:889 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:935 (variable)
msgid "mychords"
msgstr "meineAkkorde"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:795 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:809 (variable)
msgid "mychordlist"
msgstr "meineAkkordliste"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:904 (comment)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:922 (comment)
msgid "add a new chord shape"
msgstr "Neues Akkordmuster hinzufügen"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:908 (comment)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:926 (comment)
msgid "add some new chords based on the power chord shape"
msgstr "neue Akkorde basierend auf dem power-chord-Muster hinzufügen"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Predefined fret diagrams"
msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Automatic fret diagrams"
msgstr "Automatische Bund-Diagramme"
#. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
-msgstr ""
-"Wenn Sie wollen, können Sie das ändern oder besondere Notenkönpfe benutzen"
+msgstr "Wenn Sie wollen, können Sie das ändern oder besondere Notenköpfe benutzen"
#. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
msgid "for the woodblocks."
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Drum rolls"
msgstr "Trommelwirbel"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Pitched percussion"
msgstr "Schlagzeug mit Tonhöhe"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Custom percussion staves"
msgstr "Eigene Schlagzeugsysteme"
msgid "Bagpipe example"
msgstr "Dudelsack-Beispiele"
-#. Documentation/user/chords.itely:654 (variable)
+#. Documentation/user/chords.itely:663 (variable)
msgid "myChords"
msgstr "meineAkkorde"
-#. Documentation/user/chords.itely:981 (comment)
-#. Documentation/user/chords.itely:1002 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:993 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:1014 (comment)
msgid "Put notes on same Staff as figures"
msgstr "Noten auf dem gleichen System wie die Symbole"
-#. Documentation/user/chords.itely:1061 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:1077 (comment)
msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
msgstr "Linien stimmen hier, mit dem gleichen Rhythmus wie im Bass"
-#. Documentation/user/chords.itely:1073 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:1089 (comment)
msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
msgstr "Linien stimmen nicht, obwohl der Rhythmus der gleiche ist"
#. @rglos in Documentation/user/chords.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "figured bass"
msgstr "Generalbass"
msgid "Displaying figured bass"
msgstr "Generalbass anzeigen"
-#. Documentation/user/ancient.itely:355 (context id)
+#. Documentation/user/ancient.itely:357 (context id)
msgid "discantus"
msgstr "Discantus"
-#. Documentation/user/ancient.itely:821 (variable)
+#. Documentation/user/ancient.itely:823 (variable)
msgid "ficta"
msgstr "ficta"
-#. Documentation/user/ancient.itely:973 (context id)
+#. Documentation/user/ancient.itely:976 (context id)
msgid "cantus"
msgstr "cantus"
+#. Documentation/user/ancient.itely:2399 (variable)
+#. Documentation/user/ancient.itely:2434 (variable)
+#. Documentation/user/ancient.itely:2502 (context id)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:37 (variable)
+msgid "chant"
+msgstr "Hymnus"
+
+#. Documentation/user/ancient.itely:2405 (variable)
+#. Documentation/user/ancient.itely:2445 (variable)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:44 (variable)
+msgid "verba"
+msgstr "verba"
+
+#. Documentation/user/ancient.itely:2487 (variable)
+msgid "spiritus"
+msgstr "spiritus"
+
+#. Documentation/user/ancient.itely:2495 (variable)
+msgid "spirLyr"
+msgstr "spirText"
+
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @section in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
msgid "not printed"
msgstr "nicht gedruckt"
-#. Documentation/user/input.itely:942 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:947 (variable)
msgid "allLyrics"
msgstr "alleText"
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
#. @node in Documentation/es/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Percussion in MIDI"
msgstr "Schlagzeug in MIDI"
-#. Documentation/user/spacing.itely:875 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:864 (comment)
msgid "this does nothing"
msgstr "Das macht gar nichts"
-#. Documentation/user/spacing.itely:876 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:865 (comment)
msgid "a break here would work"
msgstr "ein Umbruch hier würde funktionieren"
-#. Documentation/user/spacing.itely:877 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:866 (comment)
msgid "as does this break"
msgstr "wie dieser Umbruch"
-#. Documentation/user/spacing.itely:889 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:878 (comment)
msgid "now the break is allowed"
msgstr "jetzt ist der Umbruch erlaubt"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1777 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1757 (comment)
msgid "this time the text will be closer to the staff"
msgstr "jetzt ist der Text näher am System"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1779 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1759 (comment)
msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
msgstr "indem outside-staff-priority auf Nicht-Zahl gesetzt wird,"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1780 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1760 (comment)
msgid "we disable the automatic collision avoidance"
msgstr " werden vertikale Zusammenstöße vermieden"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1783 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1763 (comment)
msgid "now they will collide"
msgstr "jetzt kollidieren sie"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1808 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1789 (comment)
msgid "the markup is too close to the following note"
msgstr "Beschriftung zu nah an der folgenden Note"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1811 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1793 (comment)
msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
msgstr "Setzen von outside-staff-horizontal-padding hilft"
msgid "effective only when both overrides are present"
msgstr "gilt nur, wenn beide \"override\" vorhanden sind"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2432 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2430 (comment)
msgid "Remove bar line at the end of the current line"
msgstr "Taktlinie am Ende der Zeile entfernen"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2478 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2476 (comment)
msgid "Try to remove all key signatures"
msgstr "Versuche alle Tonarten zu entfernen"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2897 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2896 (comment)
msgid "move horizontally left"
msgstr "horizontal nach links verschieben"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2899 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2898 (comment)
msgid "move vertically up"
msgstr "vertikal hochschieben"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2900 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2899 (comment)
msgid "third finger"
msgstr "dritter Finger"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2946 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2945 (comment)
#. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:39 (comment)
msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
msgstr "RehearsalMark zentrieren über dem Schlüssel"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2952 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2951 (comment)
#. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:46 (comment)
msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Taktart (TimeSignature)"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2966 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2965 (comment)
msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Tonart (KeySignature)"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2973 (comment)
