]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - Documentation/po/ca.po
Doc-es: update Notation/Unfretted.
[lilypond.git] / Documentation / po / ca.po
index e04e57612086f5b1c6007e11843f40638423439d..ff8e942dc997da2e87b9a54805cb5d84ead24b76 100644 (file)
@@ -4,12 +4,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
 #
 # Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>, 2014.
+# Algunes decisions de traducció:
+# engraver:      Gravador
+# grob:                  Objecte gràfic de tipografia
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-04-25 19:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-14 07:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 11:28+0200\n"
 "Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -39,7 +42,7 @@ msgstr "Altres idiomes: %s."
 #: postprocess_html.py:70
 #, python-format
 msgid "About <a href=\"%s\">automatic language selection</a>."
-msgstr "Quant a <a href=\"%s\">selecció automàtica de l'idioma</a>."
+msgstr "Quant a la <a href=\"%s\">selecció automàtica de la llengua</a>."
 
 #: postprocess_html.py:327
 msgid "stable-branch"
@@ -94,7 +97,7 @@ msgstr "parcialment (%(p)d %%)"
 #: translations-status.py:83
 #, python-format
 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
-msgstr "paracialment. traduït (%(p)d %%)"
+msgstr "parcialment. traduït (%(p)d %%)"
 
 #: translations-status.py:84 translations-status.py:86
 msgid "yes"
@@ -138,7 +141,7 @@ msgstr "tònica"
 #. Documentation/changes.tely:240 (variable)
 #. Documentation/extending/programming-interface.itely:495 (variable)
 msgid "dyn"
-msgstr "matissos"
+msgstr "matisos"
 
 #. @node in Documentation/changes.tely
 #. @node in Documentation/macros.itexi
@@ -271,7 +274,7 @@ msgstr "Posar al LilyPond a treballar"
 #. @node in Documentation/essay/engraving.itely
 #. @section in Documentation/essay/engraving.itely
 msgid "Engraved examples (BWV 861)"
-msgstr "Exemples tipografiats (BWV 861)"
+msgstr "Exemples gravats (BWV 861)"
 
 #. @node in Documentation/essay/literature.itely
 #. @chapter in Documentation/essay/literature.itely
@@ -502,7 +505,7 @@ msgstr "Doblar una nota amb lligadures d'unió (exemple)"
 #. @node in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely
 msgid "Adding articulation to notes (example)"
-msgstr "Afegir una articulació a les notes (exemple)\n"
+msgstr "Addició d'una articulació a les notes (exemple)"
 
 #. Documentation/extending/programming-interface.itely:376 (variable)
 msgid "manualBeam"
@@ -529,7 +532,7 @@ msgstr "Interfícies per a programadors"
 
 #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely
 #. @section in Documentation/extending/programming-interface.itely
-msgid "Lilypond code blocks"
+msgid "LilyPond code blocks"
 msgstr "Blocs de codi del LilyPond"
 
 #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely
@@ -638,7 +641,7 @@ msgstr "Un exemple complet"
 #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/extending/programming-interface.itely
 msgid "Adapting builtin commands"
-msgstr "Adaptació d'instrucción predefinides"
+msgstr "Adaptació d'ordres predefinides"
 
 #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/extending/programming-interface.itely
@@ -653,7 +656,7 @@ msgstr "Contextos per a programadors"
 #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/extending/programming-interface.itely
 msgid "Context evaluation"
-msgstr "Evaluació de contextos"
+msgstr "Avaluació de contextos"
 
 #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/extending/programming-interface.itely
@@ -707,7 +710,7 @@ msgstr "el La està 6 amunt o 1 a sota, això com també el La a sota"
 
 #. Documentation/learning/tutorial.itely:261 (comment)
 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
-msgstr "el Sol està 5 a dalta o 2 a sota, això comm tame el Sol a sota"
+msgstr "el Sol està 5 a dalt o 2 a sota, això com també el Sol a sota"
 
 #. Documentation/learning/tutorial.itely:262 (comment)
 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
@@ -754,7 +757,7 @@ msgstr "Línia d'ordres"
 #. @node in Documentation/learning/tutorial.itely
 #. @section in Documentation/learning/tutorial.itely
 msgid "How to write input files"
-msgstr "Com esciure fitxers d'entrada"
+msgstr "Com escriure fitxers d'entrada"
 
 #. @node in Documentation/learning/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/learning/tutorial.itely
@@ -837,7 +840,7 @@ msgstr "duració"
 #. @section in Documentation/music-glossary.tely
 #. @rglos in Documentation/cs/learning/tutorial.itely
 msgid "whole note"
-msgstr "redonda"
+msgstr "rodona"
 
 #. @rglos in Documentation/learning/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/music-glossary.tely
@@ -932,7 +935,7 @@ msgstr "Consells generals per a la resolució de problemes"
 #. @node in Documentation/learning/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/learning/tutorial.itely
 msgid "Some common errors"
-msgstr "ALguns errors comuns"
+msgstr "Alguns errors comuns"
 
 #. @node in Documentation/learning/tutorial.itely
 #. @section in Documentation/learning/tutorial.itely
@@ -947,7 +950,7 @@ msgstr "Material omès"
 #. @node in Documentation/learning/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/learning/tutorial.itely
 msgid "Clickable examples"
-msgstr "Exemples clicables"
+msgstr "Exemples que es poden clicar"
 
 #. @node in Documentation/learning/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/learning/tutorial.itely
@@ -1071,7 +1074,7 @@ msgstr "Advertiment: armadures i tons"
 #. @section in Documentation/music-glossary.tely
 #. @rglos in Documentation/cs/learning/common-notation.itely
 msgid "natural"
-msgstr "bequadre"
+msgstr "becaire"
 
 #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely
 #. @node in Documentation/music-glossary.tely
@@ -1127,7 +1130,7 @@ msgstr "fraseig"
 
 #. @subheading in Documentation/learning/common-notation.itely
 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
-msgstr "Advertiments: lligadures d'expresssió contra lligadures d'unió"
+msgstr "Advertiments: lligadures d'expressió contra lligadures d'unió"
 
 #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely
 #. @node in Documentation/music-glossary.tely
@@ -1159,14 +1162,14 @@ msgstr "digitacions"
 #. @subheading in Documentation/learning/common-notation.itely
 #. @subheading in Documentation/learning/tweaks.itely
 msgid "Dynamics"
-msgstr "Matissos dinàmics"
+msgstr "Matisos dinàmics"
 
 #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely
 #. @node in Documentation/music-glossary.tely
 #. @section in Documentation/music-glossary.tely
 #. @rglos in Documentation/cs/learning/common-notation.itely
 msgid "dynamics"
-msgstr "matissos dinàmics"
+msgstr "matisos dinàmics"
 
 #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely
 #. @node in Documentation/music-glossary.tely
@@ -1263,7 +1266,7 @@ msgstr "Explicació de les expressions musicals"
 
 #. @subheading in Documentation/learning/common-notation.itely
 msgid "Analogy: mathematical expressions"
-msgstr "Analogia: expresssions matemàtiques"
+msgstr "Analogia: expressions matemàtiques"
 
 #. @subheading in Documentation/learning/common-notation.itely
 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
@@ -1278,7 +1281,7 @@ msgstr "polifonia"
 
 #. @subheading in Documentation/learning/common-notation.itely
 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
-msgstr "Expresiones musicales simultáneas: un solo pentagrama"
+msgstr "Expressions musicals simultànies: un sol pentagrama"
 
 #. @node in Documentation/learning/common-notation.itely
 #. @subsection in Documentation/learning/common-notation.itely
@@ -1295,7 +1298,7 @@ msgstr "Grups de pentagrames"
 #. @section in Documentation/music-glossary.tely
 #. @rglos in Documentation/cs/learning/common-notation.itely
 msgid "brace"
-msgstr "claudator"
+msgstr "claudàtor"
 
 #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely
 #. @node in Documentation/music-glossary.tely
@@ -1650,7 +1653,7 @@ msgstr "Poser les vírgules, etc., cap amunt"
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:1108 (comment)
 #. Documentation/cs/learning/fundamental.itely:1197 (comment)
 msgid "Initiate first voice"
-msgstr "Iniciar la primera veu\n"
+msgstr "Inicia la primera veu"
 
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:1115 (comment)
 #. Documentation/cs/learning/fundamental.itely:1204 (comment)
@@ -1874,7 +1877,7 @@ msgstr "fi del pentagrama de la mà dreta"
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:1493 (comment)
 #. Documentation/cs/learning/fundamental.itely:1626 (comment)
 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
-msgstr "crea un pentagrama de la mà essquerra; calen dues veus simultànies"
+msgstr "crea un pentagrama de la mà esquerra; calen dues veus simultànies"
 
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:1496 (comment)
 #. Documentation/cs/learning/fundamental.itely:1629 (comment)
@@ -2044,7 +2047,7 @@ msgstr "bassWords"
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:2618 (comment)
 #. Documentation/cs/learning/fundamental.itely:2838 (comment)
 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
-msgstr "combina ChoirStaff i PianoStaff en pararl·lel"
+msgstr "combina ChoirStaff i PianoStaff en paral·lel"
 
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:2620 (context id)
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:2622 (context id)
@@ -2055,7 +2058,7 @@ msgstr "combina ChoirStaff i PianoStaff en pararl·lel"
 #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:103 (context id)
 #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template.ly:124 (context id)
 msgid "sopranos"
-msgstr "soprans"
+msgstr "sopranos"
 
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:2630 (context id)
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:2632 (context id)
@@ -2212,7 +2215,7 @@ msgstr "La partitura és una (única) expressió musical composta"
 #. @node in Documentation/learning/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/learning/fundamental.itely
 msgid "Nesting music expressions"
-msgstr "Anidament d'expressions musicals"
+msgstr "Niuat d'expressions musicals"
 
 #. @rglos in Documentation/learning/fundamental.itely
 #. @rglos in Documentation/learning/tweaks.itely
@@ -2225,7 +2228,7 @@ msgstr "ossia"
 #. @node in Documentation/learning/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/learning/fundamental.itely
 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
-msgstr "Quant al no anidament de claudators i lligadures d'unió"
+msgstr "Quant al no niuat de claudàtors i lligadures d'unió"
 
 #. @node in Documentation/learning/fundamental.itely
 #. @section in Documentation/learning/fundamental.itely
@@ -2450,7 +2453,7 @@ msgstr "Fes que les notes estiguin més espaiades per acomodar el text"
 #. Documentation/learning/tweaks.itely:2179 (comment)
 #. Documentation/cs/learning/tweaks.itely:2406 (comment)
 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
-msgstr "Aquesta disposició de text és suficienment curt per ajustar-se sense provocar col·lisions"
+msgstr "Aquesta disposició de text és suficientment curt per ajustar-se sense provocar col·lisions"
 
 #. Documentation/learning/tweaks.itely:2183 (comment)
 #. Documentation/cs/learning/tweaks.itely:2410 (comment)
@@ -2477,7 +2480,7 @@ msgstr "Es respecten els espais al final"
 #. Documentation/learning/tweaks.itely:2302 (comment)
 #. Documentation/cs/learning/tweaks.itely:2537 (comment)
 msgid "Extend width by 1 staff space"
-msgstr "Estèn l'amplada en un espai de pentagrama"
+msgstr "Estén l'amplada en un espai de pentagrama"
 
 #. Documentation/learning/tweaks.itely:2582 (comment)
 #. Documentation/cs/learning/tweaks.itely:2863 (comment)
@@ -2738,7 +2741,7 @@ msgstr "Mètodes per fer apanyos"
 #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/learning/tweaks.itely
 msgid "The Internals Reference manual"
-msgstr "Manual de referència del funcionamient intern"
+msgstr "Manual de referència del funcionament intern"
 
 #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/learning/tweaks.itely
@@ -2854,7 +2857,7 @@ msgstr "Trasllat d'objectes"
 #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/learning/tweaks.itely
 msgid "Fixing overlapping notation"
-msgstr "Correció de notació sol·lapada"
+msgstr "Correcció de notació solapada"
 
 #. @subheading in Documentation/learning/tweaks.itely
 msgid "padding property"
@@ -3080,7 +3083,7 @@ msgstr "accent"
 #. @node in Documentation/music-glossary.tely
 #. @section in Documentation/music-glossary.tely
 msgid "accessory"
-msgstr "accesori"
+msgstr "accessori"
 
 #. @node in Documentation/music-glossary.tely
 #. @section in Documentation/music-glossary.tely
@@ -3137,7 +3140,7 @@ msgstr "arpegio"
 #. @node in Documentation/music-glossary.tely
 #. @section in Documentation/music-glossary.tely
 msgid "ascending interval"
-msgstr "intervalo ascendent"
+msgstr "interval ascendent"
 
 #. @node in Documentation/music-glossary.tely
 #. @section in Documentation/music-glossary.tely
@@ -3221,7 +3224,7 @@ msgstr "lligadura d'unió"
 #. @node in Documentation/music-glossary.tely
 #. @section in Documentation/music-glossary.tely
 msgid "bracket"
-msgstr "claudator"
+msgstr "claudàtor"
 
 #. @node in Documentation/music-glossary.tely
 #. @section in Documentation/music-glossary.tely
@@ -3504,7 +3507,7 @@ msgstr "appoggiatura doble"
 #. @node in Documentation/music-glossary.tely
 #. @section in Documentation/music-glossary.tely
 msgid "double bar line"
-msgstr "doble línia divissòria"
+msgstr "doble línia divisòria"
 
 #. @node in Documentation/music-glossary.tely
 #. @section in Documentation/music-glossary.tely
@@ -3536,11 +3539,6 @@ msgstr "doset"
 msgid "E"
 msgstr "Mi"
 
-#. @node in Documentation/music-glossary.tely
-#. @section in Documentation/music-glossary.tely
-msgid "ecclesiastical mode"
-msgstr "mode eclesiàstico"
-
 #. @node in Documentation/music-glossary.tely
 #. @section in Documentation/music-glossary.tely
 msgid "eighth note"
@@ -3624,7 +3622,7 @@ msgstr "etiqueta"
 #. @node in Documentation/music-glossary.tely
 #. @section in Documentation/music-glossary.tely
 msgid "flageolet"
-msgstr "armònic"
+msgstr "harmònic"
 
 #. @node in Documentation/music-glossary.tely
 #. @section in Documentation/music-glossary.tely
@@ -3760,7 +3758,7 @@ msgstr "interval invertit"
 #. @node in Documentation/music-glossary.tely
 #. @section in Documentation/music-glossary.tely
 msgid "just intonation"
-msgstr "entonacío justa"
+msgstr "entonac justa"
 
 #. @node in Documentation/music-glossary.tely
 #. @section in Documentation/music-glossary.tely
@@ -3811,7 +3809,7 @@ msgstr "lligadura"
 #. @node in Documentation/music-glossary.tely
 #. @section in Documentation/music-glossary.tely
 msgid "lilypond"
-msgstr "lilypond"
+msgstr "LilyPond"
 
 #. @node in Documentation/music-glossary.tely
 #. @section in Documentation/music-glossary.tely
@@ -4034,7 +4032,7 @@ msgstr "banderí"
 #. @node in Documentation/music-glossary.tely
 #. @section in Documentation/music-glossary.tely
 msgid "percent repeat"
-msgstr "repetició d'estilo percentatge"
+msgstr "repetició d'estil percentatge"
 
 #. @node in Documentation/music-glossary.tely
 #. @section in Documentation/music-glossary.tely
@@ -4074,7 +4072,7 @@ msgstr "polimètrica"
 #. @node in Documentation/music-glossary.tely
 #. @section in Documentation/music-glossary.tely
 msgid "polymetric time signature"
-msgstr "compàs polimètrico"
+msgstr "compàs polimètric"
 
 #. @node in Documentation/music-glossary.tely
 #. @section in Documentation/music-glossary.tely
@@ -4403,7 +4401,7 @@ msgstr "tonalitat"
 #. @node in Documentation/music-glossary.tely
 #. @section in Documentation/music-glossary.tely
 msgid "transposing instrument"
-msgstr "instrument que es trasposa"
+msgstr "instrument que es transposa"
 
 #. @node in Documentation/music-glossary.tely
 #. @section in Documentation/music-glossary.tely
@@ -4413,7 +4411,7 @@ msgstr "clau de sol"
 #. @node in Documentation/music-glossary.tely
 #. @section in Documentation/music-glossary.tely
 msgid "tremolo"
-msgstr "trémolo"
+msgstr "trèmol"
 
 #. @node in Documentation/music-glossary.tely
 #. @section in Documentation/music-glossary.tely
@@ -4473,7 +4471,7 @@ msgstr "primera i segona vegada"
 #. @node in Documentation/music-glossary.tely
 #. @section in Documentation/music-glossary.tely
 msgid "weak beat"
-msgstr "pulsació febla"
+msgstr "pulsació feble"
 
 #. @node in Documentation/music-glossary.tely
 #. @section in Documentation/music-glossary.tely
@@ -4598,7 +4596,7 @@ msgstr "Els camps següents estan alineats a la dreta a la part dreta"
 
 #. Documentation/notation/input.itely:664 (comment)
 msgid "The following fields are placed at opposite ends of the same line"
-msgstr "Els camps següents estan posats als extrems de la mateixa linia"
+msgstr "Els camps següents estan posats als extrems de la mateixa línia"
 
 #. Documentation/notation/input.itely:939 (comment)
 #. Documentation/notation/input.itely:953 (comment)
@@ -4707,7 +4705,7 @@ msgstr "Format personalitzat de text per a blocs de títol"
 #. @node in Documentation/notation/input.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/input.itely
 msgid "Custom layout for title blocks"
-msgstr "Format personaolitzat per a blocs de títol"
+msgstr "Format personalitzat per a blocs de títol"
 
 #. @node in Documentation/notation/input.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/input.itely
@@ -4798,7 +4796,7 @@ msgstr "Àlias d'ASCII"
 #. @node in Documentation/notation/input.itely
 #. @section in Documentation/notation/input.itely
 msgid "Controlling output"
-msgstr "Contol de la sortida"
+msgstr "Control de la sortida"
 
