msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-27 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-20 13:30+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-23 18:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-30 23:37+0300\n"
"Last-Translator: Till Rettig <till.rettig@gmx.de>\n"
"Language-Team: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: add_html_footer.py:44
+#: add_html_footer.py:47
#, python-format
msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
msgstr ""
"Diese Seite ist für %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
-#: add_html_footer.py:45
+#: add_html_footer.py:48
#, python-format
msgid "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
msgstr ""
"Fehler bitte an <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a> melden."
-#: add_html_footer.py:47
+#: add_html_footer.py:50
#, python-format
msgid ""
"Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
"Ihre <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">Vorschläge für die Dokumentation</a> "
"sind willkommen."
-#: add_html_footer.py:55
+#: add_html_footer.py:58
#, python-format
msgid "Other languages: %s."
msgstr "Andere Sprachen: %s."
-#: add_html_footer.py:56
+#: add_html_footer.py:59
#, python-format
msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
msgstr "Über die <A HREF=\"%s\">automatische Sprachauswahl</A>."
-#: add_html_footer.py:258
+#: add_html_footer.py:265
msgid "stable-branch"
msgstr "stabiler Zweig"
-#: add_html_footer.py:260
+#: add_html_footer.py:267
msgid "development-branch"
msgstr "Entwicklungszweig"
"Dieser Abschnitt wurde noch nicht übersetzt, bitte lesen Sie den Abschnitt "
"im englischen Benutzerhandbuch."
+#: translations-status.py:56
+msgid "Section titles"
+msgstr "Überschriften"
+
+#: translations-status.py:57
+#, python-format
+msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
+msgstr "·<p><i>Zuletzt aktualisiert am·%s</i></p>\n"
+
+#: translations-status.py:58
+msgid "Translators"
+msgstr "Übersetzer"
+
+#: translations-status.py:58
+msgid "Translation checkers"
+msgstr "Übersetzungsüberprüfer"
+
+#: translations-status.py:59
+msgid "Translated"
+msgstr "Übersetzt"
+
+#: translations-status.py:59
+msgid "Up to date"
+msgstr "Aktuell"
+
+#: translations-status.py:60
+msgid "Other info"
+msgstr "Mehr Information"
+
+#: translations-status.py:62
+msgid "no"
+msgstr "nein"
+
+#: translations-status.py:63
+msgid "not translated"
+msgstr "nicht übersetzt"
+
+#: translations-status.py:65
+#, python-format
+msgid "partially (%(p)d %%)"
+msgstr "teilweise (%(p)d %%)"
+
+#: translations-status.py:67
+#, python-format
+msgid "partially translated (%(p)d %%)"
+msgstr "teilweise übersetzt (%(p)d·%%)"
+
+#: translations-status.py:68 translations-status.py:70
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
+
+#: translations-status.py:69
+msgid "translated"
+msgstr "übersetzt"
+
+#: translations-status.py:70 translations-status.py:71
+msgid "up to date"
+msgstr "aktuell"
+
+#: translations-status.py:72
+msgid "partially"
+msgstr "teilweise"
+
+#: translations-status.py:73
+msgid "partially up to date"
+msgstr "teilweise aktuell"
+
+#: translations-status.py:74
+msgid "N/A"
+msgstr "K/A"
+
+#: translations-status.py:75
+msgid "pre-GDP"
+msgstr "vor-GDP"
+
+#: translations-status.py:76
+msgid "post-GDP"
+msgstr "nach-GDP"
+
#. -*- coding: utf-8 -*-
#. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
#. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+msgid "Background"
+msgstr "Hintergrund"
+
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Engraving"
msgstr "Notensatz"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Automated engraving"
msgstr "Automatisierter Notensatz"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "What symbols to engrave?"
msgstr "Welche Symbole?"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Music representation"
msgstr "Die Darstellung der Musik"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Example applications"
#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "About this manual"
-msgstr "Über das Handbuch"
+msgid "About the documentation"
+msgstr "Über die Dokumentation"
-#. @subheading in Documentation/user/introduction.itely
-#. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely
-msgid "Learning Manual (LM)"
-msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+msgid "About the Learning Manual"
+msgstr "Über das Handbuch zum Lernen (LM)"
-#. @subheading in Documentation/user/introduction.itely
-#. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely
-msgid "Notation Reference (NR)"
-msgstr "Notationsreferenz (NR)"
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+msgid "About the Music Glossary"
+msgstr "Über das Glossar (MG)"
-#. @subsubheading in Documentation/user/introduction.itely
-#. @subsubheading in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Appendices"
-msgstr "Anhang"
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+msgid "About the Notation Reference"
+msgstr "Über die Notationsreferenz (NR)"
-#. @subheading in Documentation/user/introduction.itely
-#. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Program usage"
-msgstr "Programmbenutzung"
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+msgid "About the Application Usage"
+msgstr "Über die Anwendungsbenutzung (AU)"
-#. @subsubheading in Documentation/user/introduction.itely
-#. @subsubheading in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Other information"
-msgstr "Mehr Information"
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+msgid "About the Snippet List"
+msgstr "Über die Schnipselliste"
+
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+msgid "About the Internals Reference"
+msgstr "Über die Referenz der Iterna (IR)"
+
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+msgid "Other documentation"
+msgstr "Andere Dokumentation"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:226 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:225 (comment)
msgid "set the starting point to middle C"
-msgstr ""
+msgstr "setze den Startpunkt auf das mittlere C"
#. Documentation/user/tutorial.itely:256 (comment)
msgid "one octave above middle C"
-msgstr ""
+msgstr "eine Oktave über dem mittleren C"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:271 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:272 (comment)
msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
-msgstr ""
+msgstr "c ist 1 Zeile aufwärts, also c über dem b"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:272 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:273 (comment)
msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
-msgstr ""
+msgstr "d ist 2 Zeilen aufwärts, oder 5 runter, also d über dem b"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:273 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:274 (comment)
msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
-msgstr ""
+msgstr "e % e ist 3 aufwärts oder 4 runter, also e über dem b"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:274 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:275 (comment)
msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
-msgstr ""
+msgstr "a % a ist 6 aufwärts oder 1 runter, also a unter dem b"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:275 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:276 (comment)
msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
-msgstr ""
+msgstr "g ist 5 aufwärts oder 2 runter, also g unter dem b"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:276 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:277 (comment)
msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
-msgstr ""
+msgstr "f ist 4 aufwärts oder 3 runter, also f unter dem b"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1527 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1551 (variable)
#. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
#. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
-#, fuzzy
msgid "violin"
-msgstr "Linie"
+msgstr "Geige"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1530 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1556 (variable)
msgid "cello"
-msgstr "color (Farbe)"
+msgstr "Cello"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1553 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1581 (variable)
msgid "tripletA"
-msgstr "Triole"
+msgstr "TrioleA"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1554 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1582 (variable)
msgid "barA"
-msgstr ""
+msgstr "barA"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
msgid "foo"
msgstr ""
msgstr "Windows"
#. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
msgid "UNIX"
msgstr "UNIX"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @section in Documentation/user/pitches.itely
-#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
#. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
msgstr "Tonhöhen"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "pitch"
msgstr "eingestrichenes C"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "octave"
msgstr "Oktave"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "accidental"
msgstr "Versetzungszeichen"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Durations (rhythms)"
msgstr "Tondauer"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "whole note"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Rests"
msgstr "Pausen"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Time signature"
msgstr "Taktangabe"
msgstr "Notenschlüssel"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "All together"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
msgid "Working on input files"
msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgstr "Tonartbezeichnungen (Vorzeichen)"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "key signature"
msgstr "Tonartbezeichnung"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "major"
msgstr "Dur"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "minor"
msgstr "Moll"
msgstr "Warnung: Tonartbezeichnungen und Tonhöhen"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "natural"
msgstr "Auflösungszeichen"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "transposition"
msgstr "Transposition"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Pitch names"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
-#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Ties"
msgstr "Bindebögen"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "slur"
msgstr "Legatobogen"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
msgstr "Phrasierungsbögen"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "phrasing"
msgstr "Phrasierung"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
msgstr "Artikulationszeichen"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
msgid "Fingerings"
msgstr "Fingersatz"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "fingering"
msgstr "Fingersatz"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
msgstr "Dynamik"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "dynamics"
msgstr "Dynamik"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "crescendo"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "decrescendo"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Tuplets"
msgstr "Andere rhythmische Aufteilungen"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "note value"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "triplet"
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Grace notes"
msgstr "Verzierungen"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "grace notes"
msgstr "Verzierungen"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "acciaccatura"
msgstr "Vorschlag"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "appoggiatura"
msgstr "Vorhalt"
msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: mehrere Notensysteme"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "polyphony"
msgstr "Polyphonie"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "brace"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/user/chords.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "chord"
msgstr "Akkord"
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
msgstr "Einfache Lieder setzen"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "lyrics"
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
msgstr "Melisma"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "extender line"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "After the tutorial"
msgstr "Nach der Übung"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:291 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1055 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1097 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:346 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1162 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1204 (variable)
msgid "melody"
-msgstr ""
+msgstr "Melodie"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:292 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:880 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1060 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1101 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:347 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:986 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1167 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1208 (variable)
msgid "text"
msgstr "Text"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:293 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2127 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:348 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2602 (variable)
msgid "upper"
-msgstr ""
+msgstr "oben"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:294 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2134 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:349 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2609 (variable)
msgid "lower"
-msgstr "color (Farbe)"
+msgstr "unten"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:541 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:551 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:566 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:571 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:591 (comment)
-msgid "Voice "
-msgstr ""
+#. Documentation/user/fundamental.itely:614 (comment)
+msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\""
+msgstr "Stimme \\\"1\\\" Stimme \\\"2\\\""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:589 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:613 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:624 (comment)
+msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\""
+msgstr "Stimme \\\"1\\\" Stimme \\\"2\\\""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:639 (comment)
+msgid "Voice \\\"1\\\""
+msgstr "Stimme·\\\"1\\\""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:644 (comment)
+msgid "Voice \\\"2\\\""
+msgstr "Stimme·\\\"2\\\""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:686 (comment)
msgid "Main voice"
-msgstr "Eine einzelne Stimme"
+msgstr "Hauptstimme"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:615 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:434 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:664 (comment)
+msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\" Voice \\\"3\\\""
+msgstr "Stimme·\\\"1\\\"··············Stimme·\\\"2\\\" Stimme \\\"3\\\""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:688 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:653 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:678 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:705 (comment)
msgid "Bar 1"
-msgstr "Takte"
+msgstr "Takt 1"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:626 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:444 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:699 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:658 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:683 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:711 (comment)
msgid "Bar 2"
-msgstr "Takte"
+msgstr "Takt 2"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:627 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:700 (comment)
msgid "Voice 1 continues"
-msgstr "Voice enthält Noten"
+msgstr "Stimme 1 geht weiter"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:630 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:703 (comment)
msgid "Voice 2 continues"
-msgstr "Voice enthält Noten"
+msgstr "Stimme 2 geht weiter"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:793 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:874 (comment)
msgid "Voice one"
-msgstr "Mikrotöne"
+msgstr "Stimme 1"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:795 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:876 (comment)
msgid "Voice two"
-msgstr ""
+msgstr "Stimme zwei"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:797 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:878 (comment)
msgid "Omit Voice three"
-msgstr ""
+msgstr "Stimme drei auslassen"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:798 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:879 (comment)
msgid "Voice four"
-msgstr ""
+msgstr "Stimme vier"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:883 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:970 (comment)
msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
-msgstr ""
+msgstr "Standard oder Verhalten nach \\oneVoice"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:917 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1008 (comment)
msgid "The following notes are monophonic"
-msgstr ""
+msgstr "Folgende Noten sind monophon"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:919 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1010 (comment)
msgid "Start simultaneous section of three voices"
-msgstr "Gleichzeitig erscheinende Noten"
+msgstr "Beginn von drei Stimmen gleichzeitig"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:921 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1012 (comment)
msgid "Continue the main voice in parallel"
-msgstr "Musik parallel notieren"
+msgstr "Die Hauptstimme weiterlaufen lassen"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:923 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:981 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1014 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1076 (comment)
msgid "Initiate second voice"
-msgstr ""
+msgstr "Zweite Stimme einsetzen"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:925 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1016 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1078 (comment)
msgid "Set stems, etc, down"
-msgstr ""
+msgstr "Hälse usw. nach unten ausrichten"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:929 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:987 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1020 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1082 (comment)
msgid "Initiate third voice"
-msgstr "Stichnoten"
+msgstr "Die dritte Stimme beginnen"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:931 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1022 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1084 (comment)
msgid "Set stems, etc, up"
-msgstr ""
+msgstr "Hälse usw. nach oben ausrichten"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:976 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1071 (comment)
msgid "Initiate first voice"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/fundamental.itely:983 (comment)
-msgid "set stems, etc down"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/fundamental.itely:989 (comment)
-msgid "set stems, etc up"
-msgstr ""
+msgstr "Erste Stimme einrichten"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1076 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2104 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3132 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1196 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2579 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3170 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:699 (variable)
msgid "global"
-msgstr ""
+msgstr "global"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1077 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1197 (variable)
msgid "SopOneMusic"
-msgstr ""
+msgstr "SoprEinsNoten"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1079 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (variable)
msgid "SopTwoMusic"
-msgstr ""
+msgstr "SoprZweiNoten"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1081 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1201 (variable)
msgid "SopOneLyrics"
-msgstr "Einfache Gesangstexte"
+msgstr "SopEinsText"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1083 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1203 (variable)
msgid "SopTwoLyrics"
-msgstr ""
+msgstr "SoprZweiText"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1121 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2314 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2794 (variable)
msgid "TimeKey"
-msgstr ""
+msgstr "Zeitangabe"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1122 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3133 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1248 (variable)