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2989 (comment)
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2996 (comment)
-msgid ""
-"The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2972 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2988 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2995 (comment)
+msgid "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
msgstr "RehearsalMark mit der linken Ecke von KeySignature ausrichten"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2978 (comment)
-msgid ""
-"The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2977 (comment)
+msgid "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
msgstr "RehearsalMark mit der rechten Ecke von KeySignature ausrichten"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2990 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2989 (comment)
msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
msgstr "nach rechts um 3,5 Linienabstände verschieben"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2997 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2996 (comment)
msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
msgstr "nach links um 2 Linienabstände verschieben"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3046 (variable)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3045 (variable)
msgid "XinO"
msgstr "XinO"
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Staff symbol properties"
msgstr "Eigenschaften von Staff (Notensystem)-Symbol"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Using the @code{spanner-interface}"
msgstr "Das @code{spanner-interface} benutzen"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
msgstr "Das @code{line-spanner-interface} benutzen"
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Visibility of objects"
msgstr "Sichtbarkeit von Objekten"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Rotating layout objects"
msgstr "Drehen von Objekten"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Rotating markup"
msgstr "Textbeschriftung drehen"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
msgstr "@code{X-offset} und @code{Y-offset} direkt setzen"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Using the @code{side-position-interface}"
msgstr "Das @code{side-position-interface} benutzen"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
msgstr "Das @code{self-alignment-interface} benutzen"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
msgstr "Die @code{aligned-on-parent}-Prozeduren benutzen"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
msgstr "Die @code{centered-on-parent}-Prozeduren benutzen"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
-msgstr "Das @{break-aligned-interface} benutzen"
+msgstr "Das @code{break-aligned-interface} benutzen"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Modifying ties and slurs"
msgstr "Bögen verändern"
#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden"
#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Difficult tweaks"
msgstr "Schwierige Korrekturen"
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "Common chord modifiers"
msgstr "Übliche Akkord-Variablen"
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "Predefined fretboard diagrams"
msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "Percussion notes"
msgstr "Schlagzeugnoten"
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
msgid "Hauteurs"
-msgstr ""
+msgstr "Hauteurs"
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
msgid "Durées et rythme"
-msgstr ""
+msgstr "Durées·et·rythme"
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
msgid "Silences"
-msgstr ""
+msgstr "Silences"
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
msgid "Métrique"
-msgstr ""
+msgstr "Métrique"
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
msgid "Tout ensemble"
-msgstr ""
+msgstr "Tout·ensemble"
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
msgid "Exemples cliquables"
-msgstr ""
+msgstr "Exemples·cliquables"
#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Outside staff objects"
msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
-#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-msgid "Common tweaks"
-msgstr "Übliche Optimierungen"
-
#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
#. @node in Documentation/es/user/working.itely
#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
-#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "MacOS X on the command-line"
msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
-#. @section in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Updating with @command{convert-ly}"
msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
#. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
-msgstr ""
+msgstr "Mélismes·dans·certaines·strophes·seulement"
#. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
-msgstr ""
+msgstr "Basculer·vers·une·mélodie·alternative"
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
msgid "Using Scheme code instead of tweak"
-msgstr ""
+msgstr "Using·Scheme·code·instead·of·tweak"
#. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
msgid "Instrucciones predefinidas"
-msgstr ""
+msgstr "Instrucciones·predefinidas"
#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
msgid "Fragmentos de código seleccionados"
-msgstr ""
+msgstr "Fragmentos·de·código·seleccionados"
#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
-msgstr ""
+msgstr "Propiedades·trucadas·frecuentemente"
#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
msgid "Véase también"
-msgstr ""
+msgstr "Véase·también"
#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
msgid "Advertencias y problemas conocidos"
-msgstr ""
+msgstr "Advertencias·y·problemas·conocido"
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
msgid "baritone"
-msgstr ""
+msgstr "baritone"
#. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "semitone"
-msgstr ""
+msgstr "semitone"
#. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
msgstr "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
-#. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
-msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
-msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
-
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Common properties"
-msgstr "Übliche Eigenschaften"
-
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Controlling visibility of objects"
-msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren"
-
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Modifying ends of spanners"
-msgstr "Enden von Streckern verändern"
-
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Discussion of specific tweaks"
-msgstr "Erklärung von speziellen Optimierungen"
-
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "old Contexts explained"
-msgstr "Alte Kontexte"
+#. @chapheading in Documentation/de/user/lilypond.tely
+msgid "Das Notensatzprogramm"
+msgstr "Das Notensatzprogramm"
-#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
-#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
-msgid "TODO moved into scheme"
-msgstr "TODO nach Scheme verschoben"
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Ignorieren von Melismen"
+msgstr "Melismen ignorieren"
#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:34 (variable)
msgid "discant"
#. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:65 (comment)
#. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:77 (comment)
-msgid ""
-"the RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
-msgstr ""
-"RehearsalMark mit der linken Ecke von KeySignature ausrichten"
+msgid "the RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
+msgstr "RehearsalMark mit der linken Ecke von KeySignature ausrichten"
#. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:71 (comment)
-msgid ""
-"the RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
-msgstr ""
-"RehearsalMark mit der rechten Ecke von KeySignature ausrichten"
+msgid "the RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
+msgstr "RehearsalMark mit der rechten Ecke von KeySignature ausrichten"
#. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:78 (comment)
msgid "and then shifted right by one unit."