 #. @node in Documentation/notation/input.itely
 #. @subsection in Documentation/notation/input.itely
@@ -4993,12 +4991,12 @@ msgstr "El bloc @code{\\\\override}"
 #. @node in Documentation/notation/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely
 msgid "Paper size and automatic scaling"
-msgstr "Tamany del paper i escalat automàtic"
+msgstr "Mida del paper i escalat automàtic"
 
 #. @node in Documentation/notation/spacing.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/spacing.itely
 msgid "Setting the paper size"
-msgstr "Establing la mida del paper"
+msgstr "S'està establint la mida del paper"
 
 #. @node in Documentation/notation/spacing.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/spacing.itely
@@ -5036,7 +5034,7 @@ msgstr "Llista de variables de @code{\\\\paper} d'espaiat vertical flexible"
 
 #. @node in Documentation/notation/spacing.itely
 msgid "Horizontal spacing \\\\paper variables"
-msgstr "Variables de \\\\paper d'espaiat horzontal"
+msgstr "Variables de \\\\paper d'espaiat horitzontal"
 
 #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely
 msgid "Horizontal spacing @code{\\\\paper} variables"
@@ -5142,12 +5140,12 @@ msgstr "Salts de pàgina"
 #. @node in Documentation/notation/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely
 msgid "Optimal page breaking"
-msgstr "Salts de pàgina Ã³ptims"
+msgstr "Salts de pàgina Ã²ptims"
 
 #. @node in Documentation/notation/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely
 msgid "Optimal page turning"
-msgstr "Pas de pàgina Ã³ptim"
+msgstr "Pas de pàgina Ã²ptim"
 
 #. @node in Documentation/notation/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely
@@ -5172,7 +5170,7 @@ msgstr "Espaiat vertical"
 #. @node in Documentation/notation/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely
 msgid "Flexible vertical spacing within systems"
-msgstr "Espaciat vertical flexible entre sistemes"
+msgstr "Espaiat vertical flexible entre sistemes"
 
 #. @node in Documentation/notation/spacing.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/spacing.itely
@@ -5190,7 +5188,7 @@ msgstr "Propietats del grob @code{StaffGrouper}"
 #. @node in Documentation/notation/spacing.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/spacing.itely
 msgid "Spacing of ungrouped staves"
-msgstr "Espaiat de pentagrames no agrupatss"
+msgstr "Espaiat de pentagrames no agrupats"
 
 #. @node in Documentation/notation/spacing.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/spacing.itely
@@ -5220,7 +5218,7 @@ msgstr "Espaiat horitzontal"
 #. @node in Documentation/notation/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely
 msgid "Horizontal spacing overview"
-msgstr "Panormica de l'espaiat horitzontal"
+msgstr "Panoràmica de l'espaiat horitzontal"
 
 #. @node in Documentation/notation/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely
@@ -5402,7 +5400,7 @@ msgstr "La RehearsalMark s'alinearà amb el cantó esquerre de l'armadura"
 
 #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3507 (comment)
 msgid "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the Key Signature"
-msgstr "La RehearsalMark s'alinerà amb el cantó dret de l'armadura"
+msgstr "La RehearsalMark s'alinearà amb el cantó dret de l'armadura"
 
 #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3519 (comment)
 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
@@ -5456,7 +5454,7 @@ msgstr "Contextos de nivell intermedi: pentagrames"
 #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/changing-defaults.itely
 msgid "Bottom-level contexts - voices"
-msgstr "Contextos de nivel inferior: veus"
+msgstr "Contextos de nivell inferior: veus"
 
 #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely
@@ -5486,7 +5484,7 @@ msgstr "Ordre de formats de contextos"
 #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/notation/changing-defaults.itely
 msgid "Explaining the Internals Reference"
-msgstr "Esplicació del manual de referències internes"
+msgstr "Explicació del manual de referències internes"
 
 #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely
@@ -5512,7 +5510,7 @@ msgstr "Convencions dels noms"
 #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/notation/changing-defaults.itely
 msgid "Modifying properties"
-msgstr "Modifivació de les propiestats"
+msgstr "Modificació de les propietats"
 
 #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely
@@ -5554,7 +5552,7 @@ msgstr "@code{\\\\set} contra @code{\\\\override}"
 #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely
 msgid "Modifying alists"
-msgstr "Modificacío d'alists"
+msgstr "Modificac d'alists"
 
 #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/notation/changing-defaults.itely
@@ -5643,7 +5641,7 @@ msgstr "Rotació d'objectes de presentació"
 #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/changing-defaults.itely
 msgid "Rotating markup"
-msgstr "Rotación de l'etiquetatge"
+msgstr "Rotació de l'etiquetatge"
 
 #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/notation/changing-defaults.itely
@@ -5828,7 +5826,7 @@ msgstr "Glifs predeterminats per al cap de les notes"
 #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely
 msgid "Special Notehead glyphs"
-msgstr "Glifs especials per al cap de le notes"
+msgstr "Glifs especials per al cap de les notes"
 
 # Fuzzy.FVD
 #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely
@@ -5879,7 +5877,7 @@ msgstr "Glifos de pedal"
 #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely
 msgid "Accordion glyphs"
-msgstr "Glifos de acordeó"
+msgstr "Glifos de acordió"
 
 #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely
@@ -6049,7 +6047,7 @@ msgstr "analitzador"
 #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely
 msgid "parser variable"
-msgstr "variable de l'analizador"
+msgstr "variable de l'analitzador"
 
 #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely
@@ -6204,7 +6202,7 @@ msgstr "Missatge d'error FT_Get_Glyph_Name"
 #. @node in Documentation/usage/running.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/usage/running.itely
 msgid "Warning staff affinities should only decrease"
-msgstr "Advertiment les afinitats de pentagram sols han de disminuir"
+msgstr "Advertiment les afinitats de pentagrama sols han de disminuir"
 
 #. @node in Documentation/usage/updating.itely
 msgid "Updating files with convert-ly"
@@ -6233,7 +6231,7 @@ msgstr "Opcions de la línia d'ordres per convert-ly"
 
 #. @section in Documentation/usage/updating.itely
 msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
-msgstr "Opciones de la línea de órdenes para @command{convert-ly}"
+msgstr "Opcions de la línia de ordres para @command{convert-ly}"
 
 #. @node in Documentation/usage/updating.itely
 msgid "Problems running convert-ly"
@@ -6311,7 +6309,7 @@ msgstr "Convencions habituals"
 
 #. @subheading in Documentation/usage/lilypond-book.itely
 msgid "Including a LilyPond file"
-msgstr "Incluir un archivo de LilyPond"
+msgstr "Incloure un fitxer del LilyPond"
 
 #. @subheading in Documentation/usage/lilypond-book.itely
 msgid "Including LilyPond code"
@@ -6482,7 +6480,7 @@ msgstr "Inserció de la sortida del LilyPond dins d'altres programes"
 #. @node in Documentation/usage/external.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/usage/external.itely
 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
-msgstr "Inserció de la sortida del Lilypond dins d'altres programes"
+msgstr "Inserció de la sortida del LilyPond dins d'altres programes"
 
 #. @node in Documentation/usage/external.itely
 msgid "Independent includes"
@@ -7212,11 +7210,11 @@ msgstr ""
 
 #. @subheading in Documentation/cs/learning/tweaks.itely
 msgid "Noten zwischen unterschiedlichen Stimmen überbinden"
-msgstr ""
+msgstr "Lligar notes entre veus diferents"
 
 #. @subheading in Documentation/cs/learning/tweaks.itely
 msgid "Eine Fermate in MIDI simulieren"
-msgstr ""
+msgstr "Simular una fermata al MIDI"
 
 #. @node in Documentation/cs/learning/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/cs/learning/tweaks.itely
@@ -7358,79 +7356,79 @@ msgstr "discanto"
 #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:45 (variable)
 #. Documentation/snippets/anglican-psalm-template.ly:89 (variable)
 msgid "dot"
-msgstr "punto"
+msgstr "punt"
 
 #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:51 (comment)
 msgid "16 voets register"
-msgstr "registro de 16 pies"
+msgstr "registre de 16 peus"
 
 #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:52 (variable)
 msgid "accBasson"
-msgstr "acordFagot"
+msgstr "accBasson"
 
 #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:58 (comment)
 msgid "een korig 8 en 16 voets register"
-msgstr "registro de een korig 8 en 16 pies"
+msgstr "registre d'een korig 8 en 16 peus"
 
 #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:59 (variable)
 msgid "accBandon"
-msgstr "acordBandon"
+msgstr "accBandon"
 
 #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:67 (variable)
 msgid "accVCello"
-msgstr "acordVCello"
+msgstr "accVCello"
 
 #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:77 (comment)
 msgid "4-8-16 voets register"
-msgstr "registro de 4-8-16 pies"
+msgstr "registre de 4-8-16 pies"
 
 #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:78 (variable)
 msgid "accHarmon"
-msgstr "acordArmon"
+msgstr "accHarmon"
 
 #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:88 (variable)
 msgid "accTrombon"
-msgstr "acordTrombon"
+msgstr "accTrombon"
 
 #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:100 (comment)
 msgid "eenkorig 4 en 16 voets register"
-msgstr "registro de eenkorig 4 y 16 pies"
+msgstr "registre d'eenkorig 4 i 16 peus"
 
 #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:101 (variable)
 msgid "accOrgan"
-msgstr "acordOrgano"
+msgstr "accOrgan"
 
 #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:109 (variable)
 msgid "accMaster"
-msgstr "acordMaestro"
+msgstr "accMaster"
 
 #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:123 (variable)
 msgid "accAccord"
-msgstr "acordAcordeon"
+msgstr "accAccord"
 
 #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:135 (variable)
 msgid "accMusette"
-msgstr "accordMusette"
+msgstr "accMusette"
 
 #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:145 (variable)
 msgid "accCeleste"
-msgstr "acordCeleste"
+msgstr "accCeleste"
 
 #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:153 (variable)
 msgid "accOboe"
-msgstr "acordOboe"
+msgstr "accOboe"
 
 #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:161 (variable)
 msgid "accClarin"
-msgstr "acordClarin"
+msgstr "accClarin"
 
 #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:167 (variable)
 msgid "accPiccolo"
-msgstr "acordPiccolo"
+msgstr "accPiccolo"
 
 #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:173 (variable)
 msgid "accViolin"
-msgstr "acordViolin"
+msgstr "accViolin"
 
 #. Documentation/snippets/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:54 (variable)
 msgid "continuo"
@@ -7447,7 +7445,7 @@ msgstr "\\bassFigureStaffAlignmentDown"
 #. Documentation/snippets/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:66 (context id)
 #. Documentation/snippets/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:67 (context id)
 msgid "bassStaff"
-msgstr "pentagramaBajo"
+msgstr "bassStaff"
 
 #. Documentation/snippets/adding-drum-parts.ly:53 (variable)
 msgid "drh"
@@ -7463,7 +7461,7 @@ msgstr "timb"
 
 #. Documentation/snippets/adding-extra-fingering-with-scheme.ly:44 (variable)
 msgid "addScript"
-msgstr "ponerScript"
+msgstr "addScript"
 
 #. Documentation/snippets/adding-fingerings-to-tablatures.ly:40 (variable)
 #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:237 (context id)
@@ -7473,19 +7471,19 @@ msgstr "dos"
 
 #. Documentation/snippets/adding-fingerings-to-tablatures.ly:41 (variable)
 msgid "threeTwo"
-msgstr "tresDos"
+msgstr "threeTwo"
 
 #. Documentation/snippets/adding-fingerings-to-tablatures.ly:48 (variable)
 msgid "threeFour"
-msgstr "tresCuatro"
+msgstr "threeFour"
 
 #. Documentation/snippets/adding-indicators-to-staves-which-get-split-after-a-break.ly:39 (variable)
 msgid "splitStaffBarLineMarkup"
-msgstr "marcadoDivisoriaPentagramaDividido"
+msgstr "splitStaffBarLineMarkup"
 
 #. Documentation/snippets/adding-indicators-to-staves-which-get-split-after-a-break.ly:45 (variable)
 msgid "splitStaffBarLine"
-msgstr "divisoriaPentagramaDividido"
+msgstr "splitStaffBarLine"
 
 #. Documentation/snippets/adding-orchestral-cues-to-a-vocal-score.ly:91 (variable)
 msgid "cueWhile"
@@ -7497,23 +7495,23 @@ msgstr "flauta"
 
 #. Documentation/snippets/adding-orchestral-cues-to-a-vocal-score.ly:110 (variable)
 msgid "clarinet"
-msgstr "clarinete"
+msgstr "clarinet"
 
 #. Documentation/snippets/adding-orchestral-cues-to-a-vocal-score.ly:119 (variable)
 msgid "pianoRH"
-msgstr "pianoMD"
+msgstr "pianoRH"
 
 #. Documentation/snippets/adding-orchestral-cues-to-a-vocal-score.ly:124 (variable)
 msgid "pianoLH"
-msgstr "pianoMI"
+msgstr "pianoLH"
 
 #. Documentation/snippets/adding-the-current-date-to-a-score.ly:36 (comment)
 msgid "first, define a variable to hold the formatted date:"
-msgstr "primero definimos una variable para almacenar la fecha con formato:"
+msgstr "primer definim una variable per desar la data amb format:"
 
 #. Documentation/snippets/adding-the-current-date-to-a-score.ly:37 (variable)
 msgid "date"
-msgstr "fecha"
+msgstr "data"
 
 #. Documentation/snippets/adding-the-current-date-to-a-score.ly:37 (comment)
 msgid "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))"
@@ -7521,75 +7519,75 @@ msgstr "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))"
 
 #. Documentation/snippets/adding-the-current-date-to-a-score.ly:39 (comment)
 msgid "use it in the title block:"
-msgstr "usarla en el bloque de título:"
+msgstr "usa-la al bloc petit:"
 
 #. Documentation/snippets/adding-the-current-date-to-a-score.ly:50 (comment)
 msgid "and use it in a \\markup block:"
-msgstr "y usarla en un bloque \\markup:"
+msgstr "i usa-la a un bloc \\markup:"
 
 #. Documentation/snippets/additional-voices-to-avoid-collisions.ly:55 (variable)
 msgid "voiceFive"
-msgstr "vozCinco"
+msgstr "voiceFive"
 
 #. Documentation/snippets/adjusting-grace-note-spacing.ly:30 (variable)
 msgid "graceNotes"
-msgstr "notasDeAdorno"
+msgstr "graceNotes"
 
 #. Documentation/snippets/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:37 (comment)
 msgid "Default layout:"
-msgstr "Diseño predeterminado:"
+msgstr "Format predeterminat"
 
 #. Documentation/snippets/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:53 (comment)
 msgid "Reducing the minimum space below the staff and above the lyrics:"
-msgstr "Reducir el espacio mínimo bajo el pentagrama y sobre la letra:"
+msgstr "Reducció de l'espai mínim a sota del pentagrama i a sobre de la lletra:"
 
 #. Documentation/snippets/aligning-bar-numbers.ly:65 (comment)
 #. Documentation/snippets/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:51 (comment)
 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
-msgstr "Aumentar en 2 el tamaño del número de compás"
+msgstr "Augmenta en 2 la mida del número del compàs"
 
 #. Documentation/snippets/aligning-bar-numbers.ly:67 (comment)
 #. Documentation/snippets/printing-bar-numbers-at-regular-intervals.ly:63 (comment)
 msgid "Print a bar number every second measure"
-msgstr "Imprimir el número de compás cada dos compases"
+msgstr "Imprimeix el número de compàs cada dos compassos"
 
 #. Documentation/snippets/aligning-bar-numbers.ly:70 (comment)
 msgid "Center-align bar numbers"
-msgstr "Alinear números de compás al centro"
+msgstr "Alinea els números de compàs al centre"
 
 #. Documentation/snippets/aligning-bar-numbers.ly:73 (comment)
 msgid "Left-align bar numbers"
-msgstr "Alinear números de compás a la izquierda"
+msgstr "Alinea els números de compàs a l'esquerra"
 
 #. Documentation/snippets/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:90 (comment)
 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
-msgstr "la RehearsalMark se centra sobre la clave"
+msgstr "la RehearsalMark se centrarà sobre la clau"
 
 #. Documentation/snippets/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:97 (comment)
 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
-msgstr "la RehearsalMark se centra sobre el compás"
+msgstr "la RehearsalMark se centrarà sobre el compàs"
 
 #. Documentation/snippets/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:105 (comment)
 msgid "the RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
-msgstr "la RehearsalMark se centra sobre la armadura"
+msgstr "la RehearsalMark se centrarà sobre l'armadura"
 
 #. Documentation/snippets/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:116 (comment)
 #. Documentation/snippets/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:128 (comment)
 msgid "the RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
-msgstr "la RehearsalMark se alinea por la izquierda con la armadura"
+msgstr "la RehearsalMark s'alinearà per l'esquerra amb l'armadura"
 
 #. Documentation/snippets/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:122 (comment)
 msgid "the RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
-msgstr "la RehearsalMark se alinea por la derecha con la armadura"
+msgstr "la RehearsalMark se alinearà per la dreta amb l'armadura"
 
 #. Documentation/snippets/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:129 (comment)
 msgid "and then shifted right by one unit."
-msgstr "y se desplaza una unidad a la derecha."
+msgstr "i es desplaçarà una unitat cap a la dreta."
 