msgid "SopMusic"
-msgstr ""
+msgstr "SoprNoten"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1123 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3134 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3172 (variable)
msgid "AltoMusic"
-msgstr ""
+msgstr "AltNoten"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1124 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3135 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1250 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3173 (variable)
msgid "TenorMusic"
-msgstr ""
+msgstr "TenorNoten"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1125 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3136 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1251 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3174 (variable)
msgid "BassMusic"
-msgstr ""
+msgstr "BassNoten"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1126 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3137 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1252 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3175 (variable)
msgid "VerseOne"
-msgstr ""
+msgstr "StropheEins"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1128 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3138 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1254 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3176 (variable)
msgid "VerseTwo"
-msgstr ""
+msgstr "StropheZwei"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1130 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3139 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1256 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3177 (variable)
msgid "VerseThree"
-msgstr ""
+msgstr "StropheDrei"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1132 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3140 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1258 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3178 (variable)
msgid "VerseFour"
-msgstr "Versionsnummer"
-
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1452 (comment)
-msgid "Wrong!"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1528 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1617 (comment)
-#, fuzzy
-msgid "make note heads smaller"
-msgstr "Notenköpfe mit besonderen Formen"
+msgstr "StropheVier"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1353 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1414 (variable)
+msgid "versenotes"
+msgstr "StrophenNoten"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1306 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1367 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (variable)
+msgid "versewords"
+msgstr "SrophenText"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1358 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
+msgid "refrainnotesA"
+msgstr "RefrainNotenA"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1362 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1423 (variable)
+msgid "refrainnotesB"
+msgstr "RefrainNotenB"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1370 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1431 (variable)
+msgid "refrainwordsA"
+msgstr "RefrainTextA"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1373 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1434 (variable)
+msgid "refrainwordsB"
+msgstr "RefrainTextB"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1608 (comment)
+msgid "start of single compound music expression"
+msgstr "Beginn des einen musikalischen Ausdrucks"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1609 (comment)
+msgid "start of simultaneous staves section"
+msgstr "Beginn von gleichzeitigen Systemen"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1611 (comment)
+msgid "create RH staff"
+msgstr "RH-System erstellen"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1614 (comment)
+msgid "create voice for RH notes"
+msgstr "Stimme für RH Noten erstellen"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1615 (comment)
+msgid "start of RH notes"
+msgstr "Beginn von RH Noten"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1618 (comment)
+msgid "end of RH notes"
+msgstr "Ende RH-Noten"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1531 (comment)
#. Documentation/user/fundamental.itely:1619 (comment)
-#, fuzzy
-msgid "make note heads larger"
-msgstr "Notenköpfe mit besonderen Formen"
+msgid "end of RH voice"
+msgstr "Ende der RH Stimme"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1620 (comment)
+msgid "end of RH staff"
+msgstr "Ende RH-System"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1534 (comment)
#. Documentation/user/fundamental.itely:1621 (comment)
-msgid "return to original size"
-msgstr ""
+msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
+msgstr "LH System erstellen, braucht zwei gleichzeitige Stimmen"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1884 (variable)
-#, fuzzy
-msgid "sopranoMusic"
-msgstr "Notation für Klavier"
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1624 (comment)
+msgid "create LH voice one"
+msgstr "LH Stimme eins erstellen"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1891 (variable)
-msgid "sopranoLyrics"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1626 (comment)
+msgid "start of LH voice one notes"
+msgstr "Beginn von LH Stimme eins Noten"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1895 (variable)
-msgid "celloMusic"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1629 (comment)
+msgid "end of LH voice one notes"
+msgstr "Ende von LH Stimme eins Noten"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2105 (variable)
-msgid "sopMusic"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1630 (comment)
+msgid "end of LH voice one"
+msgstr "Ende LH Stimme eins"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2109 (variable)
-msgid "sopWords"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1631 (comment)
+msgid "create LH voice two"
+msgstr "LH Stimme zwei erstellen"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2112 (variable)
-#, fuzzy
-msgid "altoMusic"
-msgstr "Notation von Gesang"
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1633 (comment)
+msgid "start of LH voice two notes"
+msgstr "Beginn von LH Stimme zwei Noten"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1636 (comment)
+msgid "end of LH voice two notes"
+msgstr "Ende der LH Stimme zwei Noten"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1637 (comment)
+msgid "end of LH voice two"
+msgstr "Ende der LH Stimme zwei"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1638 (comment)
+msgid "end of LH staff"
+msgstr "Ende LH System"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1639 (comment)
+msgid "end of simultaneous staves section"
+msgstr "Ende der gleichzeitigen Systeme"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1640 (comment)
+msgid "end of single compound music expression"
+msgstr "Ende des einen zusammengesetzten Musikausdrucks"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1851 (comment)
+msgid "Wrong!"
+msgstr "Falsch!"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1937 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2078 (comment)
+msgid "make note heads smaller"
+msgstr "Notenköpfe verkleinern"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1940 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2080 (comment)
+msgid "make note heads larger"
+msgstr "Notenköpfe vergrößern"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1943 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2082 (comment)
+msgid "return to default size"
+msgstr "zur Standardgröße zurückgehen"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2352 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2580 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:907 (variable)
+msgid "sopranoMusic"
+msgstr "SopranNoten"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2359 (variable)
+msgid "sopranoLyrics"
+msgstr "SoprText"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2363 (variable)
+msgid "celloMusic"
+msgstr "CelloNoten"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2584 (variable)
+msgid "sopranoWords"
+msgstr "SopranText"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2116 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2587 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:908 (variable)
+msgid "altoMusic"
+msgstr "AltNoten"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2591 (variable)
msgid "altoWords"
-msgstr ""
+msgstr "AltText"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2117 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2592 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:909 (variable)
msgid "tenorMusic"
-msgstr ""
+msgstr "TenorNoten"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2121 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2596 (variable)
msgid "tenorWords"
-msgstr ""
+msgstr "TenorText"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2122 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2597 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:910 (variable)
msgid "bassMusic"
-msgstr ""
+msgstr "BassNoten"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2126 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2601 (variable)
msgid "bassWords"
-msgstr ""
+msgstr "BassText"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2143 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2618 (comment)
msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
-msgstr ""
+msgstr "ChoirStaff und PianoStaff parallel kombinieren"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2165 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2640 (comment)
msgid "end ChoirStaff"
-msgstr ""
+msgstr "Ende ChoirStaff"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2315 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2795 (variable)
msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
-msgstr ""
+msgstr "ManualEinsStimmeEinsNoten"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2318 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2798 (variable)
msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
-msgstr ""
+msgstr "ManualEinsStimmeZweiNoten"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2322 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2802 (variable)
msgid "ManualTwoMusic"
-msgstr ""
+msgstr "ManualZweiNoten"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2326 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2806 (variable)
msgid "PedalOrganMusic"
-msgstr ""
+msgstr "PedalOrgelNoten"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2332 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2812 (comment)
msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
-msgstr ""
+msgstr "PianoStaff und Pedal-System müssen gleichzeitig sein"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2335 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2815 (comment)
msgid "set time signature and key"
-msgstr "Taktangabe"
+msgstr "Taktangabe und Tonart setzen"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2339 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2819 (comment)
msgid "end ManualOne Staff context"
-msgstr ""
+msgstr "Ende ManualEins Staff-Kontext"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2344 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2824 (comment)
msgid "end ManualTwo Staff context"
-msgstr ""
+msgstr "Ende ManualZwei Staff-Kontext"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2345 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2825 (comment)
msgid "end PianoStaff context"
-msgstr "Den Kontext finden"
+msgstr "Klaviersystem beenden"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2350 (comment)
-msgid "end PedalOrgan Staff"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2830 (comment)
+msgid "end PedalOrgan Staff context"
+msgstr "Orgelsystem beenden"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2352 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2832 (comment)
msgid "end Score context"
-msgstr "Den Kontext finden"
+msgstr "Partitur-Kontext beenden"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @section in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
msgid "How LilyPond input files work"
msgstr "Wie eine LilyPond-Eingabe-Datei funktioniert"
#. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
#. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "ossia"
msgid "Explicitly instantiating voices"
msgstr "Stimmen explizit beginnen"
+#. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+msgid "Note columns"
+msgstr "Notenkolumnen"
+
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
msgid "Modifying context properties"
msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
+msgstr "Kontexteigenschaften mit @code{\\with} setzen"
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
+msgstr "Umgebungseigenschaften mit @code{\\context} setzen"
+
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
msgstr "Engraver hinzufügen und entfernen"
#. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
#. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
msgid "Changing a single context"
msgstr "Einen einzelnen Kontext verändern"
#. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "ambitus"
msgstr "Tonumfang"
#. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
#. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
msgid "Changing all contexts of the same type"
msgstr "Alle Kontexte des gleichen Typs verändern"
msgid "Building a score from scratch"
msgstr "Eine Partitur von Grund auf erstellen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:540 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:664 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:541 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:665 (comment)
msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
-msgstr ""
+msgstr "Dicke aller folgenden Bögen von 1.2 zu 5.0 vergrößern"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:605 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:639 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:642 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:606 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:640 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:643 (comment)
msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
-msgstr ""
+msgstr "Nur die Dicke des direkt folgenden Bogens vergrößern"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:668 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:669 (comment)
msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
-msgstr ""
+msgstr "Die Dicke aller folgenden Bögen zurücksezten auf 1.2"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1257 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1267 (comment)
msgid "Don't print clefs in this staff"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Schlüssel in diesem System"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1259 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1269 (comment)
msgid "Don't print time signatures in this staff"
-msgstr "Taktangaben Alter Musik"
+msgstr "Keine Taktangabe in diesem System"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1320 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1330 (comment)
msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Schriftgrößen um ~24% verkleinern"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1376 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1386 (comment)
msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
-msgstr ""
+msgstr "Die Halslänge und Linienabstand anpassen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1750 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1811 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1760 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1821 (comment)
msgid "Set details for later Text Spanner"
-msgstr ""
+msgstr "Details für späteren Text-Spanner setzen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1753 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1814 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1763 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1824 (comment)
msgid "Place dynamics above staff"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1755 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1818 (comment)
-#, fuzzy
-msgid "Start Ottava Bracket"
-msgstr "Oktavierungsklammern"
+msgstr "Dynamik-Zeichen über System setzen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1758 (comment)
#. Documentation/user/tweaks.itely:1765 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1821 (comment)
#. Documentation/user/tweaks.itely:1828 (comment)
+msgid "Start Ottava Bracket"
+msgstr "Beginn der Oktavierungsklammer"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1768 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1775 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1831 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1838 (comment)
msgid "Add Dynamic Text"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamik-Text hinzufügen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1760 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1823 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1770 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1833 (comment)
msgid "Add Dynamic Line Spanner"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamic Line Spanner hinzufügen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1762 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1825 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1772 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1835 (comment)
msgid "Add Text Script"
-msgstr "Textarten"
+msgstr "Textbeschriftung hinzufügen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1767 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1830 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1777 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1840 (comment)
msgid "Stop Ottava Bracket"
-msgstr "Oktavierungsklammern"
+msgstr "Ende der Oktavierungsklammer"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1816 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1826 (comment)
msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
-msgstr ""
+msgstr "Nächste Ottava-Klammer unter Text-Spanner setzen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1872 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1882 (comment)
msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
-msgstr ""
+msgstr "Noten spreizen um dem Text Platz zu machen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1890 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1900 (comment)
msgid "This markup is short enough to fit without collision"
-msgstr ""
+msgstr "Dieser Text ist kurz genug um ohne Kollision zu passen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1894 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1904 (comment)
msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
-msgstr ""
+msgstr "Dieser ist zu lang, darum wird der nach oben verschoben"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1898 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1903 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1908 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1913 (comment)
msgid "Turn off collision avoidance"
-msgstr "Vermeidung von vertikalen Zusammenstößen"
+msgstr "Abschalten der automatischen Vermeidung von Zusammenstößen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1905 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1915 (comment)
msgid "and turn on textLengthOn"
-msgstr "\\textLengthOn (Textlänge berücksichtigen)"
+msgstr "und Textlänge berücksichtigen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1906 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1916 (comment)
msgid "Spaces at end are honored"
-msgstr ""
+msgstr "Leerzeichen am Ende werden beachtet"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2009 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2019 (comment)
msgid "Extend width by 1 staff space"
-msgstr ""
+msgstr "Breite um einen Linienabstand vergrößern"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2270 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2285 (comment)
msgid "This will not work, see below:"
-msgstr ""
+msgstr "Das funktioniert nicht, siehe unten"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2274 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2289 (comment)
msgid "This works:"
-msgstr ""
+msgstr "Das funktioniert:"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2319 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2334 (variable)
msgid "naturalplusflat"
-msgstr "Auflösungszeichen"
+msgstr "AuflösungB"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2354 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2369 (comment)
msgid "Extend width by 1 unit"
-msgstr ""
+msgstr "Breite um eine Einheit vergrößern"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2356 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2371 (comment)
msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2634 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2685 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2747 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2818 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2880 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2935 (variable)
