# translation of LilyPond documentation
# Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
# This file is distributed under the same license as the lilypond package.
+# Till Paala <till.rettig@gmx.de>, 2007,2008,2009,2010, 2010, 2011.
#
-#
-# Till Paala <till.rettig@gmx.de>, 2007,2008,2009,2010, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-06 22:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-31 16:13+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-15 23:17+0300\n"
"Last-Translator: Till Paala <till.rettig@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <de>\n"
"Language: de\n"
msgstr "Taktangabe"
#. @subheading in Documentation/learning/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "Tempo marks"
-msgstr "Textartige Zeichen"
+msgstr "Tempobezeichnungen"
#. @rglos in Documentation/learning/tutorial.itely
#. @node in Documentation/music-glossary.tely
#. @node in Documentation/learning/tutorial.itely
#. @section in Documentation/learning/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "Dealing with errors"
-msgstr "Optimierungen mit Scheme"
+msgstr "Mit Fehlern umgehen"
#. @node in Documentation/learning/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/learning/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "General troubleshooting tips"
-msgstr "Fehlersuche"
+msgstr "Allgemeine Fehlerlösungstipps"
#. @node in Documentation/learning/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/learning/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "Some common errors"
-msgstr "Übliche Fehler"
+msgstr "Einige häufige Fehler"
#. @node in Documentation/learning/tutorial.itely
#. @section in Documentation/learning/tutorial.itely
#. @node in Documentation/learning/common-notation.itely
#. @subsection in Documentation/learning/common-notation.itely
-#, fuzzy
msgid "Bar checks"
msgstr "Taktüberprüfung"
msgstr "haupt"
#. Documentation/learning/fundamental.itely:629 (comment)
-#, fuzzy
msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\""
msgstr "Stimme \\\"1\\\" Stimme \\\"2\\\""
msgstr "Hauptstimme"
#. Documentation/learning/fundamental.itely:684 (comment)
-#, fuzzy
msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\" Voice \\\"3\\\""
-msgstr ""
-"Stimme·\\\"1\\\"··············Stimme·\\\"2\\\" Stimme \\\"3\\\""
+msgstr "Stimme·\\\"1\\\"····Stimme·\\\"2\\\" Stimme \\\"3\\\""
#. Documentation/learning/fundamental.itely:708 (comment)
msgid "Bar 1"
#. Documentation/learning/fundamental.itely:1301 (variable)
#. Documentation/learning/fundamental.itely:2901 (variable)
msgid "keyTime"
-msgstr ""
+msgstr "TonartTakt"
#. Documentation/learning/fundamental.itely:1303 (variable)
msgid "SopMusic"
msgstr "ManualEins"
#. Documentation/learning/fundamental.itely:2923 (comment)
-#, fuzzy
msgid "set key and time signature"
-msgstr "Taktangabe"
+msgstr "Taktangabe und Tonart bestimmen"
#. Documentation/learning/fundamental.itely:2933 (comment)
msgid "end ManualOne Staff context"
#. Documentation/learning/tweaks.itely:3313 (comment)
#. Documentation/learning/tweaks.itely:3364 (comment)
#. Documentation/learning/tweaks.itely:3390 (comment)
-#, fuzzy
msgid "continuation of main voice"
-msgstr "Erste Stimme einrichten"
+msgstr "Fortführen der Hauptstimme"
#. Documentation/learning/tweaks.itely:3029 (variable)
#. Documentation/learning/tweaks.itely:3086 (variable)
#. Documentation/learning/tweaks.itely:3379 (comment)
msgid "Stem on the d2 should be invisible"
-msgstr ""
+msgstr "Hals von d2 sollte unsichtbar sein"
#. Documentation/learning/tweaks.itely:3514 (comment)
#. Documentation/learning/tweaks.itely:3536 (comment)
msgstr "padding (Fülleigenschafte)"
#. @subheading in Documentation/learning/tweaks.itely
-#, fuzzy
msgid "right-padding"
-msgstr "dichter Satz"
+msgstr "right-padding"
#. @subheading in Documentation/learning/tweaks.itely
msgid "staff-padding property"
#. @appendixsubsec in Documentation/learning/templates.itely
msgid "SATB on four staves"
-msgstr ""
+msgstr "SATB auf vier Systemen"
#. @appendixsubsec in Documentation/learning/templates.itely
msgid "Solo verse and two-part refrain"
-msgstr ""
+msgstr "Solo-Strophe und zweistimmiger Refrain"
#. @appendixsubsec in Documentation/learning/templates.itely
-#, fuzzy
msgid "Hymn tunes"
-msgstr "Silbenanzahl"
+msgstr "Hymnen"
#. @appendixsubsec in Documentation/learning/templates.itely
msgid "Psalms"
-msgstr ""
+msgstr "Psalme"
#. @node in Documentation/learning/templates.itely
#. @appendixsec in Documentation/learning/templates.itely
#. @node in Documentation/music-glossary.tely
#. @section in Documentation/music-glossary.tely
-#, fuzzy
msgid "power chord"
-msgstr "Moderne Akkorde"
+msgstr "Power-Akkord"
#. @node in Documentation/music-glossary.tely