 #. Documentation/snippets/ancient-fonts.ly:40 (variable)
 #. Documentation/snippets/ancient-fonts.ly:40 (context id)
 msgid "upperStaff"
-msgstr "pentagramaSuperior"
+msgstr "upperStaff"
 
 #. Documentation/snippets/ancient-fonts.ly:52 (comment)
 msgid "\\break % 1 (8*1)"
@@ -7633,7 +7631,7 @@ msgstr "\\break % 12 (32*1)"
 #. Documentation/snippets/ancient-fonts.ly:137 (variable)
 #. Documentation/snippets/ancient-fonts.ly:137 (context id)
 msgid "lowerStaff"
-msgstr "pentagramaInferior"
+msgstr "lowerStaff"
 
 #. Documentation/snippets/ancient-fonts.ly:147 (comment)
 msgid "\\break % 2 (16*1)"
@@ -7665,11 +7663,11 @@ msgstr "cantus"
 
 #. Documentation/snippets/ancient-headword.ly:40 (comment)
 msgid "Verse 1 — Salve, Regína"
-msgstr "Verso 1 — Salve, Regína"
+msgstr "Vers 1 — Salve, Regína"
 
 #. Documentation/snippets/ancient-headword.ly:51 (comment)
 msgid "Verse 2 — Vita, dulcédo"
-msgstr "Verso 2 — Vita, dulcédo"
+msgstr "Vers 2 — Vita, dulcédo"
 
 #. Documentation/snippets/ancient-headword.ly:52 (comment)
 msgid "a\\melisma \\[ a \\flexa g \\pes a\\melismaEnd \\] d"
@@ -7709,15 +7707,15 @@ msgstr "\\finalis"
 
 #. Documentation/snippets/ancient-headword.ly:61 (comment)
 msgid "Verse 3 — Ad te clamámus"
-msgstr "Verso 3 — Ad te clamámus"
+msgstr "Vers 3 — Ad te clamámus"
 
 #. Documentation/snippets/ancient-headword.ly:70 (comment)
 msgid "Verse 4 — Ad te suspirámus"
-msgstr "Verso 4 — Ad te suspirámus"
+msgstr "Vers 4 — Ad te suspirámus"
 
 #. Documentation/snippets/ancient-headword.ly:83 (comment)
 msgid "Verse 5 — Eia ergo, Advocáta nostra"
-msgstr "Verso 5 — Eia ergo, Advocáta nostra"
+msgstr "Vers 5 — Eia ergo, Advocáta nostra"
 
 #. Documentation/snippets/ancient-headword.ly:99 (comment)
 msgid "Verse 6 — Et Jesum"
@@ -7725,7 +7723,7 @@ msgstr "Verso 6 — Et Jesum"
 
 #. Documentation/snippets/ancient-headword.ly:113 (comment)
 msgid "Verse 7 ad finem — O clemens: O pia: O dulcis Virgo María"
-msgstr "Verso 7 ad finem — O clemens: O pia: O dulcis Virgo María"
+msgstr "Vers 7 ad finem — O clemens: O pia: O dulcis Virgo María"
 
 #. Documentation/snippets/ancient-headword.ly:131 (comment)
 msgid "Vi- ta, dul- cé- do, et spes no- stra, sal- ve."
@@ -7733,7 +7731,7 @@ msgstr "Vi- ta, dul- cé- do, et spes no- stra, sal- ve."
 
 #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:68 (variable)
 msgid "chant"
-msgstr "canto"
+msgstr "cant"
 
 #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:75 (variable)
 msgid "verba"
@@ -7756,54 +7754,54 @@ msgstr "incipit"
 
 #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:88 (comment)
 msgid "Set tight spacing"
-msgstr "Establecer espaciado apretado"
+msgstr "Estableix l'espaiat atapeït"
 
 #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:96 (comment)
 msgid "turn off bar lines"
-msgstr "oculter líneas divisorias"
+msgstr "deshabilita les línies de compàs"
 
 #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:100 (comment)
 msgid "need this extra \\skip such that clef change comes"
-msgstr "se necesita este \\skip adicional tal que el cambio de clave aparezca"
+msgstr "cal aquest \\skip addicional perquè apareguin els canvis de clau"
 
 # También Líneas divisorias. FVD
 #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:101 (comment)
 msgid "after bar line"
-msgstr "después de la barra de compás"
+msgstr "després de la barra de compàs"
 
 #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:105 (comment)
 msgid "turn bar lines on again"
-msgstr "activar de nuevo las barras de compás"
+msgstr "activa les línies de compàs un altre cop"
 
 #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:113 (comment)
 msgid "Setting printKeyCancellation back to #t must not"
-msgstr "Establecer de nuevo printKeyCancellation a #t no debe"
+msgstr "L'establiment de printKeyCancellation a #t no ha d'"
 
 #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:114 (comment)
 msgid "occur in the first bar after the incipit.  Dto. for forceClef."
-msgstr "ocurrir en el primer compás después del incipit. Lo mismo para forceClef."
+msgstr "ocórrer al primer compàs després de l'incipit. El mateix per a forceClef."
 
 #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:115 (comment)
 msgid "Therefore, we need an extra \\skip."
-msgstr "Por tanto, necesitamos un \\skip adicional."
+msgstr "Per tant, cal un \\skip addicional."
 
 #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:120 (comment)
 #. Documentation/snippets/incipit.ly:78 (comment)
 #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:42 (comment)
 msgid "the actual music"
-msgstr "la música en sí"
+msgstr "la música real"
 
 #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:122 (comment)
 #. Documentation/snippets/incipit.ly:81 (comment)
 #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:43 (comment)
 msgid "let finis bar go through all staves"
-msgstr "hacer que la línea de finis cruce todas las pautas"
+msgstr "fes que la barra de finalització travessi totes les pautes"
 
 #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:125 (comment)
 #. Documentation/snippets/incipit.ly:84 (comment)
 #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:45 (comment)
 msgid "finis bar"
-msgstr "línea de finis"
+msgstr "linia de barra de finalització"
 
 #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:129 (variable)
 #. Documentation/snippets/incipit.ly:101 (variable)
@@ -7811,7 +7809,7 @@ msgstr "línea de finis"
 #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:49 (variable)
 #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:238 (context id)
 msgid "discantusNotes"
-msgstr "notasDiscanto"
+msgstr "discantusNotes"
 
 #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:135 (comment)
 #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:172 (comment)
@@ -7832,14 +7830,14 @@ msgstr "notasDiscanto"
 #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:194 (comment)
 #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:221 (comment)
 msgid "two bars"
-msgstr "dos compases"
+msgstr "dos compassos"
 
 #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:136 (comment)
 #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:239 (comment)
 #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:141 (comment)
 #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:220 (comment)
 msgid "eight bars"
-msgstr "ocho compases"
+msgstr "vuit compassos"
 
 #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:137 (comment)
 #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:171 (comment)
@@ -7852,13 +7850,13 @@ msgstr "ocho compases"
 #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:193 (comment)
 #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:195 (comment)
 msgid "one bar"
-msgstr "un compás"
+msgstr "un compàs"
 
 #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:151 (variable)
 #. Documentation/snippets/incipit.ly:115 (variable)
 #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:62 (variable)
 msgid "discantusLyrics"
-msgstr "letraDiscanto"
+msgstr "discantusLyrics"
 
 #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:165 (variable)
 #. Documentation/snippets/incipit.ly:138 (variable)
@@ -7866,18 +7864,18 @@ msgstr "letraDiscanto"
 #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:72 (variable)
 #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:245 (context id)
 msgid "altusNotes"
-msgstr "notasAlto"
+msgstr "altusNotes"
 
 #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:173 (comment)
 #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:167 (comment)
 msgid "seven bars"
-msgstr "siete compases"
+msgstr "set compassos"
 
 #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:187 (variable)
 #. Documentation/snippets/incipit.ly:152 (variable)
 #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:84 (variable)
 msgid "altusLyrics"
-msgstr "letraAltus"
+msgstr "altusLyrics"
 
 #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:199 (variable)
 #. Documentation/snippets/incipit.ly:176 (variable)
@@ -7885,19 +7883,19 @@ msgstr "letraAltus"
 #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:92 (variable)
 #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:252 (context id)
 msgid "tenorNotes"
-msgstr "notasTenor"
+msgstr "tenorNotes"
 
 #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:205 (comment)
 #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:191 (comment)
 msgid "four bars"
-msgstr "cuatro compases"
+msgstr "quatre compassos"
 
 #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:223 (variable)
 #. Documentation/snippets/incipit.ly:190 (variable)
 #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:95 (variable)
 #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:104 (variable)
 msgid "tenorLyrics"
-msgstr "letraTenor"
+msgstr "tenorLyrics"
 
 #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:233 (variable)
 #. Documentation/snippets/incipit.ly:212 (variable)
@@ -7905,108 +7903,108 @@ msgstr "letraTenor"
 #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:110 (variable)
 #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:259 (context id)
 msgid "bassusNotes"
-msgstr "notasBajo"
+msgstr "bassusNotes"
 
 #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:255 (variable)
 #. Documentation/snippets/incipit.ly:226 (variable)
 #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:123 (variable)
 msgid "bassusLyrics"
-msgstr "letraBajo"
+msgstr "bassusLyrics"
 
 #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:266 (context id)
 #. Documentation/snippets/incipit.ly:234 (context id)
 #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:237 (context id)
 msgid "choirStaff"
-msgstr "pautaCoro"
+msgstr "choirStaff"
 
 #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:288 (comment)
 #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:273 (comment)
 msgid "no bars in staves"
-msgstr "no poner barras dentro de los pentagramas"
+msgstr "no posis barres als pentagrames"
 
 #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:291 (comment)
 msgid "incipit should not start with a start delimiter"
-msgstr "el incipit no empieza con un delimitador de comienzo"
+msgstr "l'incipit no hauria de començar amb un delimitador d'inici"
 
 #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:297 (comment)
 #. Documentation/snippets/incipit.ly:279 (comment)
 #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:288 (comment)
 msgid "no slurs"
-msgstr "sin ligaduras de expresión"
+msgstr "sense lligadures d'expressió"
 
 #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:300 (comment)
 msgid "The command below can be commented out in"
-msgstr "La instrucción siguiente se puede eliminar en"
+msgstr "L'ordre de baix es pot eliminar amb un comentari a"
 
 #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:301 (comment)
 msgid "short scores, but especially for large scores you"
-msgstr "partituras cortas, pero especialmente para partituras extensas,"
+msgstr "partitures curtes, però especialment a partitures llargues"
 
 #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:302 (comment)
 msgid "will typically yield better line breaking and improve"
-msgstr "probablemente consiga unos saltos de línea mejores y mejore"
+msgstr "obtindreu en general un millor salt de línies i millorareu"
 
 #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:303 (comment)
 msgid "overall spacing if you do not comment the command out."
-msgstr "el espaciado general si no elimina la instrucción."
+msgstr "l'espaiat general si no elimineu l'ordre."
 
 #. Documentation/snippets/anglican-psalm-template.ly:93 (variable)
 msgid "tick"
-msgstr "pulso"
+msgstr "puls"
 
 #. Documentation/snippets/anglican-psalm-template.ly:97 (comment)
 msgid "Use markup to center the chant on the page"
-msgstr "Usar marcado para centrar el canto sobre la página"
+msgstr "Useu etiquetatge per centrar el cant a la pàgina"
 
 #. Documentation/snippets/anglican-psalm-template.ly:100 (comment)
 msgid "centered"
-msgstr "centrado"
+msgstr "centrat"
 
 #. Documentation/snippets/anglican-psalm-template.ly:140 (comment)
 #. Documentation/snippets/hymn-template.ly:127 (comment)
 msgid "End score"
-msgstr "Fin de la partitura"
+msgstr "Fi de la partitura"
 
 #. Documentation/snippets/anglican-psalm-template.ly:142 (comment)
 msgid "End markup"
-msgstr "Fin del marcado"
+msgstr "Fi de l'etiquetatge"
 
 #. Documentation/snippets/applying-note-head-styles-depending-on-the-step-of-the-scale.ly:123 (variable)
 #. Documentation/snippets/clusters.ly:29 (variable)
 msgid "fragment"
-msgstr "fragmento"
+msgstr "fragment"
 
 #. Documentation/snippets/asymmetric-slurs.ly:31 (variable)
 msgid "slurNotes"
-msgstr "notasLigadura"
+msgstr "slurNotes"
 
 #. Documentation/snippets/avoiding-collisions-with-chord-fingerings.ly:44 (comment)
 msgid "Default behavior"
-msgstr "Comportamiento predeterminado"
+msgstr "Comportament predeterminat"
 
 #. Documentation/snippets/avoiding-collisions-with-chord-fingerings.ly:50 (comment)
 msgid "Corrected to avoid collisions"
-msgstr "Corregido para evitar colisiones"
+msgstr "Corregit per evitar col·lisions"
 
 #. Documentation/snippets/bar-chords-notation-for-guitar--with-text-spanner.ly:35 (comment)
 msgid "%%%%%%%  Cut here ----- Start 'bbarred.ly'"
-msgstr "%%%%%%%  Cortar por aquí ----- Inicio de 'bbarred.ly'"
+msgstr "%%%%%%%  Talla aquí ----- Inici de 'bbarred.ly'"
 
 #. Documentation/snippets/bar-chords-notation-for-guitar--with-text-spanner.ly:37 (comment)
 msgid "C with slash -------------------------------"
-msgstr "Do tachado -------------------------------"
+msgstr "Do amb barra inclinada -------------------------------"
 
 #. Documentation/snippets/bar-chords-notation-for-guitar--with-text-spanner.ly:38 (variable)
 msgid "cWithSlash"
-msgstr "doTachado"
+msgstr "cWithSlash"
 
 #. Documentation/snippets/bar-chords-notation-for-guitar--with-text-spanner.ly:41 (comment)
 msgid "Span -----------------------------------"
-msgstr "Extensión -----------------------------------"
+msgstr "Extensió -----------------------------------"
 
 #. Documentation/snippets/bar-chords-notation-for-guitar--with-text-spanner.ly:42 (comment)
 msgid "Syntax: \\bbarre #\\\"text\\\" { notes } - text = any number of box"
-msgstr "Sintaxis: \\bbarre #\\\"text\\\" { notas } - texto = cualquier número de caja"
+msgstr "Sintaxi: \\bbarre #\\\"text\\\" { notes } - text = qualsevol número de caixa"
 
 #. Documentation/snippets/bar-chords-notation-for-guitar--with-text-spanner.ly:43 (variable)
 msgid "bbarre"
@@ -8014,7 +8012,7 @@ msgstr "bbarre"
 
 #. Documentation/snippets/bar-chords-notation-for-guitar--with-text-spanner.ly:72 (comment)
 msgid "uncomment this line for make full barred"
-msgstr "quite el comentario de esta línea para hacer cejilla completa"
+msgstr "traieu el comentari a aquesta línia per habilitar la barra completa"
 
 #. Documentation/snippets/bar-chords-notation-for-guitar--with-text-spanner.ly:73 (comment)
 msgid ""
@@ -8026,79 +8024,77 @@ msgstr ""
 
 #. Documentation/snippets/bar-chords-notation-for-guitar--with-text-spanner.ly:77 (comment)
 msgid "%%%%%%%  Cut here ----- End 'bbarred.ly'"
-msgstr "%%%%%%%  Cortar por aquí ----- Final de 'bbarred.ly'"
+msgstr "%%%%%%%  Talla per aquí ----- Fi de 'bbarred.ly'"
 
 #. Documentation/snippets/bar-chords-notation-for-guitar--with-text-spanner.ly:78 (comment)
 msgid "Copy and change the last line for full barred. Rename in 'fbarred.ly'"
-msgstr ""
-"Copie y cambie la última línea para cejilla completa. Cambie el nombre a "
-"'fbarred.ly'"
+msgstr "Copia i canvia l'última línia per barra completa. Canvieu el nom a 'fbarred.ly'"
 
 #. Documentation/snippets/bar-chords-notation-for-guitar--with-text-spanner.ly:81 (comment)
 msgid "Syntaxe: \\bbarre #\\\"text\\\" { notes } - text = any number of box"
-msgstr "Sintaxis: \\bbarre #\\\"text\\\" { notas } - texto = cualquier número de caja"
+msgstr "Sintaxi: \\bbarre #\\\"text\\\" { notes } - text = qualsevol número de caixa"
 
 #. Documentation/snippets/beam-endings-in-score-context.ly:55 (comment)
 msgid "Set default beaming for all staves"
-msgstr "Establecer el barrado predeterminado para todos los pentagramas"
+msgstr "Estableix les línies d'unió de notes per a tots els pentagrames"
 
 #. Documentation/snippets/beam-endings-in-score-context.ly:63 (comment)
 msgid "Modify beaming for just this staff"
-msgstr "Modificar el barrado sólo para este pentagrama"
+msgstr "Modifica les línies d'unió de notes sols per a aquest pentagrama"
 
 #. Documentation/snippets/beam-endings-in-score-context.ly:68 (comment)
 msgid "Inherit beaming from Score context"
-msgstr "Heredar el barrado del contexto Score"
+msgstr "Hereta les línies d'unió de notes del context Score"
 
 #. Documentation/snippets/beam-endings-in-score-context.ly:74 (comment)
 msgid "Modify beaming for this voice only"
-msgstr "Modificar el barrado sólo para esta voz"
+msgstr "Modifica les línies d'unió de notes per a aquesta veu"
 
 #. Documentation/snippets/beam-grouping-in-7-8-time.ly:57 (comment)
 msgid "rhythm 2-3-2"
-msgstr "ritmo 2-3-2"
+msgstr "ritme 2-3-2"
 
 #. Documentation/snippets/book-parts.ly:26 (comment)
 msgid "book paper, which is inherited by all children bookparts"
-msgstr "bloque paper del book, que se hereda por todas las bookparts"
+msgstr "bloc paper del book, que s'hereta por a totes les bookparts"
 
 #. Documentation/snippets/book-parts.ly:29 (comment)
 msgid "Page footer: add a different part-tagline at part last page"
 msgstr ""
-"Pie de la página: añadir una línea de pie diferente para la parte en la "
-"última página de la parte"
+"Peu de pàgina: afegeix una part-tagline diferent per a la part de\n"
+"l'última pàgina"
 
 #. Documentation/snippets/book-parts.ly:33 (comment)
 msgid "Copyright header field only on book first page."
-msgstr "Campo de cabecera Copyright sólo en la primera página del libro"
+msgstr "Camp de capçalera de copyright sols a la primera pàgina del llibre."
 
 #. Documentation/snippets/book-parts.ly:37 (comment)
 msgid "Part tagline header field only on each part last page."
-msgstr "Cebecera de lína de pie de la parte sólo en la última página de cada parte"
+msgstr "Camp de capçalera d'etiqueta de part sols a l'ultima pàgina de cada part."
 