msgid "\\break % 12 (8*1)"
msgstr "\\break·%·12·(8*1)"
-#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:37 (variable)
-msgid "chant"
-msgstr "Hymnus"
-
-#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:44 (variable)
-msgid "verba"
-msgstr "verba"
-
#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:49 (comment)
#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:96 (comment)
#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:115 (comment)
#. input/lsr/incipit.ly:279 (comment)
#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:285 (comment)
msgid "overall spacing if you comment in the following command."
-msgstr "auch die Aufteilung der Noten verbessert sich, wenn der folgende Befehl benutzt wird:"
+msgstr ""
+"auch die Aufteilung der Noten verbessert sich, wenn der folgende Befehl "
+"benutzt wird:"
#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:269 (comment)
#. input/lsr/incipit.ly:280 (comment)
msgid "Use the macro"
msgstr "Makro benutzen"
-#. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:19 (comment)
+#. input/lsr/avoiding-collisions-of-chord-fingering-with-beams.ly:41 (comment)
+msgid "Corrected to avoid collisions"
+msgstr "Korrigiert, um Zusammenstöße zu vermeiden"
+
+#. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:28 (comment)
msgid "Set default beaming for all staves"
msgstr "Automatische Bebalkung für alle Systeme"
-#. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:27 (comment)
+#. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:36 (comment)
msgid "Modify beaming for just this staff"
msgstr "Balken nur für dieses System verändern"
-#. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:33 (comment)
+#. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:42 (comment)
msgid "Inherit beaming from Score context"
msgstr "Bebalkung vom Score-Kontext geerbt"
-#. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:39 (comment)
+#. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:48 (comment)
msgid "Modify beaming for this voice only"
msgstr "Balken nur für diese Stimme ändern"
msgid "Example 4"
msgstr "Beispiel 4"
-#. input/lsr/flute-slap-notation.ly:17 (variable)
+#. input/lsr/flute-slap-notation.ly:18 (variable)
msgid "slap"
msgstr "schlag"
"Tip taken from http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/"
"msg00215.html"
msgstr ""
-"Tipp von http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/"
-"msg00215.html"
+"Tipp von http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/msg00215."
+"html"
#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:37 (comment)
msgid "A chord for ukelele, with formatting defined in definition string"
msgid "to four spaces below center line on visible staff"
msgstr "bis vier Zwischenräume unter der Mittellinie des sichtbaren Systems"
-#. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:55 (variable)
+#. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:51 (variable)
msgid "drum"
msgstr "Trommel"
msgid ""
"Drawback: It's a markup, not a dynamic command, so \\dynamicDown etc. will "
"have no effect"
-msgstr "Nachteil: nur Beschriftung, keine Dynamik, also wirkt sich \\dynamicDown usw."
+msgstr ""
+"Nachteil: nur Beschriftung, keine Dynamik, also wirkt sich \\dynamicDown usw."