+msgstr "Dynamik-Zeichen an einer Linie ausrichten, die 2 Einheiten über dem System ist"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2649 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2700 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2762 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2833 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2895 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2950 (variable)
msgid "rhMusic"
-msgstr ""
+msgstr "rhNoten"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2639 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2690 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2754 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2827 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2889 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2654 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2705 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2769 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2842 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2904 (comment)
msgid "Start polyphonic section of four voices"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2652 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2703 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2767 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2842 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2906 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2963 (variable)
+msgstr "Beginn des polyphonen Abschnitts mit vier Stimmen"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2667 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2718 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2782 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2857 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2921 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2978 (variable)
msgid "lhMusic"
-msgstr ""
+msgstr "lhNoten"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2893 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2950 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2908 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2965 (comment)
msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
-msgstr ""
+msgstr "Verschiebe das c2 aus der Hauptnotenkolumne, damit Verschmelzung funktioniert"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2896 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2953 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2911 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2968 (comment)
msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
-msgstr ""
+msgstr "Hals vom d2 muss nach unten, damit Verschmelzung gelingt"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2948 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2963 (comment)
msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
-msgstr ""
+msgstr "c2 neu positionieren rechts von der verschmolzenen Note"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3076 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3091 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3110 (comment)
msgid "Visible tempo marking"
-msgstr ""
+msgstr "Sichtbare Tempo-Bezeichnung"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3080 (comment)
-msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata note in MIDI"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3095 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3114 (comment)
+msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
+msgstr "Unsichtbare Tempo-Bezeichnung um Fermate im MIDI zu verlängern"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3084 (comment)
-msgid "Invisible tempo marking to restore tempo in MIDI"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3098 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3117 (comment)
+msgid "New tempo for next section"
+msgstr "Neues Tempo im nächsten Abschnitt"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3123 (variable)
-msgid "emph"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3161 (variable)
+msgid "emphasize"
+msgstr "emphasize"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3127 (variable)
-#, fuzzy
-msgid "norm"
-msgstr "Moll"
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3165 (variable)
+msgid "normal"
+msgstr "normal"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3171 (variable)
+msgid "SopranoMusic"
+msgstr "SopranNoten"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3329 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3387 (comment)
msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
-msgstr ""
+msgstr "Anordngen um Farbe von der color-notehead-Prozedur zu erhalten"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Tweaking basics"
msgstr "Grundlagen für die Optimierung"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Introduction to tweaks"
msgstr "Grundlagen zur Optimierung"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Objects and interfaces"
msgstr "Objekte und Schnittstellen"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Naming conventions of objects and properties"
msgstr "Regeln zur Benennung von Objekten und Eigenschaften"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Tweaking methods"
msgstr "Optimierungsmethoden"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "The Internals Reference manual"
msgstr "Die Referenz der Programminterna"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Properties of layout objects"
msgstr "Eigenschaften von Layoutobjekten"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Properties found in interfaces"
msgstr "Eigenschaften, die Schnittstellen besitzen können"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Types of properties"
msgstr "Typen von Eigenschaften"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Appearance of objects"
msgstr "Erscheinung von Objekten"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Visibility and color of objects"
msgstr "Sichtbarkeit und Farbe von Objekten"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Size of objects"
msgstr "Größe von Objekten"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Length and thickness of objects"
msgstr "Länge und Dicke von Objekten"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Placement of objects"
msgstr "Positionierung von Objekten"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Automatic behavior"
msgstr "Automatisches Verhalten"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Within-staff objects"
msgstr "withing-staff (Objekte innerhalb des Notensystems)"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Outside staff objects"
msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Collisions of objects"
msgstr "Kollision von Objekten"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Moving objects"
msgstr "Verschieben von Objekten"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Fixing overlapping notation"
msgstr "Überlappende Notation in Ordnung bringen"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Real music example"
msgstr "Beispiele aus dem Leben"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Further tweaking"
msgstr "Weitere Optimierungen"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Other uses for tweaks"
msgstr "Andere Benutzung von Optimierungen"
msgstr "Noten zwischen unterschiedlichen Stimmen überbinden"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
-#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
-msgid "Simulating a fermata"
-msgstr "Eine Fermate simulieren"
+msgid "Simulating a fermata in MIDI"
+msgstr "Eine Fermate in MIDI simulieren"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Using variables for tweaks"
msgstr "Variablen für Optimierungen einsetzen"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Other sources of information"
msgstr "Mehr Information"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
msgstr "Vermeiden von Optimierungen durch langsamere Übersetzung"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Advanced tweaks with Scheme"
msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen mit Scheme"
#. Documentation/user/working.itely:201 (variable)
-#, fuzzy
msgid "hornNotes"
-msgstr "Noten mit Akkorden"
+msgstr "HornNoten"
#. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
-msgid "fragA"
-msgstr ""
+msgid "fragmentA"
+msgstr "FramentA"
#. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
-msgid "fragB"
-msgstr ""
+msgid "fragmentB"
+msgstr "FragmentB"
#. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
msgid "dolce"
-msgstr ""
+msgstr "dolce"
#. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
-#. Documentation/user/working.itely:273 (variable)
+#. Documentation/user/working.itely:276 (variable)
#. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:99 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:100 (variable)
msgid "padText"
-msgstr "Text"
+msgstr "AbstandText"
#. Documentation/user/working.itely:228 (variable)
msgid "fthenp"
-msgstr ""
+msgstr "FdannP"
-#. Documentation/user/working.itely:310 (variable)
+#. Documentation/user/working.itely:313 (variable)
msgid "mpdolce"
-msgstr ""
+msgstr "mpdolce"
-#. Documentation/user/working.itely:312 (variable)
+#. Documentation/user/working.itely:315 (variable)
#. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:133 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:134 (variable)
msgid "tempoMark"
-msgstr ""
+msgstr "tempoZeichen"
#. @node in Documentation/user/working.itely
#. @chapter in Documentation/user/working.itely
#. @node in Documentation/user/working.itely
#. @section in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/working.itely
msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Eingabe-Dateien geschrieben werden sollen"
msgstr "Texinfo"
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
msgid "xelatex"
msgstr "xelatex"
#. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
msgid "pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Muster"
#. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
#. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
#. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
msgid "Tweaking with Scheme"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
-msgid "Building documentation"
-msgstr "Die Dokumentation übersetzen"
+msgid "Requirements for building documentation"
+msgstr "Anforderungen, um die Dokumentation zu übersetzen"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
msgid "Compiling for multiple platforms"
msgstr "Für mehrere Plattformen kompilieren"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
+msgid "Compiling outside the source tree"
+msgstr "Außerhalb des Quellbaums übersetzen"
+
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
#. @node in Documentation/es/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
#. @node in Documentation/de/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
+msgid "Building documentation"
+msgstr "Die Dokumentation übersetzen"
+
+#. @node in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
+msgid "Commands for building documentation"
+msgstr "Befehle um die Dokumentation zu übersetzen"
+
+#. @node in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
msgstr "Die Dokumentation übersetzen ohne LilyPond zu kompilieren"
msgid "TextMate"
msgstr "TextMate"
+#. @node in Documentation/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
+msgid "LilyKDE"
+msgstr "LilyKDE"
+
#. @node in Documentation/user/setup.itely
#. @section in Documentation/user/setup.itely
#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Invoking lilypond"
msgstr "lilypond aufrufen"
#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/user/running.itely
#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Command line options"
#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Environment variables"
msgstr "Umgebungsvariablen"
msgid "Musical notation"
msgstr "Musikalische Notation"
-#. Documentation/user/pitches.itely:612 (variable)
-#, fuzzy
-msgid "mus"
-msgstr "Tonumfang"
+#. Documentation/user/pitches.itely:651 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:997 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1016 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1053 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1068 (variable)
+msgid "music"
+msgstr "Noten"
-#. Documentation/user/pitches.itely:977 (comment)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1027 (comment)
msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
-msgstr ""
+msgstr "nicht unbdingt nötig, aber gut zu erinnern"
-#. Documentation/user/pitches.itely:1066 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1119 (variable)
msgid "musicA"
-msgstr ""
+msgstr "NotenA"
-#. Documentation/user/pitches.itely:1080 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1133 (variable)
msgid "musicB"
-msgstr ""
+msgstr "NotenB"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Absolute octave entry"
msgstr "Absolute Oktavenbezeichnung"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Relative octave entry"
msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Octave checks"
msgstr "Oktavenüberprüfung"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Automatic accidentals"
msgstr "Automatische Versetzungszeichen"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Ambitus"
msgstr "Tonumfang"
#. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Note heads"
msgstr "Notenköpfe"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Special note heads"
msgstr "Besondere Notenköpfe"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Easy notation note heads"
msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Shape note heads"
msgstr "Notenköpfe mit besonderen Formen"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Improvisation"
msgstr "Improvisation"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:288 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/rhythms.itely:308 (comment)
msgid "Alter durations to triplets"
-msgstr "Grundlagen zur Optimierung"
+msgstr "Dauern zu Triolen verändern"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:290 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:323 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/rhythms.itely:310 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:335 (comment)
msgid "Normal durations"
-msgstr "Normale Wiederholungen"
+msgstr "Normale Tondauern"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:292 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
msgid "Double the duration of chord"
-msgstr ""
+msgstr "Dauer der Akkorde verdoppeln"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:294 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
-msgstr ""
+msgstr "Dauer einer Vietel, erscheint vie eine Sechszehntel"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:325 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/rhythms.itely:337 (comment)
msgid "Scale music by *2/3"
-msgstr "Notation von Gesang"
+msgstr "Noten mit 2/3 skalieren"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:329 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/rhythms.itely:341 (comment)
msgid "Scale music by *2"
-msgstr "Notation von Gesang"
+msgstr "Noten *2 skalieren"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:414 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:426 (comment)
msgid "First alternative: following note is tied normally"
-msgstr ""
+msgstr "Erste Weiche: nächste Note ist normal gebunden"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:416 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:428 (comment)
msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
-msgstr ""
+msgstr "Zweite Weiche: folgende Note hat einen Wiederholten Bindebogen"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:529 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:545 (comment)
msgid "These two lines are just to prettify this example"
-msgstr ""
+msgstr "Die zwei Linien sind nur zur Verschönerung"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:532 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:548 (comment)
msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
-msgstr ""
+msgstr "Setze Maxima-Pause, gleich vier Breven"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:534 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:550 (comment)
msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
-msgstr ""
+msgstr "Setze Longa-Pause, gleich zwei Breven"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:536 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:552 (comment)
msgid "Print a breve rest"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:596 (comment)
-msgid "Skip the third beat in the first measure"
-msgstr ""
+msgstr "Setze Breve-Pause"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:598 (comment)
-msgid "Use skip command to skip a whole note (measure)"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:660 (comment)
-msgid "Rest bars contracted to single bar"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/rhythms.itely:654 (comment)
+msgid "This is valid input, but does nothing"
+msgstr "Gültiger Eingabecode, aber tut nichts"
#. Documentation/user/rhythms.itely:680 (comment)
-#, fuzzy
-msgid "Default behavior"
-msgstr "Automatisches Verhalten"
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:684 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:733 (comment)
msgid "Rest measures contracted to single measure"
-msgstr ""
+msgstr "Pausentakte zu einem einzelnen Takt zusammegezogen"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:687 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:729 (comment)
+msgid "Default behavior"
+msgstr "Standart"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:736 (comment)
msgid "Rest measures expanded"
-msgstr ""
+msgstr "Pausentakte ausklappen"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:739 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:769 (comment)
msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
-msgstr ""
+msgstr "Das funktioniert nicht, weil die falsche Objektbezeichnung angegeben ist"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:742 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:772 (comment)
msgid "This is correct and works"
-msgstr ""
+msgstr "Das stimmt und funktioniert"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:891 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/rhythms.itely:916 (comment)
msgid "Default style"
-msgstr "Standarddateien"
+msgstr "Standardstil"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:894 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:919 (comment)
msgid "Change to numeric style"
-msgstr ""
+msgstr "Wechsel zum nummerierten Stil"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:898 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:923 (comment)
msgid "Revert to default style"
-msgstr ""
+msgstr "Zurück zum Standard"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1095 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1115 (comment)
msgid "Show all bar numbers"
-msgstr "Taktzahlen"
+msgstr "Alle Taknummern anzeigen"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1225 (comment)
+msgid "Now each staff has its own time signature."
+msgstr "Jetzt hat jedes System eine eigene Taktart"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1149 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1261 (comment)
msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
-msgstr ""
+msgstr "Erstelle 9/8 als 2/4 + 5/8"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1150 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1262 (variable)
msgid "tsMarkup"
-msgstr "Textbeschriftung"
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1227 (comment)
-msgid "Now each staff has its own time signature."
-msgstr ""
+msgstr "Taktangabe"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1424 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1558 (comment)
msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
-msgstr ""
+msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Achtel definieren"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1427 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1561 (comment)
msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
-msgstr ""
+msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Sechszehntel definieren"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1698 (comment)
+msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
+msgstr "1/16-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1702 (comment)
+msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
+msgstr "1/23-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1712 (comment)
+msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
+msgstr "Balken aller Längen im 5/8-Takt am 2/8-Moment beenden"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1741 (comment)
+msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
+msgstr "Regel annullieren, dass 1/16-Balken im 4/4-Takt am 1/4-Moment enden"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1595 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1754 (comment)
msgid "this won't revert it!"