 #. Documentation/snippets/book-parts.ly:41 (comment)
 msgid "Tagline header field only on book last page."
-msgstr "Campo de cabecera Tagline sólo en la última página del libro"
+msgstr "Camp de capçalera d'etiqueta sols a l'última pàgina del book."
 
 #. Documentation/snippets/book-parts.ly:48 (comment)
 msgid "book header, which is inherited by the first bookpart"
-msgstr "Cabecera del libro, que se hereda por la primera bookpart"
+msgstr "Capçalera de book, que s'herda per la primera bookpart"
 
 #. Documentation/snippets/book-parts.ly:57 (comment)
 msgid "a different page breaking function may be used on each part"
-msgstr "Se puede usar una función de salto de página diferente en cada parte"
+msgstr "es pot fer serfir un funció diferent de salt de pàgina a cada part"
 
 #. Documentation/snippets/breathing-signs.ly:24 (comment)
 msgid "this bar contains no \\breathe"
-msgstr "este compás no tiene ningún \\breathe"
+msgstr "aquest compàs no conté cap \\breathe"
 
 #. Documentation/snippets/breathing-signs.ly:26 (comment)
 msgid "Modern notation:"
-msgstr "Notación moderna:"
+msgstr "Notació moderna:"
 
 #. Documentation/snippets/breathing-signs.ly:27 (comment)
 msgid "by default, \\breathe uses the rcomma, just as if saying:"
-msgstr "de forma predeterminada, \\breathe usa la rcomma, como si dijésemos:"
+msgstr "de forma predeterminada, \\breathe usa la rcomma, com si diguéssim:"
 
 #. Documentation/snippets/breathing-signs.ly:28 (comment)
 msgid ""
@@ -8110,54 +8106,52 @@ msgstr ""
 
 #. Documentation/snippets/breathing-signs.ly:31 (comment)
 msgid "rvarcomma and lvarcomma are variations of the default rcomma and lcomma"
-msgstr "rvarcomma y lvarcomma son variantes de las rcomma y lcomma predeterminadas"
+msgstr "rvarcomma i lvarcomma són variacions de les rcomma i lcomma predeterminades"
 
 #. Documentation/snippets/breathing-signs.ly:32 (comment)
 msgid "N.B.: must use Staff context here, since we start a Voice below"
-msgstr ""
-"Nota: aquí hay que usar el contexto de Staff pues iniciamos una Voice más "
-"abajo"
+msgstr "Nota: aquí cal usar el context de Staff ja que iniciem una Veu més abaix"
 
 #. Documentation/snippets/breathing-signs.ly:36 (comment)
 msgid "vee"
-msgstr "uve"
+msgstr "vee"
 
 #. Documentation/snippets/caesura-railtracks-with-fermata.ly:34 (comment)
 msgid "construct the symbol"
-msgstr "construir el símbolo"
+msgstr "construeix el símbol"
 
 #. Documentation/snippets/caesura-railtracks-with-fermata.ly:43 (comment)
 msgid "set the breathe mark back to normal"
-msgstr "volver a poner la respiración normal"
+msgstr "torna a posar la respiració normal"
 
 #. Documentation/snippets/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:33 (variable)
 msgid "hairpinWithCenteredText"
-msgstr "reguladorConTextoCentrado"
+msgstr "hairpinWithCenteredText"
 
 #. Documentation/snippets/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:45 (variable)
 msgid "hairpinMolto"
-msgstr "reguladorMolto"
+msgstr "hairpinMolto"
 
 #. Documentation/snippets/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:46 (variable)
 msgid "hairpinMore"
-msgstr "reguladorMas"
+msgstr "hairpinMore"
 
 #. Documentation/snippets/changing--flageolet-mark-size.ly:47 (variable)
 #. Documentation/snippets/showing-the-same-articulation-above-and-below-a-note-or-chord.ly:33 (variable)
 msgid "smallFlageolet"
-msgstr "flageoletPequeño"
+msgstr "smallFlageolet"
 
 #. Documentation/snippets/changing-the-ambitus-gap.ly:53 (comment)
 msgid "Default setting"
-msgstr "Ajuste predeterminado"
+msgstr "Configuració predeterminada"
 
 #. Documentation/snippets/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:40 (comment)
 msgid "The following is only here to print the names of the"
-msgstr "Lo que sigue está solamente para poder imprimir los nombres de los"
+msgstr "El que segueix és aquí únicament per imprimir els noms dels"
 
 #. Documentation/snippets/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:41 (comment)
 msgid "chords styles; it can be removed if you do not need to"
-msgstr "estilos de acorde; quítelos si no los quiere"
+msgstr "estils d'acord; traieu-los si no els voleu"
 
 #. Documentation/snippets/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:42 (comment)
 msgid "print them."
@@ -8165,7 +8159,7 @@ msgstr "imprimir."
 
 #. Documentation/snippets/changing-the-default-text-font-family.ly:22 (comment)
 msgid "change for other default global staff size."
-msgstr "cambiar para otro tamaño de pentagrama global predeterminado."
+msgstr "commuta a una altra mida predeterminada global de pentagrama."
 
 #. Documentation/snippets/changing-the-default-text-font-family.ly:24 (comment)
 #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:186 (comment)
@@ -8189,52 +8183,52 @@ msgstr "}"
 
 #. Documentation/snippets/changing-the-text-for-sustain-markings.ly:36 (variable)
 msgid "sustainNotes"
-msgstr "notasSostenuto"
+msgstr "sustainNotes"
 
 #. Documentation/snippets/chant-or-psalms-notation.ly:49 (variable)
 msgid "stemOn"
-msgstr "plicaSi"
+msgstr "stemOn"
 
 #. Documentation/snippets/chant-or-psalms-notation.ly:50 (variable)
 msgid "stemOff"
-msgstr "plicaNo"
+msgstr "stemOff"
 
 #. Documentation/snippets/chord-glissando-in-tablature.ly:55 (variable)
 msgid "myMusic"
-msgstr "miMusica"
+msgstr "myMusic"
 
 #. Documentation/snippets/chord-name-exceptions.ly:47 (comment)
 msgid "modify maj9 and 6(add9)"
-msgstr "cambiar maj9 y 6(add9)"
+msgstr "commuta a maj9 i 6(add9)"
 
 #. Documentation/snippets/chord-name-exceptions.ly:48 (comment)
 msgid "Exception music is chords with markups"
-msgstr "la Música de Excepciones son acordes con marcados"
+msgstr "La música Exception són acords amb etiquetatge"
 
 #. Documentation/snippets/chord-name-exceptions.ly:49 (variable)
 msgid "chExceptionMusic"
-msgstr "cambiaMusicaExcepciones"
+msgstr "chExceptionMusic"
 
 #. Documentation/snippets/chord-name-exceptions.ly:54 (comment)
 msgid "Convert music to list and prepend to existing exceptions."
-msgstr "Convertir la música en una lista y añadirla a las excepciones existentes."
+msgstr "Converteix la música a una llista i adjunta-la davant d'excepcions existents."
 
 #. Documentation/snippets/chord-name-exceptions.ly:55 (variable)
 msgid "chExceptions"
-msgstr "cambiaExcepciones"
+msgstr "chExceptions"
 
 #. Documentation/snippets/chord-name-exceptions.ly:59 (variable)
 msgid "theMusic"
-msgstr "laMusica"
+msgstr "theMusic"
 
 #. Documentation/snippets/chordchanges-for-fretboards.ly:50 (variable)
 msgid "myChords"
-msgstr "misAcordes"
+msgstr "myChords"
 
 #. Documentation/snippets/chords-headword.ly:24 (variable)
 #. Documentation/snippets/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:40 (variable)
 msgid "theChords"
-msgstr "losAcordes"
+msgstr "theChords"
 
 #. Documentation/snippets/chords-headword.ly:26 (comment)
 #. Documentation/snippets/pitches-headword.ly:130 (comment)
@@ -8243,11 +8237,11 @@ msgstr "\\break"
 
 #. Documentation/snippets/chords-headword.ly:30 (variable)
 msgid "verseOne"
-msgstr "estrofaUno"
+msgstr "verseOne"
 
 #. Documentation/snippets/chords-headword.ly:37 (variable)
 msgid "verseTwo"
-msgstr "estrofaDos"
+msgstr "verseTwo"
 
 #. Documentation/snippets/chords-headword.ly:76 (context id)
 msgid "sop"
@@ -8255,31 +8249,31 @@ msgstr "sop"
 
 #. Documentation/snippets/clip-systems.ly:67 (variable)
 msgid "origScore"
-msgstr "partituraOriginal"
+msgstr "origScore"
 
 #. Documentation/snippets/clip-systems.ly:85 (comment)
 msgid "Each clip-region is a (START . END) pair"
-msgstr "cada zona clip-region es un par (INICIO . FIN)"
+msgstr "Cada clip-region és una parella (START . END)"
 
 #. Documentation/snippets/clip-systems.ly:86 (comment)
 msgid "where both are rhythmic-locations."
-msgstr "donde ambas son rhythmic-locations."
+msgstr "on ambdues són rhythmic-locations."
 
 #. Documentation/snippets/clip-systems.ly:88 (comment)
 msgid "(make-rhythmic-locations BAR-NUMBER NUM DEN)"
-msgstr "(make-rhythmic-locations NUM-COMPAS NUMERADOR DENOMINADOR)"
+msgstr "(make-rhythmic-locations NUM-COMPÀS NUMERADOR DENOMINADOR)"
 
 #. Documentation/snippets/clip-systems.ly:89 (comment)
 msgid "means NUM/DEN whole-notes into bar numbered BAR-NUMBER"
-msgstr "significa NUMERADOR/DENOMINADOR redondas en el compás número NUM-COMPAS"
+msgstr "vol dir NUMERADOR/DENOMINADOR rodones al compàs número NUM-COMPAS"
 
 #. Documentation/snippets/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:21 (comment)
 msgid "Association list of pitches to colors."
-msgstr "Lista asociativa de alturas a colores."
+msgstr "Llista associativa d'alturas a colors."
 
 #. Documentation/snippets/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:41 (comment)
 msgid "Compare pitch and alteration (not octave)."
-msgstr "Comparar la altura y la alteración (no la octava)."
+msgstr "Compara l'altura y l'alteració (no l'octava)."
 
 #. Documentation/snippets/combining-dynamics-with-markup-texts.ly:31 (variable)
 msgid "piuF"
@@ -8287,23 +8281,23 @@ msgstr "piuF"
 
 #. Documentation/snippets/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:98 (variable)
 msgid "musicUp"
-msgstr "musicaArriba"
+msgstr "musicUp"
 
 #. Documentation/snippets/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:105 (variable)
 msgid "musicDown"
-msgstr "musicaAbajo"
+msgstr "musicDown"
 
 #. Documentation/snippets/controlling-spanner-visibility-after-a-line-break.ly:55 (comment)
 msgid "show hairpin"
-msgstr "mostrar regulador"
+msgstr "mostra el regulador"
 
 #. Documentation/snippets/controlling-spanner-visibility-after-a-line-break.ly:57 (comment)
 msgid "hide text span"
-msgstr "ocultar extensión de texto"
+msgstr "amaga l'extensió de text"
 
 #. Documentation/snippets/controlling-spanner-visibility-after-a-line-break.ly:61 (comment)
 msgid "show glissando"
-msgstr "mostrar glissando"
+msgstr "mostra el glissando"
 
 #. Documentation/snippets/creating-double-digit-fingerings.ly:23 (variable)
 msgid "ten"
@@ -8311,87 +8305,85 @@ msgstr "ten"
 
 #. Documentation/snippets/creating-double-digit-fingerings.ly:27 (variable)
 msgid "fifty"
-msgstr "cincuenta"
+msgstr "fifty"
 
 #. Documentation/snippets/creating-double-digit-fingerings.ly:31 (variable)
 msgid "finger"
-msgstr "dedo"
+msgstr "finger"
 
 #. Documentation/snippets/creating-double-digit-fingerings.ly:42 (comment)
 msgid "optional override to remove warnings for fingerings larger than 5"
-msgstr ""
-"sobreescritura opcional para suprimir advertencas para digitaciones mayores "
-"de 5"
+msgstr "override opcional per suprimir els advertiments per a digitacions més grans que 5"
 
 #. Documentation/snippets/creating-real-parenthesized-dynamics.ly:49 (variable)
 msgid "parenF"
-msgstr "forteParen"
+msgstr "parenF"
 
 #. Documentation/snippets/creating-simultaneous-rehearsal-marks.ly:47 (comment)
 msgid "the hidden measure and bar line"
-msgstr "el compás y barra ocultos"
+msgstr "el compàs i la barra de compàs amagats"
 
 #. Documentation/snippets/creating-simultaneous-rehearsal-marks.ly:48 (comment)
 msgid "\\cadenzaOn turns off automatic calculation of bar numbers"
-msgstr "\\cadenzaOn desactiva el cálculo automático de números de compás"
+msgstr "\\cadenzaOn desactiva el càlcul automàtic de números de compàs"
 
 #. Documentation/snippets/cross-staff-chords---beaming-problems-workaround.ly:32 (comment)
 msgid "this is in half-spaces,"
-msgstr "esto está en semi-espacios,"
+msgstr "això està a semi-espais,"
 
 #. Documentation/snippets/cross-staff-chords---beaming-problems-workaround.ly:33 (comment)
 msgid "so it makes stems 9.5 staffspaces long"
-msgstr "de forma que las plicas tengan 9.5 espacios de longitud"
+msgstr "de manera que les vírgules tinguin 9,5 espais de longitud"
 
 #. Documentation/snippets/cross-staff-chords---beaming-problems-workaround.ly:34 (comment)
 msgid "stems are normally lengthened"
-msgstr "Las plicas normalmente se alargan"
+msgstr "les vírgules normalment s'allarguen"
 
 #. Documentation/snippets/cross-staff-chords---beaming-problems-workaround.ly:35 (comment)
 msgid "upwards, so here we must lower the stem by the amount"
-msgstr "hacia arriba, por tanto debemos bajar la plica en una cantidad"
+msgstr "cap amunt, per això hem de escurçar la vírgula per una magnitud"
 
 #. Documentation/snippets/cross-staff-chords---beaming-problems-workaround.ly:36 (comment)
 msgid "equal to the lengthening - in this case (19 - 7) / 2"
-msgstr "igual al alargamiento: en este caso (19 - 7) / 2"
+msgstr "igual al allargament: en aquest cas (19 - 7) / 2"
 
 #. Documentation/snippets/cross-staff-chords---beaming-problems-workaround.ly:37 (comment)
 msgid "(7 is default stem length)"
-msgstr "(7 es la longitud de plica predeterminada)"
+msgstr "(7 és la longitud de vírgula predeterminada)"
 
 #. Documentation/snippets/cross-staff-tremolos.ly:48 (context id)
 #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:273 (variable)
 #. Documentation/snippets/screech-and-boink.ly:21 (context id)
 msgid "up"
-msgstr "arriba"
+msgstr "amunt"
 
 #. Documentation/snippets/cross-staff-tremolos.ly:53 (context id)
 #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:279 (variable)
 #. Documentation/snippets/screech-and-boink.ly:51 (context id)
 msgid "down"
-msgstr "abajo"
+msgstr "abaix"
 
 #. Documentation/snippets/customizing-fretboard-fret-diagrams.ly:72 (comment)
 #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:61 (comment)
 #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:31 (comment)
 msgid "Set global properties of fret diagram"
-msgstr "Fijar propiedades globales del diagrama de posición"
+msgstr "Estableix les propietats globals del diagrama de trastos"
 
 #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:59 (context id)
 #. Documentation/snippets/formatting-lyrics-syllables.ly:40 (variable)
 #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:29 (context id)
 #. Documentation/snippets/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:90 (context id)
 msgid "mel"
-msgstr "melo"
+msgstr "mel"
 
 #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:68 (comment)
 msgid "C major for guitar, no barre, using defaults"
-msgstr "Do mayor para guitarra, sin cejilla, usar predeterminados"
+msgstr "Do major per a la guitarra, sense celleta, usa el paràmetres predeterminats"
 
 #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:69 (comment)
 #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:119 (comment)
 msgid "terse style"
-msgstr "estilo escueto"
+msgstr "estil concís"
 
 #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:72 (comment)
 #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:94 (comment)
@@ -8402,7 +8394,7 @@ msgstr "estilo escueto"
 #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:259 (comment)
 #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:280 (comment)
 msgid "C major for guitar, barred on third fret"
-msgstr "Do mayor para guitarra, cejilla en el tercer traste"
+msgstr "C major per a la guitarra, amb celleta al tercer trast"
 
 #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:73 (comment)
 #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:95 (comment)
@@ -8416,231 +8408,227 @@ msgstr "Do mayor para guitarra, cejilla en el tercer traste"
 #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:282 (comment)
 #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:309 (comment)
 msgid "verbose style"
-msgstr "estilo prolijo"
+msgstr "estil amb emissió de missatges"
 
 #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:74 (comment)
 msgid "size 1.0"
-msgstr "tamaño 1.0"
+msgstr "mida 1,0"
 
 #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:75 (comment)
 #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:62 (comment)
 #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:162 (comment)
 #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:261 (comment)
 msgid "roman fret label, finger labels below string, straight barre"
-msgstr ""
-"leyenda de posición en romana, leyendas de dedos debajo de las cuerdas, "
-"cejilla recta"
+msgstr "etiqueta de trast en números romans, les etiquetes de digitació a sota de la corda, celleta recta"
 
 #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:77 (comment)
 msgid "standard size"
-msgstr "tamaño estándar"
+msgstr "mida estàndard"
 
 #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:96 (comment)
 msgid "landscape orientation, arabic numbers, M for mute string"
-msgstr "orientación apaisada, números arábigos, M para cuerda muda"
+msgstr "orientació apaïsada, números aràbics, M per a corda muda"
 