"nicht aus"
#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:56 (variable)
"Solution 2: Using a dynamic script and shifting with \\once\\override ... "
"#'X-offset = .."
msgstr ""
-"Lösung 2: Dynamik-Skript benutzen und mit \\once\\override·...·"
-"#'X-offset·=·.. verschieben"
+"Lösung 2: Dynamik-Skript benutzen und mit \\once\\override·...·#'X-"
+"offset·=·.. verschieben"
#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:59 (comment)
msgid "Drawback: \\once\\override needed for every invocation"
"Solution 3: Padding the dynamic script so the center-alignment puts it to "
"the correct position"
msgstr ""
-"Lösung 3: Dynamik-Skript so verschieben mit padding, dass es automatisch"
-"durch center-alignment an die richtige Position kommt"
+"Lösung 3: Dynamik-Skript so verschieben mit padding, dass es "
+"automatischdurch center-alignment an die richtige Position kommt"
#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:63 (comment)
-msgid ""
-"Drawback: the padding really reserves the space, nothing else can be there"
+msgid "Drawback: the padding really reserves the space, nothing else can be there"
msgstr ""
-"Nachteil: Die Verschiebung lässt den Platz frei, dort kann nichts anderes stehen"
+"Nachteil: Die Verschiebung lässt den Platz frei, dort kann nichts anderes "
+"stehen"
#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:64 (variable)
msgid "semppT"
"Drawback: To lilypond \\\"sempre\\\" has no extent, so it might put other "
"stuff there => collisions"
msgstr ""
-"Nachteil: LilyPond glaubt, dass \\\"sempre\\\" keinen Platz einnimmt und"
-"kann andere Elemente hier hintun --> Kollisionen"
+"Nachteil: LilyPond glaubt, dass \\\"sempre\\\" keinen Platz einnimmt undkann "
+"andere Elemente hier hintun --> Kollisionen"
#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:74 (comment)
-msgid ""
-"Drawback: Also, there seems to be some spacing, so it's not exactly the "
-msgstr ""
-"Nachteil: Es gibt offensichtlich noch Ränder, so dass es nicht genau die"
+msgid "Drawback: Also, there seems to be some spacing, so it's not exactly the "
+msgstr "Nachteil: Es gibt offensichtlich noch Ränder, so dass es nicht genau die"
#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:75 (comment)
msgid "same alignment as without the additional text"
#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:78 (comment)
msgid "Solution 5: Dynamic with explicit shifting inside the scheme function"
-msgstr "Lösung 5: Dynamik mit ausdrücklicher Verschiebung innerhalb von Scheme-Funktion"
+msgstr ""
+"Lösung 5: Dynamik mit ausdrücklicher Verschiebung innerhalb von Scheme-"
+"Funktion"
#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:79 (variable)
msgid "semppG"
"Drawback: Aligned at the right edge of the additional text, not at the "
"center of pp"
msgstr ""
-"Nachteil: An der rechten Ecke des zusätzlichen Textes ausgerichtet, nicht"
-"an der Mitte von pp"
+"Nachteil: An der rechten Ecke des zusätzlichen Textes ausgerichtet, nichtan "
+"der Mitte von pp"
#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:88 (variable)
msgid "semppMII"
msgid ""
"\\cadenzaOn will suppress the bar count and \\stopStaff removes the staff "
"lines."
-msgstr ""
-"\\cadenzaOn unterdrückt die Taktzählung und \\stopStaff entfernt Notenlinien"
+msgstr "\\cadenzaOn unterdrückt die Taktzählung und \\stopStaff entfernt Notenlinien"
#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:58 (comment)
msgid "Some examples of possible text-displays "
"Move text to the desired position and tweak spacing for optimum text "
"alignment"
msgstr ""
-"Text zur gewünschten Position verschieben und Platzbedarf für optimales"
-"Ergebnis verändern."
+"Text zur gewünschten Position verschieben und Platzbedarf für "
+"optimalesErgebnis verändern."
#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:75 (comment)
msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 8 . -5.5 )"
#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:81 (comment)
msgid "Increasing the unfold counter will expand the staff-free space"
-msgstr "wenn der unfold-Zähler höher gesetzt wird, vergrößert sich der Platz ohne System"
+msgstr ""
+"wenn der unfold-Zähler höher gesetzt wird, vergrößert sich der Platz ohne "
+"System"
#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:86 (comment)
msgid "Resume bar count and show staff lines again"
msgid ""
"Put the coda sign ontop of the (treble-)clef dependend on coda's line-"
"position"
-msgstr ""
-"Coda-Zeichen über den Schlüssel setzen abhängig von Zeilenposition"
-"von Coda"
+msgstr "Coda-Zeichen über den Schlüssel setzen abhängig von Zeilenpositionvon Coda"
#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:103 (comment)
msgid "Coda NOT on new line, use this:"
"Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
"simulated with a gridline"
msgstr ""
-"Zeigt eine horizontale Zeile. Vertikale Linie (wie eine Taktlinie) wird"
-"mit einer Gitterlinie simuliert"
+"Zeigt eine horizontale Zeile. Vertikale Linie (wie eine Taktlinie) wirdmit "
+"einer Gitterlinie simuliert"
#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:83 (comment)
-msgid ""
-"disable the following line to see the the noteheads while writing the song "
-msgstr ""
-"nächste Zeile auskommentieren, um Noten während des Schreibens zu sehen"
+msgid "disable the following line to see the the noteheads while writing the song "
+msgstr "nächste Zeile auskommentieren, um Noten während des Schreibens zu sehen"
#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:87 (comment)
msgid "The beam between 8th-notes is used to draw the push-line"
msgstr "Zug-Linie schnell schreiben:"
#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:89 (comment)
-msgid ""
-"1. write repeatedly 'c c c c c c c c |' for the whole length of the song "
+msgid "1. write repeatedly 'c c c c c c c c |' for the whole length of the song "
msgstr ""
-"1. wiederholgt 'c·c·c·c·c·c·c·c·|' über die gesamte Länge des Stückes schreiben"
+"1. wiederholt 'c·c·c·c·c·c·c·c·|' über die gesamte Länge des Stückes "
+"schreiben"
#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:90 (comment)
msgid "2. uncomment the line \\NoNoteHead"
msgstr "4. Positionen mit Zugrichtungsänderung markieren"
#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:93 (comment)
-msgid ""
-"In the score-picture click on the position the push- or pull-part starts "
-msgstr ""
-"im Partiturbild auf die Position der Zug-Anfänge klicken"
+msgid "In the score-picture click on the position the push- or pull-part starts "
+msgstr "im Partiturbild auf die Position der Zug-Anfänge klicken"
#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:94 (comment)
msgid "(on the noteHead, the cursor will change to a hand-icon)."