#. @section in Documentation/music-glossary.tely
#. @node in Documentation/music-glossary.tely
#. @section in Documentation/music-glossary.tely
msgid "bayati"
-msgstr ""
+msgstr "bayati"
#. @node in Documentation/music-glossary.tely
#. @section in Documentation/music-glossary.tely
msgid "iraq"
-msgstr ""
+msgstr "iraq"
#. @node in Documentation/music-glossary.tely
#. @section in Documentation/music-glossary.tely
msgid "kurd"
-msgstr ""
+msgstr "kurd"
#. @node in Documentation/music-glossary.tely
#. @section in Documentation/music-glossary.tely
msgid "makam"
-msgstr ""
+msgstr "makam"
#. @node in Documentation/music-glossary.tely
#. @section in Documentation/music-glossary.tely
msgid "makamlar"
-msgstr ""
+msgstr "makamlar"
#. @node in Documentation/music-glossary.tely
#. @section in Documentation/music-glossary.tely
msgid "maqam"
-msgstr ""
+msgstr "maqam"
#. @node in Documentation/music-glossary.tely
#. @section in Documentation/music-glossary.tely
msgid "rast"
-msgstr ""
+msgstr "rast"
#. @node in Documentation/music-glossary.tely
#. @section in Documentation/music-glossary.tely
msgid "semai"
-msgstr ""
+msgstr "semai"
#. @node in Documentation/music-glossary.tely
#. @section in Documentation/music-glossary.tely
msgid "sikah"
-msgstr ""
+msgstr "sikah"
#. @node in Documentation/music-glossary.tely
#. @section in Documentation/music-glossary.tely
msgid "taqasim"
-msgstr ""
+msgstr "taqasim"
#. @node in Documentation/music-glossary.tely
#. @appendix in Documentation/music-glossary.tely
#. @node in Documentation/notation/input.itely
#. @subsection in Documentation/notation/input.itely
-#, fuzzy
msgid "Multiple output files from one input file"
-msgstr "Mehrere Silben zu einer Note"
+msgstr "Mehrere Ausgabedateien aus einer Eingabedatei"
#. @node in Documentation/notation/input.itely
#. @subsection in Documentation/notation/input.itely
-#, fuzzy
msgid "Output file names"
-msgstr "Quelldateien"
+msgstr "Dateinamen der Ausgabedateien"
#. @node in Documentation/notation/input.itely
#. @subsection in Documentation/notation/input.itely
msgstr "Titel erstellen"
#. @node in Documentation/notation/input.itely
-#, fuzzy
msgid "Custom headers footers and titles"
-msgstr "Dauerbezeichnungen für Noten und Pausen"
+msgstr "Eigene Kopf und Fußzeilen sowie Titel"
#. @subsection in Documentation/notation/input.itely
msgid "Custom headers, footers, and titles"
-msgstr ""
+msgstr "Eigene Überschriften, Fußtzeilen und Kopfzeilen"
#. @node in Documentation/notation/input.itely
#. @subsection in Documentation/notation/input.itely
#. @subsubheading in Documentation/notation/input.itely
msgid "Installation Instructions for MacOS"
-msgstr ""
+msgstr "Installations-Anweisungen für MacOS"
#. @node in Documentation/notation/input.itely
#. @section in Documentation/notation/input.itely
#. Documentation/notation/spacing.itely:2045 (comment)
msgid "The very low note here needs more room than 'space can"
-msgstr ""
+msgstr "Die tiefste Note hier braucht mehr Platz als 'space"
#. Documentation/notation/spacing.itely:2046 (comment)
msgid "provide, so the distance between this staff and the next is"
msgstr ""
+"zu Verfügung stellen kann, sodass der Abstand zwischen dem System und dem"
#. Documentation/notation/spacing.itely:2047 (comment)
msgid "determined by 'padding."
-msgstr ""
+msgstr "nächsten durch 'padding bestimmt wird."
#. Documentation/notation/spacing.itely:2050 (comment)
msgid "Here, 'space provides enough room, and there is no need to"
-msgstr ""
+msgstr "Hier stellt 'space genug Platz zur Verfügung und es ist kein Grund"
#. Documentation/notation/spacing.itely:2051 (comment)
msgid "compress the space (towards 'minimum-distance) to make room"
-msgstr ""
+msgstr "den Platz zu komprimieren (bis zu 'minimum-distance) und"
#. Documentation/notation/spacing.itely:2052 (comment)
msgid "for anything else on the page, so the distance between this"
-msgstr ""
+msgstr "Platz für etwas anderes auf der Seite zu machen, somit"
#. Documentation/notation/spacing.itely:2053 (comment)
-#, fuzzy
msgid "staff and the next is determined by 'space."
msgstr ""
-"wird der Abstand zwischen dem System und dem nächsten durch Verschiebung "
-"(padding) entschieden."
+"wird der Abstand zwischen dem System und dem nächsten durch 'space "
+"entschieden."
#. Documentation/notation/spacing.itely:2056 (comment)
-#, fuzzy
msgid "By setting 'padding to a negative value, staves can be made to"
msgstr ""
"Indem man die Verschiebung auf einen negativen Wert setzt, können Systeme "
-"zusammengeklappt werden."
+"zusammenstoßen."
#. Documentation/notation/spacing.itely:2057 (comment)
msgid "collide. The lowest acceptable value for 'space is 0."
-msgstr ""
+msgstr "Der niedrigste akzeptable Wert für 'space ist 0."
