]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - Documentation/po/de.po
Merge branch 'lilypond/translation' of ssh://jomand@git.sv.gnu.org/srv/git/lilypond
[lilypond.git] / Documentation / po / de.po
index 78039e23d0bd75e241f71b4508c63546e0b5fecf..183a24a75dfad4f7a82b73cb9393393bd24f25ec 100644 (file)
@@ -8,50 +8,46 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-09 18:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-05 19:25+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-09 01:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-19 10:10+0300\n"
 "Last-Translator: Till Rettig <till.rettig@gmx.de>\n"
 "Language-Team: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: add_html_footer.py:44
+#: postprocess_html.py:45
 #, python-format
 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
 msgstr ""
 "Diese Seite ist für %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
 
-#: add_html_footer.py:45
-#, python-format
-msgid "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
-msgstr ""
-"Fehler bitte an <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a> melden."
-
-#: add_html_footer.py:47
+#: postprocess_html.py:47
 #, python-format
 msgid ""
 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
-"are welcome."
+"are welcome, please report errors to our <a href=\"%(mail_address_url)s"
+"\">bug list</a>."
 msgstr ""
 "Ihre <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">Vorschläge für die Dokumentation</a> "
-"sind willkommen."
+"sind willkommen. Bitte melden Sie Probleme und Fehler an unsere <a·href=\"%"
+"(mail_address_url)s\">Fehler-Liste</a>."
 
-#: add_html_footer.py:55
+#: postprocess_html.py:59
 #, python-format
 msgid "Other languages: %s."
 msgstr "Andere Sprachen: %s."
 
-#: add_html_footer.py:56
+#: postprocess_html.py:60
 #, python-format
 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
 msgstr "Über die <A HREF=\"%s\">automatische Sprachauswahl</A>."
 
-#: add_html_footer.py:262
+#: postprocess_html.py:315
 msgid "stable-branch"
 msgstr "stabiler Zweig"
 
-#: add_html_footer.py:264
+#: postprocess_html.py:317
 msgid "development-branch"
 msgstr "Entwicklungszweig"
 
@@ -61,94 +57,86 @@ msgid ""
 "English."
 msgstr ""
 "Dieser Abschnitt wurde noch nicht übersetzt, bitte lesen Sie den Abschnitt "
-"im englischen Benutzerhandbuch."
+"in der englischen Notationsreferenz."
 
-#: translations-status.py:56
-#, fuzzy
+#: translations-status.py:52
 msgid "Section titles"
-msgstr "Titel erstellen"
+msgstr "Überschriften"
 
-#: translations-status.py:57
+#: translations-status.py:53
 #, python-format
 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
-msgstr ""
+msgstr "·<p><i>Zuletzt aktualisiert am·%s</i></p>\n"
 
-#: translations-status.py:58
-#, fuzzy
+#: translations-status.py:54
 msgid "Translators"
-msgstr "Transposition"
+msgstr "Übersetzer"
 
-#: translations-status.py:58
+#: translations-status.py:54
 msgid "Translation checkers"
-msgstr ""
+msgstr "Übersetzungsüberprüfer"
 
-#: translations-status.py:59
-#, fuzzy
+#: translations-status.py:55
 msgid "Translated"
-msgstr "Transposition"
+msgstr "Übersetzt"
 
-#: translations-status.py:59
+#: translations-status.py:55
 msgid "Up to date"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuell"
 
-#: translations-status.py:60
-#, fuzzy
+#: translations-status.py:56
 msgid "Other info"
 msgstr "Mehr Information"
 
-#: translations-status.py:62
-#, fuzzy
+#: translations-status.py:58
 msgid "no"
-msgstr "normal"
+msgstr "nein"
 
-#: translations-status.py:63
-#, fuzzy
+#: translations-status.py:59
 msgid "not translated"
-msgstr "Banjo-Tabulaturen"
+msgstr "nicht übersetzt"
 
-#: translations-status.py:65
+#: translations-status.py:61
 #, python-format
 msgid "partially (%(p)d %%)"
-msgstr ""
+msgstr "teilweise (%(p)d %%)"
 
-#: translations-status.py:67
+#: translations-status.py:63
 #, python-format
 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
-msgstr ""
+msgstr "teilweise übersetzt (%(p)d·%%)"
 
-#: translations-status.py:68 translations-status.py:70
+#: translations-status.py:64 translations-status.py:66
 msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "ja"
 
-#: translations-status.py:69
-#, fuzzy
+#: translations-status.py:65
 msgid "translated"
-msgstr "transparent (durchsichtig)"
+msgstr "übersetzt"
 
-#: translations-status.py:70 translations-status.py:71
+#: translations-status.py:66 translations-status.py:67
 msgid "up to date"
-msgstr ""
+msgstr "aktuell"
 
-#: translations-status.py:72
-#, fuzzy
+#: translations-status.py:68
 msgid "partially"
-msgstr "Wiederholungen"
+msgstr "teilweise"
 
-#: translations-status.py:73
+#: translations-status.py:69
 msgid "partially up to date"
-msgstr ""
+msgstr "teilweise aktuell"
 
-#: translations-status.py:74
+#: translations-status.py:70
 msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "K/A"
 
-#: translations-status.py:75
+#: translations-status.py:71
 msgid "pre-GDP"
-msgstr ""
+msgstr "vor-GDP"
 
-#: translations-status.py:76
+#: translations-status.py:72
 msgid "post-GDP"
-msgstr ""
+msgstr "nach-GDP"
 
 #. -*- coding: utf-8 -*-
 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
@@ -167,8 +155,7 @@ msgid "Top"
 msgstr "Top"
 
 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
-#. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
-msgid "GNU LilyPond --- learning manual"
+msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual"
 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
@@ -250,8 +237,10 @@ msgstr "Einleitung"
 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrund"
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
@@ -260,7 +249,7 @@ msgstr ""
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "Engraving"
 msgstr "Notensatz"
 
@@ -271,7 +260,7 @@ msgstr "Notensatz"
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "Automated engraving"
 msgstr "Automatisierter Notensatz"
 
@@ -282,7 +271,7 @@ msgstr "Automatisierter Notensatz"
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "What symbols to engrave?"
 msgstr "Welche Symbole?"
 
@@ -293,7 +282,7 @@ msgstr "Welche Symbole?"
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "Music representation"
 msgstr "Die Darstellung der Musik"
 
@@ -304,7 +293,7 @@ msgstr "Die Darstellung der Musik"
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "Example applications"
 msgstr "Beispielanwendung"
 
@@ -316,9 +305,8 @@ msgstr "Beispielanwendung"
 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
-#, fuzzy
 msgid "About the documentation"
-msgstr "Andere Dokumentation"
+msgstr "Über die Dokumentation"
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
@@ -326,9 +314,10 @@ msgstr "Andere Dokumentation"
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
-#, fuzzy
-msgid "About the Learning Manual (LM)"
-msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "About the Learning Manual"
+msgstr "Über das Handbuch zum Lernen (LM)"
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
@@ -336,8 +325,10 @@ msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
-msgid "About the Music Glossary (MG)"
-msgstr ""
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "About the Music Glossary"
+msgstr "Über das Glossar (MG)"
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
@@ -345,9 +336,10 @@ msgstr ""
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
-#, fuzzy
-msgid "About the Notation Reference (NR)"
-msgstr "Notationsreferenz (NR)"
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "About the Notation Reference"
+msgstr "Über die Notationsreferenz (NR)"
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
@@ -355,8 +347,10 @@ msgstr "Notationsreferenz (NR)"
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
-msgid "About the Application Usage (AU)"
-msgstr ""
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "About the Application Usage"
+msgstr "Über die Anwendungsbenutzung (AU)"
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
@@ -364,8 +358,10 @@ msgstr ""
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
-msgid "About the Snippet List (SL)"
-msgstr ""
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "About the Snippet List"
+msgstr "Über die Schnipselliste"
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
@@ -373,9 +369,10 @@ msgstr ""
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
-#, fuzzy
-msgid "About the Internals Reference (IR)"
-msgstr "Die Referenz der Programminterna"
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "About the Internals Reference"
+msgstr "Über die Referenz der Iterna (IR)"
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
@@ -383,65 +380,67 @@ msgstr "Die Referenz der Programminterna"
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "Other documentation"
 msgstr "Andere Dokumentation"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:225 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
 msgid "set the starting point to middle C"
-msgstr ""
+msgstr "setze den Startpunkt auf das mittlere C"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:256 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
 msgid "one octave above middle C"
-msgstr ""
+msgstr "eine Oktave über dem mittleren C"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:272 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
-msgstr ""
+msgstr "c ist 1 Zeile aufwärts, also c über dem b"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:273 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
-msgstr ""
+msgstr "d ist 2 Zeilen aufwärts, oder 5 runter, also d über dem b"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:274 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
-msgstr ""
+msgstr "e  % e ist 3 aufwärts oder 4 runter, also e über dem b"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:275 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
-msgstr ""
+msgstr "a  % a ist 6 aufwärts oder 1 runter, also a unter dem b"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:276 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
-msgstr ""
+msgstr "g ist 5 aufwärts oder 2 runter, also g unter dem b"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:277 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
-msgstr ""
+msgstr "f ist 4 aufwärts oder 3 runter, also f unter dem b"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1551 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1041 (context id)
 msgid "violin"
 msgstr "Geige"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1556 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1801 (variable)
 msgid "cello"
 msgstr "Cello"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1581 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1826 (variable)
 msgid "tripletA"
 msgstr "TrioleA"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1582 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1827 (variable)
 msgid "barA"
-msgstr ""
+msgstr "barA"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 msgid "foo"
-msgstr ""
+msgstr "foo"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
@@ -500,6 +499,7 @@ msgstr "Windows"
 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "UNIX"
 msgstr "UNIX"
 
@@ -541,6 +541,7 @@ msgstr "Tonhöhe"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "interval"
 msgstr "Intervalle"
 
@@ -622,15 +623,15 @@ msgstr "punktierte Note"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Rests"
 msgstr "Pausen"
 
@@ -642,15 +643,15 @@ msgstr "Pause"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Time signature"
 msgstr "Taktangabe"
 
@@ -658,7 +659,9 @@ msgstr "Taktangabe"
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "time signature"
 msgstr "Taktangabe"
 
@@ -691,8 +694,12 @@ msgstr "Alles zusammen"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Working on input files"
 msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien"
 
@@ -756,6 +763,7 @@ msgstr "Versetzungszeichen"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "sharp"
 msgstr "Kreuz"
 
@@ -765,6 +773,7 @@ msgstr "Kreuz"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "flat"
 msgstr "B"
 
@@ -774,6 +783,7 @@ msgstr "B"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "double sharp"
 msgstr "Doppelkreuz"
 
@@ -783,6 +793,7 @@ msgstr "Doppelkreuz"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "double flat"
 msgstr "Doppel-B"
 
@@ -801,12 +812,14 @@ msgid "key signature"
 msgstr "Tonartbezeichnung"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "major"
 msgstr "Dur"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "minor"
@@ -839,6 +852,7 @@ msgstr "Transposition"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Pitch names"
 msgstr "Tonhöhenbezeichnungen"
 
@@ -855,25 +869,27 @@ msgstr "Bindebögen und Legatobögen"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
-#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Ties"
 msgstr "Bindebögen"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "tie"
 msgstr "Bindebogen"
 
@@ -885,7 +901,7 @@ msgstr "Bindebogen"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
@@ -898,6 +914,7 @@ msgstr "Legatobögen"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "slur"
 msgstr "Legatobogen"
 
@@ -909,7 +926,7 @@ msgstr "Legatobogen"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
@@ -917,6 +934,7 @@ msgid "Phrasing slurs"
 msgstr "Phrasierungsbögen"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "phrasing"
@@ -949,19 +967,23 @@ msgstr "Artikulationszeichen und Lautstärke"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
-#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Articulations"
 msgstr "Artikulationszeichen"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
 msgid "Fingerings"
 msgstr "Fingersatz"
 
@@ -982,8 +1004,9 @@ msgstr "Fingersatz"
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Dynamics"
@@ -1002,6 +1025,7 @@ msgstr "Dynamik"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "crescendo"
 msgstr "Crescendo"
 
@@ -1011,6 +1035,7 @@ msgstr "Crescendo"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "decrescendo"
 msgstr "Decrescendo"
 
@@ -1058,21 +1083,23 @@ msgstr "Auftakt"
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "anacrusis"
 msgstr "Auftakt"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Tuplets"
 msgstr "Andere rhythmische Aufteilungen"
 
@@ -1082,6 +1109,7 @@ msgstr "Andere rhythmische Aufteilungen"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "note value"
 msgstr "Notenwert"
 
@@ -1091,21 +1119,22 @@ msgstr "Notenwert"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "triplet"
 msgstr "Triole"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Grace notes"
 msgstr "Verzierungen"
 
@@ -1113,7 +1142,9 @@ msgstr "Verzierungen"
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "grace notes"
 msgstr "Verzierungen"
 
@@ -1121,7 +1152,9 @@ msgstr "Verzierungen"
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "acciaccatura"
 msgstr "Vorschlag"
 
@@ -1129,7 +1162,9 @@ msgstr "Vorschlag"
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "appoggiatura"
 msgstr "Vorhalt"
 
@@ -1175,6 +1210,7 @@ msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: mehrere Notensysteme"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "polyphony"
 msgstr "Polyphonie"
 
@@ -1211,6 +1247,7 @@ msgstr "Notensysteme gruppieren"
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "brace"
 msgstr "Klammer"
@@ -1234,6 +1271,7 @@ msgstr "Noten zu Akkorden verbinden"
 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "chord"
 msgstr "Akkord"
 
@@ -1262,19 +1300,19 @@ msgstr "Lieder"
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Setting simple songs"
 msgstr "Einfache Lieder setzen"
 