-msgstr ""
+msgstr "Das macht es nicth rückgängig"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1597 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1756 (comment)
msgid "this will"
-msgstr ""
+msgstr "Das schon"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1770 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1935 (comment)
msgid "revert to non-feathered beams"
-msgstr "Gespreizte Balken"
+msgstr "in nichtgespreizte Balken zurückverwandeln"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1991 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2007 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2164 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2180 (comment)
msgid "Permit first bar number to be printed"
-msgstr ""
+msgstr "Erste Taktnummer soll auch gesetzt werden"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2008 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2056 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2181 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2229 (comment)
msgid "Print a bar number every second measure"
-msgstr ""
+msgstr "Jeden zweiten Takt eine Taktnummer setzen"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2024 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2197 (comment)
msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
-msgstr ""
+msgstr "Taktnummern am Zeilenende verbieten und woanders erlauben"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2028 (comment)
-msgid "Increase the size of the bar number by 2 "
-msgstr ""
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2201 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2227 (comment)
+msgid "Increase the size of the bar number by 2"
+msgstr "Taktnummer um Faktor zwei vergrößern"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2032 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2205 (comment)
msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Einen Kasten um die folgenden Taktnummern zeichnen"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2037 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2210 (comment)
msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2054 (comment)
-msgid "Increase the size of the bar number by 2"
-msgstr ""
+msgstr "Einen Kreis um die folgenden Taktnummern zeichnen"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2059 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2232 (comment)
msgid "Center-align bar numbers"
-msgstr "Takt- und Taktzahlüberprüfung"
+msgstr "Taktnummern zentrieren"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2062 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2235 (comment)
msgid "Right-align bar numbers"
-msgstr "Strophennummern hinzufügen"
+msgstr "Taktnummern rechtsbündig"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2160 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2338 (variable)
msgid "pipeSymbol"
-msgstr ""
+msgstr "pipeSymbol"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2535 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2725 (variable)
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
msgid "cadenza"
msgstr "Kadenz"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Durations"
msgstr "Tondauern"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Scaling durations"
msgstr "Tondauern skalieren"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "laissez vibrer"
msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
-msgid "Skips"
-msgstr "Überspringen von Zeichen"
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+msgid "Invisible rests"
+msgstr "Unsichtbare Pausen"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Full measure rests"
msgstr "Ganztaktige Pausen"
msgid "multi-measure rest"
msgstr "Pausen über mehrere Takte"
-#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
-msgid "church rests"
-msgstr "Kirchenpausen"
-
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Upbeats"
msgstr "Auftakte"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Unmetered music"
msgstr "Musik ohne Metrum"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Polymetric notation"
msgstr "Polymetrische Notation"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Automatic note splitting"
msgstr "Automatische Aufteilung von Noten"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Showing melody rhythms"
msgstr "Melodierhythmus anzeigen"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Automatic beams"
msgstr "Automatische Balken"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Setting automatic beam behavior"
msgstr "Einstellung von automatischen Balken"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Manual beams"
msgstr "Manuelle Balken"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Feathered beams"
msgstr "Gespreizte Balken"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Bar lines"
msgstr "Taktlinien"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Bar numbers"
msgstr "Taktzahlen"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Bar and bar number checks"
msgstr "Takt- und Taktzahlüberprüfung"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Rehearsal marks"
msgstr "Übungszeichen"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Aligning to cadenzas"
msgstr "An Kadenzen ausrichten"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Time administration"
msgstr "Verwaltung der Zeiteinheiten"
-#. Documentation/user/expressive.itely:122 (variable)
-#, fuzzy
-msgid "dashPlus"
-msgstr "Legatobögen"
+#. Documentation/user/expressive.itely:390 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:458 (variable)
+msgid "moltoF"
+msgstr "moltoF"
-#. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable)
-msgid "sfzp"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:441 (variable)
+msgid "roundF"
+msgstr "rundF"
-#. Documentation/user/expressive.itely:402 (variable)
-msgid "rndf"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/expressive.itely:413 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
+msgid "boxF"
+msgstr "KastenF"
-#. Documentation/user/expressive.itely:404 (variable)
-msgid "boxf"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/expressive.itely:428 (variable)
+msgid "sfzp"
+msgstr "sfzp"
-#. Documentation/user/expressive.itely:644 (variable)
-msgid "I"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/expressive.itely:446 (variable)
+msgid "roundFdynamic"
+msgstr "rundFDynamik"
+
+#. Documentation/user/expressive.itely:447 (variable)
+msgid "boxFdynamic"
+msgstr "KastenFDynamik"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @section in Documentation/user/expressive.itely
msgstr "An Noten angehängt"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
msgid "Articulations and ornamentations"
msgstr "Portato"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "New dynamic marks"
msgstr "Neue Lautstärkezeichen"
msgstr "Bögen"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
msgstr "Atemzeichen"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
msgstr "Glissando zu unbestimmter Tonhöhe"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
msgid "falls"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
msgid "doits"
msgstr "doits"
msgstr "Linien"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
msgstr "Glissando"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
msgid "glissando"
msgstr "Glissando"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
msgstr "Arpeggio"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
msgid "trill"
msgstr "Triller"
+#. Documentation/user/repeats.itely:298 (variable)
+msgid "voltaAdLib"
+msgstr "VoltaAdLib"
+
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @section in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
-#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
-msgid "Writing long repeats"
-msgstr "Lange Wiederholungen eingeben"
+msgid "Long repeats"
+msgstr "Lange Wiederholungen"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "Normal repeats"
msgstr "Volta-Klammer"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "Manual repeat marks"
msgstr "Manuelle Wiederholungszeichen"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "Written-out repeats"
msgstr "Kurze Wiederholungen"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Percent repeats"
msgstr "Prozent-Wiederholungen"
+#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
+msgid "percent repeat"
+msgstr "Prozent-Wiederholung"
+
+#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
+msgid "simile"
+msgstr "gleichartig"
+
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Tremolo repeats"
msgstr "Tremolo-Wiederholung"
-#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
-msgid "tremolo"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:203 (variable)
-msgid "voiceFive"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:542 (variable)
+msgid "instrumentOne"
+msgstr "InstrumentEins"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:430 (variable)
-#, fuzzy
-msgid "music"
-msgstr "Notation von Gesang"
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:550 (variable)
+msgid "instrumentTwo"
+msgstr "InstrumentZwei"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:450 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:717 (comment)
msgid "Bar 3 ..."
-msgstr ""
+msgstr "Takt 3 ..."
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
msgstr "Eine einzelne Stimme"
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
msgid "Chorded notes"
msgstr "Noten mit Akkorden"
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Clusters"
msgstr "Cluster"
#. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
msgid "cluster"
msgstr "Cluster"
msgstr "Mehrere Stimmen"
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+msgid "Single-staff polyphony"
+msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
+
+#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+msgid "Voice styles"
+msgstr "Stimmenstile"
+
+#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
msgid "Collision resolution"
msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Automatic part combining"
#. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
msgid "a due"
-msgstr ""
+msgstr "a due"
+
+#. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+msgid "part"
+msgstr "Stimme"
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Writing music in parallel"
msgstr "Musik parallel notieren"
-#. Documentation/user/staff.itely:534 (comment)
-msgid "Set here the overrides for the staff "
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/staff.itely:538 (comment)
-msgid "Revert to the default"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/staff.itely:604 (comment)
-msgid "No time signature in the ossia staff"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/staff.itely:726 (comment)
-msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/staff.itely:727 (comment)
-msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/staff.itely:735 (comment)
-msgid ""
-"To use the setting globally, comment this line, uncomment the line above"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/staff.itely:1048 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1063 (variable)
+msgid "flute"
+msgstr "Flöte"
-#. Documentation/user/staff.itely:1105 (variable)
-#, fuzzy
-msgid "smaller"
-msgstr "Tonleiter"
+#. Documentation/user/staff.itely:1078 (variable)
+msgid "clarinet"
+msgstr "Klarinette"
-#. Documentation/user/staff.itely:1119 (comment)
-msgid "setup a context for cue notes."
-msgstr ""
+#. Documentation/user/staff.itely:1173 (variable)
+msgid "oboe"
+msgstr "Oboe"
-#. Documentation/user/staff.itely:1161 (variable)
-#, fuzzy
-msgid "picc"
-msgstr "Tonhöhe"
+#. Documentation/user/staff.itely:1215 (variable)
+msgid "piccolo"
+msgstr "Piccolo"
-#. Documentation/user/staff.itely:1169 (variable)
-msgid "cbsn"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/staff.itely:1223 (variable)
+msgid "cbassoon"
+msgstr "Ktrfgt"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
#. @section in Documentation/user/staff.itely
msgstr "Systeme anzeigen lassen"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
msgid "Instantiating new staves"
msgstr "Neue Notensysteme erstellen"
#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
msgid "staff"
-msgstr ""
+msgstr "System"
#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
msgid "staves"
msgstr "Systeme"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
msgid "Grouping staves"
msgstr "Systeme gruppieren"
msgstr "Akkolade"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
msgid "Deeper nested staff groups"
msgstr "Tief verschachtelte Notensysteme"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
#. @subsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
msgid "Modifying single staves"
msgstr "Einzelne Systeme verändern"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
msgstr "Hilfslinie"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
msgid "Ossia staves"
msgstr "Ossia-Systeme"
msgstr "Verkleinerte Systeme"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
msgstr "Orchesterstimmen erstellen"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
msgstr "Metronombezeichnung"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Instrument names"
msgstr "Instrumentenbezeichnungn"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
msgstr "Stichnoten"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
msgid "Formatting cue notes"
msgstr "Stichnoten formatieren"
-#. Documentation/user/editorial.itely:288 (comment)
+#. Documentation/user/editorial.itely:321 (comment)
msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
-msgstr ""
+msgstr "Das ist Unsinn, die Hälsen bleiben schwarz"
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @section in Documentation/user/editorial.itely
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
msgid "Analysis brackets"
msgstr "Analyseklammern"
+#. Documentation/user/text.itely:411 (variable)
+msgid "allegro"
+msgstr "Allegro"
+
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @section in Documentation/user/text.itely
#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
#. @node in Documentation/de/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Separate text"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
#. @node in Documentation/de/user/text.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Formatting text"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
-msgid "Common markup commands"
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
+msgid "Selecting font and font size"
msgstr "Überblick über die wichtigsten Textbeschriftungsbefehle"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Text alignment"
msgstr "Textausrichtung"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Graphic notation inside markup"
msgstr "Graphische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Music notation inside markup"
msgstr "Musikalische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Multi-page markup"
msgstr "Textbeschriftung über mehrere Seiten"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Fonts"
msgstr "Schriftarten"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Entire document fonts"
msgstr "Schriftart des gesamten Dokuments"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Single entry fonts"
msgstr "Schriftarten für einen Eintrag"
msgid "Specialist notation"
msgstr "Spezielle Notation"
-#. Documentation/user/vocal.itely:722 (variable)
-msgid "voice"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/vocal.itely:450 (comment)
+msgid "not recommended: left aligns syllables "
+msgstr "nicht empfohlen: Silben links ausrichten"
-#. Documentation/user/vocal.itely:729 (variable)
-#, fuzzy
-msgid "lyr"
-msgstr "Gesangtext"
+#. Documentation/user/vocal.itely:453 (comment)
+msgid "wrong: durations needed"
+msgstr "Falsch: brache Dauern"
-#. Documentation/user/vocal.itely:934 (comment)
-msgid "{"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/vocal.itely:456 (comment)
+msgid "correct"
+msgstr "richtig"
-#. Documentation/user/vocal.itely:947 (comment)
-msgid "applies to "
-msgstr ""
+#. Documentation/user/vocal.itely:783 (variable)
+msgid "voice"
+msgstr "Stimme"
-#. Documentation/user/vocal.itely:953 (comment)
-msgid "}"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/vocal.itely:790 (variable)
+msgid "lyr"
+msgstr "Text"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1115 (comment)
-msgid "moves the column off the left margin; can be removed if"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/vocal.itely:1053 (comment)
+msgid "applies to \\\"fas\\\""
+msgstr "gehört zu \\\"fas\\\""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1116 (comment)
-msgid "space on the page is tight"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/vocal.itely:1222 (comment)
+msgid "moves the column off the left margin; "
+msgstr "Kolumne vom linken Rand wegbewegen"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1124 (comment)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1142 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/vocal.itely:1223 (comment)
+msgid "can be removed if space on the page is tight"
+msgstr "Kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
+
+#. Documentation/user/vocal.itely:1231 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1249 (comment)
msgid "adds vertical spacing between verses"
-msgstr "Vertikale Abstände zwischen Systemen"
+msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1132 (comment)
-msgid "adds horizontal spacing between columns; if they are"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/vocal.itely:1239 (comment)
+msgid "adds horizontal spacing between columns; "
+msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1133 (comment)
-msgid "still too close, add more pairs until the result "
-msgstr ""
+#. Documentation/user/vocal.itely:1240 (comment)
+msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs "
+msgstr "Wenn sie immer noch zu eng sind, mehr \\\" \\\"-Paare hinzufügen"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1134 (comment)
-msgid "looks good"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/vocal.itely:1241 (comment)
+msgid "until the result looks good"
+msgstr "bis das Resultat gut aussieht"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1150 (comment)
-msgid "gives some extra space on the right margin; can"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/vocal.itely:1257 (comment)
+msgid "gives some extra space on the right margin; "
+msgstr "zusätzlichen Platz für den rechten Rand"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1151 (comment)
-msgid "be removed if page space is tight"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/vocal.itely:1258 (comment)
+msgid "can be removed if page space is tight"
+msgstr "kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @section in Documentation/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Common notation for vocals"
msgstr "Übliche Notation für Gesang"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "References for vocal music"
msgstr "Referenz für Musiktexte"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Manual syllable durations"
msgstr "Manuelle Silbendauer"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Multiple syllables to one note"
msgstr "Mehrere Silben zu einer Note"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Multiple notes to one syllable"
msgstr "Mehrere Noten zu einer Silbe"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Skipping notes"
msgstr "Noten überspringen"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Lyrics and repeats"
msgstr "Gesangtext und Wiederholungen"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Placement of lyrics"
msgstr "Positionierung von Gesangtext"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Chants"
msgstr "Hymnen"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Spacing out syllables"
msgstr "Silben platzieren"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Centering lyrics between staves"
msgstr "Gesangtext zwischen Systemen zentrieren"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Stanzas"
msgstr "Strophen"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
msgstr "Lautstärkebezeichnung zu Strophen hinzufügen"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Adding singers' names to stanzas"
msgstr "Sängernamen zu Strophen hinzufügen"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Stanzas with different rhythms"
msgstr "Strophen mit unterschiedlichem Rhythmus"
#. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Ignoring melismata"
msgstr "Melismen ignorieren"
#. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Switching to an alternative melody"
msgstr "Zu einer alternativen Melodie umschalten"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
msgstr "Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken"
-#. Documentation/user/keyboards.itely:137 (variable)
-msgid "upStaff"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/keyboards.itely:138 (variable)
-msgid "downStaff"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/keyboards.itely:175 (comment)
+msgid "keep staff alive"
+msgstr "System aufrecht erhalten"
-#. Documentation/user/keyboards.itely:146 (comment)
-msgid "keep the context alive"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/keyboards.itely:373 (comment)
+msgid "stems may overlap the other staff"
+msgstr "Hals kann das andere System überschneiden"
-#. Documentation/user/keyboards.itely:274 (variable)
-msgid "stemExtend"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/keyboards.itely:375 (comment)
+msgid "extend the stems to reach other other staff"
+msgstr "Hälse verlängern um anderes System zu erreichen"
-#. Documentation/user/keyboards.itely:278 (variable)
-msgid "noFlag"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/keyboards.itely:377 (comment)
+msgid "do not print extra flags"
+msgstr "keine doppelten Fähnchen"
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
#. @section in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
msgid "Keyboard instruments"
msgstr "Tasteninstrumente"
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
#. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
msgid "Common notation for keyboards"
msgstr "Übliche Notation für Tasteninstrumente"
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
msgid "References for keyboards"
msgstr "Referenz für Tasteninstrumente"
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
-msgid "The piano staff"
-msgstr "Das Klaviersystem"
-
-#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
msgid "Changing staff manually"
msgstr "Notensysteme manuell verändern"
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
msgid "Changing staff automatically"
msgstr "Automatischer Systemwechsel"
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
msgid "Staff-change lines"
msgstr "Stimmführungslinien"
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