#. Documentation/notation/spacing.itely:2489 (comment)
msgid "this time the text will be closer to the staff"
#. @node in Documentation/notation/spacing.itely
#. @section in Documentation/notation/spacing.itely
-#, fuzzy
msgid "Page layout"
-msgstr "Partiturlayout"
+msgstr "Seitenlayout"
#. @node in Documentation/notation/spacing.itely
msgid "The \\\\paper block"
-msgstr ""
+msgstr "Die \\\\paper-Umgebung"
#. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely
-#, fuzzy
msgid "The @code{\\\\paper} block"
-msgstr "Der @code{\\\\override}-Befehl"
+msgstr "Die @code{\\\\paper}-Umgebung"
#. @node in Documentation/notation/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely
msgid "Paper size and automatic scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Papierformat und automatische Skalierung"
#. @node in Documentation/notation/spacing.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/spacing.itely
-#, fuzzy
msgid "Setting paper size"
-msgstr "Die Notensystemgröße einstellen"
+msgstr "Das Papierformat einstellen"
#. @node in Documentation/notation/spacing.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/spacing.itely
-#, fuzzy
msgid "Automatic scaling to paper size"
-msgstr "Automatische Notensystemwechsel"
+msgstr "Automatische Skalierung auf ein Papierformat"
#. @node in Documentation/notation/spacing.itely
-#, fuzzy
msgid "Fixed vertical spacing \\\\paper variables"
-msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
+msgstr "Vertikale \\\\paper-Variablen mit festen Abständen"
#. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely
-#, fuzzy
msgid "Fixed vertical spacing @code{\\\\paper} variables"
-msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
+msgstr "Vertikale @code{\\\\paper}-Variablen mit festen Abständen"
#. @node in Documentation/notation/spacing.itely
-#, fuzzy
msgid "Flexible vertical spacing \\\\paper variables"
-msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
+msgstr "Vertikale \\\\paper-Variablen mit flexiblen Abständen"
#. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely
msgid "Flexible vertical spacing @code{\\\\paper} variables"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikale @code{\\\\paper}-Variablen mit flexiblen Abständen"
#. @node in Documentation/notation/spacing.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/spacing.itely
msgid "Structure of flexible vertical spacing alists"
-msgstr ""
+msgstr "Struktur der Alisten für flexible vertikale Abstände"
#. @node in Documentation/notation/spacing.itely
msgid "List of flexible vertical spacing \\\\paper variables"
-msgstr ""
+msgstr "Liste der flexiblen vertikalen Abstandsvariablen in \\\\paper"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/spacing.itely
msgid "List of flexible vertical spacing @code{\\\\paper} variables"
-msgstr ""
+msgstr "Liste der flexiblen vertikalen Abstandsvariablen in @code{\\\\paper}"
#. @node in Documentation/notation/spacing.itely
-#, fuzzy
msgid "Horizontal spacing \\\\paper variables"
-msgstr "Überblick über horizontale Abstände"
+msgstr "\\\\paper-Variablen für horizontale Abstände"
#. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely
-#, fuzzy
msgid "Horizontal spacing @code{\\\\paper} variables"
-msgstr "Überblick über horizontale Abstände"
+msgstr "@code{\\\\paper}-Variablen für horizontale Abstände"
#. @node in Documentation/notation/spacing.itely
msgid "\\\\paper variables for widths and margins"
-msgstr ""
+msgstr "\\\\paper-Variablen für Breite und Ränder"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/spacing.itely
msgid "@code{\\\\paper} variables for widths and margins"
-msgstr ""
+msgstr "@code{\\\\paper}-Variablen für Breite und Ränder"
#. @node in Documentation/notation/spacing.itely
msgid "\\\\paper variables for two-sided mode"
-msgstr ""
+msgstr "\\\\paper-Variablen für zweiseitigen Satz"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/spacing.itely
msgid "@code{\\\\paper} variables for two-sided mode"
-msgstr ""
+msgstr "@code{\\\\paper}-Variablen für zweiseitigen Satz"
#. @node in Documentation/notation/spacing.itely
msgid "\\\\paper variables for shifts and indents"
-msgstr ""
+msgstr "\\\\paper-Variablen für Verschiebungen und Einrückungen"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/spacing.itely
msgid "@code{\\\\paper} variables for shifts and indents"
-msgstr ""
+msgstr "@code{\\\\paper}-Variablen für Verschiebungen und Einrückungen"
#. @node in Documentation/notation/spacing.itely
-#, fuzzy
msgid "Other \\\\paper variables"
-msgstr "Weitere Layout-Variablen"
+msgstr "Andere \\\\paper-Variablen"
#. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely
-#, fuzzy
msgid "Other @code{\\\\paper} variables"
-msgstr "Nützliche @command{make}-Variablen"
+msgstr "Andere @code{\\\\paper}-Variablen"
#. @node in Documentation/notation/spacing.itely
msgid "\\\\paper variables for line breaking"
-msgstr ""
+msgstr "\\\\paper-Variablen für den Zeilenumbruch"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/spacing.itely
msgid "@code{\\\\paper} variables for line breaking"
-msgstr ""
+msgstr "@code{\\\\paper}-Variablen für den Zeilenumbruch"
#. @node in Documentation/notation/spacing.itely
-#, fuzzy