@@ -1395,426 +1433,564 @@ msgstr "Absolute Notenbezeichnungen"
 msgid "After the tutorial"
 msgstr "Nach der Übung"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:352 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1165 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1207 (variable)
-msgid "melody"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/fundamental.itely:325 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:368 (context id)
+#, fuzzy
+msgid "singer"
+msgstr "Fingersatz"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:353 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:989 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1170 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1211 (variable)
-msgid "text"
-msgstr "Text"
+#. Documentation/user/fundamental.itely:326 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:369 (context id)
+#, fuzzy
+msgid "vocal"
+msgstr "Tonleiter"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:354 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2520 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:329 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:372 (context id)
+#, fuzzy
+msgid "piano"
+msgstr "Klavier"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:330 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:373 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2711 (context id)
 msgid "upper"
-msgstr ""
+msgstr "oben"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:355 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2527 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:331 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:374 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (context id)
 msgid "lower"
 msgstr "unten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:613 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:623 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:638 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:643 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:663 (comment)
-msgid "Voice "
-msgstr ""
+#. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:239 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:568 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:797 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:818 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1222 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1264 (variable)
+msgid "melody"
+msgstr "Melodie"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1045 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1227 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1268 (variable)
+msgid "text"
+msgstr "Text"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:443 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:535 (context id)
+#, fuzzy
+msgid "main"
+msgstr "Moll"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
+msgid "Voice \\\"1\\\"                  Voice \\\"2\\\""
+msgstr "Stimme \\\"1\\\"                 Stimme \\\"2\\\""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
+msgid "Voice \\\"1\\\"             Voice \\\"2\\\""
+msgstr "Stimme \\\"1\\\"              Stimme \\\"2\\\""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
+msgid "Voice \\\"1\\\""
+msgstr "Stimme·\\\"1\\\""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
+msgid "Voice \\\"2\\\""
+msgstr "Stimme·\\\"2\\\""
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:661 (comment)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
 msgid "Main voice"
 msgstr "Hauptstimme"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:593 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:618 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:645 (comment)
+msgid "Voice \\\"1\\\"     Voice \\\"2\\\"                 Voice \\\"3\\\""
+msgstr ""
+"Stimme·\\\"1\\\"··············Stimme·\\\"2\\\"            Stimme \\\"3\\\""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:737 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:762 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:789 (comment)
 msgid "Bar 1"
 msgstr "Takt 1"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:698 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:598 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:623 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:651 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:742 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:767 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:795 (comment)
 msgid "Bar 2"
 msgstr "Takt 2"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:699 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
 msgid "Voice 1 continues"
 msgstr "Stimme 1 geht weiter"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:702 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
 msgid "Voice 2 continues"
 msgstr "Stimme 2 geht weiter"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:873 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
 msgid "Voice one"
 msgstr "Stimme 1"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:875 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
 msgid "Voice two"
-msgstr ""
+msgstr "Stimme zwei"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:877 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
 msgid "Omit Voice three"
-msgstr ""
+msgstr "Stimme drei auslassen"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:878 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
 msgid "Voice four"
-msgstr ""
+msgstr "Stimme vier"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:966 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
-msgstr ""
+msgstr "Standard oder Verhalten nach \\oneVoice"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
 msgid "The following notes are monophonic"
-msgstr ""
+msgstr "Folgende Noten sind monophon"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1006 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
 msgid "Start simultaneous section of three voices"
 msgstr "Beginn von drei Stimmen gleichzeitig"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1008 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
 msgid "Continue the main voice in parallel"
 msgstr "Die Hauptstimme weiterlaufen lassen"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1010 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1072 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
 msgid "Initiate second voice"
-msgstr ""
+msgstr "Zweite Stimme einsetzen"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1012 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1074 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
 msgid "Set stems, etc, down"
-msgstr ""
+msgstr "Hälse usw. nach unten ausrichten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1016 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1078 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
 msgid "Initiate third voice"
 msgstr "Die dritte Stimme beginnen"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1018 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1080 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
 msgid "Set stems, etc, up"
-msgstr ""
+msgstr "Hälse usw. nach oben ausrichten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1067 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
 msgid "Initiate first voice"
+msgstr "Erste Stimme einrichten"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2441 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:503 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1233 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1274 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:327 (context id)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:241 (context id)
+msgid "one"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1187 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2497 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3168 (variable)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:639 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3268 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:783 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:497 (variable)
 msgid "global"
-msgstr ""
+msgstr "global"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1188 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
 msgid "SopOneMusic"
-msgstr ""
+msgstr "SoprEinsNoten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1190 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
 msgid "SopTwoMusic"
-msgstr ""
+msgstr "SoprZweiNoten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1192 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
 msgid "SopOneLyrics"
 msgstr "SopEinsText"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1194 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
 msgid "SopTwoLyrics"
-msgstr ""
+msgstr "SoprZweiText"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1255 (context id)
+#, fuzzy
+msgid "SopOne"
+msgstr "SoprEinsNoten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1238 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1264 (context id)
+#, fuzzy
+msgid "SopTwo"
+msgstr "SoprZweiNoten"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
 msgid "TimeKey"
-msgstr ""
+msgstr "Zeitangabe"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1239 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
 msgid "SopMusic"
-msgstr ""
+msgstr "SoprNoten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1240 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3170 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3270 (variable)
 msgid "AltoMusic"
-msgstr ""
+msgstr "AltNoten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1241 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3171 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3271 (variable)
 msgid "TenorMusic"
-msgstr ""
+msgstr "TenorNoten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3172 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3272 (variable)
 msgid "BassMusic"
-msgstr ""
+msgstr "BassNoten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3173 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3273 (variable)
 msgid "VerseOne"
-msgstr ""
+msgstr "StropheEins"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3174 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3274 (variable)
 msgid "VerseTwo"
-msgstr ""
+msgstr "StropheZwei"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3175 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3275 (variable)
 msgid "VerseThree"
-msgstr ""
+msgstr "StropheDrei"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3176 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3276 (variable)
 msgid "VerseFour"
 msgstr "StropheVier"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1292 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1344 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1405 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1314 (context id)
 #, fuzzy
-msgid "versenotes"
-msgstr "Verzierungen"
+msgid "Sop"
+msgstr "Top"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1358 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1315 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3283 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:915 (context id)
+#, fuzzy
+msgid "Alto"
+msgstr "AltOn"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1323 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3291 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:917 (context id)
 #, fuzzy
+msgid "Tenor"
+msgstr "TenorNoten"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1324 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3292 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:922 (context id)
+#, fuzzy
+msgid "Bass"
+msgstr "Takte"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
+msgid "versenotes"
+msgstr "StrophenNoten"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
 msgid "versewords"
-msgstr "StropheVier"
+msgstr "StrophenText"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1349 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1410 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1489 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:820 (context id)
 #, fuzzy
+msgid "verse"
+msgstr "StrophenNoten"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
 msgid "refrainnotesA"
-msgstr "Umgebungen erstellen"
+msgstr "RefrainNotenA"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1353 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1414 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
 msgid "refrainnotesB"
-msgstr "Umgebungen erstellen"
+msgstr "RefrainNotenB"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
 msgid "refrainwordsA"
-msgstr ""
+msgstr "RefrainTextA"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1364 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1425 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
 msgid "refrainwordsB"
-msgstr ""
+msgstr "RefrainTextB"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1589 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1436 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1509 (context id)
 #, fuzzy
-msgid "start of single compound music expression"
-msgstr "Score ist ein (einziger)  zusammengesetzter musikalischer Ausdruck"
+msgid "refrainB"
+msgstr "RefrainNotenB"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1590 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1501 (context id)
 #, fuzzy
+msgid "refrainA"
+msgstr "RefrainNotenA"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
+msgid "start of single compound music expression"
+msgstr "Beginn des einen musikalischen Ausdrucks"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
 msgid "start of simultaneous staves section"
-msgstr "Beginn von drei Stimmen gleichzeitig"
+msgstr "Beginn von gleichzeitigen Systemen"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1592 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
 msgid "create RH staff"
-msgstr "Verkleinerte Systeme"
+msgstr "RH-System erstellen"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1595 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
 msgid "create voice for RH notes"
-msgstr ""
+msgstr "Stimme für RH Noten erstellen"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1596 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
 msgid "start of RH notes"
-msgstr ""
+msgstr "Beginn von RH Noten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1599 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
 msgid "end of RH notes"
-msgstr "An Noten angehängt"
+msgstr "Ende RH-Noten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1600 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
 msgid "end of RH voice"
-msgstr ""
+msgstr "Ende der RH Stimme"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1601 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
 msgid "end of RH staff"
-msgstr "Verkleinerte Systeme"
+msgstr "Ende RH-System"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1602 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
-msgstr ""
+msgstr "LH System erstellen, braucht zwei gleichzeitige Stimmen"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1605 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
 msgid "create LH voice one"
-msgstr ""
+msgstr "LH Stimme eins erstellen"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1607 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
 msgid "start of LH voice one notes"
-msgstr ""
+msgstr "Beginn von LH Stimme eins Noten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1610 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
 msgid "end of LH voice one notes"
-msgstr ""
+msgstr "Ende von LH Stimme eins Noten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1611 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
 msgid "end of LH voice one"
-msgstr "An Noten angehängt"
+msgstr "Ende LH Stimme eins"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1612 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
 msgid "create LH voice two"
-msgstr ""
+msgstr "LH Stimme zwei erstellen"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1614 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
 msgid "start of LH voice two notes"
-msgstr ""
+msgstr "Beginn von LH Stimme zwei Noten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1617 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
 msgid "end of LH voice two notes"
-msgstr ""
+msgstr "Ende der LH Stimme zwei Noten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1618 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
 msgid "end of LH voice two"
-msgstr ""
+msgstr "Ende der LH Stimme zwei"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1619 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
 msgid "end of LH staff"
-msgstr "Verkleinerte Systeme"
+msgstr "Ende LH System"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1620 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
 msgid "end of simultaneous staves section"
-msgstr ""
+msgstr "Ende der gleichzeitigen Systeme"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1621 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
 msgid "end of single compound music expression"
-msgstr "Score ist ein (einziger)  zusammengesetzter musikalischer Ausdruck"
+msgstr "Ende des einen zusammengesetzten Musikausdrucks"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1824 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
 msgid "Wrong!"
-msgstr ""
+msgstr "Falsch!"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1908 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2003 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
 msgid "make note heads smaller"
 msgstr "Notenköpfe verkleinern"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1911 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2005 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
 msgid "make note heads larger"
 msgstr "Notenköpfe vergrößern"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1914 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2007 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
 msgid "return to default size"
-msgstr ""
+msgstr "zur Standardgröße zurückgehen"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2274 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2498 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
 #. Documentation/user/input.itely:907 (variable)
 msgid "sopranoMusic"
 msgstr "SopranNoten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2281 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
 msgid "sopranoLyrics"
-msgstr ""
+msgstr "SoprText"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2285 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
 msgid "celloMusic"
-msgstr ""
+msgstr "CelloNoten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2502 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
 msgid "sopranoWords"
-msgstr "SopranNoten"
+msgstr "SopranText"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2505 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
 #. Documentation/user/input.itely:908 (variable)
 msgid "altoMusic"
 msgstr "AltNoten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2509 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
 msgid "altoWords"
-msgstr ""
+msgstr "AltText"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2510 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
 #. Documentation/user/input.itely:909 (variable)
 msgid "tenorMusic"
-msgstr ""
+msgstr "TenorNoten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2514 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
 msgid "tenorWords"
-msgstr ""
+msgstr "TenorText"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2515 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
 #. Documentation/user/input.itely:910 (variable)
 msgid "bassMusic"
-msgstr ""
+msgstr "BassNoten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2519 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
 msgid "bassWords"
-msgstr ""
+msgstr "BassText"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2536 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
-msgstr ""
+msgstr "ChoirStaff und PianoStaff parallel kombinieren"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2687 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2689 (context id)
+#, fuzzy
+msgid "sopranos"
+msgstr "SopranNoten"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2692 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2694 (context id)
+#, fuzzy
+msgid "altos"
+msgstr "AltNoten"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2697 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2699 (context id)
+#, fuzzy
+msgid "tenors"
+msgstr "TenorNoten"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2702 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2704 (context id)
+#, fuzzy
+msgid "basses"
+msgstr "BassNoten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2558 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
 msgid "end ChoirStaff"
-msgstr ""
+msgstr "Ende ChoirStaff"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2713 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
-msgstr ""
+msgstr "ManualEinsStimmeEinsNoten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2716 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
-msgstr ""
+msgstr "ManualEinsStimmeZweiNoten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2720 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
 msgid "ManualTwoMusic"
-msgstr ""
+msgstr "ManualZweiNoten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2724 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
 msgid "PedalOrganMusic"
-msgstr ""
+msgstr "PedalOrgelNoten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2730 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
-msgstr ""
+msgstr "PianoStaff und Pedal-System müssen gleichzeitig sein"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2733 (comment)
-msgid "set time signature and key"
-msgstr "Taktangabe und Tonart setzen"
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2884 (context id)
+#, fuzzy
+msgid "ManualOne"
+msgstr "Manuelle Balken"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
+msgid "set time signature and key"
+msgstr "Taktangabe und Tonart setzen"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2737 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
 msgid "end ManualOne Staff context"
-msgstr ""
+msgstr "Ende ManualEins Staff-Kontext"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2890 (context id)
+#, fuzzy
+msgid "ManualTwo"
+msgstr "ManualZweiNoten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2742 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
 msgid "end ManualTwo Staff context"
-msgstr ""
+msgstr "Ende ManualZwei Staff-Kontext"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2743 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
 msgid "end PianoStaff context"
 msgstr "Klaviersystem beenden"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2748 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2896 (context id)
 #, fuzzy
+msgid "PedalOrgan"
+msgstr "PedalOrgelNoten"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
 msgid "end PedalOrgan Staff context"
-msgstr "Klaviersystem beenden"
+msgstr "Orgelsystem beenden"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2750 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
 msgid "end Score context"
 msgstr "Partitur-Kontext beenden"
 
@@ -1831,6 +2007,10 @@ msgstr "Grundbegriffe"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
 msgid "How LilyPond input files work"
 msgstr "Wie eine LilyPond-Eingabe-Datei funktioniert"
 
@@ -1869,9 +2049,17 @@ msgstr "Musikalische Ausdrücke ineinander verschachteln"
 
 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
+#. Documentation/user/staff.itely:564 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:577 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:585 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:604 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:617 (context id)
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "ossia"
 msgstr "Ossia"
 
@@ -1916,15 +2104,15 @@ msgstr "Ich höre Stimmen"
 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
-#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Explicitly instantiating voices"
 msgstr "Stimmen explizit beginnen"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
-#, fuzzy
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Note columns"
-msgstr "Nur Noten"
+msgstr "Notenkolumnen"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
@@ -1954,6 +2142,8 @@ msgstr "Kontexte und Engraver"
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
@@ -2002,7 +2192,21 @@ msgstr "Was sind Engraver?"
 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Modifying context properties"
-msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern"
+msgstr "Kontexteigenschaften verändern"
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
+msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
+msgstr "Kontexteigenschaften mit @code{\\with} setzen"
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
+msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
+msgstr "Kontexteigenschaften mit @code{\\context} setzen"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
@@ -2016,19 +2220,26 @@ msgid "Adding and removing engravers"
 msgstr "Engraver hinzufügen und entfernen"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Changing a single context"
 msgstr "Einen einzelnen Kontext verändern"
 
 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "ambitus"
 msgstr "Tonumfang"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Changing all contexts of the same type"
 msgstr "Alle Kontexte des gleichen Typs verändern"
 