 #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:97 (comment)
 msgid "no barre, fret label down or left, small mute label font"
-msgstr ""
-"sin cejilla, leyenda de posición abajo o izquierda, fuente pequeña de "
-"indicación de cuerda muda"
+msgstr "sense celleta, l'etiqueta de trast a sota o a l'esquerra, tipus de lletra petita d'etiqueta de corda muda"
 
 #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:118 (comment)
 #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:132 (comment)
 #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:232 (comment)
 #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:331 (comment)
 msgid "simple D chord"
-msgstr "acorde de Re sencillo"
+msgstr "acord de Re senzill"
 
 #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:120 (comment)
 msgid "larger dots, centered dots, fewer frets"
-msgstr "puntos mayores, centrados, menos trastes"
+msgstr "punts més grans, punts centrats, menys trastos"
 
 #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:121 (comment)
 msgid "label below string"
-msgstr "leyenda debajo de la cuerda"
+msgstr "l'etiqueta a sota de la corda"
 
 #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme--ambitus-engraver.ly:29 (comment)
 msgid "Grob utilities"
-msgstr "Utilidades de Grob"
+msgstr "Utilitats d'objectes tipogràfics gràfics"
 
 #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme--ambitus-engraver.ly:31 (comment)
 msgid "These are literal rewrites of some C++ methods used by the ambitus engraver."
-msgstr ""
-"Esto son reescrituras literales de algunos métodos en C++ utilizados por el "
-"grabador de tesitura."
+msgstr "Aquests són noves versions d'alguns mètodes C++ usats pel gravador de tessitures"
 
 #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme--ambitus-engraver.ly:62 (comment)
 msgid "Ambitus data structure"
-msgstr "Estructura de datos de la tesitura"
+msgstr "Estructura de dades de tessitura"
 
 #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme--ambitus-engraver.ly:65 (comment)
 msgid "The <ambitus> class holds the various grobs that are created"
-msgstr "La clase <ambitus> guarda los distintos grobs que se crean"
+msgstr "La classe <ambitus> emmagatzama els diferents objectes gràfics de tipografia que es creen"
 
 #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme--ambitus-engraver.ly:66 (comment)
 msgid "to print an ambitus:"
-msgstr "para imprimir una tesitura:"
+msgstr "per imprimir una tessitura:"
 
 #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme--ambitus-engraver.ly:67 (comment)
 msgid "- ambitus-group: the grob that groups all the components of an ambitus"
-msgstr "- ambitus-group: el grob que agrupa todos los componentes de una tesitura"
+msgstr "- ambitus-group: l'objecte gràfic de tipografia que agrupa tots els components d'una tessitura"
 
 #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme--ambitus-engraver.ly:68 (comment)
 msgid "(Ambitus grob);"
-msgstr "(grob de la tesitura);"
+msgstr "(Ambitus grob);"
 
 #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme--ambitus-engraver.ly:69 (comment)
 msgid "- ambitus-line: the vertical line between the upper and lower ambitus"
-msgstr "- ambitus-line: la línea vertical entre las notas alta y baja de la tesitura"
+msgstr "- ambitus-line: la línia vertical entre les notes alta i baixa de la tessitura"
 
 #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme--ambitus-engraver.ly:70 (comment)
 msgid "notes (AmbitusLine grob);"
-msgstr "notas (grob AmbitusLine);"
+msgstr "notes (AmbitusLine grob);"
 
 #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme--ambitus-engraver.ly:71 (comment)
 msgid "- ambitus-up-note and ambitus-down-note: the note head and accidental"
-msgstr "- ambitus-up-note y ambitus-down-note: la cabeza y su alteración"
+msgstr "- ambitus-up-note i ambitus-down-note: el cap i la seva alteració"
 
 #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme--ambitus-engraver.ly:72 (comment)
 msgid "for the lower and upper note of the ambitus (see <ambitus-note> class"
-msgstr ""
-"para las notas inferior y superior de la tesitura (véase la clase <ambitus-"
-"note>"
+msgstr "per a les notes inferior i superior de la tessitura (vegeu la classe <ambitus-notes>"
 
 #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme--ambitus-engraver.ly:73 (comment)
 msgid "below)."
-msgstr "más abajo)."
+msgstr "més abaix)."
 
 #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme--ambitus-engraver.ly:74 (comment)
 msgid "The other slots define the key and clef context of the engraver:"
-msgstr "Las otras ranuras definen los contextos de tonalidad y clave del grabador:"
+msgstr ""
+"Els altres espais defineixen els contextos de tonalitat i de clau per\n"
+"al gravador:"
 
 #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme--ambitus-engraver.ly:75 (comment)
 msgid "- start-c0: position of middle c at the beginning of the piece.  It"
-msgstr "- start-c0: posición del Do central al principio de la pieza."
+msgstr "- start-c0: posició del Do central al principi de la peça."
 
 #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme--ambitus-engraver.ly:76 (comment)
 msgid "is used to place the ambitus notes according to their pitch;"
-msgstr "Se usa para colocar las notas de tesitura de acuerdo con su altura;"
+msgstr "S'usa per col·locar les notes de tessitura d'acord amb la seva altura;"
 
 #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme--ambitus-engraver.ly:77 (comment)
 msgid "- start-key-sig: the key signature at the beginning of the piece.  It"
-msgstr "- start-key-sig: armadura al principio de la pieza."
+msgstr "- start-key-sig: armadura al principi de la peça."
 
 #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme--ambitus-engraver.ly:78 (comment)
 msgid "is used to determine if accidentals shall be printed next to ambitus"
-msgstr "Se usa para determinar si se deben imprimir alteraciones junto a las "
+msgstr "S'usa per determinar si s'han d'imprimir alteracoins junt a les"
 
 #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme--ambitus-engraver.ly:79 (comment)
 msgid "notes."
-msgstr "notas de tesitura."
+msgstr "notes de la tessitura."
 
 #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme--ambitus-engraver.ly:93 (comment)
 msgid "Accessor for the lower and upper note data of an ambitus"
-msgstr "Accesor para los datos de notas inferior y superior de la tesitura"
+msgstr "Mecanisme d'accés per a les dades de nota inferior i superior d'una tessitura"
 
 #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme--ambitus-engraver.ly:101 (comment)
 msgid "The <ambitus-note> class holds the grobs that are specific to ambitus"
-msgstr "La clase <ambitus-note> guarda los grobs que son específicos de las"
+msgstr ""
+"La classe <ambitus-note> emmagatzema els objectes gràfics de\n"
+"tipografia de les"
 
 #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme--ambitus-engraver.ly:102 (comment)
 msgid "(lower and upper) notes:"
-msgstr "notas (inferior y superior):"
+msgstr "notes (inferior i superior):"
 
 #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme--ambitus-engraver.ly:103 (comment)
 msgid "- head: an AmbitusNoteHead grob;"
-msgstr "- head: un grob AmbitusNoteHead;"
+msgstr "- head: un objecte gràfic de tipografia AmbitusNoteHead;"
 
 #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme--ambitus-engraver.ly:104 (comment)
 msgid "- accidental: an AmbitusAccidental grob, to be possibly printed next"
-msgstr "- accidental: un grob AmbitusAccidental a imprimir posiblemente junto a"
+msgstr "- accidental: un objecte gràfic de tipografia AmbitusAccidental a imprimir possiblement junt amb"
 
 #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme--ambitus-engraver.ly:105 (comment)
 msgid "to the ambitus note head."
-msgstr "la cabeza de la nota de tesitura."
+msgstr "el cap de la nota de tessitura."
 
 #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme--ambitus-engraver.ly:106 (comment)
 msgid "Moreover:"
-msgstr "Además:"
+msgstr "A més a més:"
 
 #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme--ambitus-engraver.ly:107 (comment)
 msgid "- pitch is the absolute pitch of the note"
-msgstr "- pitch es la altura absoluta de la nota"
+msgstr "- pitch és l'altura absoluta de la nota"
 
 #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme--ambitus-engraver.ly:108 (comment)
 msgid "- cause is the note event that causes this ambitus note, i.e. the lower"
 msgstr ""
-"- cause es el evento de nota que produce esta nota de tesitura, es decir, la "
-"nota"
+"- cause és l'esdeveniment que produeix aquesta nota de tessitura, és a\n"
+"dir, la nota"
 
 #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme--ambitus-engraver.ly:109 (comment)
 msgid "or upper note of the considered music sequence."
-msgstr "inferior o superior de la secuencia musical considerada."
+msgstr "inferior o superior de la seqüència musical considerada."
 
 #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme--ambitus-engraver.ly:122 (comment)
 msgid "Ambitus engraving logics"
-msgstr "Lógica del grabado de la tesitura"
+msgstr "Lògica del gravat de la tessitura"
 
 #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme--ambitus-engraver.ly:124 (comment)
 msgid "Rewrite of the code from @file{lily/ambitus-engraver.cc}."
-msgstr "Reescritura del código de @file{lily/ambitus-engraver.cc}."
+msgstr "Reescriptura del codi de @file{lily/ambitus-engraver.cc}."
 
 #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme--ambitus-engraver.ly:293 (comment)
 msgid "Ambitus engraver definition"
-msgstr "Definición del grabador de tesitura"
+msgstr "Definició del gravador de tessitura"
 
 #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme--ambitus-engraver.ly:319 (comment)
 msgid "Example"
-msgstr "Ejemplo"
+msgstr "Exemple"
 
 #. Documentation/snippets/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:88 (comment)
 msgid "add FretBoards for the Cuatro"
-msgstr "añadir FretBoards para el cuatro venezolano"
+msgstr "afegeix FretBoards per al Cuatro"
 
 #. Documentation/snippets/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:89 (comment)
 msgid "Note: This section could be put into a separate file"
-msgstr "Nota: esta sección se puede poner en un archivo aparte"
+msgstr "Nota: aquesta secció es pot posar en un fitxer apart"
 
 #. Documentation/snippets/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:90 (comment)
 msgid "predefined-cuatro-fretboards.ly"
-msgstr "posiciones-predefinidas-del-cuatro.ly"
+msgstr "predefined-cuatro-fretboards.ly"
 
 #. Documentation/snippets/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:91 (comment)
 msgid "and \\included into each of your compositions"
-msgstr "e incluirse en todas sus composiciones con \\include"
+msgstr "i \\\\included a cadascuna de les vostres composicions"
 
 #. Documentation/snippets/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:93 (variable)
 msgid "cuatroTuning"
-msgstr "afinacionCuatro"
+msgstr "cuatroTuning"
 
 #. Documentation/snippets/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:98 (variable)
 msgid "dSix"
-msgstr "sextaRe"
+msgstr "dSix"
 
 #. Documentation/snippets/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:99 (variable)
 msgid "dMajor"
-msgstr "reMayor"
+msgstr "dMajor"
 
 #. Documentation/snippets/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:100 (variable)
 msgid "aMajSeven"
-msgstr "laSeptMayor"
+msgstr "aMajSeven"
 
 #. Documentation/snippets/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:101 (variable)
 msgid "dMajSeven"
-msgstr "reSeptMayor"
+msgstr "dMajSeven"
 
 #. Documentation/snippets/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:102 (variable)
 msgid "gMajor"
-msgstr "solMayor"
+msgstr "gMajor"
 
 #. Documentation/snippets/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:120 (comment)
 msgid "end of potential include file /predefined-cuatro-fretboards.ly"
-msgstr "fin del potencial archivo de inclusión /posiciones-predefinidas-del-cuatro.ly"
+msgstr "fi del fitxer potencial d'inclusió /predefined-cuatro-freboards.ly"
 
 #. Documentation/snippets/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:125 (variable)
 msgid "primerosNames"
-msgstr "nombresPrimeros"
+msgstr "primerosNames"
 
 #. Documentation/snippets/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:129 (variable)
 msgid "primeros"
@@ -8656,11 +8644,11 @@ msgstr "#'(fret-diagram-details string-count) = #'4"
 
 #. Documentation/snippets/demo-midiinstruments.ly:28 (variable)
 msgid "baseMelody"
-msgstr "melodiaBase"
+msgstr "baseMelody"
 
 #. Documentation/snippets/display-bracket-with-only-one-staff-in-a-system.ly:77 (comment)
 msgid "Must be lower than the actual number of staff lines"
-msgstr "debe ser menor que el número real de líneas de la pauta"
+msgstr "Ha de ser inferior al nombre real de línies de pentagrama"
 
 #. Documentation/snippets/displaying-complex-chords.ly:29 (variable)
 msgid "fixA"
@@ -8680,7 +8668,7 @@ msgstr "new voice ( = \\voiceOne), oculta"
 
 #. Documentation/snippets/double-glissando.ly:27 (comment)
 msgid "attach glissando to note heads"
-msgstr "aplicar glissando a la cabeza de las notas"
+msgstr "aplica glissando al cap de les notes"
 
 #. Documentation/snippets/double-glissando.ly:32 (comment)
 msgid "original voice with chords rearranged so that"
@@ -8688,31 +8676,31 @@ msgstr "voz original con acordes rehecha de forma que"
 
 #. Documentation/snippets/double-glissando.ly:33 (comment)
 msgid "glissando is attached to a & c"
-msgstr "el glissando se aplica al La y al Do"
+msgstr "el glissando s'adjunta al La i al Do"
 
 #. Documentation/snippets/drawing-circles-around-note-heads.ly:19 (variable)
 msgid "circle"
-msgstr "círculo"
+msgstr "cercle"
 
 #. Documentation/snippets/dynamics-custom-text-spanner-postfix.ly:58 (comment)
 msgid "Two functions for (de)crescendo spanners where you can explicitly give the"
-msgstr "Dos funciones para extensores de (de)crescendo donde podemos dar el"
+msgstr "Dues funcions per a extensors de (de)crescendo on podem donar el"
 
 #. Documentation/snippets/dynamics-custom-text-spanner-postfix.ly:59 (comment)
 msgid "spanner text."
-msgstr "texto de la extensión explícitamente."
+msgstr "text d'extensió explícitament"
 
 #. Documentation/snippets/dynamics-custom-text-spanner-postfix.ly:60 (variable)
 msgid "mycresc"
-msgstr "miCresc"
+msgstr "mycresc"
 
 #. Documentation/snippets/dynamics-custom-text-spanner-postfix.ly:66 (variable)
 msgid "mydecresc"
-msgstr "miDecresc"
+msgstr "mydecresc"
 
 #. Documentation/snippets/dynamics-text-spanner-postfix.ly:62 (comment)
 msgid "Some sample text dynamic spanners, to be used as postfix operators"
-msgstr "Algunos extensores de texto de muestra, para usar como operadores posfijos"
+msgstr "Alguns extensors dinàmics de text de mostra, a usar com a operadors sufix"
 
 #. Documentation/snippets/dynamics-text-spanner-postfix.ly:63 (variable)
 msgid "crpoco"
@@ -8720,7 +8708,7 @@ msgstr "crpoco"
 
 #. Documentation/snippets/editorial-headword.ly:38 (comment)
 msgid "NR 1.7 Editorial annotations"
-msgstr "NR 1.7 Anotaciones editoriales"
+msgstr "NR 1.7 anotacions editorials"
 
 #. Documentation/snippets/editorial-headword.ly:40 (comment)
 msgid "Beethoven, Op. 31, No. 3"
@@ -8728,11 +8716,11 @@ msgstr "Beethoven, Op. 31, No. 3"
 
 #. Documentation/snippets/editorial-headword.ly:41 (comment)
 msgid "Piano sonata 18, Movt II, Scherzo"
-msgstr "Sonata para piano núm. 18, Mov. II, Scherzo"
+msgstr "Sonata per a piano núm. 18, Mov. II, Scherzo"
 
 #. Documentation/snippets/editorial-headword.ly:42 (comment)
 msgid "Measures 9 - 14"
-msgstr "Compases 9 a 14"
+msgstr "Compassos 9 a 14"
 
 #. Documentation/snippets/editorial-headword.ly:46 (comment)
 #. Documentation/snippets/expressive-headword.ly:42 (comment)
@@ -8750,31 +8738,31 @@ msgstr "Pentagrama MI"
 
 #. Documentation/snippets/embedding-native-postscript-in-a--markup-block.ly:29 (comment)
 msgid "PostScript is a registered trademark of Adobe Systems Inc."
-msgstr "PostScript is a registered trademark of Adobe Systems Inc."
+msgstr "PostScript és una marca registrada d'Adobe Systems Inc."
 