msgid "Cross-staff stems"
msgstr "Hälse über beide Systeme"
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
#. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
msgid "Piano"
msgstr "Klavier"
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
msgid "Piano pedals"
msgstr "Klavierpedal"
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
#. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
msgid "Accordion"
msgstr "Akkordion"
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
msgid "Discant symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Diskant-Symbole"
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "Unfretted string instruments"
msgstr "Bundlose Saiteninstrumente"
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "Common notation for unfretted strings"
msgstr "Übliche Notation für nichtgebundene Saiteninstrumente"
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "References for unfretted strings"
-msgstr ""
+msgstr "Hinweise für ungebundene Saiteninstrumente"
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "Bowed instruments"
msgstr "Streichinstrumente"
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/strings.itely
-#. @node in Documentation/es/user/strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/strings.itely
-msgid "Artificial harmonics (strings)"
-msgstr "Flageolett"
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+msgid "References for bowed strings"
+msgstr "Referenz für Streicher"
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "Plucked instruments"
msgstr "Zupfinstrumente"
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "Harp"
msgstr "Harfe"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:135 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:223 (variable)
msgid "melodia"
-msgstr "Melisma"
+msgstr "Melodie"
+
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:297 (variable)
+msgid "mynotes"
+msgstr "meineNoten"
+
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:412 (comment)
+msgid "A chord for ukelele"
+msgstr "Akkord für Ukulele"
+
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:704 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:723 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:752 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:777 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:801 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:837 (variable)
+msgid "mychords"
+msgstr "meineAkkorde"
+
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:727 (variable)
+msgid "mychordlist"
+msgstr "meineAkkordliste"
+
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:824 (comment)
+msgid "add a new chord shape"
+msgstr "Neues Akkordmuster hinzufügen"
+
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:828 (comment)
+msgid "add some new chords based on the power chord shape"
+msgstr "neue Akkorde basierend auf dem power-chord-Muster hinzufügen"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Fretted string instruments"
msgstr "Saiteninstrumente mit Bünden"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Common notation for fretted strings"
msgstr "Übliche Notation für gebundene Saiteninstrumente"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "References for fretted strings"
msgstr "Referenz für gebundene Saiteninstrumente"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/guitar.itely
-#. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/guitar.itely
-#. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "String number indications"
msgstr "Seitennummerbezeichnung"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Default tablatures"
msgstr "Standardtabulaturen"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Custom tablatures"
msgstr "Angepasste Tabulaturen"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/guitar.itely
-#. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/guitar.itely
-#. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/guitar.itely
-msgid "Fret diagrams"
-msgstr "Bund-Diagramme"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+msgid "Fret diagram markups"
+msgstr "Bund-Diagramm-Beschriftung"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/guitar.itely
-#. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/guitar.itely
-#. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/guitar.itely
-msgid "Right hand fingerings"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+msgid "Predefined fret diagrams"
+msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
+
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+msgid "Automatic fret diagrams"
+msgstr "Automatische Bund-Diagramme"
+
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+msgid "Right-hand fingerings"
msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/guitar.itely
-#. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
-#. @section in Documentation/es/user/guitar.itely
-#. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
-#. @section in Documentation/de/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Guitar"
msgstr "Gitarre"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
-msgid "Guitar tablatures"
-msgstr "Gitarren-Tabulaturen"
-
-#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Indicating position and barring"
msgstr "Position und Barret anzeigen"
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
+msgstr "Flageolett und gedämpfte Noten"
+
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Banjo"
msgstr "Banjo"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/guitar.itely
-#. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/guitar.itely
-#. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Banjo tablatures"
msgstr "Banjo-Tabulaturen"
-#. Documentation/user/percussion.itely:120 (variable)
-#. Documentation/user/percussion.itely:300 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
msgid "up"
-msgstr ""
+msgstr "oben"
-#. Documentation/user/percussion.itely:121 (variable)
-#. Documentation/user/percussion.itely:301 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
msgid "down"
+msgstr "unten"
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:388 (comment)
+msgid ""
+"These lines define the position of the woodblocks in the stave, if You like, "
+"You can change it "
+msgstr ""
+"Diese Zeilen definieren die Position der Holzblöcke auf dem System, "
+"sie können geändert werden"
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:389 (comment)
+msgid "or You can use special note heads for the woodblocks."
+msgstr "oder spezielle Notenköpfe können für die Holzblöcke definiert werden"
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:391 (comment)
+msgid ""
+"this defines a staff with only two lines. It also defines the positions of "
+"the two lines"
+msgstr ""
+"Definiert ein System mit zwei Linien. Auch die Position der zwei Linien wird festgelegt"
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
+msgid "this is neccessary. If not entered, the barline wuld be too short!"
+msgstr "notwendig. Wenn nicht angegeben, wird die Taktlinie zu kurz!"
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:397 (comment)
+msgid "with this You load Your new drum style table"
+msgstr "neue Trommelstil-Tabelle laden"
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:419 (comment)
+msgid "tambourine-music is entered with \\\"tamb\\\""
+msgstr "Taburin-Noten eingegeben mit \\\"tamb\\\""
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:425 (comment)
+msgid "broken"
+msgstr "broken"
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:426 (comment)
+msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums) "
+msgstr "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums) "
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:430 (comment)
+msgid ""
+"the trick with the scaled duration and the shorter rest is neccessary for "
+"the correct ending of the trill-span!"
msgstr ""
+"Trick mit der skalierten Dauer und der kürzeren Pause ist nötig,"
+"damit die Trillerspannweite richtig endet"
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:454 (comment)
+msgid "bells are enterd with:"
+msgstr "Glocken eingeben:"
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:455 (comment)
+msgid "\\\"cb\\\" (cowbell) and \\\"rb\\\" (ridebell)\\\" "
+msgstr "\\\"cb\\\" (Kuhglocke) und \\\"rb\\\" (Reitglocke)\\\" "
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:484 (variable)
+msgid "drumsA"
+msgstr "TrommelA"
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:493 (variable)
+msgid "drumsB"
+msgstr "TrommelB"
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @section in Documentation/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Common notation for percussion"
msgstr "Übliche Notation für Schlagzeug"
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "References for percussion"
msgstr "Referenz für Schlagzeug"
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Basic percussion notation"
msgstr "Grundlagen der Schlagzeugnotation"
+#. @node in Documentation/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+msgid "Drum rolls"
+msgstr "Trommelwirbel"
+
+#. @node in Documentation/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+msgid "Pitched percussion"
+msgstr "Schlagzeug mit Tonhöhe"
+
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Percussion staves"
msgstr "Schlagzeugsysteme"
+#. @node in Documentation/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+msgid "Custom percussion staves"
+msgstr "Eigene Schlagzeugsysteme"
+
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Ghost notes"
msgstr "Geisternoten"
#. @node in Documentation/user/wind.itely
#. @section in Documentation/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @section in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @section in Documentation/de/user/wind.itely
msgid "Wind instruments"
msgstr "Blasinstrumente"
#. @node in Documentation/user/wind.itely
#. @subsection in Documentation/user/wind.itely
-msgid "Common notation"
-msgstr "Übliche Notation"
+#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
+msgid "Common notation for wind instruments"
+msgstr "Übliche Notation für Bläser"
#. @node in Documentation/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
msgid "References for wind instruments"
msgstr "Referenz für Blasinstrumente"
-#. @node in Documentation/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
-msgid "Half-holes"
-msgstr "Halbgeschlossene Löcher"
-
#. @node in Documentation/user/wind.itely
#. @subsection in Documentation/user/wind.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/bagpipes.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/bagpipes.itely
-#. @node in Documentation/es/user/bagpipes.itely
-#. @section in Documentation/es/user/bagpipes.itely
-#. @node in Documentation/de/user/bagpipes.itely
-#. @section in Documentation/de/user/bagpipes.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
msgid "Bagpipes"
msgstr "Dudelsack"
#. @node in Documentation/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/bagpipes.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/bagpipes.itely
-#. @node in Documentation/es/user/bagpipes.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/bagpipes.itely
-#. @node in Documentation/de/user/bagpipes.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/bagpipes.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
msgid "Bagpipe definitions"
msgstr "Dudelsack-Defintionen"
#. @node in Documentation/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/bagpipes.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/bagpipes.itely
-#. @node in Documentation/es/user/bagpipes.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/bagpipes.itely
-#. @node in Documentation/de/user/bagpipes.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/bagpipes.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
msgid "Bagpipe example"
msgstr "Dudelsack-Beispiele"
-#. Documentation/user/chords.itely:107 (variable)
-msgid "twoWays"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/chords.itely:137 (variable)
-#, fuzzy
-msgid "FGGChordNames"
-msgstr "Akkord-Modus"
-
-#. Documentation/user/chords.itely:141 (variable)
-msgid "chExceptions"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/chords.itely:654 (variable)
+msgid "myChords"
+msgstr "meineAkkorde"
-#. Documentation/user/chords.itely:145 (variable)
-#, fuzzy
-msgid "chordStuff"
-msgstr "Akkord"
-
-#. Documentation/user/chords.itely:147 (comment)
-#, fuzzy
-msgid "standard names"
-msgstr "Instrumentenbezeichnungn"
+#. Documentation/user/chords.itely:981 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:1002 (comment)
+msgid "Put notes on same Staff as figures"
+msgstr "Noten auf dem gleichen System wie die Symbole"
-#. Documentation/user/chords.itely:150 (comment)
-msgid "names with FGG's custom exceptions"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/chords.itely:1061 (comment)
+msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
+msgstr "Linien stimmen hier, mit dem gleichen Rhythmus wie im Bass"
-#. Documentation/user/chords.itely:303 (variable)
-#. Documentation/user/chords.itely:318 (variable)
-#, fuzzy
-msgid "harmonies"
-msgstr "Akkord-Modus"
+#. Documentation/user/chords.itely:1073 (comment)
+msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
+msgstr "Linien stimmen nicht, obwohl der Rhythmus der gleiche ist"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @section in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @section in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @section in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Chord notation"
msgstr "Notation von Akkorden"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @subsection in Documentation/user/chords.itely
-msgid "Modern chords"
-msgstr "Moderne Akkorde"
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
+msgid "Chord mode"
+msgstr "Akkord-Modus"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
-msgid "Chord modes"
-msgstr "Akkord-Modus"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
+msgid "Chord mode overview"
+msgstr "Überblick über den Akkord-Modus"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
-msgid "Entering chord names"
-msgstr "Akkordbezeichnungen eingeben"
+msgid "Common chords"
+msgstr "Übliche Akkorde"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
-msgid "Building chords"
-msgstr "Akkorde aufbauen"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
+msgid "Extended and altered chords"
+msgstr "Erweiterte und modifizierte Akkorde"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
-msgid "Lead sheets"
-msgstr "Ein Song-Blatt"
+#. @subsection in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
+msgid "Displaying chords"
+msgstr "Akkorde anzeigen"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Printing chord names"
msgstr "Akkordbezeichnungen drucken"
+#. @node in Documentation/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
+msgid "Customizing chord names"
+msgstr "Akkordbezeichnungen anpassen"
+
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @subsection in Documentation/user/chords.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Figured bass"
msgstr "Generalbass"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Introduction to figured bass"
msgstr "Grundlagen des Bezifferten Basses"
+#. @rglos in Documentation/user/chords.itely
+msgid "figured bass"
+msgstr "Generalbass"
+
#. @node in Documentation/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
-msgid "Entering figures"
-msgstr "Eingabe von Zahlen"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
+msgid "Entering figured bass"
+msgstr "Eingabe des Generalbass'"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
-#, fuzzy
-msgid "Repeated figures"
-msgstr "Wiederholungtypen"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
+msgid "Displaying figured bass"
+msgstr "Generalbass anzeigen"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @section in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Introduction to ancient notation"
-msgstr "Einfürung in das Layout"
+msgstr "Einführung in die Notation Alter Musik"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient notation supported"
-msgstr "Vorlagen für alte Notation"
+msgstr "Notation von Alter Musik, die unterstützt wird"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Alternative note signs"
-msgstr "Alternative Notenzeichen der Alten Musik"
+msgstr "Alternative Notenzeichen"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient note heads"
msgstr "Notenköpfe Alter Musik"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient accidentals"
msgstr "Versetzungszeichen Alter Musik"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient rests"
msgstr "Pausen Alter Musik"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient clefs"
msgstr "Schlüssel Alter Musik"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient flags"
msgstr "Fähnchen Alter Musik"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient time signatures"
msgstr "Taktangaben Alter Musik"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
-#, fuzzy
-msgid "Additional note signs"
-msgstr "Zusätzliche Notenzeichen für die Alte Musik"
-
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Additional note signs"
+msgstr "Zusätzliche Notenzeichen"
+
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient articulations"
msgstr "Artikulationszeichen Alter Musik"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Custodes"
msgstr "Custodes"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Divisiones"
msgstr "Divisiones"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ligatures"
msgstr "Ligaturen"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "White mensural ligatures"
msgstr "Weiße Mensuralligaturen"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Gregorian square neumes ligatures"
msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Pre-defined contexts"
msgstr "Vordefinierte Umgebungen"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Gregorian Chant contexts"
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Gregorian chant contexts"
msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Mensural contexts"
msgstr "Mensural-Kontexte"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Transcribing ancient music"
-msgstr "Transkription mensuraler Musik"
+msgstr "Transkription Alter Musik"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient and modern from one source"
-msgstr "Verschiedene Editionen aus einer Quelldatei"
+msgstr "Alte und moderne Edition aus einer Quelldatei"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Incipits"
-msgstr "Eingabe"
+msgstr "Incipite"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Mensurstriche layout"
-msgstr "Notenlayout"
+msgstr "Mensurstriche"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Transcribing Gregorian chant"
-msgstr ""
+msgstr "Gregorianischen Choral transkribieren"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Editorial markings"
-msgstr "Anmerkungen"
+msgstr "Herausgeberische Anmerkungen"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Annotational accidentals"
-msgstr "Warnungsversetzungszeichen"
+msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Baroque rhythmic notation"
-msgstr "Automatische Notation"
+msgstr "Notation barocker Rhythmen"
+
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @section in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @section in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @section in Documentation/de/user/world.itely
+msgid "World music"
+msgstr "Weltmusik"
+
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @subsection in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
+msgid "Arabic music"
+msgstr "Arabische Musik"
+
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
+msgid "References for Arabic music"
+msgstr "Referenz für arabische Musik"
+
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
+msgid "Arabic note names"
+msgstr "Arabische Notenbezeichnungen"
+
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
+msgid "Arabic key signatures"
+msgstr "Arabische Tonarten"
+
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
+msgid "Arabic time signatures"
+msgstr "Arabische Taktarten"
+
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
+msgid "Arabic music example"
+msgstr "Arabische Notenbeispiele"
+
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
+msgid "Further reading"
+msgstr "Weitere Literatur"
+
+#. Documentation/user/input.itely:494 (comment)
+msgid "not printed"
+msgstr "nicht gedruckt"
+
+#. Documentation/user/input.itely:911 (variable)
+msgid "allLyrics"
+msgstr "alleText"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @chapter in Documentation/user/input.itely
#. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/input.itely
#. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Input syntax"
-msgstr "Die Eingabe-Syntax"
+msgid "General input and output"
+msgstr "Allgemeine Eingabe und Ausgabe"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @section in Documentation/user/input.itely
#. @section in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/input.itely
#. @section in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Input files"
-msgstr "Quelldateien"
+msgid "Input structure"
+msgstr "Eingabestruktur"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "File structure"
-msgstr "Die Dateistruktur"
+msgid "Structure of a score"
+msgstr "Struktur einer Partitur"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "A single music expression"
-msgstr "Ein einzelner musikalischer Ausdruck"
+msgid "Multiple scores in a book"
+msgstr "Mehrere Partituren in einem Buch"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Multiple scores in a book"
-msgstr "Mehrere Partituren in einem Buch"
+msgid "File structure"
+msgstr "Die Dateistruktur"
+
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @section in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @section in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Titles and headers"
+msgstr "Titel"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Extracting fragments of notation"
-msgstr "Notationsfragmente extrahieren"
+msgid "Creating titles"
+msgstr "Titel erstellen"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Including LilyPond files"
-msgstr "LilyPond-Dateien einfügen"
+msgid "Custom titles"
+msgstr "Eigene Titel"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Text encoding"
-msgstr "Zeichenkodierung"
+msgid "Reference to page numbers"
+msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Different editions from one source"
-msgstr "Verschiedene Editionen aus einer Quelldatei"
+msgid "Table of contents"
+msgstr "Inhaltsverzeichnis"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @section in Documentation/user/input.itely
#. @section in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/input.itely
#. @section in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Common syntax issues TODO name?"