"9. At last it should look lik e.g. (s s e[ c | c c c c c c c c | c c c c c c "
"e] s s)"
msgstr ""
-"9. Es sollte jetzt aussehen wie (s·s·e[·c·|·c·c·c·c·c·c·c·c·|·c·c·c·c·c·c·"
-"e]·s·s)"
+"9. Es sollte jetzt aussehen wie (s·s·e[·c·|·c·c·c·c·c·c·c·c·|·c·c·c·c·c·c·e]"
+"·s·s)"
#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:103 (comment)
msgid "10. re-enable the line \\NoNoteHead"
"2. Separate piano melody into pull- and push-parts according to the "
"staffTabLine you've already made "
msgstr ""
-"2. Klaviermelodie in Zug- und Schubteile teilen, wie schon mit"
-"systemTabLinie gemacht"
+"2. Klaviermelodie in Zug- und Schubteile teilen, wie schon mitsystemTabLinie "
+"gemacht"
#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:116 (comment)
msgid ""
"3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
"reference) and then change the second line using the transformation paper"
msgstr ""
-"3. Für jede Zeile: verdoppele die Zeile. die erste bleibt als Referenz, die zweite wird"
-"mit dem Transformationspapier verändert"
+"3. Für jede Zeile: verdoppele die Zeile. die erste bleibt als Referenz, die "
+"zweite wirdmit dem Transformationspapier verändert"
#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:117 (comment)
msgid "or the macros 'conv2diaton push.bsh' and 'conv2diaton pull.bsh' "
"3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
"reference) and then "
msgstr ""
-"3. Für jede Zeile: Zeile verdoppeln. Erste bleibt unverändert (Referenz), dann"
+"3. Für jede Zeile: Zeile verdoppeln. Erste bleibt unverändert (Referenz), "
+"dann"
#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:136 (comment)
msgid "change the second line using the transformation paper"
msgstr "systemBassRhythmus"
#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:200 (comment)
-msgid ""
-"This is not a RhythmicStaff because it must be possible to append lyrics."
-msgstr ""
-"Das ist kein RhythmicStaff weil hier Text hinzugefügt werden muss"
+msgid "This is not a RhythmicStaff because it must be possible to append lyrics."
+msgstr "Das ist kein RhythmicStaff weil hier Text hinzugefügt werden muss"
#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:202 (comment)
msgid "x.y"
"Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
"simulated by a grid"
msgstr ""
-"Zeigt eine horizontale Linie. Die vertikale Linie (wie eine Taktlinie) ist"
-"von einer Gitterlinie simuliert"
+"Zeigt eine horizontale Linie. Die vertikale Linie (wie eine Taktlinie) "
+"istvon einer Gitterlinie simuliert"
#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:205 (comment)
msgid "Search for 'grid' in this page to find all related functions "
"The vertical line (simulating a bar-line) in the staffBassRhytm is a "
"gridline "
msgstr ""
-"Die·vertikale·Linie·(wie·eine·Taktlinie) im systemBassRhythmus·ist"
-"von·einer·Gitterlinie·simuliert "
+"Die·vertikale·Linie·(wie·eine·Taktlinie) im "
+"systemBassRhythmus·istvon·einer·Gitterlinie·simuliert "
#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:24 (comment)
msgid "Define the fret diagrams to be used"
#. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:56 (comment)
msgid "now it can be used as \\snappizzicato after the note/chord"
-msgstr ""
+msgstr "jetzt kann es als \\schlagPizzicato nach einer Note/Akkord benutzt werden"
#. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:57 (comment)
msgid "Note that a direction (-, ^ or _) is required."
-msgstr ""
+msgstr "Eine Richtung (-, ^ oder _) wird benötigt"
#. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:60 (comment)
msgid "This does NOT work:"
#. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:61 (comment)
msgid "<c e g>\\snapPizzicato"
-msgstr ""
+msgstr "<c·e·g>\\schlagPizzicato"
#. input/lsr/stemlets.ly:35 (comment)
msgid "N.B. use Score.Stem to set for the whole score."