@@ -2076,199 +2287,226 @@ msgstr "Vierstimmige SATB-Partitur"
 msgid "Building a score from scratch"
 msgstr "Eine Partitur von Grund auf erstellen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:540 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:664 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:564 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:690 (comment)
 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
-msgstr ""
+msgstr "Dicke aller folgenden Bögen von 1.2 zu 5.0 vergrößern"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:605 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:639 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:642 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:630 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:666 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:669 (comment)
 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
-msgstr ""
+msgstr "Nur die Dicke des direkt folgenden Bogens vergrößern"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:668 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:694 (comment)
 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
-msgstr ""
+msgstr "Die Dicke aller folgenden Bögen zurücksezten auf 1.2"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1265 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1302 (comment)
 msgid "Don't print clefs in this staff"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Schlüssel in diesem System"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1267 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1304 (comment)
 msgid "Don't print time signatures in this staff"
 msgstr "Keine Taktangabe in diesem System"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1328 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1362 (comment)
 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Schriftgrößen um ~24% verkleinern"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1384 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1418 (comment)
 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
-msgstr ""
+msgstr "Die Halslänge und Linienabstand anpassen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1758 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1819 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1828 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1895 (comment)
 msgid "Set details for later Text Spanner"
-msgstr ""
+msgstr "Details für späteren Text-Spanner setzen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1761 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1822 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1831 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1898 (comment)
 msgid "Place dynamics above staff"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamik-Zeichen über System setzen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1763 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1826 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1833 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1902 (comment)
 msgid "Start Ottava Bracket"
 msgstr "Beginn der Oktavierungsklammer"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1766 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1773 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1829 (comment)
 #. Documentation/user/tweaks.itely:1836 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1843 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1905 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1912 (comment)
 msgid "Add Dynamic Text"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamik-Text hinzufügen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1768 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1831 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1838 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1907 (comment)
 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamic Line Spanner hinzufügen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1770 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1833 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1840 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1909 (comment)
 msgid "Add Text Script"
 msgstr "Textbeschriftung hinzufügen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1775 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1838 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1845 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1914 (comment)
 msgid "Stop Ottava Bracket"
 msgstr "Ende der Oktavierungsklammer"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1824 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1900 (comment)
 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
-msgstr ""
+msgstr "Nächste Ottava-Klammer unter Text-Spanner setzen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1880 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1959 (comment)
 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
-msgstr ""
+msgstr "Noten spreizen um dem Text Platz zu machen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1898 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1979 (comment)
 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
-msgstr ""
+msgstr "Dieser Text ist kurz genug um ohne Kollision zu passen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1902 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1983 (comment)
 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
-msgstr ""
+msgstr "Dieser ist zu lang, darum wird der nach oben verschoben"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1906 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1911 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1987 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1992 (comment)
 msgid "Turn off collision avoidance"
 msgstr "Abschalten der automatischen Vermeidung von Zusammenstößen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1913 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1994 (comment)
 msgid "and turn on textLengthOn"
 msgstr "und Textlänge berücksichtigen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1914 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1995 (comment)
 msgid "Spaces at end are honored"
-msgstr ""
+msgstr "Leerzeichen am Ende werden beachtet"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2017 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2096 (comment)
 msgid "Extend width by 1 staff space"
-msgstr ""
+msgstr "Breite um einen Linienabstand vergrößern"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2283 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2373 (comment)
 msgid "This will not work, see below:"
-msgstr ""
+msgstr "Das funktioniert nicht, siehe unten"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2287 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2377 (comment)
 msgid "This works:"
-msgstr ""
+msgstr "Das funktioniert:"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2332 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2422 (variable)
 msgid "naturalplusflat"
 msgstr "AuflösungB"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2367 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2458 (comment)
 msgid "Extend width by 1 unit"
-msgstr ""
+msgstr "Breite um eine Einheit vergrößern"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2369 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2460 (comment)
 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
 msgstr ""
+"Dynamik-Zeichen an einer Linie ausrichten, die 2 Einheiten über dem System "
+"ist"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2647 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2698 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2760 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2831 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2893 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2948 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2745 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2794 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2855 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2925 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2987 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3042 (variable)
 msgid "rhMusic"
-msgstr ""
+msgstr "rhNoten"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2652 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2703 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2767 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2840 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2902 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2750 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2799 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2862 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2934 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2996 (comment)
 msgid "Start polyphonic section of four voices"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2665 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2716 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2780 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2855 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2919 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2976 (variable)
+msgstr "Beginn des polyphonen Abschnitts mit vier Stimmen"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2763 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2812 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2875 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2949 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3013 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3070 (variable)
 msgid "lhMusic"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2906 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2963 (comment)
+msgstr "lhNoten"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2772 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2821 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2884 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3022 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3079 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:928 (context id)
+msgid "RH"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2776 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2825 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2888 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2962 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3026 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3083 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:934 (context id)
+msgid "LH"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3000 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3057 (comment)
 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
 msgstr ""
+"Verschiebe das c2 aus der Hauptnotenkolumne, damit Verschmelzung funktioniert"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2909 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2966 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3003 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3060 (comment)
 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
-msgstr ""
+msgstr "Hals vom d2 muss nach unten, damit Verschmelzung gelingt"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2961 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3055 (comment)
 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
-msgstr ""
+msgstr "c2 neu positionieren rechts von der verschmolzenen Note"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3089 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3108 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3185 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3204 (comment)
 msgid "Visible tempo marking"
-msgstr ""
+msgstr "Sichtbare Tempo-Bezeichnung"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3093 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3112 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3189 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3208 (comment)
 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
-msgstr ""
+msgstr "Unsichtbare Tempo-Bezeichnung um Fermate im MIDI zu verlängern"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3096 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3115 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3192 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3211 (comment)
 msgid "New tempo for next section"
-msgstr ""
+msgstr "Neues Tempo im nächsten Abschnitt"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3159 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3259 (variable)
 msgid "emphasize"
-msgstr ""
+msgstr "emphasize"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3163 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3263 (variable)
 msgid "normal"
 msgstr "normal"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3169 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3269 (variable)
 msgid "SopranoMusic"
 msgstr "SopranNoten"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3385 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3282 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:913 (context id)
+#, fuzzy
+msgid "Soprano"
+msgstr "SopranNoten"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3487 (comment)
 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
-msgstr ""
+msgstr "Anordngen um Farbe von der color-notehead-Prozedur zu erhalten"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
@@ -2283,156 +2521,229 @@ msgstr "Die Ausgabe verändern"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Tweaking basics"
 msgstr "Grundlagen für die Optimierung"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Introduction to tweaks"
 msgstr "Grundlagen zur Optimierung"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Objects and interfaces"
 msgstr "Objekte und Schnittstellen"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Naming conventions of objects and properties"
 msgstr "Regeln zur Benennung von Objekten und Eigenschaften"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Tweaking methods"
 msgstr "Optimierungsmethoden"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "The Internals Reference manual"
 msgstr "Die Referenz der Programminterna"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Properties of layout objects"
 msgstr "Eigenschaften von Layoutobjekten"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Finding the context"
 msgstr "Den Kontext finden"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Overriding once only"
 msgstr "Nur einmal mit \\override verändern"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Reverting"
 msgstr "Rückgängig machen"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Properties found in interfaces"
 msgstr "Eigenschaften, die Schnittstellen besitzen können"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Specifying the context in lyric mode"
 msgstr "Den Kontext im Liedtextmodus bestimmen"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Types of properties"
 msgstr "Typen von Eigenschaften"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Appearance of objects"
 msgstr "Erscheinung von Objekten"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Visibility and color of objects"
 msgstr "Sichtbarkeit und Farbe von Objekten"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "stencil"
 msgstr "stencil (Matrize)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "break-visibility"
 msgstr "break-visibility (unsichtbar machen)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "transparent"
 msgstr "transparent (durchsichtig)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "color"
 msgstr "color (Farbe)"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Size of objects"
 msgstr "Größe von Objekten"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Length and thickness of objects"
 msgstr "Länge und Dicke von Objekten"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Placement of objects"
 msgstr "Positionierung von Objekten"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Automatic behavior"
 msgstr "Automatisches Verhalten"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Within-staff objects"
-msgstr "withing-staff (Objekte innerhalb des Notensystems)"
+msgstr "within-staff (Objekte innerhalb des Notensystems)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Fingering"
 msgstr "Fingersatz"
 
@@ -2440,55 +2751,64 @@ msgstr "Fingersatz"
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
-msgid "Outside staff objects"
+#, fuzzy
+msgid "Outside-staff objects"
 msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "\\textLengthOn"
 msgstr "\\textLengthOn (Textlänge berücksichtigen)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Grob sizing"
 msgstr "Verändern der Größe von grobs"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Collisions of objects"
 msgstr "Kollision von Objekten"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Moving objects"
 msgstr "Verschieben von Objekten"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Fixing overlapping notation"
 msgstr "Überlappende Notation in Ordnung bringen"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "padding property"
 msgstr "padding (Fülleigenschafte)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "left-padding and right-padding"
 msgstr ""
 "left-padding (Verschieben nach rechts) und right-padding (Verschieben nach "
@@ -2496,98 +2816,126 @@ msgstr ""
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "staff-padding property"
 msgstr "staff-padding (Systemfüllungseigenschaft)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "self-alignment-X property"
 msgstr "self-alignment-X (Selbstausrichtung-X-Eigenschaft)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "staff-position property"
 msgstr "staff-position (Position innerhalb des Systems)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "extra-offset property"
 msgstr "extra-offset (Genaues Positionieren)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "positions property"
 msgstr "Ausrichtungseigenschaft"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "force-hshift property"
 msgstr "force-hshift (vertikale Verschiebunseigenschaft)"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Real music example"
 msgstr "Beispiele aus dem Leben"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Further tweaking"
 msgstr "Weitere Optimierungen"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Other uses for tweaks"
 msgstr "Andere Benutzung von Optimierungen"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Tying notes across voices"
 msgstr "Noten zwischen unterschiedlichen Stimmen überbinden"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
-msgstr "Eine Fermate simulieren"
+msgstr "Eine Fermate in MIDI simulieren"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Using variables for tweaks"
 msgstr "Variablen für Optimierungen einsetzen"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Other sources of information"
 msgstr "Mehr Information"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
 msgstr "Vermeiden von Optimierungen durch langsamere Übersetzung"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
 msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen mit Scheme"
 
@@ -2597,36 +2945,36 @@ msgstr "HornNoten"
 
 #. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
 msgid "fragmentA"
-msgstr ""
+msgstr "FramentA"
 
 #. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
 msgid "fragmentB"
-msgstr ""
+msgstr "FragmentB"
 
 #. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
 msgid "dolce"
-msgstr ""
+msgstr "dolce"
 
 #. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
 #. Documentation/user/working.itely:276 (variable)
 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:100 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:101 (variable)
 msgid "padText"
 msgstr "AbstandText"
 
 #. Documentation/user/working.itely:228 (variable)
 msgid "fthenp"
-msgstr ""
+msgstr "FdannP"
 
 #. Documentation/user/working.itely:313 (variable)
 msgid "mpdolce"
-msgstr ""
+msgstr "mpdolce"
 
 #. Documentation/user/working.itely:315 (variable)
 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:134 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:135 (variable)
 msgid "tempoMark"
-msgstr ""
+msgstr "tempoZeichen"
 
 #. @node in Documentation/user/working.itely
 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
@@ -2643,6 +2991,8 @@ msgstr "An LilyPond-Projekten arbeiten"
 #. @section in Documentation/user/working.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @section in Documentation/de/user/working.itely
 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
 msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Eingabe-Dateien geschrieben werden sollen"
 
@@ -2969,13 +3319,15 @@ msgid "Texinfo"
 msgstr "Texinfo"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "xelatex"
 msgstr "xelatex"
 
 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
 msgid "pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Muster"
 
 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
@@ -2990,8 +3342,12 @@ msgstr "Scheme-Übung"
 
 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
 msgid "Tweaking with Scheme"
 msgstr "Optimierungen mit Scheme"
 
@@ -3004,13 +3360,12 @@ msgstr "Optimierungen mit Scheme"
 msgid "GNU Free Documentation License"
 msgstr "GNU Free Documentation License"
 
-#. @appendixsubsec in Documentation/user/fdl.itexi
+#. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
 msgstr "Anhang: Wie kann die Lizenz für eigene Dokumente verwendet werden"
 
 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
-#. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
-msgid "GNU LilyPond --- program usage"
+msgid "GNU LilyPond --- Application Usage"
 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
@@ -3035,10 +3390,10 @@ msgstr "Installieren"
 msgid "Precompiled binaries"
 msgstr "Vorkompilierte Binär-Pakete"
 
-#. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Downloading"
 msgstr "Herunterladen"
 
@@ -3055,126 +3410,85 @@ msgstr "Aus den Quellen übersetzen"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Downloading source code"
 msgstr "Den Quellcode herunterladen"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Requirements"
 msgstr "Voraussetzungen"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Compilation"
 msgstr "Übersetzen"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Running requirements"
 msgstr "Voraussetzungen zur Programmbenutzung"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#, fuzzy
 msgid "Requirements for building documentation"
-msgstr "Die Dokumentation übersetzen"
+msgstr "Anforderungen, um die Dokumentation zu übersetzen"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Building LilyPond"
 msgstr "LilyPond übersetzen"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Compiling"
 msgstr "Kompilieren"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Compiling for multiple platforms"
 msgstr "Für mehrere Plattformen kompilieren"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#, fuzzy
 msgid "Compiling outside the source tree"
-msgstr "Aus den Quellen übersetzen"
+msgstr "Außerhalb des Quellbaums übersetzen"
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+msgid "Useful @command{make} variables"
+msgstr "Nützliche @command{make}-Variablen"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Building documentation"
 msgstr "Die Dokumentation übersetzen"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#, fuzzy
 msgid "Commands for building documentation"
-msgstr "Die Dokumentation übersetzen"
+msgstr "Befehle um die Dokumentation zu übersetzen"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
 msgstr "Die Dokumentation übersetzen ohne LilyPond zu kompilieren"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Testing LilyPond"
 msgstr "LilyPond testen"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Problems"
 msgstr "Probleme"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Bison 1.875"
 msgstr "Bison 1.875"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Solaris"
 msgstr "Solaris"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "FreeBSD"
 msgstr "FreeBSD"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "International fonts"
 msgstr "Internationale Schriftarten"
 
@@ -3202,13 +3516,19 @@ msgstr "Setup für bestimmte Betriebssysteme"
 
 #. @node in Documentation/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
-#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
-msgid "MacOS X on the command-line"
+msgid "Setup for MacOS X"
+msgstr "Einrichtung für MacOS X"
+
+#. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
+msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
+msgstr "Benutzung von Python-Skripten unter MacOS 10.3 oder 10.4"
+
+#. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
+msgid "MacOS X on the command line"
 msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
 
 #. @node in Documentation/user/setup.itely
@@ -3279,8 +3599,14 @@ msgstr "TextMate"
 
 #. @node in Documentation/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
 msgid "LilyKDE"
-msgstr ""
+msgstr "LilyKDE"
 
 #. @node in Documentation/user/setup.itely
 #. @section in Documentation/user/setup.itely
@@ -3327,29 +3653,36 @@ msgid "Command-line usage"
 msgstr "Benutzung auf der Kommandozeile"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
-#. @subsection in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Invoking lilypond"
 msgstr "lilypond aufrufen"
 
+#. @subsection in Documentation/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+msgid "Invoking @command{lilypond}"
+msgstr "@command{lilypond} aufrufen"
+
 #. @node in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+msgid "Command line options for lilypond"
+msgstr "Optionen von lilypond auf der Kommandozeile"
+
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
-#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
-#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
-#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
-#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
-msgid "Command line options"
-msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
+msgid "Command line options for @command{lilypond}"
+msgstr "Optionen auf der Kommandozeile für @command{lilypond}"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Environment variables"
 msgstr "Umgebungsvariablen"
@@ -3373,12 +3706,20 @@ msgid "Updating files with convert-ly"
 msgstr "Dateien mit convert-ly aktualisieren"
 
 #. @section in Documentation/user/running.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
-#. @section in Documentation/de/user/running.itely
-msgid "Updating with @command{convert-ly}"
+msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
 
+#. @node in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+msgid "Command line options for convert-ly"
+msgstr "Optionen von convert-ly auf der Kommandozeile"
+
+#. @subsection in Documentation/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
+msgstr "Optionen von @command{convert-ly} auf der Kommandozeile"
+
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
@@ -3554,6 +3895,17 @@ msgstr "@command{lilypond-book} aufrufen"
 msgid "Format-specific instructions"
 msgstr "Formatabhängige Anweisungen"
 
+#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+msgid "Command line options"
+msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
+
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
@@ -3580,33 +3932,33 @@ msgid "Alternative methods of mixing text and music"
 msgstr "Alternative Methoden, Text mit Musik zu kombinieren"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Many quotes from a large score"
 msgstr "Viele Zitate aus einer langen Partitur"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
 msgstr "LilyPond-Noten in OpenOffice.org integrieren"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
@@ -3691,8 +4043,12 @@ msgid "Generating LilyPond files"
 msgstr "LilyPond-Dateien erstellen"
 
 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
-msgid "GNU LilyPond --- The music typesetter"
-msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
+msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
+msgstr "GNU LilyPond -- Die Notationsreferenz"
+
+#. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
+msgid "The music typesetter"
+msgstr "Das Notensatzprogramm"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
@@ -3716,26 +4072,46 @@ msgstr "Index der LilyPond-Befehle"
 msgid "Musical notation"
 msgstr "Musikalische Notation"
 
-#. Documentation/user/pitches.itely:651 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:668 (variable)
 #. Documentation/user/input.itely:997 (variable)
 #. Documentation/user/input.itely:1016 (variable)
 #. Documentation/user/input.itely:1053 (variable)
 #. Documentation/user/input.itely:1068 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "music"
-msgstr "Notation von Gesang"
+msgstr "Noten"
 
-#. Documentation/user/pitches.itely:1027 (comment)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1045 (comment)
 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
-msgstr ""
+msgstr "nicht unbdingt nötig, aber gut zu erinnern"
+
+#. Documentation/user/pitches.itely:1052 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:1100 (variable)
+msgid "clarinet"
+msgstr "Klarinette"
 
-#. Documentation/user/pitches.itely:1119 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1137 (variable)
 msgid "musicA"
-msgstr ""
+msgstr "NotenA"
 
-#. Documentation/user/pitches.itely:1133 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1151 (variable)
 msgid "musicB"
-msgstr ""
+msgstr "NotenB"
+
+#. Documentation/user/pitches.itely:1170 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:170 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:264 (context id)
+#. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
+msgid "up"
+msgstr "oben"
+
+#. Documentation/user/pitches.itely:1174 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:180 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:273 (context id)
+#. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
+msgid "down"
+msgstr "unten"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
@@ -3750,24 +4126,34 @@ msgstr "Tonhöhen setzen"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Absolute octave entry"
 msgstr "Absolute Oktavenbezeichnung"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
-msgid "Relative octave entry"
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
+msgid "Relative octave entry"
 msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "fifth"
 msgstr "Quinte"
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "quarter tone"
 msgstr "Viertelton"
 
@@ -3795,8 +4181,12 @@ msgstr "Viele Tonhöhen gleichzeitig verändern"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Octave checks"
 msgstr "Oktavenüberprüfung"
 
@@ -3835,11 +4225,13 @@ msgstr "Tonartbezeichnung"
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "church mode"
 msgstr "Kirchentonart"
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "scordatura"
 msgstr "Skordatur"
 
@@ -3856,6 +4248,7 @@ msgstr "Oktavierungsklammern"
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "octavation"
 msgstr "Oktavierung"
 