msgid "\\\\paper variables for page breaking"
-msgstr "Optimale Seitenumbrüche"
+msgstr "\\\\paper-Variablen für den Seitenumbruch"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/spacing.itely
msgid "@code{\\\\paper} variables for page breaking"
-msgstr ""
+msgstr "@code{\\\\paper}-Variablen für den Seitenumbruch"
#. @node in Documentation/notation/spacing.itely
msgid "\\\\paper variables for page numbering"
-msgstr ""
+msgstr "\\\\paper-Variablen für den Seitenumbruch"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/spacing.itely
msgid "@code{\\\\paper} variables for page numbering"
-msgstr ""
+msgstr "@code{\\\\paper}-Variablen für Seitenzahlen"
#. @node in Documentation/notation/spacing.itely
msgid "Miscellaneous \\\\paper variables"
-msgstr ""
+msgstr "Verschiedene \\\\paper-Variablen"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/spacing.itely
-#, fuzzy
msgid "Miscellaneous @code{\\\\paper} variables"
-msgstr "Nützliche @command{make}-Variablen"
+msgstr " Verschiedene \\paper-Variablen"
#. @node in Documentation/notation/spacing.itely
#. @section in Documentation/notation/spacing.itely
msgstr "Partiturlayout"
#. @node in Documentation/notation/spacing.itely
-#, fuzzy
msgid "The \\\\layout block"
-msgstr "Weitere Layout-Variablen"
+msgstr "Die \\\\layout-Umgebung"
#. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely
-#, fuzzy
msgid "The @code{\\\\layout} block"
-msgstr "Der @code{\\\\tweak}-Befehl"
+msgstr "Die @code{\\\\layout}-Umgebung"
#. @node in Documentation/notation/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely
#. @node in Documentation/notation/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely
-#, fuzzy
msgid "Flexible vertical spacing within systems"
-msgstr "Vertikale Abstände zwischen Systemen"
+msgstr "Flexible vertikale Abstände in Systemgruppen"
#. @node in Documentation/notation/spacing.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/spacing.itely
-#, fuzzy
msgid "Within-system spacing properties"
-msgstr "Eignschaften verändern"
+msgstr "Eigenschaften für Abstände innerhalb von Systemgruppen"
#. @subsubheading in Documentation/notation/spacing.itely
msgid "Properties of the @code{VerticalAxisGroup} grob"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenschaften des @code{VerticalAxisGroup}-Grobs"
#. @subsubheading in Documentation/notation/spacing.itely
msgid "Properties of the @code{StaffGrouper} grob"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenschaften des @code{StaffGrouper}-Grobs"
#. @node in Documentation/notation/spacing.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/spacing.itely
-#, fuzzy
msgid "Spacing of ungrouped staves"
-msgstr "Abstand von Nicht-Notensystem-Zeilen"
+msgstr "Abstände von nicht gruppierten Notensystemen"
#. @node in Documentation/notation/spacing.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/spacing.itely
-#, fuzzy
msgid "Spacing of grouped staves"
-msgstr "Abstand zwischen Notensystemen"
+msgstr "Abstände von gruppierten Notensystemen"
#. @node in Documentation/notation/spacing.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/spacing.itely
msgstr "einen Takt überspringen"
#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:2017 (comment)
-#, fuzzy
msgid "default space between staves"
-msgstr "Abstand zwischen Notensystemen"
+msgstr "Standardabstand zwischen Notensystemen"
#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:2023 (comment)
-#, fuzzy
msgid "reduced space between staves"
-msgstr "Abstand zwischen Notensystemen"
+msgstr "verminderter Abstand zwischen Notensystemen"
#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:2025 (comment)
msgid "this is the nested declaration"
-msgstr ""
+msgstr "hier der geschachtelte Aufruf"
#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:2480 (comment)
msgid "increase the length of the tie"
#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3443 (comment)
#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3482 (comment)
-#, fuzzy
msgid "The rehearsal mark will be centered above the Clef"
-msgstr "RehearsalMark zentrieren über dem Schlüssel"
+msgstr "Übungszeichen über dem Schlüssel zentrieren"
#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3449 (comment)
-#, fuzzy
msgid "The rehearsal mark will be centered above the Time Signature"
-msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Taktart (TimeSignature)"
+msgstr "Übungszeichen über der Taktart (TimeSignature) zentrieren"
#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3456 (comment)
-#, fuzzy
msgid "The rehearsal mark will be centered above the Breath Mark"
-msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Tonart (KeySignature)"
+msgstr "Übungszeichen über der Tonart (KeySignature) zentrieren"
#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3476 (comment)
-#, fuzzy
msgid "The rehearsal mark will be centered above the Key Signature"
-msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Tonart (KeySignature)"
+msgstr "Übungszeichen über der Tonart (KeySignature) zentrieren"
#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3489 (comment)
-#, fuzzy
msgid "The rehearsal mark will be centered above the Bar Line"
-msgstr "RehearsalMark zentrieren über dem Schlüssel"