-msgstr ""
+msgstr "Score.Stem benutzen, um es für die gesamte Partitur zu setzen"
#. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:34 (variable)
msgid "violinOne"
#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:63 (comment)
msgid "piece.ly"
-msgstr ""
+msgstr "piece.ly"
#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:64 (comment)
msgid "(This is the global definitions file)"
-msgstr ""
+msgstr "(Globale Definitionen)"
#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:71 (variable)
msgid "Violinone"
#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:82 (comment)
#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:89 (comment)
msgid "*********************************"
-msgstr ""
+msgstr "**********************************"
#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:77 (variable)
msgid "Violintwo"
#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:96 (comment)
msgid "**********************************"
-msgstr ""
+msgstr "**********************************"
#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:107 (comment)
msgid "These are the other files you need to save on your computer"
-msgstr ""
+msgstr "Das sind die anderen Dateien, die gespeichert werden müssen"
#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:109 (comment)
msgid "score.ly"
#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:110 (comment)
msgid "(This is the main file)"
-msgstr ""
+msgstr "(Das ist die Hauptdatei)"
#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:113 (comment)
#, python-format
"\\include \\\"piece.ly\\\" %%% uncomment this line when using a "
"separate file"
msgstr ""
+"\\include \\\"piece.ly\\\" %%% Zeile einkommentieren, wenn eine "
+"extra Datei benutzt wird"
#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:122 (comment)
msgid "{ Uncomment this block when using separate files"
-msgstr ""
+msgstr "{ Diesen Block einkommentieren, wenn extra Dateien benutzt werden"
#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:124 (comment)
msgid "vn1.ly"
-msgstr ""
+msgstr "vn1.ly"
#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:125 (comment)
msgid "(This is the Violin 1 part file)"
-msgstr ""
+msgstr "(Stimme der ersten Geige)"
#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:134 (comment)
msgid "vn2.ly"
-msgstr ""
+msgstr "vn2.ly"
#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:135 (comment)
msgid "(This is the Violin 2 part file)"
-msgstr ""
+msgstr "(Stimme der zweiten Geige)"
#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:144 (comment)
msgid "vla.ly"
#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:145 (comment)
msgid "(This is the Viola part file)"
-msgstr ""
+msgstr "(Stimme der Bratsche)"
#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:154 (comment)
msgid "vlc.ly"
-msgstr ""
+msgstr "vlc.ly"
#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:155 (comment)
msgid "(This is the Cello part file)"
-msgstr ""
+msgstr "(Stimme des Cellos)"
#. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:50 (comment)
msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
#. input/lsr/three-sided-box.ly:16 (comment)
msgid "New command to add a three sided box, with sides north, west and south"
msgstr ""
+"Neuer Befehl um einen Kasten mit drei Seiten (Nord, West und Süd) zu "
+"erstellen"
#. input/lsr/three-sided-box.ly:17 (comment)
msgid "Based on the box-stencil command defined in scm/stencil.scm"
-msgstr ""
+msgstr "Basierend auf dem box-stencil-Befehl, definiert in scm/stencil.scm"
#. input/lsr/three-sided-box.ly:18 (comment)
msgid "Note that you use \\\";\\\" to comment a line in Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Achtung: \\\";\\\" wird benutzt um eine Zeile in Scheme auszukommentieren"
#. input/lsr/three-sided-box.ly:32 (comment)
msgid "The corresponding markup command, based on the \\box command defined "
msgstr ""
+"Der entsprechende Beschriftungbefehl, basierend auf dem \\box-Befehl "
+"definiert"
#. input/lsr/three-sided-box.ly:33 (comment)
msgid "in scm/define-markup-commands.scm"
-msgstr ""
+msgstr "in scm/define-markup-commands.scm"
#. input/lsr/three-sided-box.ly:47 (comment)
msgid "Test it:"
msgstr "testen:"
-#. input/lsr/tick-bar-lines.ly:21 (comment)
-msgid "Use 'bar-size to control the height of the tick,"
-msgstr ""
-
-#. input/lsr/tick-bar-lines.ly:22 (comment)
-msgid "and 'extra-offset to determine its position."
-msgstr ""
-
-#. input/lsr/tick-bar-lines.ly:24 (comment)
-msgid "With 'extra-offset set to zero, the tick will be"
-msgstr ""
-
-#. input/lsr/tick-bar-lines.ly:25 (comment)
-msgid "centered around the middle line of the staff."
-msgstr ""
-
-#. input/lsr/tick-bar-lines.ly:27 (comment)
-msgid "Replace Staff.BarLine with Score.BarLine to"
-msgstr ""
-
-#. input/lsr/tick-bar-lines.ly:28 (comment)
-msgid "apply the method to the whole score."
-msgstr ""
-
-#. input/lsr/tick-bar-lines.ly:38 (comment)
-msgid "Revert the overrides to get back a normal"
-msgstr ""
-
-#. input/lsr/tick-bar-lines.ly:39 (comment)
-msgid "bar line at the end."