@@ -3872,18 +4265,20 @@ msgstr "Transposition von Instrumenten"
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "concert pitch"
 msgstr "Kammerton"
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "transposing instrument"
 msgstr "Transponierende Instrumente"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
@@ -3893,8 +4288,8 @@ msgstr "Automatische Versetzungszeichen"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
@@ -3957,187 +4352,202 @@ msgstr "Notenköpfe mit besonderen Formen"
 msgid "Improvisation"
 msgstr "Improvisation"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:308 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:285 (comment)
 msgid "Alter durations to triplets"
 msgstr "Dauern zu Triolen verändern"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:310 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:335 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:287 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
 msgid "Normal durations"
 msgstr "Normale Tondauern"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:289 (comment)
 msgid "Double the duration of chord"
-msgstr ""
+msgstr "Dauer der Akkorde verdoppeln"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:291 (comment)
 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
-msgstr ""
+msgstr "Dauer einer Vietel, erscheint vie eine Sechszehntel"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:337 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
 msgid "Scale music by *2/3"
 msgstr "Noten mit 2/3 skalieren"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:341 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:318 (comment)
 msgid "Scale music by *2"
 msgstr "Noten *2 skalieren"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:426 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:403 (comment)
 msgid "First alternative: following note is tied normally"
-msgstr ""
+msgstr "Erste Weiche: nächste Note ist normal gebunden"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:428 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:405 (comment)
 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
-msgstr ""
+msgstr "Zweite Weiche: folgende Note hat einen Wiederholten Bindebogen"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:545 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:522 (comment)
 msgid "These two lines are just to prettify this example"
-msgstr ""
+msgstr "Die zwei Linien sind nur zur Verschönerung"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:548 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:525 (comment)
 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
-msgstr ""
+msgstr "Setze Maxima-Pause, gleich vier Breven"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:550 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:527 (comment)
 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
-msgstr ""
+msgstr "Setze Longa-Pause, gleich zwei Breven"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:552 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:529 (comment)
 msgid "Print a breve rest"
-msgstr ""
+msgstr "Setze Breve-Pause"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:654 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:631 (comment)
 msgid "This is valid input, but does nothing"
-msgstr ""
+msgstr "Gültiger Eingabecode, aber tut nichts"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:680 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:733 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:657 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:710 (comment)
 msgid "Rest measures contracted to single measure"
-msgstr ""
+msgstr "Pausentakte zu einem einzelnen Takt zusammegezogen"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:729 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:706 (comment)
 msgid "Default behavior"
 msgstr "Standart"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:736 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:713 (comment)
 msgid "Rest measures expanded"
-msgstr ""
+msgstr "Pausentakte \tausklappen"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:769 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:746 (comment)
 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
 msgstr ""
+"Das funktioniert nicht, weil die falsche Objektbezeichnung angegeben ist"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:772 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:749 (comment)
 msgid "This is correct and works"
-msgstr ""
+msgstr "Das stimmt und funktioniert"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:919 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:871 (comment)
 msgid "Default style"
 msgstr "Standardstil"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:922 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:874 (comment)
 msgid "Change to numeric style"
-msgstr ""
+msgstr "Wechsel zum nummerierten Stil"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:926 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:878 (comment)
 msgid "Revert to default style"
-msgstr ""
+msgstr "Zurück zum Standard"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1129 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1017 (comment)
 msgid "Show all bar numbers"
 msgstr "Alle Taknummern anzeigen"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1193 (comment)
-msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1134 (comment)
+msgid "Now each staff has its own time signature."
+msgstr "Jetzt hat jedes System eine eigene Taktart"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1194 (variable)
-msgid "tsMarkup"
-msgstr "Taktangabe"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1256 (context id)
+#, fuzzy
+msgid "myRhythm"
+msgstr "Rhythmus"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1274 (comment)
-msgid "Now each staff has its own time signature."
-msgstr ""
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1585 (comment)
+msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
+msgstr "1/16-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1480 (comment)
-msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1589 (comment)
+msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
+msgstr "1/23-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1483 (comment)
-msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1599 (comment)
+msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
+msgstr "Balken aller Längen im 5/8-Takt am 2/8-Moment beenden"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1615 (comment)
-msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1614 (comment)
+msgid "rhythm 3-1-1-2"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1619 (comment)
-msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1615 (comment)
+msgid "Context not specified - does not work correctly"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1629 (comment)
-msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1621 (comment)
+msgid "Works correctly with context specified"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1658 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1654 (comment)
 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
-msgstr ""
+msgstr "Regel annullieren, dass 1/16-Balken im 4/4-Takt am 1/4-Moment enden"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1671 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1667 (comment)
 msgid "this won't revert it!"
-msgstr ""
+msgstr "Das macht es nicth rückgängig"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1673 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1669 (comment)
 msgid "this will"
+msgstr "Das schon"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1689 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Set default beaming for all staves"
+msgstr "für diese Taktart keine autom. Balken definiert"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1697 (comment)
+msgid "Modify beaming for just this staff"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1852 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1703 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Inherit beaming from Score context"
+msgstr "Partitur-Kontext beenden"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1827 (comment)
 msgid "revert to non-feathered beams"
 msgstr "in nichtgespreizte Balken zurückverwandeln"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2081 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2097 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2050 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2066 (comment)
 msgid "Permit first bar number to be printed"
-msgstr ""
+msgstr "Erste Taktnummer soll auch gesetzt werden"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2098 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2146 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2067 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2115 (comment)
 msgid "Print a bar number every second measure"
-msgstr ""
+msgstr "Jeden zweiten Takt eine Taktnummer setzen"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2114 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2083 (comment)
 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
-msgstr ""
+msgstr "Taktnummern am Zeilenende verbieten und woanders erlauben"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2118 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2144 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2087 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2113 (comment)
 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
-msgstr ""
+msgstr "Taktnummer um Faktor zwei vergrößern"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2122 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2091 (comment)
 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Einen Kasten um die folgenden Taktnummern zeichnen"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2127 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2096 (comment)
 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Einen Kreis um die folgenden Taktnummern zeichnen"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2149 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2118 (comment)
 msgid "Center-align bar numbers"
 msgstr "Taktnummern zentrieren"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2152 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2121 (comment)
 msgid "Right-align bar numbers"
 msgstr "Taktnummern rechtsbündig"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2255 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2224 (variable)
 msgid "pipeSymbol"
-msgstr ""
+msgstr "pipeSymbol"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2626 (variable)
-#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
-msgid "cadenza"
-msgstr "Kadenz"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2612 (variable)
+msgid "MyCadenza"
+msgstr "MeineKadenz"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
@@ -4162,54 +4572,61 @@ msgid "Writing rhythms"
 msgstr "Rhythmen eingeben"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Durations"
 msgstr "Tondauern"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "breve"
 msgstr "Brevis"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "longa"
 msgstr "Longa"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Duration names notes and rests"
 msgstr "Dauerbezeichnungen für Noten und Pausen"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "tuplet"
 msgstr "N-tole"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "polymetric"
 msgstr "Polymetrie"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Scaling durations"
 msgstr "Tondauern skalieren"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "laissez vibrer"
 msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
 
@@ -4225,19 +4642,30 @@ msgid "Writing rests"
 msgstr "Pausen eingeben"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Invisible rests"
-msgstr "Pausen Alter Musik"
+msgstr "Unsichtbare Pausen"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Full measure rests"
 msgstr "Ganztaktige Pausen"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "multi-measure rest"
 msgstr "Pausen über mehrere Takte"
 
@@ -4253,65 +4681,75 @@ msgid "Displaying rhythms"
 msgstr "Rhythmen anzeigen lassen"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Upbeats"
 msgstr "Auftakte"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Unmetered music"
 msgstr "Musik ohne Metrum"
 
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
+msgid "cadenza"
+msgstr "Kadenz"
+
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Polymetric notation"
 msgstr "Polymetrische Notation"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "polymetric time signature"
 msgstr "Polymetrische Taktangabe"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "meter"
 msgstr "Metrum"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Automatic note splitting"
 msgstr "Automatische Aufteilung von Noten"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Showing melody rhythms"
 msgstr "Melodierhythmus anzeigen"
 
@@ -4327,46 +4765,46 @@ msgid "Beams"
 msgstr "Balken"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Automatic beams"
 msgstr "Automatische Balken"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Setting automatic beam behavior"
 msgstr "Einstellung von automatischen Balken"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Manual beams"
 msgstr "Manuelle Balken"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Feathered beams"
 msgstr "Gespreizte Balken"
 
@@ -4382,42 +4820,46 @@ msgid "Bars"
 msgstr "Takte"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Bar lines"
 msgstr "Taktlinien"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Bar numbers"
 msgstr "Taktzahlen"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Bar and bar number checks"
 msgstr "Takt- und Taktzahlüberprüfung"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Rehearsal marks"
 msgstr "Übungszeichen"
 
@@ -4433,55 +4875,53 @@ msgid "Special rhythmic concerns"
 msgstr "Besondere rhythmische Fragen"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Aligning to cadenzas"
 msgstr "An Kadenzen ausrichten"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Time administration"
 msgstr "Verwaltung der Zeiteinheiten"
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:390 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:458 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:456 (variable)
 msgid "moltoF"
-msgstr ""
+msgstr "moltoF"
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:441 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:439 (variable)
 msgid "roundF"
-msgstr ""
+msgstr "rundF"
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:413 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
 msgid "boxF"
-msgstr ""
+msgstr "KastenF"
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:428 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:426 (variable)
 msgid "sfzp"
-msgstr ""
+msgstr "sfzp"
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:446 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
 msgid "roundFdynamic"
-msgstr "Dynamik"
+msgstr "rundFDynamik"
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:447 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
 msgid "boxFdynamic"
-msgstr "Dynamik"
+msgstr "KastenFDynamik"
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
@@ -4507,39 +4947,59 @@ msgstr "An Noten angehängt"
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Articulations and ornamentations"
 msgstr "Artikulationszeichen und Verzierungen"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "tenuto"
 msgstr "Tenuto"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "accent"
 msgstr "Akzent"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "staccato"
 msgstr "Staccato"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "portato"
 msgstr "Portato"
 
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
+msgid "al niente"
+msgstr "al niente"
+
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
+msgid "hairpin"
+msgstr "Gabel"
+
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "New dynamic marks"
 msgstr "Neue Lautstärkezeichen"
 
@@ -4559,18 +5019,24 @@ msgstr "Bögen"
 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Breath marks"
 msgstr "Atemzeichen"
 
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
+msgid "caesura"
+msgstr "Zäsur"
+
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Falls and doits"
@@ -4578,13 +5044,15 @@ msgstr "Glissando zu unbestimmter Tonhöhe"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "falls"
-msgstr ""
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
+msgid "fall"
+msgstr "Glissando nach unten"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "doits"
-msgstr "doits"
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
+msgid "doit"
+msgstr "doit"
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
@@ -4602,7 +5070,7 @@ msgstr "Linien"
 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Glissando"
@@ -4610,6 +5078,7 @@ msgstr "Glissando"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "glissando"
 msgstr "Glissando"
 
@@ -4618,7 +5087,7 @@ msgstr "Glissando"
 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Arpeggio"
@@ -4626,6 +5095,7 @@ msgstr "Arpeggio"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "arpeggio"
 msgstr "Arpeggio"
 
@@ -4634,7 +5104,7 @@ msgstr "Arpeggio"
 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Trills"
@@ -4642,13 +5112,13 @@ msgstr "Triller"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "trill"
 msgstr "Triller"
 
 #. Documentation/user/repeats.itely:298 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "voltaAdLib"
-msgstr "Volta-Klammer"
+msgstr "VoltaAdLib"
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
@@ -4663,38 +5133,51 @@ msgstr "Wiederholungszeichen"
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "Long repeats"
-msgstr "Wiederholungen eingeben"
+msgstr "Lange Wiederholungen"
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "Normal repeats"
 msgstr "Normale Wiederholungen"
 
 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "repeat"
 msgstr "Wiederholungen"
 
 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "volta"
 msgstr "Volta-Klammer"
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "Manual repeat marks"
 msgstr "Manuelle Wiederholungszeichen"
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "Written-out repeats"
 msgstr "Ausgeschriebene Wiederholungen"
 
@@ -4710,46 +5193,58 @@ msgstr "Kurze Wiederholungen"
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "Percent repeats"
 msgstr "Prozent-Wiederholungen"
 
 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "percent repeat"
-msgstr "Prozent-Wiederholungen"
+msgstr "Prozent-Wiederholung"
 
 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "simile"
-msgstr "kleiner"
+msgstr "gleichartig"
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "Tremolo repeats"
 msgstr "Tremolo-Wiederholung"
 
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:482 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:93 (comment)
+msgid "explicit single voice"
+msgstr "explizit eine Stimme"
+
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:99 (comment)
+msgid "single first note"
+msgstr "einzelne erste Note"
+
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:111 (comment)
+msgid "no single first note"
+msgstr "keine einzelne erste Note"
+
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:617 (variable)
 msgid "instrumentOne"
-msgstr "Instrumentenbezeichnungn"
+msgstr "InstrumentEins"
 
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:490 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:625 (variable)
 msgid "instrumentTwo"
-msgstr "Blasinstrumente"
+msgstr "InstrumentZwei"
 
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:657 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:801 (comment)
 msgid "Bar 3 ..."
-msgstr ""
+msgstr "Takt 3 ..."
 
 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
@@ -4779,9 +5274,20 @@ msgstr "Eine einzelne Stimme"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Chorded notes"
 msgstr "Noten mit Akkorden"
 
+#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+msgid "Simultaneous expressions"
+msgstr "Gleichzeitige Ausdrücke"
+
 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
@@ -4795,7 +5301,7 @@ msgstr "Cluster"
 
 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "cluster"
 msgstr "Cluster"
 
@@ -4814,7 +5320,8 @@ msgstr "Mehrere Stimmen"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Single-staff polyphony"
 msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
 
@@ -4822,14 +5329,19 @@ msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Voice styles"
-msgstr "Zeilenstile"
+msgstr "Stimmenstile"
 
 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Collision resolution"
 msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
 
@@ -4846,14 +5358,15 @@ msgstr "Automatische Kombination von Stimmen"
 
 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "a due"
-msgstr ""
+msgstr "a due"
 
 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "part"
-msgstr "Wiederholungen"
+msgstr "Stimme"
 
 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
@@ -4866,38 +5379,26 @@ msgstr "Wiederholungen"
 msgid "Writing music in parallel"
 msgstr "Musik parallel notieren"
 
-#. Documentation/user/staff.itely:536 (comment)
-msgid "No time signature in the ossia staff"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/staff.itely:678 (comment)
-msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/staff.itely:679 (comment)
-msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/staff.itely:687 (comment)
-msgid ""
-"To use the setting globally, comment this line, uncomment the line above"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/staff.itely:1069 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1084 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1238 (variable)
+msgid "flute"
+msgstr "Flöte"
 
-#. Documentation/user/staff.itely:1079 (variable)
-msgid "smaller"
-msgstr "kleiner"
-
-#. Documentation/user/staff.itely:1094 (comment)
-msgid "setup a context for cue notes."
-msgstr ""
+#. Documentation/user/staff.itely:1189 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1210 (variable)
+msgid "oboe"
+msgstr "Oboe"
 
-#. Documentation/user/staff.itely:1135 (variable)
-msgid "picc"
-msgstr "picc"
+#. Documentation/user/staff.itely:1259 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1275 (context id)
+msgid "piccolo"
+msgstr "Piccolo"
 
-#. Documentation/user/staff.itely:1143 (variable)
-msgid "cbsn"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/staff.itely:1267 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1276 (context id)
+msgid "cbassoon"
+msgstr "Ktrfgt"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
 #. @section in Documentation/user/staff.itely
@@ -4908,7 +5409,7 @@ msgstr ""
 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Staff notation"
-msgstr "Notation innerhalb eines Systems"
+msgstr "Notation auf Systemen"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
@@ -4923,37 +5424,59 @@ msgstr "Systeme anzeigen lassen"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
 msgid "Instantiating new staves"
 msgstr "Neue Notensysteme erstellen"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
 msgid "staff"
-msgstr ""
+msgstr "System"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
 msgid "staves"
 msgstr "Systeme"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Grouping staves"
 msgstr "Systeme gruppieren"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
 msgid "bracket"
 msgstr "Klammer"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
 msgid "grand staff"
 msgstr "Akkolade"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
-msgid "Deeper nested staff groups"
-msgstr "Tief verschachtelte Notensysteme"
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
+msgid "Nested staff groups"
+msgstr "Verschachtelte Notensysteme"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
 msgid "Modifying single staves"
 msgstr "Einzelne Systeme verändern"
 