+msgstr "Übungszeichen über dem Taktstrich zentrieren"
#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3504 (comment)
-#, fuzzy
msgid "The RehearsalMark will be centered above the Key Signature"
-msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Tonart (KeySignature)"
+msgstr "Übungszeichen über der Tonart (KeySignature) zentrieren"
#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3511 (comment)
#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3527 (comment)
#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3534 (comment)
-#, fuzzy
msgid ""
"The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the Key Signature"
-msgstr "RehearsalMark mit der linken Ecke von KeySignature ausrichten"
+msgstr "Übungszeichen an der linken Ecke der Tonart (KeySignature) ausrichten"
#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3516 (comment)
-#, fuzzy
msgid ""
"The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the Key Signature"
-msgstr "RehearsalMark mit der rechten Ecke von KeySignature ausrichten"
+msgstr "Übungszeichen an der rechten Ecke der Tonart (KeySignature) ausrichten"
#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3528 (comment)
msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
#. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
msgid "Modifying alists"
-msgstr "stencils verändern"
+msgstr "Alisten verändern"
#. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/notation/changing-defaults.itely
msgstr "Objekte ausrichten"
#. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
msgid "Setting X-offset and Y-offset directly"
-msgstr "@code{X-offset} und @code{Y-offset} direkt setzen"
+msgstr "X-offset und Y-offset direkt setzen"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/changing-defaults.itely
msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
msgstr "@code{X-offset} und @code{Y-offset} direkt setzen"
#. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
msgid "Using the side-position-interface"
-msgstr "Das @code{side-position-interface} benutzen"
+msgstr "Das side-position-interface benutzen"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/changing-defaults.itely
msgid "Using the @code{side-position-interface}"
msgstr "Das @code{side-position-interface} benutzen"
#. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
msgid "Using the self-alignment-interface"
-msgstr "Das @code{self-alignment-interface} benutzen"
+msgstr "Das self-alignment-interface benutzen"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/changing-defaults.itely
msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
msgstr "Die @code{centered-on-parent}-Prozeduren benutzen"
#. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
msgid "Using the break-alignable-interface"
-msgstr "Benutzung des @code{break-aligned-interface}"
+msgstr "Benutzung des break-aligned-interface"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/changing-defaults.itely
msgid "Using the @code{break-alignable-interface}"
#. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely
-#, fuzzy
msgid "Text markup commands"
-msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
+msgstr "Textbeschriftungsbefehle"
#. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely
#. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely
-#, fuzzy
msgid "Predefined type predicates"
-msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
+msgstr "Vordefinierte Typenprädikate"
#. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely
msgstr "@command{lilypond} aufrufen"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/usage/running.itely
-#, fuzzy
msgid "Standard shell commands"
-msgstr "Manuelle Wiederholungsbefehle"
+msgstr "Übliche Kommandozeilenbefehle"
#. @node in Documentation/usage/running.itely
msgid "Command line options for lilypond"
-msgstr "Optionen von lilypond auf der Kommandozeile"
+msgstr "Optionen auf der Kommandozeile für lilypond"
#. @unnumberedsubsec in Documentation/usage/running.itely
msgid "Command line options for @command{lilypond}"
#. @node in Documentation/usage/running.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/usage/running.itely
-#, fuzzy
msgid "LilyPond in chroot jail"
-msgstr "Zusammengesetzte LilyPond-Variablen"
+msgstr "LilyPond in chroot-Kerker"
#. @subheading in Documentation/usage/running.itely
msgid "Example script for 32-bit Ubuntu 8.04"
-msgstr ""
+msgstr "Beispiel-Skript für 32-bit Ubuntu 8.04"
#. @node in Documentation/usage/running.itely
#. @section in Documentation/usage/running.itely
#. @node in Documentation/usage/running.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/usage/running.itely
msgid "Warning staff affinities should only decrease"
-msgstr ""
+msgstr "Warnung über absteigende staff affinities"
#. @node in Documentation/usage/updating.itely
msgid "Updating files with convert-ly"
#. @node in Documentation/usage/lilypond-book.itely
#. @section in Documentation/usage/lilypond-book.itely
-#, fuzzy
msgid "Sharing the table of contents"
-msgstr "Inhaltsverzeichnis"
+msgstr "Das Inhaltsverzeichnis flexibel einsetzen"
#. @subsubheading in Documentation/usage/lilypond-book.itely
msgid "Exporting the ToC from LilyPond"
-msgstr ""