 #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:74 (comment)
 msgid "sample music"
-msgstr "música de ejemplo"
+msgstr "música d'exemple"
 
 #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:75 (variable)
 msgid "topVoice"
-msgstr "vozSuperior"
+msgstr "topVoice"
 
 #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:83 (variable)
 msgid "botVoice"
-msgstr "vozInferior"
+msgstr "botVoice"
 
 #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:91 (variable)
 msgid "hoom"
-msgstr "hum"
+msgstr "hoom"
 
 #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:102 (variable)
 msgid "pah"
-msgstr "pa"
+msgstr "pah"
 
 #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:112 (comment)
 msgid "setup for Request->Element conversion. Guru-only"
-msgstr "Sólo para gurús: tinglado para la conversión Request->Element"
+msgstr "Sols per a gurús: configuració per a Request->Element"
 
 #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:115 (variable)
 #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:213 (variable)
@@ -8782,30 +8770,30 @@ msgstr "Sólo para gurús: tinglado para la conversión Request->Element"
 #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:282 (variable)
 #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:296 (variable)
 msgid "MyStaff"
-msgstr "miPentagrama"
+msgstr "MyStaff"
 
 #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:143 (comment)
 msgid "explicitly set instrumentName, so we don't get"
-msgstr "fijar instrumentName específicamente, para no obtener"
+msgstr "establir instrumentName específicament, per no obtenir"
 
 #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:144 (comment)
 msgid "weird effects when doing instrument names for"
-msgstr "efectos extraños al hacer nombres de instrumento para"
+msgstr "efectes estranys en fer noms d'instruments per a"
 
 #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:145 (comment)
 msgid "piano staves"
-msgstr "sistemas de piano"
+msgstr "sistemes de piano"
 
 #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:154 (variable)
 #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:240 (variable)
 #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:253 (variable)
 #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:266 (variable)
 msgid "MyVoice"
-msgstr "miVoz"
+msgstr "MyVoice"
 
 #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:169 (comment)
 msgid "must come before all"
-msgstr "ha de ir antes de todo"
+msgstr "ha d'anar abans de tot"
 
 #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:179 (comment)
 msgid "\\consists \\\"Rest_engraver\\\""
@@ -8813,7 +8801,7 @@ msgstr "\\consists \\\"Rest_engraver\\\""
 
 #. Documentation/snippets/expressive-headword.ly:26 (comment)
 msgid "NR 1.3 Expressive marks"
-msgstr "Referencia de la notación 1.3 Marcas expresivas"
+msgstr "Referència de la notació 1.3 Marques expressives"
 
 #. Documentation/snippets/expressive-headword.ly:28 (comment)
 msgid "L. v. Beethoven, Op. 49 no. 1"
@@ -8821,11 +8809,11 @@ msgstr "L. v. Beethoven, Op. 49 no. 1"
 
 #. Documentation/snippets/expressive-headword.ly:29 (comment)
 msgid "Piano sonata 19 - \\\"Leichte Sonate\\\""
-msgstr "Sonata para piano núm. 19 - \\\"Leichte Sonate\\\""
+msgstr "Sonata per a piano núm. 19 - \\\"Leichte Sonate\\\""
 
 #. Documentation/snippets/expressive-headword.ly:30 (comment)
 msgid "measures 1 - 12"
-msgstr "Compases 1 a 12"
+msgstr "Compassos 1 a 12"
 
 #. Documentation/snippets/expressive-headword.ly:32 (comment)
 msgid "\\layout {"
@@ -8849,7 +8837,7 @@ msgstr "#(ly:make-moment 1 20)"
 
 #. Documentation/snippets/figured-bass-headword.ly:26 (comment)
 msgid "NR 2.7.3 Figured bass"
-msgstr "Referencia de la notación 2.7.3 bajo cifrado"
+msgstr "Referència de la notació 2.7.3 sota xifrat"
 
 #. Documentation/snippets/figured-bass-headword.ly:28 (comment)
 msgid "Arcangelo Corelli, 12 Sonate da Camera, Op. 2"
@@ -8861,11 +8849,11 @@ msgstr "Sonata II, Allemanda"
 
 #. Documentation/snippets/figured-bass-headword.ly:30 (comment)
 msgid "measures 1 - 88"
-msgstr "compases 1 a 88"
+msgstr "compassos 1 a 88"
 
 #. Documentation/snippets/figured-bass-headword.ly:31 (comment)
 msgid "Coded by Neil Puttock; modified by Carl Sorensen"
-msgstr "Codificado por Neil Puttock; modificado por Carl Sorensen"
+msgstr "Codificat per Neil Puttock; modificat per Carl Sorensen"
 
 #. Documentation/snippets/figured-bass-headword.ly:33 (variable)
 msgid "extendOn"
@@ -8890,23 +8878,23 @@ msgstr "violone"
 #. Documentation/snippets/fingering-symbols-for-wind-instruments.ly:37 (variable)
 #. Documentation/snippets/recorder-fingering-chart.ly:41 (variable)
 msgid "centermarkup"
-msgstr "marcadoCentro"
+msgstr "centermarkup"
 
 #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:79 (comment)
 msgid "Cut here ----- Start 'flamenco.ly'"
-msgstr "Cortar por aquí ----- Inicio 'flamenco.ly'"
+msgstr "Talla per aquí ----- Inici 'flamenco.ly'"
 
 #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:81 (comment)
 msgid "Text indicators"
-msgstr "Indicadores de texto"
+msgstr "Indicadors de text"
 
 #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:82 (variable)
 msgid "abanico"
-msgstr "abanico"
+msgstr "ventall"
 
 #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:83 (variable)
 msgid "rasgueaso"
-msgstr "rasgueo"
+msgstr "rasgueao"
 
 #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:84 (variable)
 msgid "alzapua"
@@ -8914,19 +8902,19 @@ msgstr "alzapua"
 
 #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:86 (comment)
 msgid "Finger stroke symbols"
-msgstr "Símbolos de golpes de dedo"
+msgstr "Símbols de cops de dit"
 
 #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:87 (variable)
 msgid "strokeUp"
-msgstr "golpeArriba"
+msgstr "strokeUp"
 
 #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:97 (variable)
 msgid "strokeDown"
-msgstr "golpeAbajo"
+msgstr "strokeDown"
 
 #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:107 (comment)
 msgid "Golpe symbol"
-msgstr "Símbolo de golpe"
+msgstr "Símbol de golpe"
 
 #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:108 (variable)
 msgid "golpe"
@@ -8934,99 +8922,99 @@ msgstr "golpe"
 
 #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:122 (variable)
 msgid "strokeUpGolpe"
-msgstr "golpearArriba"
+msgstr "strokeUpGolpe"
 
 #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:123 (variable)
 msgid "iUpGolpe"
-msgstr "iGolpeArriba"
+msgstr "iUpGolpe"
 
 #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:125 (comment)
 msgid "Strokes for all fingers"
-msgstr "Golpes para todos los dedos"
+msgstr "Cops per a tots els dits"
 
 #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:126 (variable)
 msgid "pUp"
-msgstr "pArriba"
+msgstr "pUp"
 
 #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:127 (variable)
 msgid "pDown"
-msgstr "pAbajo"
+msgstr "pDown"
 
 #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:128 (variable)
 msgid "iUp"
-msgstr "iArriba"
+msgstr "iUp"
 
 #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:129 (variable)
 msgid "iDown"
-msgstr "iAbajo"
+msgstr "iDown"
 
 #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:130 (variable)
 msgid "mUp"
-msgstr "mArriba"
+msgstr "mUp"
 
 #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:131 (variable)
 msgid "mDown"
-msgstr "mAbajo"
+msgstr "mDown"
 
 #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:132 (variable)
 msgid "aUp"
-msgstr "aArriba"
+msgstr "aUp"
 
 #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:133 (variable)
 msgid "aDown"
-msgstr "aAbajo"
+msgstr "aDown"
 
 #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:134 (variable)
 msgid "xUp"
-msgstr "xArriba"
+msgstr "xUp"
 
 #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:135 (variable)
 msgid "xDown"
-msgstr "xAbajo"
+msgstr "xDown"
 
 #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:138 (comment)
 msgid "Just handy :)"
-msgstr "Muy cómodo :)"
+msgstr "Simplement còmode :)"
 
 #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:139 (variable)
 msgid "tupletOff"
-msgstr "grupoNo"
+msgstr "tupletOff"
 
 #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:144 (variable)
 msgid "tupletsOff"
-msgstr "gruposNo"
+msgstr "tupletsOff"
 
 #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:149 (variable)
 msgid "tupletsOn"
-msgstr "gruposSi"
+msgstr "tupletsOn"
 
 #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:154 (variable)
 msgid "headsOff"
-msgstr "cabezasNo"
+msgstr "headsOff"
 
 #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:160 (variable)
 msgid "headsOn"
-msgstr "cabezasSi"
+msgstr "headsOn"
 
 #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:166 (comment)
 msgid "Cut here ----- End 'flamenco.ly'"
-msgstr "Cortar por aquí ----- Final 'flamenco.ly'"
+msgstr "Talla per aquí ----- Fi 'flamenco.ly'"
 
 #. Documentation/snippets/flat-flags-and-beam-nibs.ly:160 (comment)
 msgid "Example 1"
-msgstr "Ejemplo 1"
+msgstr "Exemple 1"
 
 #. Documentation/snippets/flat-flags-and-beam-nibs.ly:166 (comment)
 msgid "Example 2"
-msgstr "Ejemplo 2"
+msgstr "Exemple 2"
 
 #. Documentation/snippets/flat-flags-and-beam-nibs.ly:172 (comment)
 msgid "Example 3"
-msgstr "Ejemplo 3"
+msgstr "Exemple 3"
 
 #. Documentation/snippets/flat-flags-and-beam-nibs.ly:180 (comment)
 msgid "Example 4"
-msgstr "Ejemplo 4"
+msgstr "Exemple 4"
 
 #. Documentation/snippets/flute-slap-notation.ly:22 (variable)
 msgid "slap"
@@ -9034,33 +9022,31 @@ msgstr "slap"
 
 #. Documentation/snippets/forcing-measure-width-to-adapt-to-metronomemarks-width.ly:24 (variable)
 msgid "example"
-msgstr "ejemplo"
+msgstr "exemple"
 
 #. Documentation/snippets/formatting-lyrics-syllables.ly:41 (variable)
 msgid "lyr"
-msgstr "letra"
+msgstr "lyr"
 
 #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:37 (comment)
 msgid "A chord for ukulele"
-msgstr "Un acorde de ukelele"
+msgstr "Un acord d'ukelele"
 
 #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:47 (comment)
 msgid "A chord for ukulele, with formatting defined in definition string"
-msgstr "Acorde para el ukelele, con el formato definido en la cadena de definición"
+msgstr "Acord per a l'ukelele, amb el format definit a la cadena de  de definició"
 
 #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:48 (comment)
 msgid "1.2 * size, 4 strings, 4 frets, fingerings below string"
-msgstr "1.2 * tamaño, 4 cuerdas, 4 trastes, digitación debajo de las cuerdas"
+msgstr "1.2 * mida, 4 cordes, 4 trastos, digitació a sota de les cordes"
 
 #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:49 (comment)
 msgid "dot radius .35 of fret spacing, dot position 0.55 of fret spacing"
-msgstr ""
-"redio del punto .35 del espacio de traste, posición del punto 0.55 del "
-"espacio de traste"
+msgstr "radi del punt 0.35 de l'espaiat del trast, posició del punt 0.55 de l'espaiat del trast"
 
 #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:58 (comment)
 msgid "These chords will be in normal orientation"
-msgstr "Estos acordes estarán en la orientación normal"
+msgstr "Aquests acords estaran a l'orientació normal"
 
 #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:64 (comment)
 #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:85 (comment)
@@ -9073,57 +9059,57 @@ msgstr "Estos acordes estarán en la orientación normal"
 #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:311 (comment)
 #, python-format
 msgid "110% of default size"
-msgstr "110% del tamaño predeterminado"
+msgstr "110% de la mida predeterminada"
 
 #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:82 (comment)
 #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:182 (comment)
 #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:281 (comment)
 msgid "Double barre used to test barre function"
-msgstr "Doble barra utilizada para probar la función de barra"
+msgstr "Doble barra utilitzada per a provar la funció de barra"
 
 #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:109 (comment)
 #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:209 (comment)
 #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:308 (comment)
 msgid "C major for guitar, with capo on third fret"
-msgstr "Do mayor para guitarra, cejilla en el tercer traste"
+msgstr "Do major per a la guitarra, amb celleta el tercer trast"
 
 #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:144 (comment)
 #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:243 (comment)
 #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:342 (comment)
 msgid "simple D chord, large top fret thickness"
-msgstr "acorde sencillo de Re, grosor del traste grande superior"
+msgstr "acord senzill de Re, gruix del trast gran superior"
 
 #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:156 (comment)
 msgid "These chords will be in landscape orientation"
-msgstr "Eestos acordes estarán en orientación horizontal"
+msgstr "Aquests acords estaran en orientació apaïsada"
 
 #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:255 (comment)
 msgid "These chords will be in opposing-landscape orientation"
-msgstr "Estos acordes estarán en orientación horizontal opuesta"
+msgstr "Aquests acords estaran en orientació apaïsada oposada"
 
 #. Documentation/snippets/fretboards-alternate-tables.ly:90 (comment)
 msgid "Make a blank new fretboard table"
-msgstr "Hacer una tabla de trastes en blanco"
+msgstr "Fes una nova taula de diapasó buida"
 
 #. Documentation/snippets/fretboards-alternate-tables.ly:93 (comment)
 msgid "Make a new fretboard table as a copy of default-fret-table"
-msgstr "Hacer una tabla de trastes nueva como copia de default-fret-table"
+msgstr "Fes una nova taula de diapasó com a còpia de default-fret-table"
 
 #. Documentation/snippets/fretboards-alternate-tables.ly:96 (comment)
 msgid "Add a chord to custom-fretboard-table-one"
-msgstr "Añadir un acorde a custom-fretboard-table-one"
+msgstr "Afegeix un acord a custom-fretboard-table-one"
 
 #. Documentation/snippets/fretboards-alternate-tables.ly:102 (comment)
 msgid "Add a chord to custom-fretboard-table-two"
-msgstr "Añadir un acorde a custom-fretboard-table-two"
+msgstr "Afegeix un acord a custom-fretboard-table-two"
 
 #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:36 (comment)
 msgid "shortcuts"
-msgstr "atajos"
+msgstr "dreceres"
 
 #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:37 (comment)
 msgid "fingering orientations"
-msgstr "orientaciones de digitación"
+msgstr "orientacions de digitació"
 
 #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:38 (variable)
 msgid "sfol"
@@ -9143,7 +9129,7 @@ msgstr "sfou"
 
 #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:43 (comment)
 msgid "string number orientations"
-msgstr "orientaciones de los números de cuerda"
+msgstr "orientacions dels números de corda"
 
 #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:44 (variable)
 msgid "ssnol"
@@ -9151,15 +9137,15 @@ msgstr "ssnol"
 
 #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:44 (comment)
 msgid "(down right up)"
-msgstr "(abajo derecha arriba)"
+msgstr "(abaix dreta amunt)"
 
 #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:45 (variable)
 msgid "ssnou"
-msgstr "ssnoarriba"
+msgstr "ssnou"
 
 #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:46 (variable)
 msgid "ssnod"
-msgstr "ssnoabajo"
+msgstr "ssnod"
 
 #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:47 (variable)
 msgid "ssnor"
@@ -9167,7 +9153,7 @@ msgstr "ssnor"
 
 #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:49 (comment)
 msgid "define fingering offset"
-msgstr "definir desplazamiento de la digitación"
+msgstr "defineix el desplaçament de la digitació"
 
 #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:50 (variable)
 msgid "FO"
@@ -9175,7 +9161,7 @@ msgstr "FO"
 
 #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:55 (comment)
 msgid "markups"
-msgstr "marcados"
+msgstr "etiquetatges"
 
 #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:56 (variable)
 msgid "rit"
@@ -9204,96 +9190,96 @@ msgstr "LA MÚSICA %%%"
 #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:74 (comment)
 #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:113 (comment)
 msgid "m. 1"
-msgstr "c. 1"
+msgstr "m. 1"
 
 #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:80 (comment)
 msgid "m. 2"
-msgstr "c. 2"
+msgstr "m. 2"
 
 #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:82 (comment)
 #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:118 (comment)
 msgid "m. 3"
-msgstr "c. 3"
+msgstr "m. 3"
 
 #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:83 (comment)
 #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:120 (comment)
 msgid "m. 4"
-msgstr "c. 4"
+msgstr "m. 4"
 
 #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:87 (comment)
 #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:125 (comment)
 msgid "m. 5"
-msgstr "c. 5"
+msgstr "m. 5"
 
 #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:90 (comment)
 msgid "end of m. 6"
-msgstr "fin del c. 6"
+msgstr "fi de m. 6"
 
 #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:93 (comment)
 #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:130 (comment)
 msgid "m. 7"
-msgstr "c. 7"
+msgstr "m. 7"
 
 #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:96 (comment)
 msgid "beg of m. 8"
-msgstr "comienzo del c. 8"
+msgstr "inici de m. 8"
 
 #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:97 (comment)
 msgid "end of m. 8"
-msgstr "fin del c. 8"
+msgstr "fi de m. 8"
 
 #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:99 (comment)
 msgid "end of m. 9"
-msgstr "fin del c. 9"
+msgstr "fi de m. 9"
 
 #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:101 (comment)
 #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:137 (comment)
 msgid "m. 10"
-msgstr "c. 10"
+msgstr "m. 10"
 
 #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:103 (comment)
 msgid "beg of m. 11"
-msgstr "comienzo del c. 11"
+msgstr "inici de m. 11"
 
 #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:105 (comment)
 msgid "end of m. 11"
-msgstr "final del c. 11"
+msgstr "fi de m. 11"
 
 #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:115 (comment)
 msgid "beg m. 2"
-msgstr "comienzo del c. 2"
+msgstr "inici de m. 2"
 
 #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:116 (comment)
 msgid "end m. 2"
-msgstr "final del c. 2"
+msgstr "fi de m. 2"
 
 #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:122 (comment)
 msgid "new section starts here in A minor"
-msgstr "la nueva sección comienza aquí en La menor"
+msgstr "la nova secció comença aquí en La menor"
 
 #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:127 (comment)
 msgid "beg m. 6"
-msgstr "comienzo del c. 6"
+msgstr "inici de m. 6"
 
 #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:128 (comment)
 msgid "end m. 6"
-msgstr "final del c. 6"
+msgstr "fi de m. 6"
 
 #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:132 (comment)
 msgid "m. 8"
-msgstr "c. 8"
+msgstr "m. 8"
 
 #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:134 (comment)
 msgid "beg m. 9"
-msgstr "comienzo del c. 9"
+msgstr "inici de m. 9"
 
 #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:135 (comment)
 msgid "end m. 9"
-msgstr "final del c. 9"
+msgstr "fi de m. 9"
 
 #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:139 (comment)
 msgid "m. 11"
-msgstr "c. 11"
+msgstr "m. 11"
 
 #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:143 (context id)
 #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:199 (variable)
@@ -9305,129 +9291,127 @@ msgstr "guitarra"
 
 #. Documentation/snippets/fretted-string-harmonics-in-tablature.ly:40 (variable)
 msgid "pinchedHarmonics"
-msgstr "armonicosPinchados"
+msgstr "pinchedHarmonics"
 
 #. Documentation/snippets/fretted-string-harmonics-in-tablature.ly:54 (comment)
 #. Documentation/snippets/fretted-string-harmonics-in-tablature.ly:73 (comment)
 msgid "artificial harmonics (AH)"
-msgstr "armónicos artificiales (AH)"
+msgstr "harmònics artificials (AH)"
 