@@ -4962,26 +5485,33 @@ msgstr "Einzelne Systeme verändern"
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Staff symbol"
 msgstr "Das Notensystem"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
 msgid "line"
 msgstr "Linie"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
 msgid "ledger line"
 msgstr "Hilfslinie"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
 msgid "Ossia staves"
 msgstr "Ossia-Systeme"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
 msgid "Frenched staff"
 msgstr "Verkleinerte Systeme"
 
@@ -4990,7 +5520,7 @@ msgstr "Verkleinerte Systeme"
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Hiding staves"
@@ -5012,25 +5542,29 @@ msgstr "Orchesterstimmen erstellen"
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Metronome marks"
 msgstr "Metronomangabe"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
 msgid "metronome"
 msgstr "Metronomangabe"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
 msgid "metronomic indication"
 msgstr "Metronombezeichnung"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
 msgid "tempo indication"
 msgstr "Tempobezeichnung"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
 msgid "metronome mark"
 msgstr "Metronombezeichnung"
 
@@ -5039,10 +5573,13 @@ msgstr "Metronombezeichnung"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Instrument names"
 msgstr "Instrumentenbezeichnungn"
 
@@ -5051,7 +5588,7 @@ msgstr "Instrumentenbezeichnungn"
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Quoting other voices"
@@ -5062,15 +5599,15 @@ msgstr "Stichnoten"
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Formatting cue notes"
 msgstr "Stichnoten formatieren"
 
-#. Documentation/user/editorial.itely:323 (comment)
+#. Documentation/user/editorial.itely:321 (comment)
 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
-msgstr ""
+msgstr "Das ist Unsinn, die Hälsen bleiben schwarz"
 
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
@@ -5092,7 +5629,7 @@ msgstr "Anmerkungen"
 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Inside the staff"
-msgstr "Innerhalt des Systems"
+msgstr "Innerhalb des Systems"
 
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
@@ -5174,7 +5711,7 @@ msgstr "Außerhalb des Notensystems"
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
@@ -5185,7 +5722,7 @@ msgstr "Erklärungen in Ballonform"
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
@@ -5195,8 +5732,8 @@ msgstr "Gitternetzlinien"
 
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
@@ -5204,10 +5741,9 @@ msgstr "Gitternetzlinien"
 msgid "Analysis brackets"
 msgstr "Analyseklammern"
 
-#. Documentation/user/text.itely:410 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/text.itely:418 (variable)
 msgid "allegro"
-msgstr "kleiner"
+msgstr "Allegro"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 #. @section in Documentation/user/text.itely
@@ -5232,44 +5768,44 @@ msgid "Writing text"
 msgstr "Text eingeben"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Text scripts"
 msgstr "Textarten"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Text spanners"
 msgstr "Text mit Verbindungslinien"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Text marks"
 msgstr "Textartige Zeichen"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Separate text"
 msgstr "Separater Text"
 
@@ -5285,48 +5821,58 @@ msgid "Formatting text"
 msgstr "Text formatieren"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Text markup introduction"
 msgstr "Textbeschriftung (Einleitung)"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Selecting font and font size"
 msgstr "Überblick über die wichtigsten Textbeschriftungsbefehle"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Text alignment"
 msgstr "Textausrichtung"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Graphic notation inside markup"
 msgstr "Graphische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Music notation inside markup"
 msgstr "Musikalische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Multi-page markup"
 msgstr "Textbeschriftung über mehrere Seiten"
 
@@ -5336,23 +5882,36 @@ msgstr "Textbeschriftung über mehrere Seiten"
 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Fonts"
 msgstr "Schriftarten"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
-msgid "Entire document fonts"
-msgstr "Schriftart des gesamten Dokuments"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
+msgid "Fonts explained"
+msgstr "Was sind Schriftarten"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Single entry fonts"
 msgstr "Schriftarten für einen Eintrag"
 
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
+msgid "Entire document fonts"
+msgstr "Schriftart des gesamten Dokuments"
+
 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
@@ -5364,64 +5923,81 @@ msgstr "Schriftarten für einen Eintrag"
 msgid "Specialist notation"
 msgstr "Spezielle Notation"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:450 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:509 (comment)
 msgid "not recommended: left aligns syllables "
-msgstr ""
+msgstr "nicht empfohlen: Silben links ausrichten"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:453 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/vocal.itely:512 (comment)
 msgid "wrong: durations needed"
-msgstr "Tondauern skalieren"
+msgstr "Falsch: brache Dauern"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:456 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:515 (comment)
 msgid "correct"
-msgstr ""
+msgstr "richtig"
+
+#. Documentation/user/vocal.itely:664 (context id)
+#, fuzzy
+msgid "lala"
+msgstr "global"
+
+#. Documentation/user/vocal.itely:802 (context id)
+#, fuzzy
+msgid "splitpart"
+msgstr "Stimme"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:786 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:847 (variable)
 msgid "voice"
-msgstr ""
+msgstr "Stimme"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:793 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:854 (variable)
 msgid "lyr"
 msgstr "Text"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1056 (comment)
-msgid "applies to "
+#. Documentation/user/vocal.itely:1053 (context id)
+#, fuzzy
+msgid "tune"
+msgstr "N-tole"
+
+#. Documentation/user/vocal.itely:1101 (context id)
+msgid "lahlah"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1225 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1112 (comment)
+msgid "applies to \\\"fas\\\""
+msgstr "gehört zu \\\"fas\\\""
+
+#. Documentation/user/vocal.itely:1282 (comment)
 msgid "moves the column off the left margin; "
-msgstr ""
+msgstr "Kolumne vom linken Rand wegbewegen"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1226 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1283 (comment)
 msgid "can be removed if space on the page is tight"
-msgstr ""
+msgstr "Kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1234 (comment)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1252 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1291 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1309 (comment)
 msgid "adds vertical spacing between verses"
 msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1242 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/vocal.itely:1299 (comment)
 msgid "adds horizontal spacing between columns; "
 msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1243 (comment)
-msgid "if they are still too close, add more  pairs  "
-msgstr ""
+#. Documentation/user/vocal.itely:1300 (comment)
+msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs  "
+msgstr "Wenn sie immer noch zu eng sind, mehr \\\" \\\"-Paare hinzufügen"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1244 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1301 (comment)
 msgid "until the result looks good"
-msgstr ""
+msgstr "bis das Resultat gut aussieht"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1260 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1317 (comment)
 msgid "gives some extra space on the right margin; "
-msgstr ""
+msgstr "zusätzlichen Platz für den rechten Rand"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1261 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1318 (comment)
 msgid "can be removed if page space is tight"
-msgstr ""
+msgstr "kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
@@ -5440,104 +6016,184 @@ msgstr "Notation von Gesang"
 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
-msgid "Common notation for vocals"
-msgstr "Übliche Notation für Gesang"
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Common notation for vocal music"
+msgstr "Übliche Notation für Vokalmusik"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
-msgid "References for vocal music"
-msgstr "Referenz für Musiktexte"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "References for vocal music and lyrics"
+msgstr "Referenz für Vokalmusik und Gesangstext"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Entering lyrics"
-msgstr "Eingabe von Text"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Opera"
+msgstr "Oper"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Working with lyrics and variables"
-msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Song books"
+msgstr "Liederhefte"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Automatic syllable durations"
-msgstr "Automatische Silbendauer"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Spoken music"
+msgstr "Gesprochene Musik"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
-msgid "Manual syllable durations"
-msgstr "Manuelle Silbendauer"
-
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Chants"
+msgstr "Hymnen"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Ancient vocal music"
+msgstr "Alte Vokalmusik"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Entering lyrics"
+msgstr "Eingabe von Text"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Lyrics explained"
+msgstr "Was ist Gesangtext"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Working with lyrics and variables"
+msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
+
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Automatic syllable durations"
+msgstr "Automatische Silbendauer"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Manual syllable durations"
+msgstr "Manuelle Silbendauer"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Multiple syllables to one note"
 msgstr "Mehrere Silben zu einer Note"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Multiple notes to one syllable"
 msgstr "Mehrere Noten zu einer Silbe"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Skipping notes"
 msgstr "Noten überspringen"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Extenders and hyphens"
 msgstr "Unterstrichen und Trennstriche"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Lyrics and repeats"
 msgstr "Gesangtext und Wiederholungen"
 
@@ -5547,55 +6203,52 @@ msgstr "Gesangtext und Wiederholungen"
 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
-msgid "Placement of lyrics"
-msgstr "Positionierung von Gesangtext"
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Specific uses of lyrics"
+msgstr "Besonderheiten der Gesangtextnotation"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Divisi lyrics"
 msgstr "Getrennte Texte"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Lyrics independent of notes"
 msgstr "Text unabhängig von den Noten"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
-msgid "Chants"
-msgstr "Hymnen"
-
-#. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Spacing out syllables"
 msgstr "Silben platzieren"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Centering lyrics between staves"
 msgstr "Gesangtext zwischen Systemen zentrieren"
 
@@ -5605,94 +6258,118 @@ msgstr "Gesangtext zwischen Systemen zentrieren"
 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Stanzas"
 msgstr "Strophen"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Adding stanza numbers"
 msgstr "Strophennummern hinzufügen"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
 msgstr "Lautstärkebezeichnung zu Strophen hinzufügen"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Adding singers' names to stanzas"
 msgstr "Sängernamen zu Strophen hinzufügen"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Stanzas with different rhythms"
 msgstr "Strophen mit unterschiedlichem Rhythmus"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Ignoring melismata"
 msgstr "Melismen ignorieren"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Switching to an alternative melody"
 msgstr "Zu einer alternativen Melodie umschalten"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Printing stanzas at the end"
 msgstr "Die Strophen am Ende ausdrucken"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
 msgstr "Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken"
 
-#. Documentation/user/keyboards.itely:175 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:182 (comment)
 msgid "keep staff alive"
+msgstr "System aufrecht erhalten"
+
+#. Documentation/user/keyboards.itely:265 (context id)
+#, fuzzy
+msgid "melOne"
+msgstr "Linie"
+
+#. Documentation/user/keyboards.itely:333 (context id)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:242 (context id)
+msgid "two"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/keyboards.itely:373 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:385 (comment)
 msgid "stems may overlap the other staff"
-msgstr ""
+msgstr "Hals kann das andere System überschneiden"
 
-#. Documentation/user/keyboards.itely:375 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:387 (comment)
 msgid "extend the stems to reach other other staff"
-msgstr ""
+msgstr "Hälse verlängern um anderes System zu erreichen"
 
-#. Documentation/user/keyboards.itely:377 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:389 (comment)
 msgid "do not print extra flags"
-msgstr ""
+msgstr "keine doppelten Fähnchen"
+
+#. Documentation/user/keyboards.itely:391 (comment)
+msgid "prevent beaming as needed"
+msgstr "Balken verhindern"
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
@@ -5702,8 +6379,8 @@ msgstr ""
 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
-msgid "Keyboard instruments"
-msgstr "Tasteninstrumente"
+msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
+msgstr "Tasteninstrumente und andere Instrumente mit mehreren Systemen"
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
@@ -5719,55 +6396,55 @@ msgstr "Übliche Notation für Tasteninstrumente"
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
 msgid "References for keyboards"
 msgstr "Referenz für Tasteninstrumente"
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
 msgid "Changing staff manually"
 msgstr "Notensysteme manuell verändern"
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
 msgid "Changing staff automatically"
 msgstr "Automatischer Systemwechsel"
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
 msgid "Staff-change lines"
 msgstr "Stimmführungslinien"
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
 msgid "Cross-staff stems"
 msgstr "Hälse über beide Systeme"
 
@@ -5785,11 +6462,11 @@ msgstr "Klavier"
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
 msgid "Piano pedals"
 msgstr "Klavierpedal"
 
@@ -5807,13 +6484,24 @@ msgstr "Akkordion"
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
 msgid "Discant symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Diskant-Symbole"
+
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
+msgid "Harp"
+msgstr "Harfe"
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
@@ -5838,92 +6526,99 @@ msgid "Common notation for unfretted strings"
 msgstr "Übliche Notation für nichtgebundene Saiteninstrumente"
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
 msgid "References for unfretted strings"
-msgstr ""
+msgstr "Hinweise für ungebundene Saiteninstrumente"
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-msgid "Bowed instruments"
-msgstr "Streichinstrumente"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+msgid "Bowing indications"
+msgstr "Bezeichnung des Bogens"
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-#, fuzzy
-msgid "References for bowed strings"
-msgstr "Referenz für gebundene Saiteninstrumente"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+msgid "Harmonics"
+msgstr "Flageolett"
+
+#. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+msgid "harmonics"
+msgstr "Flageolett"
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-msgid "Plucked instruments"
-msgstr "Zupfinstrumente"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+msgid "Snap (Bartok) pizzicato"
+msgstr "Bartók-Pizzicato"
 
-#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-msgid "Harp"
-msgstr "Harfe"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
+msgstr "Bartók-Pizzicato"
 
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:210 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:238 (variable)
 msgid "melodia"
-msgstr "Melisma"
+msgstr "Melodie"
 
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:376 (comment)
-msgid "A chord for ukelele"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:243 (context id)
+#, fuzzy
+msgid "shared"
+msgstr "Kreuz"
 
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:665 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:684 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:713 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:738 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:762 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:798 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:244 (context id)
 #, fuzzy
+msgid "solo"
+msgstr "color (Farbe)"
+
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:321 (variable)
+msgid "mynotes"
+msgstr "meineNoten"
+
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:448 (comment)
+msgid "A chord for ukelele"
+msgstr "Akkord für Ukulele"
+
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:768 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:791 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:820 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:849 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:873 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:917 (variable)
 msgid "mychords"
-msgstr "Akkorde"
+msgstr "meineAkkorde"
 
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:688 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:795 (variable)
 msgid "mychordlist"
-msgstr "Akkorde"
+msgstr "meineAkkordliste"
 
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:785 (comment)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:904 (comment)
 msgid "add a new chord shape"
-msgstr ""
+msgstr "Neues Akkordmuster hinzufügen"
 
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:789 (comment)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:908 (comment)
 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
-msgstr ""
+msgstr "neue Akkorde basierend auf dem power-chord-Muster hinzufügen"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
@@ -5948,70 +6643,82 @@ msgid "Common notation for fretted strings"
 msgstr "Übliche Notation für gebundene Saiteninstrumente"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 msgid "References for fretted strings"
 msgstr "Referenz für gebundene Saiteninstrumente"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 msgid "String number indications"
 msgstr "Seitennummerbezeichnung"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 msgid "Default tablatures"
 msgstr "Standardtabulaturen"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 msgid "Custom tablatures"
 msgstr "Angepasste Tabulaturen"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 msgid "Fret diagram markups"
-msgstr "Bund-Diagramme"
+msgstr "Bund-Diagramm-Beschriftung"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 msgid "Predefined fret diagrams"
-msgstr "Vordefinierte Optimierungen"
+msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 msgid "Automatic fret diagrams"
-msgstr "Automatische Balken"
+msgstr "Automatische Bund-Diagramme"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 msgid "Right-hand fingerings"
 msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
 
@@ -6027,20 +6734,26 @@ msgid "Guitar"
 msgstr "Gitarre"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 msgid "Indicating position and barring"
 msgstr "Position und Barret anzeigen"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
-msgstr ""
+msgstr "Flageolett und gedämpfte Noten"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
@@ -6054,25 +6767,77 @@ msgid "Banjo"
 msgstr "Banjo"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 msgid "Banjo tablatures"
 msgstr "Banjo-Tabulaturen"
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:214 (variable)
-#. Documentation/user/percussion.itely:394 (variable)
-msgid "up"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
+msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
+msgstr "Diese Zeilen definieren die Position der Holzblöcke auf dem System"
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:215 (variable)
-#. Documentation/user/percussion.itely:395 (variable)
-msgid "down"
+#. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
+msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
 msgstr ""
+"Wenn Sie wollen, können Sie das ändern oder besondere Notenkönpfe benutzen"
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
+msgid "for the woodblocks."
+msgstr "für die Holzblöcke"
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
+msgid "woodstaff"
+msgstr "System für Holz"
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
+msgid "This defines a staff with only two lines."
+msgstr "Definiert ein System mit zwei Linien."
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
+msgid "It also defines the positions of the two lines."
+msgstr "Auch die Position der zwei Linien wird festgelegt"
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "This is neccessary; if not entered, the barline would be too short!"
+msgstr "Das ist notwendig. Wenn nicht angegeben, wird die Taktlinie zu kurz!"
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
+msgid "with this you load your new drum style table"
+msgstr "jetzt neue Trommelstil-Tabelle laden"
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
+msgid "tambustaff"
+msgstr "Tambu-System"
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment)
+msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
+msgstr "Trick mit der skalierten Dauer und der kürzeren Pause"
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
+msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
+msgstr "ist·nötig,damit·die·Trillerspannweite·richtig·endet"
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:451 (variable)
+msgid "tamtamstaff"
+msgstr "tamtam-System"
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:473 (variable)
+msgid "bellstaff"
+msgstr "Glocken-System"
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:504 (variable)
+msgid "drumsA"
+msgstr "TrommelA"
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:519 (variable)
+msgid "drumsB"
+msgstr "TrommelB"
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
@@ -6097,46 +6862,67 @@ msgid "Common notation for percussion"
 msgstr "Übliche Notation für Schlagzeug"
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
 msgid "References for percussion"
 msgstr "Referenz für Schlagzeug"
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
 msgid "Basic percussion notation"
 msgstr "Grundlagen der Schlagzeugnotation"
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
+msgid "Drum rolls"
+msgstr "Trommelwirbel"
+
+#. @node in Documentation/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
+msgid "Pitched percussion"
+msgstr "Schlagzeug mit Tonhöhe"
+
+#. @node in Documentation/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
 msgid "Percussion staves"
 msgstr "Schlagzeugsysteme"
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
+msgid "Custom percussion staves"
+msgstr "Eigene Schlagzeugsysteme"
+
+#. @node in Documentation/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
 msgid "Ghost notes"
 msgstr "Geisternoten"
 