-msgstr "Übliche Syntax-Probleme"
+msgid "Working with input files"
+msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien"
+
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Including LilyPond files"
+msgstr "LilyPond-Dateien einfügen"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
#. @node in Documentation/es/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Controlling direction and placement"
-msgstr "Richtung und Platzierung kontrollieren"
+msgid "Different editions from one source"
+msgstr "Verschiedene Editionen aus einer Quelldatei"
+
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Using variables"
+msgstr "Variablen benutzen"
+
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Using tags"
+msgstr "Marken benutzen"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
-msgstr "Abstände und Maßeinheiten"
+msgid "Text encoding"
+msgstr "Zeichenkodierung"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
#. @node in Documentation/es/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "When to add a -"
-msgstr "Wann ein - hinzugefügt wird"
+msgid "Displaying LilyPond notation"
+msgstr "LilyPond-Notation anzeigen"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @section in Documentation/user/input.itely
#. @section in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/input.itely
#. @section in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Other stuffs TODO move?"
-msgstr ""
+msgid "Controlling output"
+msgstr "Ausgabe kontrollieren"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Displaying LilyPond notation"
-msgstr "LilyPond-Notation anzeigen"
+msgid "Extracting fragments of music"
+msgstr "Notationsfragmente extrahieren"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
msgid "Skipping corrected music"
msgstr "Korrigierte Musik überspringen"
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @section in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @section in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "MIDI output"
+msgstr "MIDI-Ausgabe"
+
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "context list FIXME"
-msgstr ""
+msgid "Creating MIDI files"
+msgstr "MIDI-Dateien erstellen"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "another thing FIXME"
-msgstr ""
+msgid "MIDI block"
+msgstr "Der MIDI-Block"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Input modes FIXME"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/non-music.itely:190 (comment)
-msgid "not printed"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/user/non-music.itely
-#. @chapter in Documentation/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @chapter in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @chapter in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @chapter in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "Non-musical notation"
-msgstr "Nichtmusikalische Notation"
-
-#. @node in Documentation/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "Titles and headers"
-msgstr "Titel"
-
-#. @node in Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "Creating titles"
-msgstr "Titel erstellen"
-
-#. @node in Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "Custom titles"
-msgstr "Eigene Titel"
-
-#. @node in Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "Reference to page numbers"
-msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen"
-
-#. @node in Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "Table of contents"
-msgstr "Inhaltsverzeichnis"
-
-#. @node in Documentation/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "MIDI output"
-msgstr "MIDI-Ausgabe"
+msgid "What goes into the MIDI output?"
+msgstr "Was geht in die MIDI-Ausgabe"
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Supported in MIDI"
+msgstr "In MIDI unterstützt"
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Unsupported in MIDI"
+msgstr "In MIDI nicht unterstützt"
-#. @node in Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "Creating MIDI files"
-msgstr "MIDI-Dateien erstellen"
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Repeats in MIDI"
+msgstr "Wiederholungen im MIDI"
-#. @node in Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "MIDI block"
-msgstr "Der MIDI-Block"
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Controlling MIDI dynamics"
+msgstr "MIDI-Lautstärke kontrollieren"
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Dynamic marks"
+msgstr "Dynamik-Zeichen"
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Overall MIDI volume"
+msgstr "MIDI-Lautstärke"
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Equalizing different instruments (i)"
+msgstr "Verschiedene Instrumente angleichen (i)"
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Equalizing different instruments (ii)"
+msgstr "Verschidene Instrumente angleichen (ii)"
-#. @node in Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "MIDI instrument names"
-msgstr "MIDI-Instrumentenbezeichnungen"
-
-#. @node in Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "What goes into the MIDI? FIXME"
-msgstr ""
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+msgid "Percussion in MIDI"
+msgstr "Schlagzeug in MIDI"
-#. @node in Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "Repeats and MIDI"
-msgstr "Wiederholungen und MIDI"
-
-#. @node in Documentation/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "other midi"
-msgstr "Weiter Midi-Probleme"
-
-#. Documentation/user/spacing.itely:632 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:684 (comment)
msgid "this does nothing"
-msgstr ""
+msgstr "Das macht gar nichts"
-#. Documentation/user/spacing.itely:633 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:685 (comment)
msgid "a break here would work"
-msgstr ""
+msgstr "ein Umbruch hier würde funktionieren"
-#. Documentation/user/spacing.itely:634 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:686 (comment)
msgid "as does this break"
-msgstr ""
+msgstr "wie dieser Umbruch"
-#. Documentation/user/spacing.itely:646 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:698 (comment)
msgid "now the break is allowed"
-msgstr ""
+msgstr "jetzt ist der Umbruch erlaubt"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1399 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1460 (comment)
msgid "this time the text will be closer to the staff"
-msgstr ""
+msgstr "jetzt ist der Text näher am System"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1401 (comment)
-msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number, we"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/spacing.itely:1462 (comment)
+msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number, "
+msgstr "indem outside-staff-priority auf Nicht-Zahl gesetzt wird, "
-#. Documentation/user/spacing.itely:1402 (comment)
-#, fuzzy
-msgid "disable the automatic collision avoidance"
-msgstr "Vermeidung von vertikalen Zusammenstößen"
+#. Documentation/user/spacing.itely:1463 (comment)
+msgid "we disable the automatic collision avoidance"
+msgstr " werden vertikale Zusammenstöße vermieden"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1405 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1466 (comment)
msgid "now they will collide"
-msgstr ""
+msgstr "jetzt kollidieren sie"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1430 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1491 (comment)
msgid "the markup is too close to the following note"
-msgstr ""
+msgstr "Beschriftung zu nah an der folgenden Note"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1433 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1494 (comment)
msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
-msgstr ""
+msgstr "Setzen von outside-staff-horizontal-padding hilft"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
msgid "Score layout"
msgstr "Partiturlayout"
-#. @node in Documentation/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Displaying spacing"
-msgstr "Abstände anzeigen lassen"
-
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @section in Documentation/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Page layout MOVED FROM LM"
-msgstr "Seitenlayout"
+msgid "Fitting music onto fewer pages"
+msgstr "Die Musik auf weniger Seiten zwingen"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Introduction to layout"
-msgstr "Einfürung in das Layout"
+msgid "Displaying spacing"
+msgstr "Abstände anzeigen lassen"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Global sizes"
-msgstr "Globale Größenangabe"
+msgid "Changing spacing"
+msgstr "Abstände verändern"
-#. @node in Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Line breaks"
-msgstr "Zeilenumbrüche"
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1940 (comment)
+msgid "Remove bar line at the end of the current line"
+msgstr "Taktlinie am Ende der Zeile entfernen"
-#. @node in Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Page breaks"
-msgstr "Seitenumbrüche"
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1986 (comment)
+msgid "Try to remove all key signatures"
+msgstr "Versuche alle Tonarten zu entfernen"
-#. @node in Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Fitting music onto fewer pages"
-msgstr "Die Musik auf weniger Seiten zwingen"
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2368 (variable)
+msgid "XinO"
+msgstr "XinO"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Interpretation contexts"
msgstr "Interpretationsumgebungen"
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Score - the master of all contexts"
+msgstr "Score - Meister aller Kontexte"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Top-level contexts - staff containers"
+msgstr "Oberste Kontexte -- Container für Systeme"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Intermediate-level contexts - staves"
+msgstr "Mittlere Kontexte -- Systeme"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Bottom-level contexts - voices"
+msgstr "Unterste Kontexte -- Stimmen"
+
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Changing context properties on the fly"
-msgstr "Umgebungseigenschaften lokal ändern"
+msgid "Modifying context plug-ins"
+msgstr "Umgebungs-Plugins verändern"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Modifying context plug-ins"
-msgstr "Umgebungs-Plugins verändern"
+msgid "Changing context default settings"
+msgstr "Die Standardeinstellungen von Umgebungen ändern"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Layout tunings within contexts"
-msgstr "Layouteinstellungen mit Umgebungen"
+msgid "Defining new contexts"
+msgstr "Neue Umgebungen definieren"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Changing context default settings"
-msgstr "Die Standardeinstellungen von Umgebungen ändern"
+msgid "Aligning contexts"
+msgstr "Umgebungen aneinander ausrichten"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Explaining the Internals Reference"
+msgstr "Die Referenz der Programminterna erklärt"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Defining new contexts"
-msgstr "Neue Umgebungen definieren"
+msgid "Navigating the program reference"
+msgstr "Zurechtfinden in der Programmreferenz"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Aligning contexts"
-msgstr "Umgebungen aneinander ausrichten"
+msgid "Layout interfaces"
+msgstr "Layout-Schnittstellen"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Vertical grouping of grobs"
-msgstr "Vertikale Gruppierung der grafischen Objekte („grob“s)"
+msgid "Determining the grob property"
+msgstr "Die Grob-Eigenschaften"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "The \\override command"
-msgstr "Der \\override-Befehl"
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Naming conventions"
+msgstr "Benennungsübereinkommen"
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "The @code{\\override} command"
-msgstr "Der \\override-Befehl"
+msgid "Modifying properties"
+msgstr "Eignschaften verändern"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Overview of modifying properties"
+msgstr "Überblick über verändernde Eigenschaften"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "The set command"
+msgstr "Der set-Befehl"
+
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "The @code{\\set} command"
+msgstr "Der @code{\\set}-Befehl"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "The override command"
+msgstr "Der override-Befehl"
+
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Constructing a tweak"
-msgstr "Eine Korrektur konstruieren"
+msgid "The @code{\\override} command"
+msgstr "Der \\override-Befehl"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "set versus override"
+msgstr "set versus override"
+
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
+msgstr "@code{\\set} versus @code{\\override}"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "The tweak command"
+msgstr "Der tweak-Befehl"
+
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "The @code{\\tweak} command"
+msgstr "Der @code{\\tweak}-Befehl"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Useful concepts and properties"
+msgstr "Nützliche Konzepte und Eigenschaften"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Navigating the program reference"
-msgstr "Zurechtfinden in der Programmreferenz"
+msgid "Input modes"
+msgstr "Eingabe-Modi"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Layout interfaces"
-msgstr "Layout-Schnittstellen"
+msgid "Direction and placement"
+msgstr "Richtung und Platzierung"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Determining the grob property"
-msgstr "Die Grob-Eigenschaften"
+msgid "Distances and measurements"
+msgstr "Abstände und Maße"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Objects connected to the input"
-msgstr "Objekte, die mit der Eingabe verbunden sind"
+msgid "Spanners"
+msgstr "Strecker"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
-msgstr "Scheme-Code anstelle von \\tweak verwenden"
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Common properties"
+msgstr "Übliche Eigenschaften"
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
-msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden"
+msgid "Controlling visibility of objects"
+msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Removing the stencil"
+msgstr "Einen stencil entfernen"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Making objects transparent"
+msgstr "Objekten unsichtbar machen"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Painting objects white"
+msgstr "Objekte weiß malen"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using break-visibility"
+msgstr "break-visibility (unsichtbar machen) benutzen"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Special considerations"
+msgstr "Besonderheiten"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "\\set versus \\override"
-msgstr "\\set versus \\override"
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Line styles"
+msgstr "Zeilenstile"
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
-msgstr "@code{\\set} versus @code{\\override}"
+msgid "Rotating objects"
+msgstr "Drehen von Objekten"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Rotating layout objects"
+msgstr "Drehen von Objekten"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Rotating markup"
+msgstr "Textbeschriftung drehen"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Difficult tweaks"
-msgstr "Schwierige Korrekturen"
+msgid "Aligning objects"
+msgstr "Umgebungen ausrichten"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Discussion of specific tweaks"
-msgstr "Erklärung von speziellen Optimierungen"
+msgid "Advanced tweaks"
+msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Line styles"
-msgstr "Zeilenstile"
+msgid "Vertical grouping of grobs"
+msgstr "Vertikale Gruppierung der grafischen Objekte („grob“s)"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Controlling visibility of objects"
-msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren"
+msgid "Modifying ends of spanners"
+msgstr "Enden von Streckern verändern"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Modifying stencils"
+msgstr "stencils verändern"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Modifying shapes"
+msgstr "Formen verändern"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Modifying ties and slurs"