 #. Documentation/snippets/fretted-string-harmonics-in-tablature.ly:59 (comment)
 #. Documentation/snippets/fretted-string-harmonics-in-tablature.ly:77 (comment)
 msgid "pinched harmonics (PH)"
-msgstr "armónicos pinchados (PH)"
+msgstr "harmònics pizzicato (PH)"
 
 #. Documentation/snippets/fretted-string-harmonics-in-tablature.ly:64 (comment)
 #. Documentation/snippets/fretted-string-harmonics-in-tablature.ly:81 (comment)
 msgid "tapped harmonics (TH)"
-msgstr "armónicos golpeados (TH)"
+msgstr "harmònics copejats (TH)"
 
 #. Documentation/snippets/fretted-string-harmonics-in-tablature.ly:68 (comment)
 #. Documentation/snippets/fretted-string-harmonics-in-tablature.ly:85 (comment)
 msgid "touch harmonics (TCH)"
-msgstr "armónicos tocados (TCH)"
+msgstr "harmònics tocats (TCH)"
 
 #. Documentation/snippets/fretted-string-harmonics-in-tablature.ly:72 (variable)
 msgid "frettedStrings"
-msgstr "cuerdaTraste"
+msgstr "frettedStrings"
 
 #. Documentation/snippets/generating-custom-flags.ly:35 (comment)
 msgid "Create a flag stencil by looking up the glyph from the font"
-msgstr "Crear un sello de corchete buscando el glifo en la fuente tipográfica"
+msgstr "Crea un segell d'etiqueta buscant el glif del tipus de lletra"
 
 #. Documentation/snippets/generating-custom-flags.ly:50 (variable)
 msgid "snippetexamplenotes"
-msgstr "notasdeejemplo"
+msgstr "snippetexamplenotes"
 
 #. Documentation/snippets/generating-whole-scores-also-book-parts-in-scheme-without-using-the-parser.ly:74 (comment)
 msgid "Just some example score to show how to use these functions:"
-msgstr "Una simple partitura de ejemplo para mostrar la forma de uso de estas funciones:"
+msgstr "Una partitura simple d'exemple per mostrar la forma d'ús d'aquestes funcions:"
 
 #. Documentation/snippets/generating-whole-scores-also-book-parts-in-scheme-without-using-the-parser.ly:100 (variable)
 msgid "oneNoteScore"
-msgstr "partituraDeUnaSolaNota"
+msgstr "oneNoteScore"
 
 #. Documentation/snippets/generating-whole-scores-also-book-parts-in-scheme-without-using-the-parser.ly:117 (comment)
 msgid "Top-level scores are also handled correctly"
-msgstr "Las partituras del nivel superior también se manejan correctamente"
+msgstr "També es gestionen correctament les partitures de nivell superior"
 
 #. Documentation/snippets/grid-lines--changing-their-appearance.ly:57 (comment)
 msgid "this moves them up one staff space from the default position"
-msgstr "moverlas hacia arriba un espacio de pentagrama desde la posición de"
+msgstr "això les mou un espai de pauta amunt respecte la posició predeterminada"
 
 #. Documentation/snippets/grid-lines--changing-their-appearance.ly:75 (comment)
 msgid "set up grids"
-msgstr "establecer rejillas"
+msgstr "estableix quadrícules"
 
 #. Documentation/snippets/grid-lines--changing-their-appearance.ly:77 (comment)
 msgid "set the grid interval to one quarter note"
-msgstr "establecer intervalo de rejilla a una negra"
+msgstr "estableix l'interval de quadrícula a un quart de nota"
 
 #. Documentation/snippets/grid-lines--changing-their-appearance.ly:83 (comment)
 msgid "this moves them to the right half a staff space"
-msgstr "moverlas a la derecha medio espacio de pentagrama"
+msgstr "això les mou cap a la dreta mig espai de pauta"
 
 #. Documentation/snippets/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:42 (comment)
 msgid "hides staff and notes so that only the grid lines are visible"
-msgstr "ocultar pentagrama y notas para que sólo se vea la rejilla"
+msgstr "amaga les pautes i les notes de manera que sols es vegin les línies de quadrícula"
 
 #. Documentation/snippets/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:49 (comment)
 msgid "dummy notes to force regular note spacing"
-msgstr "notas falsas para forzar el espaciado regular de las notas"
+msgstr "notes fictícies per forçar l'espaiat regular de les notes"
 
 #. Documentation/snippets/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:65 (comment)
 msgid "center grid lines horizontally below note heads"
-msgstr "centrar las líneas de rejilla horizontalmente bajo las cabezas"
+msgstr "centra les línies de quadrícula horitzontalment a sota del cap de les notes"
 
 #. Documentation/snippets/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:72 (comment)
 msgid "set line length and positioning:"
-msgstr "fijar la longitud y la posición de la línea:"
+msgstr "estableix la longitud de les línies i la seva posició:"
 
 #. Documentation/snippets/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:73 (comment)
 msgid "two staff spaces above center line on hidden staff"
-msgstr "dos espacios por encima de la línea central sobre el pentagrama oculto"
+msgstr "dos espais de pauta a sobre de la línea central a la pauta oculta"
 
 #. Documentation/snippets/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:74 (comment)
 msgid "to four spaces below center line on visible staff"
-msgstr ""
-"hasta cuatro espacios por debajo de la línea central sobre el pentagrama "
-"visible"
+msgstr "fins a quatre espais a sota de la línia central a la pauta visible"
 
 #. Documentation/snippets/guitar-slides.ly:36 (comment)
 msgid "Hide fret number: useful to draw slide into/from a casual point of"
-msgstr "Ocultar el número de traste: útil para trazar un slide dentro de"
+msgstr "Amaga el número de trast: útil per a trazar un desplaçament a/cap a un punt casual"
 
 #. Documentation/snippets/guitar-slides.ly:37 (comment)
 msgid "the fretboard."
-msgstr "o a partir de un punto casual del mástil."
+msgstr "del màstil."
 
 #. Documentation/snippets/guitar-slides.ly:38 (variable)
 msgid "hideFretNumber"
-msgstr "ocultarTraste"
+msgstr "hideFretNumber"
 
 #. Documentation/snippets/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:52 (variable)
 msgid "drum"
-msgstr "percusion"
+msgstr "percussió"
 
 #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:60 (comment)
 msgid "Solution 1: Using a simple markup with a particular halign value"
-msgstr "Solución 1: usar un marcado sencillo con un valor concreto de halign"
+msgstr "Solució 1: Usar un etiquetatge simple amb un valor particuluar d'halign"
 
 #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:61 (comment)
 msgid "Drawback: It's a markup, not a dynamic command, so \\dynamicDown"
-msgstr "Inconveniente: es un marcado, no una instrucción de matiz dinámico,"
+msgstr "Inconvenient: és un etiquetatge, no una ordre de matís dinàmic,"
 
 #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:62 (comment)
 msgid "etc. will have no effect"
-msgstr "por lo que \\dynamicDown etc. no funcionan"
+msgstr "per la qual cosa \\dynamicDown, etc., no funcionaran"
 
 #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:63 (variable)
 msgid "semppMarkup"
-msgstr "semppMarcado"
+msgstr "semppMarkup"
 
 #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:65 (comment)
 msgid "Solution 2: Using a dynamic script & shifting with"
-msgstr "Solución 2: usar una indicación de dinámica y desplazarla con"
+msgstr "Solució 2: usar una indicació de dinàmica i desplaçar-la amb"
 
 #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:66 (comment)
 msgid "\\once \\override ... #'X-offset = .."
@@ -9435,7 +9419,7 @@ msgstr "\\once \\override ... #'X-offset = .."
 
 #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:67 (comment)
 msgid "Drawback: \\once \\override needed for every invocation"
-msgstr "Inconveniente: se necesita \\once\\override para cada invocación"
+msgstr "Inconvenient: es necessita \\once \\override per a cada invocació"
 
 #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:68 (variable)
 msgid "semppK"
@@ -9443,19 +9427,15 @@ msgstr "semppK"
 
 #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:75 (comment)
 msgid "Solution 3: Padding the dynamic script so the center-alignment"
-msgstr ""
-"Solución 3: aplicar relleno a la indicación dinámica para que el center-"
-"alignment"
+msgstr "Solució 3: S'està omplint l'script dinàmic de manera que center-alignment"
 
 #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:76 (comment)
 msgid "puts it at the correct position"
-msgstr "lo ponga en la posición correcta"
+msgstr "el posa a la posició correcta"
 
 #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:77 (comment)
 msgid "Drawback: the padding really reserves the space, nothing else can be there"
-msgstr ""
-"Inconveniente: el relleno reserva el espacio realmente, no puede haber nada "
-"más aquí"
+msgstr "Inconvenient: el farcit en realitat reserva l'espai, no pot haver-hi res més"
 
 #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:78 (variable)
 msgid "semppT"
@@ -9463,25 +9443,23 @@ msgstr "semppT"
 
 #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:86 (comment)
 msgid "Solution 4: Dynamic, setting the dimensions of the additional text to 0"
-msgstr ""
-"Solución 4: indicación dinámica, fijando a 0 las dimensiones del texto "
-"adicional"
+msgstr "Solució 4: indicació dinàmica, establir les dimensions del text addicional a 0"
 
 #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:87 (comment)
 msgid "Drawback: To lilypond \\\"sempre\\\" has no extent, so it might put"
-msgstr "Inconveniente: para lilypond \\\"sempre\\\" no tiene dimensiones,"
+msgstr "Inconvenient: al LilyPond \\\"sempre\\\" no té dimensions, així que pot posar "
 
 #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:88 (comment)
 msgid "other stuff there => collisions"
-msgstr "lo que podría dar lugar a colisiones"
+msgstr "aquí altres elments => col·lisions"
 
 #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:89 (comment)
 msgid "Drawback: Also, there seems to be some spacing, so it's not exactly the"
-msgstr "Inconveniente: asimismo, parece haber algo de espacio, por lo que"
+msgstr "Inconvenient: tanmateix, sembla haver-hi una mica d'espaiat, així que no és exactament"
 
 #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:90 (comment)
 msgid "same alignment as without the additional text"
-msgstr "no es exactamente la misma alnieación que sin el texto adicional"
+msgstr "la mateixa alineació que sense el text addicional"
 
 #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:91 (variable)
 msgid "semppM"
@@ -9489,9 +9467,7 @@ msgstr "semppM"
 
 #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:100 (comment)
 msgid "Solution 5: Dynamic with explicit shifting inside the scheme function"
-msgstr ""
-"Solución 5: indicación dinámica con desplazamiento explícito dentro de la "
-"función de Scheme"
+msgstr "Solució 5: indicació dinàmica amb desplaçament explícit dins de la funció del Scheme"
 
 #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:101 (variable)
 msgid "semppG"
@@ -9499,23 +9475,23 @@ msgstr "semppG"
 
 #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:109 (comment)
 msgid "Solution 6: Dynamic with explicit alignment. This has only effect"
-msgstr "Solución 6: indicación dinámica con alineación explícita. ¡Sólo tiene efecto "
+msgstr "Soluci 6: indicació dinàmica amb alineació explícita. Sols té efecte"
 
 #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:110 (comment)
 msgid "if one sets X-offset!"
-msgstr "si se fija X-offset!"
+msgstr "si s'estableix X-offset!"
 
 #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:111 (comment)
 msgid "Drawback: One needs to set DynamicText #'X-offset!"
-msgstr "Inconveniente: ¡Hay que fijar DynamicText #'X-offset!"
+msgstr "Inconvenient: Cal fixar DynamicText #'X-offset!"
 
 #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:112 (comment)
 msgid "Drawback: Aligned at the right edge of the additional text,"
-msgstr "Inconveniente: alineado con el borde derecho del texto adicional,"
+msgstr "Inconvenient: alineat amb el cantó dret del text addicional,"
 
 #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:113 (comment)
 msgid "not at the center of pp"
-msgstr "no con el centro del pp"
+msgstr "no al centre del pp"
 
 #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:114 (variable)
 msgid "semppMII"
@@ -9551,7 +9527,7 @@ msgstr "sMII"
 
 #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:172 (comment)
 msgid "Setting to ##f (false) gives the same result"
-msgstr "Al fijarlo a ##f (falso) obtenemos el mismo resultado"
+msgstr "Establint-lo a  ##f (fals) dóna el mateix resultat"
 
 #. Documentation/snippets/how-to-change-fret-diagram-position.ly:33 (variable)
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:67 (variable)
@@ -9559,103 +9535,103 @@ msgstr "Al fijarlo a ##f (falso) obtenemos el mismo resultado"
 #. Documentation/snippets/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:73 (variable)
 #. Documentation/snippets/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:70 (variable)
 msgid "harmonies"
-msgstr "armonias"
+msgstr "harmonies"
 
 #. Documentation/snippets/how-to-change-fret-diagram-position.ly:36 (comment)
 msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE CHORD NAME"
-msgstr "a continuación la instrucción para mover el nombre del acorde"
+msgstr "LA SEGÜENT ÉS L'ORDRE PER MOURE EL NOM DE L'ACORD"
 
 #. Documentation/snippets/how-to-change-fret-diagram-position.ly:39 (comment)
 msgid "THIS LINE IS THE SECOND METHOD"
-msgstr "esta línea es el segundo método"
+msgstr "AQUESTA LÍNIA ÉS EL SEGON MÈTODE"
 
 #. Documentation/snippets/how-to-change-fret-diagram-position.ly:49 (comment)
 msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE FRET DIAGRAM"
-msgstr "a continuación la instrucción para mover el diagrama de posición"
+msgstr "LA SEGÜENT ÉS L'ORDRE PER MOURE EL DIAGRAMA DE POSICIONS"
 
 #. Documentation/snippets/how-to-change-fret-diagram-position.ly:52 (comment)
 msgid "HERE IS THE SECOND METHOD"
-msgstr "aquí el segundo método"
+msgstr "AQUÍ ESTÀ EL SEGON MÈTODE"
 
 #. Documentation/snippets/hymn-template.ly:62 (variable)
 msgid "Timeline"
-msgstr "LineaDeTiempo"
+msgstr "Timeline"
 
 #. Documentation/snippets/hymn-template.ly:94 (comment)
 msgid "Start score"
-msgstr "Inicio de la partitura"
+msgstr "Inici de la partitura"
 
 #. Documentation/snippets/hymn-template.ly:96 (comment)
 msgid "Start pianostaff"
-msgstr "Iniciar sistema de piano"
+msgstr "Inicia pianostaff"
 
 #. Documentation/snippets/hymn-template.ly:97 (comment)
 msgid "Start Staff = RH"
-msgstr "inicio de pentagrama MD"
+msgstr "Inicia el pentagrama = RH"
 
 #. Documentation/snippets/hymn-template.ly:100 (comment)
 msgid "Start Voice = \\\"Soprano\\\""
-msgstr "Inicio de voz = \\\"Soprano\\\""
+msgstr "Inicia la veu = \\\"Soprano\\\""
 
 #. Documentation/snippets/hymn-template.ly:104 (comment)
 msgid "End Voice = \\\"Soprano\\\""
-msgstr "Final de voz = \\\"Soprano\\\""
+msgstr "Finalitza la veu = \\\"Soprano\\\""
 
 #. Documentation/snippets/hymn-template.ly:105 (comment)
 msgid "Start Voice = \\\"Alto\\\""
-msgstr "Inicio de voz = \\\"Alto\\\""
+msgstr "Inicia la veu = \\\"Alto\\\""
 
 #. Documentation/snippets/hymn-template.ly:109 (comment)
 msgid "End Voice = \\\"Alto\\\""
-msgstr "Final de voz = \\\"Alto\\\""
+msgstr "Finalitza la veu = \\\"Alto\\\""
 
 #. Documentation/snippets/hymn-template.ly:110 (comment)
 msgid "End Staff = RH"
-msgstr "Final de pentagrama MD"
+msgstr "Fi del pentagrama = RH"
 
 #. Documentation/snippets/hymn-template.ly:111 (comment)
 msgid "Start Staff = LH"
-msgstr "Inicio de pentagrama MI"
+msgstr "Inicia el pentagrama = LH"
 
 #. Documentation/snippets/hymn-template.ly:114 (comment)
 msgid "Start Voice = \\\"Tenor\\\""
-msgstr "Inicio de voz = \\\"Tenor\\\""
+msgstr "Inicia la veu = \\\"Tenor\\\""
 
 #. Documentation/snippets/hymn-template.ly:118 (comment)
 msgid "End Voice = \\\"Tenor\\\""
-msgstr "Final de voz = \\\"Tenor\\\""
+msgstr "Finalitza la veu = \\\"Tenor\\\""
 
 #. Documentation/snippets/hymn-template.ly:119 (comment)
 msgid "Start Voice = \\\"Bass\\\""
-msgstr "Inicio de voz = \\\"Bass\\\""
+msgstr "Inicia la veu = \\\"Bass\\\""
 
 #. Documentation/snippets/hymn-template.ly:123 (comment)
 msgid "End Voice = \\\"Bass\\\""
-msgstr "Final de voz = \\\"Bass\\\""
+msgstr "Finalitza la veu = \\\"Bass\\\""
 
 #. Documentation/snippets/hymn-template.ly:124 (comment)
 msgid "End Staff = LH"
-msgstr "Final de pentagrama MI"
+msgstr "Fi del pentagrama = LH"
 
 #. Documentation/snippets/hymn-template.ly:125 (comment)
 msgid "End pianostaff"
-msgstr "Final del sistema de piano"
+msgstr "FI pianostaff"
 
 #. Documentation/snippets/hymn-template.ly:146 (comment)
 msgid "Start paper block"
-msgstr "Inicio del bloque paper"
+msgstr "Inicia el bloc de paper"
 
 #. Documentation/snippets/hymn-template.ly:147 (comment)
 msgid "don't indent first system"
-msgstr "no sangrar el primer sistema"
+msgstr "no facis sagnat a la primera pauta"
 
 #. Documentation/snippets/hymn-template.ly:148 (comment)
 msgid "shorten line length to suit music"
-msgstr "acortar la longitur de la línea para adecuarse a la música"
+msgstr "redueix la longitud de la línia per adequar-se a la música"
 