-msgstr ""
-
#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:127 (variable)
msgid "incipitDiscantus"
-msgstr ""
+msgstr "incipitDiscantus"
#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:151 (variable)
msgid "incipitAltus"
msgstr "IncipitBassus"
#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:226 (comment)
-msgid ""
-"StaffGroup is used instead of ChoirStaff to get bar lines between systems"
+msgid "StaffGroup is used instead of ChoirStaff to get bar lines between systems"
msgstr ""
+"StaffGroup wird anstelle von ChoirStaff benutzt, um Taktlinien zwischen "
+"Systemen zu haben"
#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:269 (comment)
msgid "the next three instructions keep the lyrics between the barlines"
-msgstr ""
+msgstr "die nächsten drei Anweisungen, um den Text zwischen den Taktlinien zu halten"
#. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:131 (variable)
msgid "naturalizeMusic"
#. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:111 (comment)
msgid "The default treble clef"
-msgstr ""
+msgstr "Standard-Sopranschlüssel"
#. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:113 (comment)
msgid "The standard bass clef"
#. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:118 (comment)
msgid "The baritone clef"
-msgstr ""
+msgstr "Baritonschlüssel"
#. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:123 (comment)
msgid "The standard choral tenor clef"
-msgstr ""
+msgstr "Standard-Chortenorschlüssel"
#. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:129 (comment)
msgid "A non-standard clef"
#. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:151 (comment)
msgid "Here we go back to the normal clef:"
-msgstr ""
+msgstr "Wieder der normale Schlüssel:"
#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:34 (comment)
msgid "The default in 3/4 time is to beam in three groups"
-msgstr ""
+msgstr "Standard in 3/4-Takt sind drei bebalkte Gruppen"
#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:35 (comment)
msgid "each of a quarter note length"
-msgstr ""
+msgstr "jede mit der Dauer einer Viertel"
#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:39 (comment)
msgid "No auto-beaming is defined for 12/16"
-msgstr ""
+msgstr "Keine autom. Bebalkung definiert für 12/16"
#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:43 (comment)
msgid "Change time signature symbol, but retain underlying 3/4 beaming"
-msgstr ""
+msgstr "Taktart-Symbol ändern, aber 3/4-Bebalkung beibehalten"
#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:47 (comment)
msgid "The 3/4 time default grouping of (1 1 1) and beatLength of 1/8"
-msgstr ""
+msgstr "3/4-Taktart Standardgruppen (1 1 1) und beatLenght von 1/8"
#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:48 (comment)
msgid "are not consistent with a measureLength of 3/4, so the beams"
-msgstr ""
+msgstr "stimme nicht überein mit measureLenght von 3/4, sodass die Balken"
#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:49 (comment)
msgid "are grouped at beatLength intervals"
-msgstr ""
+msgstr "anhand von beatLength-Intervallen gruppiert werden"
#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:53 (comment)
msgid "Specify beams in groups of (3 3 2 3) 1/16th notes"
-msgstr ""
+msgstr "Definition von Balken in Gruppen von (3 3 2 3) 1/16-Noten"
#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:54 (comment)
msgid "3+3+2+3=11, and 11*1/16<>3/4, so beatGrouping does not apply,"
-msgstr ""
+msgstr "3+3+2+3=11, und 11*16<>3/4, also trifft beatGrouping nicht zu,"
#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:55 (comment)
msgid "and beams are grouped at beatLength (1/16) intervals"
-msgstr ""
+msgstr "und Balken werden gruppiert anhand von beatLength (1/16)-Intervallen"
#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:60 (comment)
msgid "Specify beams in groups of (3 4 2 3) 1/16th notes"
-msgstr ""
+msgstr "Definition von Balkengruppen für (3 4 2 3) 1/16-Noten"
#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:61 (comment)
msgid "3+4+2+3=12, and 12*1/16=3/4, so beatGrouping applies"
-msgstr ""
+msgstr "3+4+2+3=12, und 12*1/16=3/4, also beatGrouping wird verwendet"
#. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:17 (variable)
msgid "parallelogram"
#. input/lsr/utf-8.ly:34 (comment)
msgid "end verbatim - this comment is a hack to prevent texinfo.tex"
-msgstr ""
+msgstr "Ende von verbatim -- Dieser Kommentar ist ein Trick um texinfo.tex"
#. input/lsr/utf-8.ly:35 (comment)
msgid "from choking on non-European UTF-8 subsets"
-msgstr ""
+msgstr "daran zu hindern, sich an nicht-europäische UTF-8-Untergruppen zu stören"
#. input/lsr/utf-8.ly:36 (comment)
msgid "Cyrillic font"
-msgstr ""
+msgstr "Kyrillische Schrift"
#. input/lsr/utf-8.ly:37 (variable)
msgid "bulgarian"
-msgstr ""
+msgstr "Bulgarisch"
#. input/lsr/utf-8.ly:41 (variable)
msgid "hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "Hebräisch"