@@ -6159,32 +6945,20 @@ msgstr "Blasinstrumente"
 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
-#, fuzzy
 msgid "Common notation for wind instruments"
-msgstr "Übliche Notation für nichtgebundene Saiteninstrumente"
+msgstr "Übliche Notation für Bläser"
 
 #. @node in Documentation/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
 msgid "References for wind instruments"
 msgstr "Referenz für Blasinstrumente"
 
-#. @node in Documentation/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
-#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
-#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/wind.itely
-msgid "Half-holes"
-msgstr "Halbgeschlossene Löcher"
-
 #. @node in Documentation/user/wind.itely
 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
@@ -6197,44 +6971,43 @@ msgid "Bagpipes"
 msgstr "Dudelsack"
 
 #. @node in Documentation/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
 msgid "Bagpipe definitions"
 msgstr "Dudelsack-Defintionen"
 
 #. @node in Documentation/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
 msgid "Bagpipe example"
 msgstr "Dudelsack-Beispiele"
 
-#. Documentation/user/chords.itely:651 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/chords.itely:654 (variable)
 msgid "myChords"
-msgstr "Akkorde"
+msgstr "meineAkkorde"
 
-#. Documentation/user/chords.itely:974 (comment)
-#. Documentation/user/chords.itely:995 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:981 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:1002 (comment)
 msgid "Put notes on same Staff as figures"
-msgstr ""
+msgstr "Noten auf dem gleichen System wie die Symbole"
 
-#. Documentation/user/chords.itely:1054 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:1061 (comment)
 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
-msgstr ""
+msgstr "Linien stimmen hier, mit dem gleichen Rhythmus wie im Bass"
 
-#. Documentation/user/chords.itely:1066 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:1073 (comment)
 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
-msgstr ""
+msgstr "Linien stimmen nicht, obwohl der Rhythmus der gleiche ist"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
 #. @section in Documentation/user/chords.itely
@@ -6255,7 +7028,6 @@ msgstr "Notation von Akkorden"
 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
-#, fuzzy
 msgid "Chord mode"
 msgstr "Akkord-Modus"
 
@@ -6267,9 +7039,8 @@ msgstr "Akkord-Modus"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
-#, fuzzy
 msgid "Chord mode overview"
-msgstr "Akkord-Modus"
+msgstr "Überblick über den Akkord-Modus"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
@@ -6279,9 +7050,8 @@ msgstr "Akkord-Modus"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
-#, fuzzy
 msgid "Common chords"
-msgstr "Moderne Akkorde"
+msgstr "Übliche Akkorde"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
@@ -6291,9 +7061,8 @@ msgstr "Moderne Akkorde"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
-#, fuzzy
 msgid "Extended and altered chords"
-msgstr "Noten und Akkordbezeichnungen"
+msgstr "Erweiterte und modifizierte Akkorde"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
@@ -6303,9 +7072,8 @@ msgstr "Noten und Akkordbezeichnungen"
 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
-#, fuzzy
 msgid "Displaying chords"
-msgstr "Tonhöhen anzeigen lassen"
+msgstr "Akkorde anzeigen"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
@@ -6326,9 +7094,8 @@ msgstr "Akkordbezeichnungen drucken"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
-#, fuzzy
 msgid "Customizing chord names"
-msgstr "Akkordbezeichnungen eingeben"
+msgstr "Akkordbezeichnungen anpassen"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
@@ -6352,6 +7119,11 @@ msgstr "Generalbass"
 msgid "Introduction to figured bass"
 msgstr "Grundlagen des Bezifferten Basses"
 
+#. @rglos in Documentation/user/chords.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
+msgid "figured bass"
+msgstr "Generalbass"
+
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
@@ -6360,9 +7132,8 @@ msgstr "Grundlagen des Bezifferten Basses"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
-#, fuzzy
 msgid "Entering figured bass"
-msgstr "Eingabe von Zahlen"
+msgstr "Eingabe des Generalbass'"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
@@ -6372,9 +7143,21 @@ msgstr "Eingabe von Zahlen"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
-#, fuzzy
 msgid "Displaying figured bass"
-msgstr "Tonhöhen anzeigen lassen"
+msgstr "Generalbass anzeigen"
+
+#. Documentation/user/ancient.itely:355 (context id)
+msgid "discantus"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/ancient.itely:821 (variable)
+msgid "ficta"
+msgstr "ficta"
+
+#. Documentation/user/ancient.itely:973 (context id)
+#, fuzzy
+msgid "cantus"
+msgstr "Hymnen"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
@@ -6389,348 +7172,393 @@ msgstr "Notation von alter Musik"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Introduction to ancient notation"
-msgstr "Einführung in die Notation Alter Musik"
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Overview of the supported styles"
+msgstr "Überblick über die unterstützten Stile"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ancient notation supported"
-msgstr "Notation von Alter Musik, die unterstützt wird"
+#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Ancient notation---common features"
+msgstr "Alte Notation -- Allgemeines"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Alternative note signs"
-msgstr "Alternative Notenzeichen"
+msgid "Pre-defined contexts"
+msgstr "Vordefinierte Umgebungen"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ancient note heads"
-msgstr "Notenköpfe Alter Musik"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ligatures"
+msgstr "Ligaturen"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ancient accidentals"
-msgstr "Versetzungszeichen Alter Musik"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Custodes"
+msgstr "Custodes"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ancient rests"
-msgstr "Pausen Alter Musik"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Figured bass support"
+msgstr "Unterstützung für Generalbass"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ancient clefs"
-msgstr "Schlüssel Alter Musik"
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Typesetting mensural music"
+msgstr "Mesurale Musik setzen"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ancient flags"
-msgstr "Fähnchen Alter Musik"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Mensural contexts"
+msgstr "Mensural-Kontexte"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ancient time signatures"
-msgstr "Taktangaben Alter Musik"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Mensural clefs"
+msgstr "Mensurale Schlüssel"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Additional note signs"
-msgstr "Zusätzliche Notenzeichen"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Mensural time signatures"
+msgstr "Mensurale Taktartenbezeichnungen"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ancient articulations"
-msgstr "Artikulationszeichen Alter Musik"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Mensural note heads"
+msgstr "Mensurale Notenköpfe"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Custodes"
-msgstr "Custodes"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Mensural flags"
+msgstr "Mensurale Fähnchen"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Divisiones"
-msgstr "Divisiones"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Mensural rests"
+msgstr "Mensurale Pausen"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ligatures"
-msgstr "Ligaturen"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Mensural accidentals and key signatures"
+msgstr "Mensurale Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "White mensural ligatures"
-msgstr "Weiße Mensuralligaturen"
+msgid "Annotational accidentals (musica ficta)"
+msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen (musica ficta)"
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})"
+msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen (@emph{musica ficta})"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Gregorian square neumes ligatures"
-msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "White mensural ligatures"
+msgstr "Weiße Mensuralligaturen"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Pre-defined contexts"
-msgstr "Vordefinierte Umgebungen"
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Typesetting Gregorian chant"
+msgstr "Gregorianischen Choral setzen"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Gregorian chant contexts"
 msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Mensural contexts"
-msgstr "Mensural-Kontexte"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Gregorian clefs"
+msgstr "Gregorianische Schlüssel"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Transcribing ancient music"
-msgstr "Transkription Alter Musik"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Gregorian accidentals and key signatures"
+msgstr "Gregorianische Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ancient and modern from one source"
-msgstr "Alte und moderne Edition aus einer Quelldatei"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Divisiones"
+msgstr "Divisiones"
+
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Gregorian articulation signs"
+msgstr "Artikulationszeichen des Gregorianischen Chorals"
+
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Augmentum dots (@emph{morae})"
+msgstr "Augmentationspunkte (@emph{morae})"
+
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Gregorian square neume ligatures"
+msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
+
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions"
+msgstr "Musiksatz Alter Musik in der Praxis -- Szenarien und Lösungen"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Incipits"
 msgstr "Incipite"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Mensurstriche layout"
-msgstr ""
+msgstr "Mensurstriche"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Transcribing Gregorian chant"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Editorial markings"
-msgstr "Herausgeberische Anmerkungen"
+msgstr "Gregorianischen Choral transkribieren"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Annotational accidentals"
-msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ancient and modern from one source"
+msgstr "Alte und moderne Edition aus einer Quelldatei"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Baroque rhythmic notation"
-msgstr "Notation barocker Rhythmen"
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Editorial markings"
+msgstr "Herausgeberische Anmerkungen"
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @section in Documentation/user/world.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @section in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @section in Documentation/de/user/world.itely
 msgid "World music"
-msgstr "Notation von Gesang"
+msgstr "Weltmusik"
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
 msgid "Arabic music"
-msgstr "Rhythmische Musik"
+msgstr "Arabische Musik"
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
 msgid "References for Arabic music"
-msgstr "Referenz für Musiktexte"
+msgstr "Referenz für arabische Musik"
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
 msgid "Arabic note names"
-msgstr "Absolute Notenbezeichnungen"
+msgstr "Arabische Notenbezeichnungen"
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
 msgid "Arabic key signatures"
-msgstr "Tonartbezeichnung"
+msgstr "Arabische Tonarten"
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
 msgid "Arabic time signatures"
-msgstr "Taktangaben Alter Musik"
+msgstr "Arabische Taktarten"
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
 msgid "Arabic music example"
-msgstr "Beispiele aus dem Leben"
+msgstr "Arabische Notenbeispiele"
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
 msgid "Further reading"
-msgstr "Weitere Optimierungen"
+msgstr "Weitere Literatur"
 
 #. Documentation/user/input.itely:494 (comment)
 msgid "not printed"
-msgstr ""
+msgstr "nicht gedruckt"
 
 #. Documentation/user/input.itely:911 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "allLyrics"
-msgstr "Gesangtext"
+msgstr "alleText"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "General input and output"
-msgstr ""
+msgstr "Allgemeine Eingabe und Ausgabe"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @section in Documentation/user/input.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @section in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Input structure"
-msgstr "Die Dateistruktur"
+msgstr "Eingabestruktur"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Structure of a score"
-msgstr ""
+msgstr "Struktur einer Partitur"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
@@ -6756,62 +7584,67 @@ msgstr "Die Dateistruktur"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @section in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @section in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Titles and headers"
 msgstr "Titel"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Creating titles"
 msgstr "Titel erstellen"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Custom titles"
 msgstr "Eigene Titel"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Reference to page numbers"
 msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @section in Documentation/user/input.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @section in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Working with input files"
 msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien"
 
@@ -6839,15 +7672,25 @@ msgstr "Verschiedene Editionen aus einer Quelldatei"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Using variables"
-msgstr "Variablen für Optimierungen einsetzen"
+msgstr "Variablen benutzen"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Using tags"
-msgstr "Systeme verstecken"
+msgstr "Marken benutzen"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
@@ -6873,13 +7716,23 @@ msgstr "LilyPond-Notation anzeigen"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @section in Documentation/user/input.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @section in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Controlling output"
-msgstr "Richtungskontrolle"
+msgstr "Ausgabe kontrollieren"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Extracting fragments of music"
 msgstr "Notationsfragmente extrahieren"
 
@@ -6896,125 +7749,158 @@ msgstr "Korrigierte Musik überspringen"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @section in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @section in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "MIDI output"
 msgstr "MIDI-Ausgabe"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Creating MIDI files"
 msgstr "MIDI-Dateien erstellen"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "MIDI block"
 msgstr "Der MIDI-Block"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "What goes into the MIDI output?"
-msgstr ""
+msgstr "Was geht in die MIDI-Ausgabe"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Supported in MIDI"
-msgstr ""
+msgstr "In MIDI unterstützt"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Unsupported in MIDI"
-msgstr ""
+msgstr "In MIDI nicht unterstützt"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Repeats in MIDI"
-msgstr "Wiederholungen und MIDI"
+msgstr "Wiederholungen im MIDI"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Controlling MIDI dynamics"
-msgstr "Richtungskontrolle"
+msgstr "MIDI-Lautstärke kontrollieren"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Dynamic marks"
-msgstr "Neue Lautstärkezeichen"
+msgstr "Dynamik-Zeichen"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Overall MIDI volume"
-msgstr ""
+msgstr "MIDI-Lautstärke"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Equalizing different instruments (i)"
-msgstr ""
+msgstr "Verschiedene Instrumente angleichen (i)"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
-msgstr ""
+msgstr "Verschidene Instrumente angleichen (ii)"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#, fuzzy
-msgid "Microtones in MIDI"
-msgstr "Mikrotöne"
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+msgid "Percussion in MIDI"
+msgstr "Schlagzeug in MIDI"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:684 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:872 (comment)
 msgid "this does nothing"
-msgstr ""
+msgstr "Das macht gar nichts"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:685 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:873 (comment)
 msgid "a break here would work"
-msgstr ""
+msgstr "ein Umbruch hier würde funktionieren"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:686 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:874 (comment)
 msgid "as does this break"
-msgstr ""
+msgstr "wie dieser Umbruch"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:698 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:886 (comment)
 msgid "now the break is allowed"
-msgstr ""
+msgstr "jetzt ist der Umbruch erlaubt"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1460 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1719 (comment)
 msgid "this time the text will be closer to the staff"
-msgstr ""
+msgstr "jetzt ist der Text näher am System"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1462 (comment)
-msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number, "
-msgstr ""
+#. Documentation/user/spacing.itely:1721 (comment)
+msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
+msgstr "indem outside-staff-priority auf Nicht-Zahl gesetzt wird,"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1463 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/spacing.itely:1722 (comment)
 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
-msgstr "Vermeidung von vertikalen Zusammenstößen"
+msgstr " werden vertikale Zusammenstöße vermieden"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1466 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1725 (comment)
 msgid "now they will collide"
-msgstr ""
+msgstr "jetzt kollidieren sie"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1491 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1750 (comment)
 msgid "the markup is too close to the following note"
-msgstr ""
+msgstr "Beschriftung zu nah an der folgenden Note"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1494 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1753 (comment)
 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
-msgstr ""
+msgstr "Setzen von outside-staff-horizontal-padding hilft"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
@@ -7060,6 +7946,27 @@ msgstr "Papierformat"
 msgid "Page formatting"
 msgstr "Seitenformatierung"
 
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
+msgid "Vertical dimensions"
+msgstr "Vertikale Dimensionen"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
+msgid "Horizontal dimensions"
+msgstr "Horizontale Dimensionen"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
+msgid "Other layout variables"
+msgstr "Weitere Layout-Variablen"
+
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
@@ -7248,19 +8155,14 @@ msgid "Vertical collision avoidance"
 msgstr "Vermeidung von vertikalen Zusammenstößen"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Horizontal spacing"
 msgstr "Horizontale Abstände"
 