+msgstr "Das Inhaltsverzeichnis (ToC) aus LilyPond exportieren"
#. @subsubheading in Documentation/usage/lilypond-book.itely
msgid "Importing the ToC into LaTeX"
-msgstr ""
+msgstr "Das Inhaltsverzeichnis in LaTeX importieren"
#. @node in Documentation/usage/lilypond-book.itely
msgid "Alternate methods of mixing text and music"
#. Documentation/snippets/adding-orchestral-cues-to-a-vocal-score.ly:48 (variable)
msgid "cueWhile"
-msgstr ""
+msgstr "StichWährend"
#. Documentation/snippets/adding-orchestral-cues-to-a-vocal-score.ly:61 (variable)
-#, fuzzy
msgid "flute"
-msgstr "FlötenNoten"
+msgstr "Flöte"
#. Documentation/snippets/adding-orchestral-cues-to-a-vocal-score.ly:67 (variable)
msgid "clarinet"
msgstr "Klarinette"
#. Documentation/snippets/adding-orchestral-cues-to-a-vocal-score.ly:76 (variable)
-#, fuzzy
msgid "pianoRH"
msgstr "KlavierRH"
#. Documentation/snippets/adding-orchestral-cues-to-a-vocal-score.ly:81 (variable)
-#, fuzzy
msgid "pianoLH"
msgstr "KlavierLH"
msgstr "StimmeFünf"
#. Documentation/snippets/adjusting-grace-note-spacing.ly:26 (variable)
-#, fuzzy
msgid "graceNotes"
-msgstr "Verzierungen"
+msgstr "VerzierungesNoten"
#. Documentation/snippets/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:35 (comment)
msgid "Default layout:"
msgstr "\\remove·\\\"Forbid_line_break_engraver\\\""
#. Documentation/snippets/anglican-psalm-template.ly:70 (variable)
-#, fuzzy
msgid "tick"
-msgstr "Stock"
+msgstr "Haken"
#. Documentation/snippets/anglican-psalm-template.ly:74 (comment)
-#, fuzzy
msgid "Use markup to center the chant on the page"
-msgstr "'bar-size benutzen um die Höhe des Häkchens zu bestimmen,"
+msgstr "Benutze Beschriftung, um den Gesang auf der Seite zu zentrieren"
#. Documentation/snippets/anglican-psalm-template.ly:77 (comment)
-#, fuzzy
msgid "centered"
-msgstr "Komma"
+msgstr "zentriert"
#. Documentation/snippets/anglican-psalm-template.ly:117 (comment)
#. Documentation/snippets/hymn-template.ly:115 (comment)
-#, fuzzy
msgid "End score"
-msgstr "Partitur"
+msgstr "Ende vonPartitur"
#. Documentation/snippets/anglican-psalm-template.ly:119 (comment)
-#, fuzzy
msgid "End markup"
-msgstr "Beschriftungen"
+msgstr "Ende von Beschriftung"
#. Documentation/snippets/applying-note-head-styles-depending-on-the-step-of-the-scale.ly:98 (variable)
#. Documentation/snippets/clusters.ly:25 (variable)
msgstr "Frament"
#. Documentation/snippets/asymmetric-slurs.ly:27 (variable)
-#, fuzzy
msgid "slurNotes"
-msgstr "AltNoten"
+msgstr "BogenNoten"
#. Documentation/snippets/avoiding-collisions-with-chord-fingerings.ly:40 (comment)
msgid "Default behavior"
msgstr "kleinFlageolett"
#. Documentation/snippets/changing-the-ambitus-gap.ly:42 (comment)
-#, fuzzy
msgid "Default setting"
-msgstr "Standartbebalkung"
+msgstr "Standardeinstellung"
#. Documentation/snippets/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:36 (comment)
msgid "The following is only here to print the names of the"
msgstr "}"
#. Documentation/snippets/changing-the-text-for-sustain-markings.ly:32 (variable)
-#, fuzzy
msgid "sustainNotes"
-msgstr "BassNoten"
+msgstr "HalteNoten"
#. Documentation/snippets/chant-or-psalms-notation.ly:35 (variable)
msgid "stemOn"
#. Documentation/snippets/drawing-circles-around-note-heads.ly:16 (variable)
msgid "circle"
-msgstr ""
+msgstr "Kreis"
#. Documentation/snippets/dynamics-custom-text-spanner-postfix.ly:54 (comment)
msgid ""
#. Documentation/snippets/fretboards-alternate-tables.ly:49 (comment)
msgid "Make a blank new fretboard table"
-msgstr ""
+msgstr "Erstelle neue leere Bundgrifftabelle"
#. Documentation/snippets/fretboards-alternate-tables.ly:52 (comment)
msgid "Make a new fretboard table as a copy of default-fret-table"
-msgstr ""
+msgstr "Erstelle neue Bundgrifftabelle als Kopie von default-fret-table"
#. Documentation/snippets/fretboards-alternate-tables.ly:55 (comment)
msgid "Add a chord to custom-fretboard-table-one"
-msgstr ""
+msgstr "Füge einen Akkord zu custom-fretboard-table-one hinzu"
#. Documentation/snippets/fretboards-alternate-tables.ly:61 (comment)
msgid "Add a chord to custom-fretboard-table-two"
-msgstr ""
+msgstr "Füge einen Akkord zu custom-fretboard-table-two hinzu"
#. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:35 (comment)
msgid "shortcuts"
msgstr "Rit"
#. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:56 (variable)
-#, fuzzy
msgid "dimin"
-msgstr "Diminuendo"
+msgstr "dimin"
#. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:57 (variable)
msgid "andantino"
#. Documentation/snippets/generating-custom-flags.ly:29 (comment)
msgid "Create a flag stencil by looking up the glyph from the font"
msgstr ""
+"Erstelle einen Stencil für ein Fähnchen, indem der Glyph in der Schriftart "
+"gesucht wird"
#. Documentation/snippets/generating-custom-flags.ly:43 (variable)
msgid "snippetexamplenotes"
-msgstr ""
+msgstr "SchnipselBeispielnoten"
#. Documentation/snippets/grid-lines--changing-their-appearance.ly:53 (comment)
msgid "this moves them up one staff space from the default position"
msgstr "HIER DIE ZWEITE METHODE"
#. Documentation/snippets/hymn-template.ly:50 (variable)
-#, fuzzy
msgid "Timeline"
-msgstr "Zeitangabe"
+msgstr "Zeitachse"
#. Documentation/snippets/hymn-template.ly:82 (comment)