#. input/lsr/utf-8.ly:45 (variable)
msgid "japanese"
-msgstr "japanisch"
+msgstr "Japanisch"
#. input/lsr/utf-8.ly:52 (comment)
msgid "\\\"a legal song to you\\\""
-msgstr ""
+msgstr "\\\"a·legal·song·to·you\\\""
#. input/lsr/utf-8.ly:53 (variable)
msgid "portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "Portugiesisch"
#. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:19 (variable)
msgid "leftbrace"
#. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:36 (variable)
msgid "skipFour"
-msgstr ""
+msgstr "überspringeVier"
#. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:38 (variable)
msgid "lyricsA"
#. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:49 (context id)
msgid "m"
-msgstr ""
+msgstr "m"
#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:44 (variable)
#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:37 (variable)
#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:67 (context id)
#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:72 (context id)
msgid "women"
-msgstr ""
+msgstr "frauen"
#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:82 (context id)
#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:77 (context id)
#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:89 (comment)
#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:102 (comment)
msgid "a little smaller so lyrics"
-msgstr ""
+msgstr "etwas kleiner, damit der Text"
#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:112 (comment)
#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:90 (comment)
#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:103 (comment)
msgid "can be closer to the staff"
-msgstr "kann näher am System sein"
+msgstr "näher am System sein kann"
#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:73 (comment)
msgid "we could remove the line about this with the line below, since we want"
-msgstr ""
+msgstr "die Zeile oberhalb könnte mir der Zeile unterhalb entfernt werden, weil"
#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:74 (comment)
msgid "the alto lyrics to be below the alto Voice anyway."
-msgstr ""
+msgstr "der Alt-Text sowieso unter der Altstimme sein soll"
#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:75 (comment)
msgid "\\new Lyrics \\lyricsto altos \\altoWords"
-msgstr ""
+msgstr "\\new·Lyrics·\\lyricsto·altos·\\altoWords"
#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:84 (comment)
msgid "again, we could replace the line above this with the line below."
-msgstr ""
+msgstr "die Zeile oberhalb könnte mit der Zeile unterhalb ersetzt werden"
#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:85 (comment)
msgid "\\new Lyrics \\lyricsto basses \\bassWords"
-msgstr ""
+msgstr "\\new·Lyrics·\\lyricsto·basses·\\bassWords"
#. input/lsr/volta-multi-staff.ly:13 (variable)
msgid "voltaMusic"
msgstr "KlammerNoten"
msgid "Up:"
-msgstr "Nach oben:"
+msgstr "NachOben:"
msgid "Next:"
msgstr "Weiter:"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
+#~ msgid "Harp notation"
+#~ msgstr "Harfennotation"
+
+#~ msgid "GNU LilyPond -- Notationsreferenz"
+#~ msgstr "GNU LilyPond -- Notationsreferenz"
+
+#~ msgid "Common properties"
+#~ msgstr "Übliche Eigenschaften"
+
+#~ msgid "Controlling visibility of objects"
+#~ msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren"
+
+#~ msgid "Modifying ends of spanners"
+#~ msgstr "Enden von Streckern verändern"
+
+#~ msgid "Discussion of specific tweaks"
+#~ msgstr "Erklärung von speziellen Optimierungen"
+
+#~ msgid "old Contexts explained"
+#~ msgstr "Alte Kontexte"
+
+#~ msgid "TODO moved into scheme"
+#~ msgstr "TODO nach Scheme verschoben"
+
+#~ msgid "Use 'bar-size to control the height of the tick,"
+#~ msgstr "'bar-size benutzen um die Höhe des Häkchens zu bestimmen,"
+
+#~ msgid "and 'extra-offset to determine its position."
+#~ msgstr "'extra-offset, umd seine Position zu bestimmen."
+
+#~ msgid "With 'extra-offset set to zero, the tick will be"
+#~ msgstr "Mit 'extra-offset auf Null gesetzt, wird das Häkchen"
+
+#~ msgid "centered around the middle line of the staff."
+#~ msgstr "um die Mittellinie des Systems zentriert"
+
+#~ msgid "Replace Staff.BarLine with Score.BarLine to"
+#~ msgstr "Staff.BarLine mit Score.BarLine ersetzen"
+
+#~ msgid "apply the method to the whole score."
+#~ msgstr "um die Methode auf die gesamte Partitur anzuwenden"
+
+#~ msgid "Revert the overrides to get back a normal"
+#~ msgstr "alles rückgängig machen und eine normale"
+
+#~ msgid "bar line at the end."
+#~ msgstr "Taktlinie am Ende setzen"
+
+#~ msgid "applies to \\\"fas\\\""
+#~ msgstr "gehört zu \\\"fas\\\""
+
+#~ msgid "Common tweaks"
+#~ msgstr "Übliche Optimierungen"
+
+#~ msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
+#~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
+
#~ msgid "System start delimiters"
#~ msgstr "Klammern am Systemanfang"
#~ msgid "German"
#~ msgstr "Deutsch"
+