+msgstr "Bögen verändern"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Discussion of specific tweaks"
+msgstr "Erklärung von speziellen Optimierungen"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "old Contexts explained"
+msgstr "Alte Kontexte"
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:116 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:117 (variable)
msgid "custosNote"
-msgstr ""
+msgstr "custosNote"
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:176 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:177 (variable)
msgid "manualBeam"
-msgstr "Manuelle Balken"
+msgstr "ManuellerBalken"
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:196 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:197 (variable)
msgid "AltOn"
-msgstr ""
+msgstr "AltOn"
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:201 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:202 (variable)
msgid "AltOff"
-msgstr ""
+msgstr "AltOff"
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:214 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:215 (variable)
msgid "withAlt"
-msgstr ""
+msgstr "with Alt"
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:348 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:349 (variable)
msgid "traLaLa"
-msgstr ""
+msgstr "traLaLa"
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (comment)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:351 (comment)
msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
msgstr ""
msgid "Scheme procedures as properties"
msgstr "Scheme-Vorgänge als Eigenschaften"
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+msgid "TODO moved into scheme"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
+msgstr "Scheme-Code anstelle von \\tweak verwenden"
+
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
+msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden"
+
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+msgid "Difficult tweaks"
+msgstr "Schwierige Korrekturen"
+
#. @node in Documentation/user/literature.itely
#. @appendix in Documentation/user/literature.itely
#. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
msgid "Chord name chart"
msgstr "Liste der Akkordbezeichnungen"
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "Common chord modifiers"
+msgstr "Übliche Akkord-Variablen"
+
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "Predefined fretboard diagrams"
+msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
+
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
msgid "Note head styles"
msgstr "Notenkopfstile"
-#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
-#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
-#, fuzzy
-msgid "Text markup commands"
-msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
-
-#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
-#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
-msgid "Text markup list commands"
-msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
-
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "List of articulations"
msgstr "Liste der Arktikulationszeichen"
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "Percussion notes"
+msgstr "Schlagzeugnoten"
+
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "All context properties"
msgstr "Alle Kontexteigenschaften"
#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "Layout properties"
msgstr "Eigenschaften des Layouts"
#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "Identifiers"
msgstr "Bezeichner"
#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
-msgid "Scheme functions"
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+msgid "Scheme functions"
msgstr "Scheme-Funktionen"
#. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
msgid "Commonly tweaked properties"
msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen"
-#. @subheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
-msgid "Manuel de l'utilisateur"
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Hauteurs"
msgstr ""
-#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
-msgid "Manuel d'apprentissage"
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Durées et rythme"
msgstr ""
-#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
-msgid "Manuel de référence"
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Silences"
msgstr ""
-#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
-msgid "Annexes"
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Métrique"
msgstr ""
-#. @subheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
-msgid "Utilisation du programme"
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Tout ensemble"
msgstr ""
-#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
-msgid "Autre documentation"
-msgstr "Andere Dokumentation"
-
-#. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
-msgid "Unix"
-msgstr "Unix"
-
-#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "fourth"
-msgstr "Quarte"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
-#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
-msgid "Working on text files"
-msgstr "Arbeiten an Text-Dateien"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "How to read the tutorial"
-msgstr "Wie soll man die Übung lesen"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "Relative note names"
-msgstr "Relative Notenbezeichnungen"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "Piano staves"
-msgstr "Klaviersysteme"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "Printing lyrics"
-msgstr "Eingabe von Gesangtext"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "A lead sheet"
-msgstr "Ein Song-Blatt"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "Organizing pieces with identifiers"
-msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
-#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
-#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
-#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
-#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
-msgid "How LilyPond files work"
-msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert"
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Exemples cliquables"
+msgstr ""
#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
msgid "Common tweaks"
msgstr "Übliche Optimierungen"
-#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
-msgid "Default files"
-msgstr "Standarddateien"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/working.itely
-#. @node in Documentation/es/user/working.itely
-#. @section in Documentation/es/user/working.itely
-#. @node in Documentation/de/user/working.itely
-#. @section in Documentation/de/user/working.itely
-msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
-msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
-
#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
#. @node in Documentation/es/user/working.itely
msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
#. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
-msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
-msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
-msgid "Normal pitches"
-msgstr "Normale Tonhöhen"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
-msgid "Cautionary accidentals"
-msgstr "Warnungsversetzungszeichen"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
-msgid "Micro tones"
-msgstr "Mikrotöne"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
-msgid "Relative octaves"
-msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
-msgid "Octave check"
-msgstr "Oktavenüberprüfung"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
-msgid "Augmentation dots"
-msgstr "Punktierung"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
-msgid "Multi measure rests"
-msgstr "Mehrtaktige Pausen"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
-msgid "Bar check"
-msgstr "Taktüberprüfung"
-
-#
-#
-#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
-msgid "Barnumber check"
-msgstr "Taktzahlüberprüfung"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
-msgid "Proportional notation (introduction)"
-msgstr "Proportionale Notation (Einleitung)"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
-#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
-msgid "Laissez vibrer ties"
-msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
+msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation"
+msgstr ""
#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Repeat types"
msgstr "Wiederholungtypen"
#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Repeat syntax"
msgstr "Die Syntax der Wiederholungen"
#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Manual repeat commands"
msgstr "Manuelle Wiederholungsbefehle"
#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Tremolo subdivisions"
msgstr "Tremolo-Unterteilung"
msgid "Collision Resolution"
msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
-#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
-#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
-msgid "System start delimiters"
-msgstr "Klammern am Systemanfang"
-
#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
msgid "Blank music sheet"
msgstr "Ein leeres Notenblatt"
#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
msgid "Text and line spanners"
msgstr "Text und Linien"
-#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
-msgid "Text markup"
-msgstr "Textbeschriftung"
-
#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
-#. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Nested scores"
msgstr "Geschachtelte Systeme"
#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
-#. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Page wrapping text"
msgstr "Text über mehrere Seiten"
-#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
-#. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
-msgid "Font selection"
-msgstr "Auswahl der Schriftart"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
-msgid "TODO subsection vocal music"
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
+msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
msgstr ""
-#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Another way of entering lyrics"
-msgstr "Eine andere Art, den Text einzugeben"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
-msgstr "Mehr als eine Strophe an einer Note ausrichten"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "More than one note on a single syllable"
-msgstr "Mehr als eine Note für eine einzelne Silbe"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
-msgid "Working with lyrics and identifiers"
-msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Flexibility in placement"
-msgstr "Flexibilität bei der Positionierung"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
-msgstr "Text zu mehreren Noten eines Melismas"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
-msgstr "Die Melodie, die mit einer Textzeile verbunden ist, umschalten"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Spacing lyrics"
-msgstr "Textabstände"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "More about stanzas"
-msgstr "Mehr über Strophen"
-
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Adding dynamics marks"
-msgstr "Lautstärkebezeichnung hinzufügen"
-
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Adding singer names"
-msgstr "Sängernamen hinzufügen"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
-msgid "Other vocal issues"
-msgstr "Weitere Vokalmusikprobleme"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
-#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
-msgid "Chords"
-msgstr "Akkorde"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
-msgid "Chords sections"
-msgstr "Notation von Akkorden"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
-#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/chords.itely
-#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
-msgid "Chords mode"
-msgstr "Akkord-Modus"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/piano.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/piano.itely
-#. @node in Documentation/es/user/piano.itely
-#. @section in Documentation/es/user/piano.itely
-#. @node in Documentation/de/user/piano.itely
-#. @section in Documentation/de/user/piano.itely
-msgid "Piano music"
-msgstr "Notation für Klavier"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/piano.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/piano.itely
-#. @node in Documentation/es/user/piano.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/piano.itely
-msgid "Piano sections"
-msgstr "Notation von Musik für Klavier"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/piano.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/piano.itely
-#. @node in Documentation/es/user/piano.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/piano.itely
-#. @node in Documentation/de/user/piano.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/piano.itely
-msgid "Automatic staff changes"
-msgstr "Automatische Notensystemwechsel"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/piano.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/piano.itely
-#. @node in Documentation/es/user/piano.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/piano.itely
-#. @node in Documentation/de/user/piano.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/piano.itely
-msgid "Manual staff switches"
-msgstr "Manuelle Notensystemwechsel"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/piano.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/piano.itely
-#. @node in Documentation/es/user/piano.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/piano.itely
-#. @node in Documentation/de/user/piano.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/piano.itely
-msgid "Pedals"
-msgstr "Pedalbezeichnungen"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/piano.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/piano.itely
-#. @node in Documentation/es/user/piano.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/piano.itely
-#. @node in Documentation/de/user/piano.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/piano.itely
-msgid "Staff switch lines"
-msgstr "Stimmführungslinien"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/piano.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/piano.itely
-#. @node in Documentation/es/user/piano.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/piano.itely
-#. @node in Documentation/de/user/piano.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/piano.itely
-msgid "Cross staff stems"
-msgstr "Hälse über beide Systeme"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
-msgid "Percussion sections"
-msgstr "Notation für Schlagzeug"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
-msgid "Entering percussion"
-msgstr "Schlagzeugnotation"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/guitar.itely
-msgid "Guitar sections"
-msgstr "Notation für Guitarre"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/guitar.itely
-#. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/guitar.itely
-#. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/guitar.itely
-msgid "Tablatures basic"
-msgstr "Grundlagen der Tabulatur"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/guitar.itely
-#. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/guitar.itely
-#. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/guitar.itely
-msgid "Non-guitar tablatures"
-msgstr "Nicht-Gitarren-Tabulaturen"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/guitar.itely
-#. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/guitar.itely
-#. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/guitar.itely
-msgid "Other guitar issues"
-msgstr "Weitere Gitarrenprobleme"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/strings.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/strings.itely
-#. @node in Documentation/es/user/strings.itely
-#. @section in Documentation/es/user/strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/strings.itely
-#. @section in Documentation/de/user/strings.itely
-msgid "Orchestral strings"
-msgstr "Orchesterstreicher"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/strings.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/strings.itely