-#, fuzzy
msgid "Start score"
-msgstr "Struktur einer Partitur"
+msgstr "Beginn Partitur"
#. Documentation/snippets/hymn-template.ly:84 (comment)
-#, fuzzy
msgid "Start pianostaff"
-msgstr "Das Klaviersystem"
+msgstr "Beginn Klaviersystem"
#. Documentation/snippets/hymn-template.ly:85 (comment)
msgid "Start Staff = RH"
-msgstr ""
+msgstr "Beginne Staff = RH"
#. Documentation/snippets/hymn-template.ly:88 (comment)
msgid "Start Voice = \\\"Soprano\\\""
-msgstr ""
+msgstr "Beginne Voice = \\\"Soprano\\\""
#. Documentation/snippets/hymn-template.ly:92 (comment)
msgid "End Voice = \\\"Soprano\\\""
-msgstr ""
+msgstr "Beende Voice = \\\"Soprano\\\""
#. Documentation/snippets/hymn-template.ly:93 (comment)
-#, fuzzy
msgid "Start Voice = \\\"Alto\\\""
-msgstr "Stimme·\\\"1\\\""
+msgstr "Beginn Stimme·\\\"Alto\\\""
#. Documentation/snippets/hymn-template.ly:97 (comment)
-#, fuzzy
msgid "End Voice = \\\"Alto\\\""
-msgstr "Stimme·\\\"1\\\""
+msgstr "Ende Stimme·\\\"Alt\\\""
#. Documentation/snippets/hymn-template.ly:98 (comment)
msgid "End Staff = RH"
-msgstr ""
+msgstr "Beende Staff = RH"
#. Documentation/snippets/hymn-template.ly:99 (comment)
msgid "Start Staff = LH"
-msgstr ""
+msgstr "Beginne Staff = LH"
#. Documentation/snippets/hymn-template.ly:102 (comment)
msgid "Start Voice = \\\"Tenor\\\""
-msgstr ""
+msgstr "Beinne Voice = \\\"Tenor\\\""
#. Documentation/snippets/hymn-template.ly:106 (comment)
-#, fuzzy
msgid "End Voice = \\\"Tenor\\\""
-msgstr "Stimme·\\\"1\\\""
+msgstr "Ende Stimme·\\\"Tenor\\\""
#. Documentation/snippets/hymn-template.ly:107 (comment)
-#, fuzzy
msgid "Start Voice = \\\"Bass\\\""
-msgstr "Stimme·\\\"1\\\""
+msgstr "Beginn Stimme·\\\"Bass\\\""
#. Documentation/snippets/hymn-template.ly:111 (comment)
-#, fuzzy
msgid "End Voice = \\\"Bass\\\""
-msgstr "Stimme·\\\"1\\\""
+msgstr "Ende Stimme·\\\"Bass\\\""
#. Documentation/snippets/hymn-template.ly:112 (comment)
msgid "End Staff = LH"
-msgstr ""
+msgstr "Beende Staff = LH"
#. Documentation/snippets/hymn-template.ly:113 (comment)
-#, fuzzy
msgid "End pianostaff"
-msgstr "Das Klaviersystem"
+msgstr "Ende Klaviersystem"
#. Documentation/snippets/hymn-template.ly:134 (comment)
msgid "Start paper block"
-msgstr ""
+msgstr "Bginne paper-Umgebung"
#. Documentation/snippets/hymn-template.ly:135 (comment)
-#, fuzzy
msgid "don't indent first system"
-msgstr "keine einzelne erste Note"
+msgstr "erstes System nicht einrücken"
#. Documentation/snippets/hymn-template.ly:136 (comment)
-#, fuzzy
msgid "shorten line length to suit music"
-msgstr "Länge und Position von Linien setzen:"
+msgstr "Zeilenlänge passend zu Noten kürzen"
#. Documentation/snippets/hymn-template.ly:137 (comment)
msgid "End paper block"
-msgstr ""
+msgstr "Beende paper-Umgebung"
#. Documentation/snippets/incipit.ly:85 (variable)
#. Documentation/snippets/incipit.ly:86 (context id)
#. Documentation/snippets/isolated-percent-repeats.ly:42 (variable)
msgid "makePercent"
-msgstr ""
+msgstr "machProzent"
#. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:67 (comment)
msgid "#(set-global-staff-size 16)"
msgstr "oder auch nur Leerzeichen zu überbrücken"
#. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:60 (comment)
-#, fuzzy
msgid "space for instrumentName"
-msgstr "Tasteninstrumente"
+msgstr "Platz für instrumentName"
#. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:61 (comment)
msgid "space for shortInstrumentName"
-msgstr ""
+msgstr "Platz für shortInstrumentName"
#. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:64 (variable)
msgid "fluteMusic"
#. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:65 (comment)
msgid "Pitches as written on a manuscript for Clarinet in A"
-msgstr ""
+msgstr "Tonhöhen wie geschrieben auf einem Manuskript für Klarinette in A"
#. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:66 (comment)
msgid "are transposed to concert pitch."
-msgstr ""
+msgstr "werden auf C transponiert."
#. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:67 (variable)
msgid "clarinetMusic"
#. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:70 (comment)
msgid "Key signature is often omitted for horns"
-msgstr ""
+msgstr "Tonartvorzeichen werden für Hörner oft ausgelassen"
#. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:71 (variable)
-#, fuzzy
msgid "hornMusic"
msgstr "HornNoten"
#. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:95 (comment)
msgid "shortInstrumentName, midiInstrument, etc."
-msgstr ""
+msgstr "shortInstrumentName, midiInstrument usw."
#. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:96 (comment)
msgid "may be set here as well"
-msgstr ""
+msgstr "kann auch hier eingestellt werden"
#. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:102 (comment)
msgid "Declare that written Middle C in the music"
-msgstr ""
+msgstr "Bestimme, dass geschriebenes C'' in den Noten"
#. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:103 (comment)
msgid "to follow sounds a concert B flat, for"
-msgstr ""
+msgstr "klingendes B bedeutet, für"
#. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:104 (comment)
msgid "output using sounded pitches such as MIDI."
-msgstr ""
+msgstr "Ausgabe mit klingenden Tonhöhen, wie MIDI."
#. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:106 (comment)
msgid "Print music for a B-flat clarinet"
-msgstr ""
+msgstr "Notenausgabe für B-Klarinette"
#. Documentation/snippets/partcombine-and-autobeamoff.ly:146 (comment)
msgid "\\set Staff.autoBeaming = ##f % turns off all autobeaming"
msgstr ""
+"\\set Staff.autoBeaming = ##f % alle automatischen Balken ausgeschaltet"
#. Documentation/snippets/partcombine-and-autobeamoff.ly:149 (comment)
msgid "applies to split up stems"
-msgstr ""
+msgstr "um Hälse aufzuteilen"
#. Documentation/snippets/partcombine-and-autobeamoff.ly:151 (comment)
msgid "\\autoBeamOff % applies to combined up stems"
-msgstr ""
+msgstr "\\autoBeamOff % gilt für kombinierte Hälse nach oben"
#. Documentation/snippets/partcombine-and-autobeamoff.ly:156 (comment)
-#, fuzzy
msgid "applies to down stems"
-msgstr "gehört zu \\\"fas\\\""
+msgstr "gehört zu den Hälsen nach unten"
#. Documentation/snippets/percussion-beaters.ly:19 (variable)
msgid "stick"
msgstr "Schlagzeug"
#. Documentation/snippets/putting-lyrics-inside-the-staff.ly:24 (context id)
-#, fuzzy
msgid "voc"
-msgstr "Gesang"
+msgstr "ges"
#. Documentation/snippets/quoting-another-voice-with-transposition.ly:69 (variable)
msgid "quoteTest"
msgstr "\\override SpacingSpanner #'strict-grace-spacing = ##t"
#. Documentation/snippets/satb-choir-template---four-staves.ly:40 (variable)
-#, fuzzy
msgid "sopranonotes"
-msgstr "Sopran"
+msgstr "SopranNoten"
#. Documentation/snippets/satb-choir-template---four-staves.ly:43 (variable)
-#, fuzzy
msgid "sopranowords"
msgstr "SopranText"
#. Documentation/snippets/satb-choir-template---four-staves.ly:44 (variable)
-#, fuzzy
msgid "altonotes"
msgstr "AltNoten"
#. Documentation/snippets/satb-choir-template---four-staves.ly:47 (variable)
-#, fuzzy
msgid "altowords"
msgstr "AltText"
#. Documentation/snippets/satb-choir-template---four-staves.ly:48 (variable)
-#, fuzzy
msgid "tenornotes"
msgstr "TenorNoten"
#. Documentation/snippets/satb-choir-template---four-staves.ly:52 (variable)
-#, fuzzy
msgid "tenorwords"
msgstr "TenorText"
#. Documentation/snippets/satb-choir-template---four-staves.ly:53 (variable)
-#, fuzzy
msgid "bassnotes"
msgstr "BassNoten"
#. Documentation/snippets/satb-choir-template---four-staves.ly:57 (variable)
-#, fuzzy
msgid "basswords"
msgstr "BassText"
"Suche 'grid' (Gitter) in dieser Seite um alle wichtigen Funktionen zu finden"
#. Documentation/snippets/setting-system-separators.ly:34 (variable)
-#, fuzzy
msgid "notes"
-msgstr "den Ambitusnoten gesetzt werden müssen."
+msgstr "Noten"
#. Documentation/snippets/showing-the-same-articulation-above-and-below-a-note-or-chord.ly:23 (comment)
msgid "The same as \\flageolet, just a little smaller"
msgstr "Partitur"
#. Documentation/snippets/using-alternative-flag-styles.ly:31 (variable)
-#, fuzzy
msgid "testnotes"
-msgstr "StrophenNoten"
+msgstr "testNoten"
#. Documentation/snippets/using-ly-grob-object-to-access-grobs-with--tweak.ly:113 (comment)
msgid "display grobs for each note head:"
#. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:59 (variable)
#. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template.ly:68 (variable)
msgid "sopMusic"
-msgstr "SoprNoten"
+msgstr "SopranNoten"
#. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:72 (variable)
#. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:62 (variable)
#. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:89 (context id)
#. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template.ly:99 (context id)
msgid "women"
-msgstr "frauen"
+msgstr "Frauen"
#. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:107 (context id)
#. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:99 (context id)
msgstr "der Alt-Text sowieso unter der Altstimme sein soll"
#. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:97 (comment)
-#, fuzzy
msgid "\\new Lyrics \\lyricsto \\\"altos\\\" \\altoWords"
-msgstr "\\new·Lyrics·\\lyricsto·altos·\\altoWords"
+msgstr "\\new·Lyrics·\\lyricsto·\\\"altos\\\"·\\altoWords"
#. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:106 (comment)
msgid "again, we could replace the line above this with the line below."
msgstr "die Zeile oberhalb könnte mit der Zeile unterhalb ersetzt werden"
#. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:107 (comment)
-#, fuzzy
msgid "\\new Lyrics \\lyricsto \\\"basses\\\" \\bassWords"
-msgstr "\\new·Lyrics·\\lyricsto·basses·\\bassWords"
+msgstr "\\new·Lyrics·\\lyricsto·\\\"basses\\\"·\\bassWords"
#. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:64 (comment)
#. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:77 (comment)
#. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:92 (comment)
#. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:108 (comment)
-#, fuzzy
msgid "refrain"
-msgstr "RefrainB"
+msgstr "Refrain"
#. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:70 (variable)
-#, fuzzy
msgid "SoloNotes"
-msgstr "HornNoten"
+msgstr "SoloNoten"
#. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:81 (variable)
-#, fuzzy
msgid "SoloLyrics"
-msgstr "SoprZweiText"
+msgstr "SoloText"
#. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:86 (variable)
-#, fuzzy
msgid "SopranoNotes"
-msgstr "HornNoten"
+msgstr "SopranNoten"
#. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:97 (variable)
-#, fuzzy
msgid "SopranoLyrics"
-msgstr "SoprText"
+msgstr "SopranText"
#. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:102 (variable)
-#, fuzzy
msgid "BassNotes"
msgstr "BassNoten"
#. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:113 (variable)
-#, fuzzy
msgid "BassLyrics"
msgstr "BassText"
#. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:120 (context id)
-#, fuzzy
msgid "SoloVoice"
-msgstr "topStimme"
+msgstr "SoloStimme"
#. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:124 (context id)
-#, fuzzy
msgid "SopranoVoice"
-msgstr "SopranNoten"
+msgstr "SopranStimme"
#. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:127 (context id)
-#, fuzzy
msgid "BassVoice"
-msgstr "BassNoten"
+msgstr "BassStimme"
#. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:134 (comment)
msgid "these lines prevent empty staves from being printed"
-msgstr ""
+msgstr "diese Zeilen verhindern, dass leere Systeme gesetzt werden"
#. Documentation/snippets/volta-multi-staff.ly:17 (variable)
msgid "voltaMusic"