-#. @section in Documentation/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Horizontal Spacing"
-msgstr "Horizontale Abstände"
-
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
@@ -7318,43 +8220,118 @@ msgstr "Proportionale Notation"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Fitting music onto fewer pages"
 msgstr "Die Musik auf weniger Seiten zwingen"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Displaying spacing"
 msgstr "Abstände anzeigen lassen"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Changing spacing"
-msgstr "Horizontale Abstände verändern"
+msgstr "Abstände verändern"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2015 (comment)
+msgid "increase the length of the tie"
+msgstr "Länge des Bindebogens vergrößern"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2024 (comment)
+msgid "increase the length of the rest bar"
+msgstr "Länge des Pausentaktes vergrößern"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2032 (comment)
+msgid "increase the length of the hairpin"
+msgstr "Länge der Crescendo-Klammer vergrößern"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2060 (comment)
+msgid "default"
+msgstr "Standard"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1947 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2063 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2076 (comment)
+msgid "not effective alone"
+msgstr "allein keine Wirkung"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2067 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2080 (comment)
+msgid "effective only when both overrides are present"
+msgstr "gilt nur, wenn beide \"override\" vorhanden sind"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2457 (comment)
 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
-msgstr ""
+msgstr "Taktlinie am Ende der Zeile entfernen"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1993 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2503 (comment)
 msgid "Try to remove all key signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Versuche alle Tonarten zu entfernen"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2922 (comment)
+msgid "move horizontally left"
+msgstr "horizontal nach links verschieben"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2924 (comment)
+msgid "move vertically up"
+msgstr "vertikal hochschieben"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2925 (comment)
+msgid "third finger"
+msgstr "dritter Finger"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2971 (comment)
+msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
+msgstr "RehearsalMark zentrieren über dem Schlüssel"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2977 (comment)
+msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
+msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Taktart (TimeSignature)"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2991 (comment)
+msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
+msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Tonart (KeySignature)"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2998 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3014 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3021 (comment)
+msgid ""
+"The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
+msgstr "RehearsalMark mit der linken Ecke von KeySignature ausrichten"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3003 (comment)
+msgid ""
+"The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
+msgstr "RehearsalMark mit der rechten Ecke von KeySignature ausrichten"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3015 (comment)
+msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
+msgstr "nach rechts um 3,5 Linienabstände verschieben"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3022 (comment)
+msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
+msgstr "nach links um 2 Linienabstände verschieben"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3071 (variable)
+msgid "XinO"
+msgstr "XinO"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
@@ -7380,23 +8357,39 @@ msgstr "Interpretationsumgebungen"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Score - the master of all contexts"
-msgstr ""
+msgstr "Score - Meister aller Kontexte"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Top-level contexts - staff containers"
-msgstr ""
+msgstr "Oberste Kontexte -- Container für Systeme"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
-msgstr ""
+msgstr "Mittlere Kontexte -- Systeme"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Bottom-level contexts - voices"
-msgstr ""
+msgstr "Unterste Kontexte -- Stimmen"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
@@ -7446,9 +8439,10 @@ msgstr "Umgebungen aneinander ausrichten"
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Explaining the Internals Reference"
-msgstr "Die Referenz der Programminterna"
+msgstr "Die Referenz der Programminterna erklärt"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
@@ -7487,49 +8481,54 @@ msgstr "Die Grob-Eigenschaften"
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Naming conventions"
-msgstr "Definitionen"
+msgstr "Benennungsübereinkommen"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Modifying properties"
-msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern"
+msgstr "Eignschaften verändern"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Overview of modifying properties"
-msgstr "Überblick über musikalische Funktionen"
+msgstr "Überblick über verändernde Eigenschaften"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
-msgid "The \\set command"
-msgstr "Der \\override-Befehl"
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "The set command"
+msgstr "Der set-Befehl"
 
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "The @code{\\set} command"
-msgstr "Der \\override-Befehl"
+msgstr "Der @code{\\set}-Befehl"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "The \\override command"
-msgstr "Der \\override-Befehl"
+msgid "The override command"
+msgstr "Der override-Befehl"
 
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "The @code{\\override} command"
 msgstr "Der \\override-Befehl"
 
@@ -7537,113 +8536,144 @@ msgstr "Der \\override-Befehl"
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "\\set versus \\override"
-msgstr "\\set versus \\override"
+msgid "The tweak command"
+msgstr "Der tweak-Befehl"
 
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
-msgstr "@code{\\set} versus @code{\\override}"
+msgid "The @code{\\tweak} command"
+msgstr "Der @code{\\tweak}-Befehl"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "set versus override"
+msgstr "set versus override"
+
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Objects connected to the input"
-msgstr "Objekte, die mit der Eingabe verbunden sind"
+msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
+msgstr "@code{\\set} versus @code{\\override}"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Useful concepts and properties"
-msgstr "Alle Kontexteigenschaften"
+msgstr "Nützliche Konzepte und Eigenschaften"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Input modes"
-msgstr "Quelldateien"
+msgstr "Eingabe-Modi"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Direction and placement"
-msgstr "Richtung und Platzierung kontrollieren"
+msgstr "Richtung und Platzierung"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Distances and measurements"
-msgstr "Abstände und Maßeinheiten"
+msgstr "Abstände und Maße"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #, fuzzy
-msgid "Spanners"
-msgstr "Text mit Verbindungslinien"
+msgid "Staff symbol properties"
+msgstr "Eigenschaften des Layouts"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
-msgid "Common properties"
-msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen"
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Spanners"
+msgstr "Strecker"
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{spanner-interface}"
+msgstr "Das @code{spanner-interface} benutzen"
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
+msgstr "Das @code{line-spanner-interface} benutzen"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Controlling visibility of objects"
-msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren"
+msgid "Visibility of objects"
+msgstr "Sichtbarkeit von Objekten"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Removing the stencil"
-msgstr "Einzelne Systeme verändern"
+msgstr "Einen stencil entfernen"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Making objects transparent"
-msgstr "Verschieben von Objekten"
+msgstr "Objekten unsichtbar machen"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Painting objects white"
-msgstr "Verschieben von Objekten"
+msgstr "Objekte weiß malen"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using break-visibility"
-msgstr "break-visibility (unsichtbar machen)"
+msgstr "break-visibility (unsichtbar machen) benutzen"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Special considerations"
-msgstr "Besonderheiten bei der Texteingabe"
+msgstr "Besonderheiten"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
@@ -7658,103 +8688,144 @@ msgstr "Zeilenstile"
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Rotating objects"
-msgstr "Verschieben von Objekten"
+msgstr "Drehen von Objekten"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
-msgid "Aligning objects"
-msgstr "Umgebungen aneinander ausrichten"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "Rotating layout objects"
+msgstr "Drehen von Objekten"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "Rotating markup"
+msgstr "Textbeschriftung drehen"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Advanced tweaks"
-msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen mit Scheme"
+msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Vertical grouping of grobs"
-msgstr "Vertikale Gruppierung der grafischen Objekte („grob“s)"
+msgid "Aligning objects"
+msgstr "Umgebungen ausrichten"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
+msgstr "@code{X-offset} und @code{Y-offset} direkt setzen"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{side-position-interface}"
+msgstr "Das @code{side-position-interface} benutzen"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
+msgstr "Das @code{self-alignment-interface} benutzen"
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
+msgstr "Die @code{aligned-on-parent}-Prozeduren benutzen"
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
+msgstr "Die @code{centered-on-parent}-Prozeduren benutzen"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
+msgstr "Das @{break-aligned-interface} benutzen"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
-msgid "Modifying ends of spanners"
-msgstr "Einzelne Systeme verändern"
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Vertical grouping of grobs"
+msgstr "Vertikale Gruppierung der grafischen Objekte („grob“s)"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Modifying stencils"
-msgstr "Einzelne Systeme verändern"
+msgstr "stencils verändern"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
-msgid "Modifying shapes"
-msgstr "Einzelne Systeme verändern"
-
-#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Discussion of specific tweaks"
-msgstr "Erklärung von speziellen Optimierungen"
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Modifying shapes"
+msgstr "Formen verändern"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
-msgid "old Contexts explained"
-msgstr "Was sind Umgebungen?"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "Modifying ties and slurs"
+msgstr "Bögen verändern"
 
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:117 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:118 (variable)
 msgid "custosNote"
-msgstr ""
+msgstr "custosNote"
 
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:177 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:178 (variable)
 msgid "manualBeam"
 msgstr "ManuellerBalken"
 
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:197 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:198 (variable)
 msgid "AltOn"
-msgstr ""
+msgstr "AltOn"
 
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:202 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:203 (variable)
 msgid "AltOff"
-msgstr ""
+msgstr "AltOff"
 
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:215 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:216 (variable)
 msgid "withAlt"
-msgstr ""
+msgstr "with Alt"
 
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:349 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (variable)
 msgid "traLaLa"
-msgstr ""
+msgstr "traLaLa"
 
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:351 (comment)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:352 (comment)
 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
-msgstr ""
+msgstr "Belanglose Aktion um Vorausschau des Parsers zu umgehen"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
@@ -8043,28 +9114,26 @@ msgid "Scheme procedures as properties"
 msgstr "Scheme-Vorgänge als Eigenschaften"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
-msgid "TODO moved into scheme"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
 msgstr "Scheme-Code anstelle von \\tweak verwenden"
 
-#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
 msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Difficult tweaks"
 msgstr "Schwierige Korrekturen"
 
@@ -8103,15 +9172,17 @@ msgstr "Liste der Akkordbezeichnungen"
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
-#, fuzzy
-msgid "Common chord modifiers"
-msgstr "Moderne Akkorde"
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+msgid "Common chord modifiers"
+msgstr "Übliche Akkord-Variablen"
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 msgid "Predefined fretboard diagrams"
-msgstr "Vordefinierte Befehle"
+msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
@@ -8203,6 +9274,13 @@ msgstr "Notenkopfstile"
 msgid "List of articulations"
 msgstr "Liste der Arktikulationszeichen"
 
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+msgid "Percussion notes"
+msgstr "Schlagzeugnoten"
+
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
@@ -8268,61 +9346,40 @@ msgid "Commonly tweaked properties"
 msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen"
 
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
 msgid "Hauteurs"
-msgstr "Cluster"
+msgstr ""
 
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 msgid "Durées et rythme"
 msgstr ""
 
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
 msgid "Silences"
-msgstr "Linien"
+msgstr ""
 
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 msgid "Métrique"
 msgstr ""
 
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
 msgid "Tout ensemble"
-msgstr "Vokalensemble"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
-msgid "Working on text files"
-msgstr "Arbeiten an Text-Dateien"
+msgstr ""
 
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 msgid "Exemples cliquables"
 msgstr ""
 
-#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
-#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
-#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
-#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
-#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
-msgid "How LilyPond files work"
-msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert"
-
 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
-msgid "Common tweaks"
-msgstr "Übliche Optimierungen"
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
+msgid "Outside staff objects"
+msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
-msgid "Default files"
-msgstr "Standarddateien"
+msgid "Common tweaks"
+msgstr "Übliche Optimierungen"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
@@ -8337,122 +9394,34 @@ msgstr "Alte Dateien aktualisieren"
 msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
 
-#. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
-#, fuzzy
-msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation"
-msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
-msgid "Normal pitches"
-msgstr "Normale Tonhöhen"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
-msgid "Cautionary accidentals"
-msgstr "Warnungsversetzungszeichen"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
-msgid "Micro tones"
-msgstr "Mikrotöne"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
-msgid "Relative octaves"
-msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
-msgid "Octave check"
-msgstr "Oktavenüberprüfung"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
-msgid "Augmentation dots"
-msgstr "Punktierung"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
-msgid "Skips"
-msgstr "Überspringen von Zeichen"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
-msgid "Multi measure rests"
-msgstr "Mehrtaktige Pausen"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
-msgid "Bar check"
-msgstr "Taktüberprüfung"
-
-#
-#
-#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
-msgid "Barnumber check"
-msgstr "Taktzahlüberprüfung"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
-msgid "Proportional notation (introduction)"
-msgstr "Proportionale Notation (Einleitung)"
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
+msgid "MacOS X on the command-line"
+msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
 
-#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
-#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
-msgid "Laissez vibrer ties"
-msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
+#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @section in Documentation/de/user/running.itely
+msgid "Updating with @command{convert-ly}"
+msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
 
-#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
-msgid "Writing repeats"
-msgstr "Wiederholungen eingeben"
+#. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
+msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation"
+msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "Repeat types"
 msgstr "Wiederholungtypen"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "Repeat syntax"
 msgstr "Die Syntax der Wiederholungen"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "Manual repeat commands"
 msgstr "Manuelle Wiederholungsbefehle"
 
@@ -8463,8 +9432,6 @@ msgstr "Andere Wiederholungen"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "Tremolo subdivisions"
 msgstr "Tremolo-Unterteilung"
 
@@ -8475,29 +9442,11 @@ msgstr "Taktwiederholungen"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
-#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Basic polyphony"
 msgstr "Einfache Mehrstimmigkeit"
 
-#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
-#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
-msgid "Collision Resolution"
-msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
-#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
-msgid "System start delimiters"
-msgstr "Klammern am Systemanfang"
-
 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
 msgid "Blank music sheet"
 msgstr "Ein leeres Notenblatt"
 
@@ -8508,15 +9457,11 @@ msgstr "Text und Linien"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Nested scores"
 msgstr "Geschachtelte Systeme"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Page wrapping text"
 msgstr "Text über mehrere Seiten"
 
@@ -8528,244 +9473,134 @@ msgstr ""
 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
 msgstr ""
 
-#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
-#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
-msgid "The piano staff"
-msgstr "Das Klaviersystem"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Fret diagrams"
-msgstr "Bund-Diagramme"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Right hand fingerings"
-msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Guitar tablatures"
-msgstr "Gitarren-Tabulaturen"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @section in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @section in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Input files"
-msgstr "Quelldateien"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "A single music expression"
-msgstr "Ein einzelner musikalischer Ausdruck"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Extracting fragments of notation"
-msgstr "Notationsfragmente extrahieren"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @section in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @section in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Common syntax issues TODO name?"
-msgstr "Übliche Syntax-Probleme"
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Introduction to ancient notation"
+msgstr "Einführung in die Notation Alter Musik"
 
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
-msgid "Controlling direction"
-msgstr "Richtungskontrolle"
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ancient notation supported"
+msgstr "Notation von Alter Musik, die unterstützt wird"
 
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
-msgstr "Abstände und Maßeinheiten"
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Alternative note signs"
+msgstr "Alternative Notenzeichen"
 
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @section in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @section in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Other stuffs TODO move?"
-msgstr ""
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ancient note heads"
+msgstr "Notenköpfe Alter Musik"
 
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "context list FIXME"
-msgstr ""
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ancient accidentals"
+msgstr "Versetzungszeichen Alter Musik"
 
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "another thing FIXME"
-msgstr ""
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ancient rests"
+msgstr "Pausen Alter Musik"
 
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Input modes FIXME"
-msgstr ""
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ancient clefs"
+msgstr "Schlüssel Alter Musik"
 
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @chapter in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @chapter in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @chapter in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "Non-musical notation"
-msgstr "Nichtmusikalische Notation"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "MIDI instrument names"
-msgstr "MIDI-Instrumentenbezeichnungen"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "What goes into the MIDI?  FIXME"
-msgstr ""
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ancient flags"
+msgstr "Fähnchen Alter Musik"
 
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "Repeats and MIDI"
-msgstr "Wiederholungen und MIDI"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "other midi"
-msgstr "Weiter Midi-Probleme"
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ancient time signatures"
+msgstr "Taktangaben Alter Musik"
 
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Page layout MOVED FROM LM"
-msgstr "Seitenlayout"
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Additional note signs"
+msgstr "Zusätzliche Notenzeichen"
 
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Introduction to layout"
-msgstr "Einfürung in das Layout"
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ancient articulations"
+msgstr "Artikulationszeichen Alter Musik"
 
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Global sizes"
-msgstr "Globale Größenangabe"
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Gregorian square neumes ligatures"
+msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
 
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Line breaks"
-msgstr "Zeilenumbrüche"
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Transcribing ancient music"
+msgstr "Transkription Alter Musik"
 
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Page breaks"
-msgstr "Seitenumbrüche"
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Annotational accidentals"
+msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen"
 
-#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-msgid "Automatic notation"
-msgstr "Automatische Notation"
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Baroque rhythmic notation"
+msgstr "Notation barocker Rhythmen"
 
-#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Changing context properties on the fly"
-msgstr "Umgebungseigenschaften lokal ändern"
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
+msgid "Horizontal Spacing"
+msgstr "Horizontale Abstände"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Layout tunings within contexts"
 msgstr "Layouteinstellungen mit Umgebungen"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Constructing a tweak"
 msgstr "Eine Korrektur konstruieren"
 