-msgid "Orchestral strings sections"
-msgstr "Notation von Orchestermusik"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/bagpipes.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/bagpipes.itely
-#. @node in Documentation/es/user/bagpipes.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/bagpipes.itely
-#. @node in Documentation/de/user/bagpipes.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/bagpipes.itely
-msgid "Bagpipe"
-msgstr "Dudelsack"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ancient TODO"
-msgstr "Alte Musik"
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
+msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
+msgstr ""
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Musica ficta accidentals"
-msgstr "Musica-ficta-Versetzungszeichen"
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
+msgid "The piano staff"
+msgstr "Das Klaviersystem"
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
-msgid "Controlling direction"
-msgstr "Richtungskontrolle"
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+msgid "Right hand fingerings"
+msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-msgid "Automatic notation"
-msgstr "Automatische Notation"
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+msgid "Layout tunings within contexts"
+msgstr "Layouteinstellungen mit Umgebungen"
-#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
-#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
-#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
-#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
-msgid "Overview of text markup commands"
-msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+msgid "Constructing a tweak"
+msgstr "Eine Korrektur konstruieren"
-#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
-#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
-#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
-#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
-msgid "Overview of text markup list commands"
-msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using Scheme code instead of tweak"
+msgstr ""
#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
msgid "Instrucciones predefinidas"
msgid "Advertencias y problemas conocidos"
msgstr ""
-#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
-msgid "redonda"
-msgstr ""
-
-#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
-msgid "blanca"
-msgstr ""
-
-#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
-msgid "negra"
-msgstr "Intervalle"
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
+msgid "How LilyPond files work"
+msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert"
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Automatic behaviour"
msgstr "Automatisches Verhalten"
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+msgid "Simulating a fermata"
+msgstr "Eine Fermate simulieren"
+
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @section in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @section in Documentation/de/user/working.itely
+msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
+msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
+
+#. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
+msgid "baritone"
+msgstr ""
+
#. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música"
msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
-msgid "quarter-tone"
-msgstr "Viertelton"
-
-#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "marcato"
-msgstr "Marcato"
-
-#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "stopped"
+msgid "semitone"
msgstr ""
-#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "staccatissimo"
-msgstr "Staccatissimo"
-
-#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "hairpin"
-msgstr "Gabel"
-
-#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "broken chord"
-msgstr "gebrochener Akkord"
-
-#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Simple lyrics"
-msgstr "Einfache Gesangstexte"
-
-#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Vocals and variables"
-msgstr "Gesangstexte und Bezeichner"
-
-#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Spacing vocals"
-msgstr "Abstände im Gesangstext"
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
+msgid "Writing long repeats"
+msgstr "Lange Wiederholungen eingeben"
-#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
-#. @section in Documentation/es/user/chords.itely
-#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
-#. @section in Documentation/de/user/chords.itely
-msgid "Chords Blah"
-msgstr "Akkorde"
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
+msgid "System start delimiters"
+msgstr "Klammern am Systemanfang"
-#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
-#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
-msgid "TODO chords fix"
+#. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
+msgid " "
msgstr ""
-#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
-msgid "TODO percussion node fix"
-msgstr ""
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Ancient TODO"
+msgstr "Alte Musik"
-#. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/guitar.itely
-#. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/guitar.itely
-msgid "Guitar TODO"
-msgstr "Gitarre"
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Gregorian Chant contexts"
+msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
-#. @node in Documentation/es/user/strings.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/strings.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/strings.itely
-msgid "Orchestral strings TODO"
-msgstr "Streicher"
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Musica ficta accidentals"
+msgstr "Musica-ficta-Versetzungszeichen"
#. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
msgid "Notation reference"
msgstr "Notationsreferenz (NR)"
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "Appendices"
+msgstr "Anhang"
+
+#. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "Program usage"
+msgstr "Programmbenutzung"
+
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "Other information"
+msgstr "Mehr Information"
+
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+msgid "Unix"
+msgstr "Unix"
+
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
+msgid "Working on text files"
+msgstr "Arbeiten an Text-Dateien"
+
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "legato"
msgstr "Legato"
-#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
-msgid "acciacccatura"
-msgstr "Vorschlag"
-
#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Lilypond-book templates"
msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
-#. @node in Documentation/de/user/piano.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/piano.itely
-msgid "TODO piano node fix"
-msgstr "Klaviernotation"
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
+msgid "Laissez vibrer ties"
+msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
+
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+msgid "Chords"
+msgstr "Akkorde"
+
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+msgid "Guitar tablatures"
+msgstr "Gitarren-Tabulaturen"
msgid "Up:"
msgstr "Nach oben:"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
+#~ msgid "smaller"
+#~ msgstr "kleiner"
+
+#~ msgid "Half-holes"
+#~ msgstr "Halbgeschlossene Löcher"
+
+#~ msgid "Objects connected to the input"
+#~ msgstr "Objekte, die mit der Eingabe verbunden sind"
+
+#~ msgid "Default files"
+#~ msgstr "Standarddateien"
+
+#~ msgid "Normal pitches"
+#~ msgstr "Normale Tonhöhen"
+
+#~ msgid "Cautionary accidentals"
+#~ msgstr "Warnungsversetzungszeichen"
+
+#~ msgid "Micro tones"
+#~ msgstr "Mikrotöne"
+
+#~ msgid "Relative octaves"
+#~ msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
+
+#~ msgid "Octave check"
+#~ msgstr "Oktavenüberprüfung"
+
+#~ msgid "Augmentation dots"
+#~ msgstr "Punktierung"
+
+#~ msgid "Skips"
+#~ msgstr "Überspringen von Zeichen"
+
+#~ msgid "Multi measure rests"
+#~ msgstr "Mehrtaktige Pausen"
+
+#~ msgid "Bar check"
+#~ msgstr "Taktüberprüfung"
+
+#
+#
+#~ msgid "Barnumber check"
+#~ msgstr "Taktzahlüberprüfung"
+
+#~ msgid "Proportional notation (introduction)"
+#~ msgstr "Proportionale Notation (Einleitung)"
+
+#~ msgid "Fret diagrams"
+#~ msgstr "Bund-Diagramme"
+
+#~ msgid "Automatic notation"
+#~ msgstr "Automatische Notation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Microtones in MIDI"
+#~ msgstr "Mikrotöne"
+
+#~ msgid "Input files"
+#~ msgstr "Quelldateien"
+
+#~ msgid "A single music expression"
+#~ msgstr "Ein einzelner musikalischer Ausdruck"
+
+#~ msgid "Extracting fragments of notation"
+#~ msgstr "Notationsfragmente extrahieren"
+
+#~ msgid "Common syntax issues TODO name?"
+#~ msgstr "Übliche Syntax-Probleme"
+
+#~ msgid "Controlling direction"
+#~ msgstr "Richtungskontrolle"
+
+#~ msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
+#~ msgstr "Abstände und Maßeinheiten"
+
+#~ msgid "Non-musical notation"
+#~ msgstr "Nichtmusikalische Notation"
+
+#~ msgid "MIDI instrument names"
+#~ msgstr "MIDI-Instrumentenbezeichnungen"
+
+#~ msgid "Repeats and MIDI"
+#~ msgstr "Wiederholungen und MIDI"
+
+#~ msgid "other midi"
+#~ msgstr "Weiter Midi-Probleme"
+
+#~ msgid "Page layout MOVED FROM LM"
+#~ msgstr "Seitenlayout"
+
+#~ msgid "Introduction to layout"
+#~ msgstr "Einfürung in das Layout"
+
+#~ msgid "Global sizes"
+#~ msgstr "Globale Größenangabe"
+
+#~ msgid "Line breaks"
+#~ msgstr "Zeilenumbrüche"
+
+#~ msgid "Page breaks"
+#~ msgstr "Seitenumbrüche"
+
+#~ msgid "Input syntax"
+#~ msgstr "Die Eingabe-Syntax"
+
+#~ msgid "Controlling direction and placement"
+#~ msgstr "Richtung und Platzierung kontrollieren"
+
+#~ msgid "When to add a -"
+#~ msgstr "Wann ein - hinzugefügt wird"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "old The \\override command"
+#~ msgstr "Der \\override-Befehl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "old The @code{\\override} command"
+#~ msgstr "Der \\override-Befehl"
+
+#~ msgid "Font selection"
+#~ msgstr "Auswahl der Schriftart"
+
+#~ msgid "Simple lyrics"
+#~ msgstr "Einfache Gesangstexte"
+
+#~ msgid "Another way of entering lyrics"
+#~ msgstr "Eine andere Art, den Text einzugeben"
+
+#~ msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
+#~ msgstr "Mehr als eine Strophe an einer Note ausrichten"
+
+#~ msgid "More than one note on a single syllable"
+#~ msgstr "Mehr als eine Note für eine einzelne Silbe"
+
+#~ msgid "Vocals and variables"
+#~ msgstr "Gesangstexte und Bezeichner"
+
+#~ msgid "Flexibility in placement"
+#~ msgstr "Flexibilität bei der Positionierung"
+
+#~ msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
+#~ msgstr "Text zu mehreren Noten eines Melismas"
+
+#~ msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
+#~ msgstr "Die Melodie, die mit einer Textzeile verbunden ist, umschalten"
+
+#~ msgid "Spacing vocals"
+#~ msgstr "Abstände im Gesangstext"
+
+#~ msgid "Spacing lyrics"
+#~ msgstr "Textabstände"
+
+#~ msgid "More about stanzas"
+#~ msgstr "Mehr über Strophen"
+
+#~ msgid "Adding dynamics marks"
+#~ msgstr "Lautstärkebezeichnung hinzufügen"
+
+#~ msgid "Adding singer names"
+#~ msgstr "Sängernamen hinzufügen"
+
+#~ msgid "mus"
+#~ msgstr "Noten"
+
+#~ msgid "Autre documentation"
+#~ msgstr "Andere Dokumentation"
+
+#~ msgid "fourth"
+#~ msgstr "Quarte"
+
+#~ msgid "How to read the tutorial"
+#~ msgstr "Wie soll man die Übung lesen"
+
+#~ msgid "Relative note names"
+#~ msgstr "Relative Notenbezeichnungen"
+
+#~ msgid "Piano staves"
+#~ msgstr "Klaviersysteme"
+
+#~ msgid "Printing lyrics"
+#~ msgstr "Eingabe von Gesangtext"
+
+#~ msgid "A lead sheet"
+#~ msgstr "Ein Song-Blatt"
+
+#~ msgid "Organizing pieces with identifiers"
+#~ msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
+
+#~ msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
+#~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
+
+#~ msgid "Orchestral strings sections"
+#~ msgstr "Notation von Orchestermusik"
+
+#~ msgid "Artificial harmonics (strings)"
+#~ msgstr "Flageolett"
+
+#~ msgid "Guitar sections"
+#~ msgstr "Notation für Guitarre"
+
+#~ msgid "Tablatures basic"
+#~ msgstr "Grundlagen der Tabulatur"
+
+#~ msgid "Non-guitar tablatures"
+#~ msgstr "Nicht-Gitarren-Tabulaturen"
+
+#~ msgid "Other guitar issues"
+#~ msgstr "Weitere Gitarrenprobleme"
+
+#~ msgid "Percussion sections"
+#~ msgstr "Notation für Schlagzeug"
+
+#~ msgid "Entering percussion"
+#~ msgstr "Schlagzeugnotation"
+
+#~ msgid "Bagpipe"
+#~ msgstr "Dudelsack"
+
+#~ msgid "Chords sections"
+#~ msgstr "Notation von Akkorden"
+
+#~ msgid "Entering chord names"
+#~ msgstr "Akkordbezeichnungen eingeben"
+
+#~ msgid "Chords mode"
+#~ msgstr "Akkord-Modus"
+
+#~ msgid "Learning Manual (LM)"
+#~ msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
+
+#~ msgid "Notation Reference (NR)"
+#~ msgstr "Notationsreferenz (NR)"
+
+#~ msgid "Orchestral strings TODO"
+#~ msgstr "Streicher"
+
+#~ msgid "Guitar TODO"
+#~ msgstr "Gitarre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chords notation"
+#~ msgstr "Notation von Akkorden"
+
+#~ msgid "church rests"
+#~ msgstr "Kirchenpausen"
+
+#~ msgid "harmonies"
+#~ msgstr "Harmonien"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "negra"
+#~ msgstr "Intervalle"
+
+#~ msgid "marcato"
+#~ msgstr "Marcato"
+
+#~ msgid "staccatissimo"
+#~ msgstr "Staccatissimo"
+
+#~ msgid "hairpin"
+#~ msgstr "Gabel"
+
+#~ msgid "Modern chords"
+#~ msgstr "Moderne Akkorde"
+
+#~ msgid "About this manual"
+#~ msgstr "Über das Handbuch"
+
+#~ msgid "dashPlus"
+#~ msgstr "dashPlus"
+
+#~ msgid "Common notation"
+#~ msgstr "Übliche Notation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FGGChordNames"
+#~ msgstr "Akkord-Modus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "chordStuff"
+#~ msgstr "Akkord"
+
+#~ msgid "standard names"
+#~ msgstr "Standardbezeichnungen"
+
+#~ msgid "Building chords"
+#~ msgstr "Akkorde aufbauen"
+
+#~ msgid "Lead sheets"
+#~ msgstr "Ein Song-Blatt"
+
+#~ msgid "Repeated figures"
+#~ msgstr "Wiederholungfiguren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text markup commands"
+#~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
+
+#~ msgid "Text markup list commands"
+#~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
+
+#~ msgid "Text markup"
+#~ msgstr "Textbeschriftung"
+
+#~ msgid "Working with lyrics and identifiers"
+#~ msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
+
+#~ msgid "Other vocal issues"
+#~ msgstr "Weitere Vokalmusikprobleme"
+
+#~ msgid "Piano music"
+#~ msgstr "Notation für Klavier"
+
+#~ msgid "Piano sections"
+#~ msgstr "Notation von Musik für Klavier"
+
+#~ msgid "Automatic staff changes"
+#~ msgstr "Automatische Notensystemwechsel"
+
+#~ msgid "Manual staff switches"
+#~ msgstr "Manuelle Notensystemwechsel"
+
+#~ msgid "Pedals"
+#~ msgstr "Pedalbezeichnungen"
+
+#~ msgid "Staff switch lines"
+#~ msgstr "Stimmführungslinien"
+
+#~ msgid "Cross staff stems"
+#~ msgstr "Hälse über beide Systeme"
+
+#~ msgid "Orchestral strings"
+#~ msgstr "Orchesterstreicher"
+
+#~ msgid "Overview of text markup commands"
+#~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
+
+#~ msgid "Overview of text markup list commands"
+#~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
+
+#~ msgid "quarter-tone"
+#~ msgstr "Viertelton"
+
+#~ msgid "Chords Blah"
+#~ msgstr "Akkorde"
+
+#~ msgid "acciacccatura"
+#~ msgstr "Vorschlag"
+
+#~ msgid "TODO piano node fix"
+#~ msgstr "Klaviernotation"
+
#~ msgid "Introducing chord names"
#~ msgstr "Einführung in Akkordbezeichungen"
#~ msgid "Overview of text entry"
#~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
-#~ msgid "Special text concerns"
-#~ msgstr "Besonderheiten bei der Texteingabe"
-
#~ msgid "Bagpipe sections"
#~ msgstr "Notation von Musik für Dudelsack"
#~ msgid "Educational use"
#~ msgstr "Pädagogische Verwendung"
-#~ msgid "Predefined tweaks"
-#~ msgstr "Vordefinierte Optimierungen"
-
#~ msgid "The three methods of tweaking"
#~ msgstr "Die drei Korrektur-Methoden"
#~ msgid "Connecting notes"
#~ msgstr "Noten verbinden"
-#~ msgid "Rhythmic music"
-#~ msgstr "Rhythmische Musik"
-
#~ msgid "Other instrument specific notation"
#~ msgstr "Notation für verschiedene Instrumente"