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using Scheme code instead of tweak"
+msgstr ""
+
+#. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
+msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
+msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
+
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
 msgid "Instrucciones predefinidas"
 msgstr ""
@@ -8791,228 +9626,413 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic behaviour"
 msgstr "Automatisches Verhalten"
 
-#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
-msgid "Simulating a fermata"
-msgstr "Eine Fermate simulieren"
-
 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
-#. @node in Documentation/de/user/working.itely
-#. @section in Documentation/de/user/working.itely
 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
 msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
 
 #. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
-#, fuzzy
 msgid "baritone"
-msgstr "Artikulationszeichen"
+msgstr ""
+
+#. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
+msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
+msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
 
 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
-msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música"
+msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación"
+msgstr "GNU LilyPond -- Die Notationsreferenz"
+
+#. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely
+msgid "El tipografiador de música"
 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
 
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 msgid "semitone"
 msgstr ""
 
-#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
-msgid "Writing long repeats"
-msgstr "Lange Wiederholungen eingeben"
+#. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
+msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
+msgstr "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
 
-#. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
-msgid "  "
-msgstr ""
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
+msgid "How LilyPond files work"
+msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert"
 
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-msgid "Ancient TODO"
-msgstr "Alte Musik"
+#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
+msgid "Lilypond-book templates"
+msgstr "Lilypond-book-Vorlagen"
 
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-msgid "Gregorian Chant contexts"
-msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
+#. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
+msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
+msgstr "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
 
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-msgid "Musica ficta accidentals"
-msgstr "Musica-ficta-Versetzungszeichen"
+#. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
+msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
+msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
 
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Input syntax"
-msgstr "Die Eingabe-Syntax"
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
+msgid "System start delimiters"
+msgstr "Klammern am Systemanfang"
 
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Controlling direction and placement"
-msgstr "Richtung und Platzierung kontrollieren"
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Common properties"
+msgstr "Übliche Eigenschaften"
 
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "When to add a -"
-msgstr "Wann ein - hinzugefügt wird"
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Controlling visibility of objects"
+msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren"
+
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Modifying ends of spanners"
+msgstr "Enden von Streckern verändern"
+
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Discussion of specific tweaks"
+msgstr "Erklärung von speziellen Optimierungen"
+
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "old Contexts explained"
+msgstr "Alte Kontexte"
+
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+msgid "TODO moved into scheme"
+msgstr "TODO nach Scheme verschoben"
+
+msgid "Up:"
+msgstr "Nach oben:"
+
+msgid "Next:"
+msgstr "Weiter:"
+
+msgid "Previous:"
+msgstr "Zurück:"
+
+msgid "Appendix "
+msgstr "Anhang "
+
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Fußnoten"
+
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #, fuzzy
-msgid "old The \\override command"
-msgstr "Der \\override-Befehl"
+#~ msgid "due to unchanged beatLength"
+#~ msgstr "aufgrund von beatLength"
 
-#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #, fuzzy
-msgid "old The @code{\\override} command"
-msgstr "Der \\override-Befehl"
+#~ msgid "auto beam on 1/4 note groups"
+#~ msgstr "autom. Balken für 1/4-Notengruppen\t"
 
-#. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
-msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
-msgstr "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "keep 3/4 beaming"
+#~ msgstr "3/4-Balken behalten"
 
-#. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "User manual"
-msgstr "Benutzerhandbuch"
+#~ msgid "due to beatLength"
+#~ msgstr "aufgrund von beatLength"
 
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Learning manual"
-msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
+#~ msgid "beam on 1/8 notes"
+#~ msgstr "Balken für 1/8-Noten"
 
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Notation reference"
-msgstr "Notationsreferenz (NR)"
+#~ msgid "beam on 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
+#~ msgstr "Balken für 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
 
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Appendices"
-msgstr "Anhang"
+#~ msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
+#~ msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Achtel definieren"
 
-#. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Program usage"
-msgstr "Programmbenutzung"
+#~ msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
+#~ msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Sechszehntel definieren"
 
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Other information"
-msgstr "Mehr Information"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default beaming"
+#~ msgstr "Standart"
 
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
-msgid "Unix"
-msgstr "Unix"
+#~ msgid "broken"
+#~ msgstr "broken"
 
-#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
-msgid "legato"
-msgstr "Legato"
+#~ msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)"
+#~ msgstr "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)"
 
-#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
-#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
-msgid "Lilypond-book templates"
-msgstr "Lilypond-book-Vorlagen"
+#~ msgid "force-hshift-Eigenschaft"
+#~ msgstr "force-hshift-Eigenschaft"
 
-#. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
-msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
-msgstr "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
+#~ msgid "Laissez vibrer ties"
+#~ msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
 
-#. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
-msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
-msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
+#~ msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
+#~ msgstr "Erstelle 9/8 als 2/4 + 5/8"
 
-#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
-msgid "Chords"
-msgstr "Akkorde"
+#~ msgid "tsMarkup"
+#~ msgstr "Taktangabe"
 
-#. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
-msgid "Font selection"
-msgstr "Auswahl der Schriftart"
+#~ msgid "Keyboard instruments"
+#~ msgstr "Tasteninstrumente"
 
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Simple lyrics"
-msgstr "Einfache Gesangstexte"
+#~ msgid "Bowed instruments"
+#~ msgstr "Streichinstrumente"
 
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Another way of entering lyrics"
-msgstr "Eine andere Art, den Text einzugeben"
+#~ msgid "References for bowed strings"
+#~ msgstr "Referenz für Streicher"
 
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
-msgstr "Mehr als eine Strophe an einer Note ausrichten"
+#~ msgid "Plucked instruments"
+#~ msgstr "Zupfinstrumente"
 
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "More than one note on a single syllable"
-msgstr "Mehr als eine Note für eine einzelne Silbe"
+#~ msgid "Writing long repeats"
+#~ msgstr "Lange Wiederholungen eingeben"
 
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Vocals and variables"
-msgstr "Gesangstexte und Bezeichner"
+#~ msgid "Placement of lyrics"
+#~ msgstr "Positionierung von Gesangtext"
 
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Flexibility in placement"
-msgstr "Flexibilität bei der Positionierung"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Keyboard and other many-stringed instruments"
+#~ msgstr "Saiteninstrumente mit Bünden"
 
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
-msgstr "Text zu mehreren Noten eines Melismas"
+#~ msgid ""
+#~ "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fehler bitte an <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a> "
+#~ "melden."
 
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
-msgstr "Die Melodie, die mit einer Textzeile verbunden ist, umschalten"
+#~ msgid "Writing repeats"
+#~ msgstr "Wiederholungen eingeben"
 
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Spacing vocals"
-msgstr "Abstände im Gesangstext"
+#~ msgid "doits"
+#~ msgstr "doits"
 
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Spacing lyrics"
-msgstr "Textabstände"
+#~ msgid "or You can use  special note heads for the woodblocks."
+#~ msgstr ""
+#~ "oder spezielle Notenköpfe können für die Holzblöcke definiert werden"
 
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "More about stanzas"
-msgstr "Mehr über Strophen"
+#~ msgid "tambourine-music is entered with \\\"tamb\\\""
+#~ msgstr "Taburin-Noten eingegeben mit \\\"tamb\\\""
 
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Adding dynamics marks"
-msgstr "Lautstärkebezeichnung hinzufügen"
+#~ msgid "bells are enterd with:"
+#~ msgstr "Glocken eingeben:"
 
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Adding singer names"
-msgstr "Sängernamen hinzufügen"
+#~ msgid "\\\"cb\\\" (cowbell) and \\\"rb\\\" (ridebell)\\\" "
+#~ msgstr "\\\"cb\\\" (Kuhglocke) und \\\"rb\\\" (Reitglocke)\\\" "
 
-msgid "Up:"
-msgstr "Nach oben:"
+#~ msgid "Collision Resolution"
+#~ msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
 
-msgid "Next:"
-msgstr "Weiter:"
+#~ msgid "The piano staff"
+#~ msgstr "Das Klaviersystem"
 
-msgid "Previous:"
-msgstr "Zurück:"
+#~ msgid "Right hand fingerings"
+#~ msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
 
-msgid "Appendix "
-msgstr "Anhang "
+#~ msgid "Simulating a fermata"
+#~ msgstr "Eine Fermate simulieren"
 
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Fußnoten"
+#~ msgid "Ancient TODO"
+#~ msgstr "Alte Musik"
 
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Inhaltsverzeichnis"
+#~ msgid "Gregorian Chant contexts"
+#~ msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
+
+#~ msgid "Musica ficta accidentals"
+#~ msgstr "Musica-ficta-Versetzungszeichen"
+
+#~ msgid "User manual"
+#~ msgstr "Benutzerhandbuch"
+
+#~ msgid "Learning manual"
+#~ msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
+
+#~ msgid "Notation reference"
+#~ msgstr "Notationsreferenz (NR)"
+
+#~ msgid "Appendices"
+#~ msgstr "Anhang"
+
+#~ msgid "Program usage"
+#~ msgstr "Programmbenutzung"
+
+#~ msgid "Other information"
+#~ msgstr "Mehr Information"
+
+#~ msgid "Unix"
+#~ msgstr "Unix"
+
+#~ msgid "Working on text files"
+#~ msgstr "Arbeiten an Text-Dateien"
+
+#~ msgid "legato"
+#~ msgstr "Legato"
+
+#~ msgid "Chords"
+#~ msgstr "Akkorde"
+
+#~ msgid "Guitar tablatures"
+#~ msgstr "Gitarren-Tabulaturen"
+
+#~ msgid "smaller"
+#~ msgstr "kleiner"
+
+#~ msgid "Half-holes"
+#~ msgstr "Halbgeschlossene Löcher"
+
+#~ msgid "Objects connected to the input"
+#~ msgstr "Objekte, die mit der Eingabe verbunden sind"
+
+#~ msgid "Default files"
+#~ msgstr "Standarddateien"
+
+#~ msgid "Normal pitches"
+#~ msgstr "Normale Tonhöhen"
+
+#~ msgid "Cautionary accidentals"
+#~ msgstr "Warnungsversetzungszeichen"
+
+#~ msgid "Micro tones"
+#~ msgstr "Mikrotöne"
+
+#~ msgid "Relative octaves"
+#~ msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
+
+#~ msgid "Octave check"
+#~ msgstr "Oktavenüberprüfung"
+
+#~ msgid "Augmentation dots"
+#~ msgstr "Punktierung"
+
+#~ msgid "Skips"
+#~ msgstr "Überspringen von Zeichen"
+
+#~ msgid "Multi measure rests"
+#~ msgstr "Mehrtaktige Pausen"
+
+#~ msgid "Bar check"
+#~ msgstr "Taktüberprüfung"
+
+#
+#
+#~ msgid "Barnumber check"
+#~ msgstr "Taktzahlüberprüfung"
+
+#~ msgid "Proportional notation (introduction)"
+#~ msgstr "Proportionale Notation (Einleitung)"
+
+#~ msgid "Fret diagrams"
+#~ msgstr "Bund-Diagramme"
+
+#~ msgid "Automatic notation"
+#~ msgstr "Automatische Notation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Microtones in MIDI"
+#~ msgstr "Mikrotöne"
+
+#~ msgid "Input files"
+#~ msgstr "Quelldateien"
+
+#~ msgid "A single music expression"
+#~ msgstr "Ein einzelner musikalischer Ausdruck"
+
+#~ msgid "Extracting fragments of notation"
+#~ msgstr "Notationsfragmente extrahieren"
+
+#~ msgid "Common syntax issues TODO name?"
+#~ msgstr "Übliche Syntax-Probleme"
+
+#~ msgid "Controlling direction"
+#~ msgstr "Richtungskontrolle"
+
+#~ msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
+#~ msgstr "Abstände und Maßeinheiten"
+
+#~ msgid "Non-musical notation"
+#~ msgstr "Nichtmusikalische Notation"
+
+#~ msgid "MIDI instrument names"
+#~ msgstr "MIDI-Instrumentenbezeichnungen"
+
+#~ msgid "Repeats and MIDI"
+#~ msgstr "Wiederholungen und MIDI"
+
+#~ msgid "other midi"
+#~ msgstr "Weiter Midi-Probleme"
+
+#~ msgid "Page layout MOVED FROM LM"
+#~ msgstr "Seitenlayout"
+
+#~ msgid "Introduction to layout"
+#~ msgstr "Einfürung in das Layout"
+
+#~ msgid "Global sizes"
+#~ msgstr "Globale Größenangabe"
+
+#~ msgid "Line breaks"
+#~ msgstr "Zeilenumbrüche"
+
+#~ msgid "Page breaks"
+#~ msgstr "Seitenumbrüche"
+
+#~ msgid "Input syntax"
+#~ msgstr "Die Eingabe-Syntax"
+
+#~ msgid "Controlling direction and placement"
+#~ msgstr "Richtung und Platzierung kontrollieren"
+
+#~ msgid "When to add a -"
+#~ msgstr "Wann ein - hinzugefügt wird"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "old The \\override command"
+#~ msgstr "Der \\override-Befehl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "old The @code{\\override} command"
+#~ msgstr "Der \\override-Befehl"
+
+#~ msgid "Simple lyrics"
+#~ msgstr "Einfache Gesangstexte"
+
+#~ msgid "Another way of entering lyrics"
+#~ msgstr "Eine andere Art, den Text einzugeben"
+
+#~ msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
+#~ msgstr "Mehr als eine Strophe an einer Note ausrichten"
+
+#~ msgid "More than one note on a single syllable"
+#~ msgstr "Mehr als eine Note für eine einzelne Silbe"
+
+#~ msgid "Vocals and variables"
+#~ msgstr "Gesangstexte und Bezeichner"
+
+#~ msgid "Flexibility in placement"
+#~ msgstr "Flexibilität bei der Positionierung"
+
+#~ msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
+#~ msgstr "Text zu mehreren Noten eines Melismas"
+
+#~ msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
+#~ msgstr "Die Melodie, die mit einer Textzeile verbunden ist, umschalten"
+
+#~ msgid "Spacing vocals"
+#~ msgstr "Abstände im Gesangstext"
+
+#~ msgid "Spacing lyrics"
+#~ msgstr "Textabstände"
+
+#~ msgid "More about stanzas"
+#~ msgstr "Mehr über Strophen"
+
+#~ msgid "Adding dynamics marks"
+#~ msgstr "Lautstärkebezeichnung hinzufügen"
+
+#~ msgid "Adding singer names"
+#~ msgstr "Sängernamen hinzufügen"
 
 #~ msgid "mus"
 #~ msgstr "Noten"
@@ -9059,9 +10079,6 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 #~ msgid "Non-guitar tablatures"
 #~ msgstr "Nicht-Gitarren-Tabulaturen"
 
-#~ msgid "Other guitar issues"
-#~ msgstr "Weitere Gitarrenprobleme"
-
 #~ msgid "Percussion sections"
 #~ msgstr "Notation für Schlagzeug"
 
@@ -9099,9 +10116,6 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 #~ msgid "church rests"
 #~ msgstr "Kirchenpausen"
 
-#~ msgid "harmonies"
-#~ msgstr "Harmonien"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "negra"
 #~ msgstr "Intervalle"
@@ -9112,12 +10126,6 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 #~ msgid "staccatissimo"
 #~ msgstr "Staccatissimo"
 
-#~ msgid "hairpin"
-#~ msgstr "Gabel"
-
-#~ msgid "broken chord"
-#~ msgstr "gebrochener Akkord"
-
 #~ msgid "Modern chords"
 #~ msgstr "Moderne Akkorde"
 
@@ -9211,9 +10219,6 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 #~ msgid "Introducing chord names"
 #~ msgstr "Einführung in Akkordbezeichungen"
 
-#~ msgid "Overview of text entry"
-#~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
-
 #~ msgid "Bagpipe sections"
 #~ msgstr "Notation von Musik für Dudelsack"
 
@@ -9239,10 +10244,6 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 #~ msgid "Modifying tuplet bracket length"
 #~ msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Compressing music"
-#~ msgstr "Das Kopieren von existierender Musik"
-
 #~ msgid "Bugs"
 #~ msgstr "Fehler"
 
@@ -9270,9 +10271,6 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 #~ msgid "Advanced notation"
 #~ msgstr "Fortgeschrittene Notationstechniken"
 
-#~ msgid "Notes for the MacOS X app"
-#~ msgstr "Anmerkungen für MacOS X"
-
 #~ msgid "LilyPondTool"
 #~ msgstr "LilyPondTool"