 #. Documentation/snippets/hymn-template.ly:149 (comment)
 msgid "End paper block"
-msgstr "Final del boque paper"
+msgstr "Fi del bloc de paper"
 
 #. Documentation/snippets/incipit.ly:88 (variable)
 #. Documentation/snippets/incipit.ly:89 (context id)
@@ -9672,7 +9648,7 @@ msgstr "altusIncipit"
 #. Documentation/snippets/incipit.ly:182 (comment)
 #. Documentation/snippets/incipit.ly:191 (comment)
 msgid "two measures"
-msgstr "dos compases"
+msgstr "dos compassos"
 
 #. Documentation/snippets/incipit.ly:161 (variable)
 #. Documentation/snippets/incipit.ly:162 (context id)
@@ -9686,41 +9662,39 @@ msgstr "bassusIncipit"
 
 #. Documentation/snippets/incipit.ly:268 (comment)
 msgid "no bar lines in staves or lyrics"
-msgstr "sin líneas divisorias en los pentagramas ni en la letra"
+msgstr "sense línies divisòries als pentagrames o a la lletra"
 
 #. Documentation/snippets/incipit.ly:271 (comment)
 msgid "the next two instructions keep the lyrics between the bar lines"
-msgstr ""
-"las dos instrucciones siguientes mantienen la letra entre las barras de "
-"compás"
+msgstr "les dues instruccions següents mantenen la lletra entre les barres de compàs"
 
 #. Documentation/snippets/incipit.ly:281 (comment)
 #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:290 (comment)
 msgid "Comment in the below \\\"\\remove\\\" command to allow line"
-msgstr "Quite el comentario de la instrucción \\\"\\remove\\\" de abajo para permitir"
+msgstr "Suprimeixi el comentaria a l'ordre \\\"\\remove\\\" de sota per permetre"
 
 #. Documentation/snippets/incipit.ly:282 (comment)
 msgid "breaking also at those bar lines where a note overlaps"
-msgstr "saltar también en las barras en que se superpone una nota"
+msgstr "el salt de línia també a aquelles línies de barra on se superposa una nota"
 
 #. Documentation/snippets/incipit.ly:283 (comment)
 msgid "into the next measure.  The command is commented out in this"
-msgstr "sobre el siguiente compás.  La instrucción es un comentario en este"
+msgstr "al compàs següent.  L'ordre està cancel·lada amb un comentari a aquesta"
 
 #. Documentation/snippets/incipit.ly:284 (comment)
 #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:293 (comment)
 msgid "short example score, but especially for large scores, you"
-msgstr "partitura corta de ejemplo, pero especialmente para partituras extensas,"
+msgstr "partitura curta de exemple, però especialment per a partitures extenses,"
 
 #. Documentation/snippets/incipit.ly:285 (comment)
 #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:294 (comment)
 msgid "will typically yield better line breaking and thus improve"
-msgstr "probablemente consiga unos saltos de línea mejores y así mejorar"
+msgstr "generalment obtindreu salts de pàgina millors i això millorareu"
 
 #. Documentation/snippets/incipit.ly:286 (comment)
 #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:295 (comment)
 msgid "overall spacing if you comment in the following command."
-msgstr "el espaciado general si elimina el comentario de la instrucción siguiente."
+msgstr "l'espaiat general si elimineu el comentari de l'ordre següent."
 
 #. Documentation/snippets/incipit.ly:287 (comment)
 #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:296 (comment)
@@ -9729,11 +9703,11 @@ msgstr "\\remove \\\"Forbid_line_break_engraver\\\""
 
 #. Documentation/snippets/inserting-score-fragments-above-a-staff,-as-markups.ly:21 (variable)
 msgid "tuning"
-msgstr "afinacion"
+msgstr "afinació"
 
 #. Documentation/snippets/isolated-percent-repeats.ly:46 (variable)
 msgid "makePercent"
-msgstr "hacerPorcentaje"
+msgstr "makePercent"
 
 #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:82 (comment)
 msgid "#(set-global-staff-size 16)"
@@ -9741,7 +9715,7 @@ msgstr "#(set-global-staff-size 16)"
 
 #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:85 (comment)
 msgid "Some macros %%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
-msgstr "Algunos macros %%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
+msgstr "Alguns macros %%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
 
 #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:87 (variable)
 msgid "sl"
@@ -9753,19 +9727,19 @@ msgstr "nsl"
 
 #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:97 (variable)
 msgid "crOn"
-msgstr "crSi"
+msgstr "crOn"
 
 #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:98 (variable)
 msgid "crOff"
-msgstr "crNo"
+msgstr "crOff"
 
 #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:100 (comment)
 msgid "insert chord name style stuff here."
-msgstr "insertar aquí el código para el estilo de nombres de acorde"
+msgstr "insereix aquí el codi per a l'estil de noms de l'acord"
 
 #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:102 (variable)
 msgid "jazzChords"
-msgstr "acordesJazz"
+msgstr "jazzChords"
 
 #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:104 (comment)
 msgid "Keys'n'thangs %%%%%%%%%%%%%%%%%"
@@ -9773,11 +9747,11 @@ msgstr "Keys'n'thangs %%%%%%%%%%%%%%%%%"
 
 #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:108 (variable)
 msgid "Key"
-msgstr "Tono"
+msgstr "To"
 
 #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:110 (comment)
 msgid "############ Horns ############"
-msgstr "############ Trompas ############"
+msgstr "############ Trompes ############"
 
 #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:112 (comment)
 msgid "------ Trumpet ------"
@@ -9789,7 +9763,7 @@ msgstr "trpt"
 
 #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:117 (variable)
 msgid "trpHarmony"
-msgstr "acordesTrp"
+msgstr "trpHarmony"
 
 #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:120 (variable)
 #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:300 (context id)
@@ -9800,19 +9774,19 @@ msgstr "trompeta"
 
 #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:129 (comment)
 msgid "------ Alto Saxophone ------"
-msgstr "------ Saxofón alto ------"
+msgstr "------ Saxofó alt ------"
 
 #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:134 (variable)
 msgid "altoHarmony"
-msgstr "acordesAlto"
+msgstr "altoHarmony"
 
 #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:137 (variable)
 msgid "altoSax"
-msgstr "saxoAlto"
+msgstr "altoSax"
 
 #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:146 (comment)
 msgid "------ Baritone Saxophone ------"
-msgstr "------ Saxofón barítono ------"
+msgstr "------ Saxofó baríton ------"
 
 #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:147 (variable)
 msgid "bari"
@@ -9820,32 +9794,32 @@ msgstr "bari"
 
 #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:155 (variable)
 msgid "bariHarmony"
-msgstr "acordesBari"
+msgstr "bariHarmony"
 
 #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:158 (variable)
 msgid "bariSax"
-msgstr "saxoBari"
+msgstr "bariSax"
 
 #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:167 (comment)
 msgid "------ Trombone ------"
-msgstr "------ Trombón ------"
+msgstr "------ Trombó ------"
 
 #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:168 (variable)
 msgid "tbone"
-msgstr "tbon"
+msgstr "tbone"
 
 #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:172 (variable)
 msgid "tboneHarmony"
-msgstr "acordesTbon"
+msgstr "tboneHarmony"
 
 #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:175 (variable)
 #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:304 (context id)
 msgid "trombone"
-msgstr "trombon"
+msgstr "trombó"
 
 #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:184 (comment)
 msgid "############ Rhythm Section #############"
-msgstr "############ Sección rítmica #############"
+msgstr "############ Secció rítmica #############"
 
 #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:186 (comment)
 msgid "------ Guitar ------"
@@ -9853,11 +9827,11 @@ msgstr "------ Guitarra ------"
 
 #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:187 (variable)
 msgid "gtr"
-msgstr "guit"
+msgstr "gtr"
 
 #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:195 (variable)
 msgid "gtrHarmony"
-msgstr "acordesGuit"
+msgstr "gtrHarmony"
 
 #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:208 (comment)
 msgid "------ Piano ------"
@@ -9865,60 +9839,60 @@ msgstr "------ Piano ------"
 
 #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:209 (variable)
 msgid "rhUpper"
-msgstr "mdArriba"
+msgstr "rhUpper"
 
 #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:214 (variable)
 msgid "rhLower"
-msgstr "mdAbajo"
+msgstr "rhLower"
 
 #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:220 (variable)
 msgid "lhUpper"
-msgstr "miArriba"
+msgstr "lhUpper"
 
 #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:225 (variable)
 msgid "lhLower"
-msgstr "miAbajo"
+msgstr "lhLower"
 
 #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:231 (variable)
 msgid "PianoRH"
-msgstr "PianoMD"
+msgstr "PianoRH"
 
 #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:240 (variable)
 msgid "PianoLH"
-msgstr "PianoMI"
+msgstr "PianoLH"
 
 #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:258 (comment)
 msgid "------ Bass Guitar ------"
-msgstr "------ Guitarra bajo ------"
+msgstr "------ Guitarra baix ------"
 
 #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:272 (comment)
 msgid "------ Drums ------"
-msgstr "------ Percusión ------"
+msgstr "------ Percussió ------"
 
 #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:286 (variable)
 msgid "drumContents"
-msgstr "contenidoPercusion"
+msgstr "drumContents"
 
 #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:295 (comment)
 #, python-format
 msgid "It All Goes Together Here %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
-msgstr "Aquí va todo junto %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
+msgstr "Aquí va tot plegat %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
 
 #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:299 (context id)
 msgid "horns"
-msgstr "trompas"
+msgstr "trompes"
 
 #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:301 (context id)
 msgid "altosax"
-msgstr "saxoalto"
+msgstr "altosax"
 
 #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:302 (context id)
 msgid "barichords"
-msgstr "acordesbari"
+msgstr "barichords"
 
 #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:303 (context id)
 msgid "barisax"
-msgstr "saxobari"
+msgstr "barisax"
 
 #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:308 (context id)
 msgid "chords"
@@ -9930,35 +9904,35 @@ msgstr "M. Ravel, Sonatine (1905)"
 
 #. Documentation/snippets/keyboard-headword.ly:20 (comment)
 msgid "First movement"
-msgstr "Primer movimiento"
+msgstr "Primer moviment"
 
 #. Documentation/snippets/keyboard-headword.ly:30 (variable)
 msgid "fermataLong"
-msgstr "calderonLargo"
+msgstr "fermataLong"
 
 #. Documentation/snippets/makam-example.ly:58 (comment)
 msgid "Initialize makam settings"
-msgstr "Iniciar ajustes de makam"
+msgstr "Inicia els paràmetres de configuració de makam"
 
 #. Documentation/snippets/manually-break-figured-bass-extenders-for-only-some-numbers.ly:24 (variable)
 msgid "bassfigures"
-msgstr "cifrasbajo"
+msgstr "bassfigures"
 
 #. Documentation/snippets/manually-controlling-beam-positions.ly:26 (comment)
 msgid "from upper staff-line (position 2) to center (position 0)"
-msgstr "desde la quinta línea (posición 2) hasta la tercera (posición 0)"
+msgstr "des de la línia de pauta superior (posició 2) al centre (posició 0)"
 
 #. Documentation/snippets/manually-controlling-beam-positions.ly:29 (comment)
 msgid "from center to one above center (position 1)"
-msgstr "desde tercera línea hasta la cuarta (posición 1)"
+msgstr "des del centre a una sobre el centre (posició 1)"
 
 #. Documentation/snippets/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:22 (variable)
 msgid "speakOn"
-msgstr "hablarSi"
+msgstr "speakOn"
 
 #. Documentation/snippets/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:39 (variable)
 msgid "speakOff"
-msgstr "hablarNo"
+msgstr "speakOff"
 
 #. Documentation/snippets/markup-lines.ly:27 (comment)
 msgid "Candide, Voltaire"
@@ -9966,11 +9940,11 @@ msgstr "Candide, Voltaire"
 
 #. Documentation/snippets/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:60 (comment)
 msgid "the final bar line is not interrupted"
-msgstr "la barra final no se interrumpe"
+msgstr "la línia de barra final no s'interromp"
 
 #. Documentation/snippets/merging-multi-measure-rests-in-a-polyphonic-part.ly:22 (variable)
 msgid "normalPos"
-msgstr "posNormal"
+msgstr "normalPos"
 
 #. Documentation/snippets/modifying-default-values-for-articulation-shorthand-notation.ly:75 (variable)
 msgid "dashPlus"
@@ -9978,53 +9952,53 @@ msgstr "dashPlus"
 
 #. Documentation/snippets/modifying-tuplet-bracket-length.ly:28 (comment)
 msgid "Set tuplets to be extendable..."
-msgstr "Hacer los grupos especiales extensibles..."
+msgstr "Fer els grups especials extensibles..."
 
 #. Documentation/snippets/modifying-tuplet-bracket-length.ly:30 (comment)
 msgid "...to cover all items up to the next note"
-msgstr "... para que cubran todos los elementos hasta la nota siguiente"
+msgstr "... per a què cobreixin tots els elements fins la nota següent"
 
 #. Documentation/snippets/modifying-tuplet-bracket-length.ly:34 (comment)
 msgid "...or to cover just whitespace"
-msgstr "... o para cubrir sólo el espacio vacio"
+msgstr "... o per cobrir sols l'espai buit"
 
 #. Documentation/snippets/obtaining-2.12-lyrics-spacing-in-newer-versions.ly:27 (variable)
 #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:91 (variable)
 #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:72 (variable)
 #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template.ly:89 (variable)
 msgid "sopMusic"
-msgstr "musicaSoprano"
+msgstr "sopMusic"
 
 #. Documentation/snippets/obtaining-2.12-lyrics-spacing-in-newer-versions.ly:28 (comment)
 #. Documentation/snippets/obtaining-2.12-lyrics-spacing-in-newer-versions.ly:34 (comment)
 msgid "VERSE ONE"
-msgstr "ESTROFA UNO"
+msgstr "ESTROFA U"
 
 #. Documentation/snippets/obtaining-2.12-lyrics-spacing-in-newer-versions.ly:56 (context id)
 #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:126 (context id)
 #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:102 (context id)
 #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template.ly:123 (context id)
 msgid "women"
-msgstr "mujeres"
+msgstr "dones"
 
 #. Documentation/snippets/obtaining-2.12-lyrics-spacing-in-newer-versions.ly:68 (context id)
 #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:136 (context id)
 #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:114 (context id)
 #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template.ly:138 (context id)
 msgid "men"
-msgstr "hombres"
+msgstr "homes"
 
 #. Documentation/snippets/open-string-harmonics-in-tablature.ly:41 (variable)
 msgid "openStringHarmonics"
-msgstr "armonicoAlAire"
+msgstr "openStringHarmonics"
 
 #. Documentation/snippets/open-string-harmonics-in-tablature.ly:42 (comment)
 msgid "first harmonic"
-msgstr "primer armónico"
+msgstr "primer harmònic"
 
 #. Documentation/snippets/open-string-harmonics-in-tablature.ly:45 (comment)
 msgid "second harmonic"
-msgstr "segundo armónico"
+msgstr "segon harmònic"
 
 #. Documentation/snippets/open-string-harmonics-in-tablature.ly:50 (comment)
 msgid "\\harmonicByFret #19 < e,\\6 a,\\5 d\\4 >"
@@ -10036,103 +10010,103 @@ msgstr "\\harmonicByRatio #2/3 < e,\\6 a,\\5 d\\4 >"
 
 #. Documentation/snippets/open-string-harmonics-in-tablature.ly:52 (comment)
 msgid "third harmonic"
-msgstr "tercer armónico"
+msgstr "tercer harmònic"
 
 #. Documentation/snippets/open-string-harmonics-in-tablature.ly:58 (comment)
 msgid "fourth harmonic"
-msgstr "cuarto armónico"
+msgstr "quart harmònic"
 
 #. Documentation/snippets/open-string-harmonics-in-tablature.ly:65 (comment)
 msgid "fifth harmonic"
-msgstr "quinto armónico"
+msgstr "cinquè harmònic"
 
 #. Documentation/snippets/open-string-harmonics-in-tablature.ly:69 (comment)
 msgid "sixth harmonic"
-msgstr "sexto armónico"
+msgstr "sisè harmònic"
 
 #. Documentation/snippets/open-string-harmonics-in-tablature.ly:72 (comment)
 msgid "seventh harmonic"
-msgstr "séptimo armónico"
+msgstr "setè harmònic"
 
 #. Documentation/snippets/open-string-harmonics-in-tablature.ly:75 (comment)
 msgid "eighth harmonic"
-msgstr "octavo armónico"
+msgstr "vuitè harmònic"
 
 #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:74 (comment)
 msgid "space for instrumentName"
-msgstr "espacio para instrumentName"
+msgstr "espai per a instrumentName"
 
 #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:75 (comment)
 msgid "space for shortInstrumentName"
-msgstr "espacio para shortInstrumentName"
+msgstr "espai per a shortInstrumentName"
 
 #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:78 (variable)
 msgid "fluteMusic"
-msgstr "musicaFlauta"
+msgstr "fluteMusic"
 
 #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:79 (comment)
 msgid "Pitches as written on a manuscript for Clarinet in A"
-msgstr "Las notas tal como están escritas en un manuscrito para clarinete en La"
+msgstr "Les tonalitats tal com s'escriuen a un manuscrit per a clarinet en La"
 
 #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:80 (comment)
 msgid "are transposed to concert pitch."
-msgstr "se transcriben al tono de concierto."
+msgstr "es transcriuen al to de concert."
 
 #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:81 (variable)
 msgid "clarinetMusic"
-msgstr "musicaClarinete"
+msgstr "clarinetMusic"
 
 #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:83 (variable)
 msgid "trumpetMusic"
-msgstr "musicaTrompeta"
+msgstr "trumpetMusic"
 
 #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:84 (comment)
 msgid "Key signature is often omitted for horns"
-msgstr "La armadura se suele omitir para las trompas"
+msgstr "Se sol ometre l'armadura per a les trompes"
 
 #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:85 (variable)
 msgid "hornMusic"
-msgstr "musicaTrompa"
+msgstr "hornMusic"
 
 #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:87 (variable)
 msgid "percussionMusic"
-msgstr "musicaPercusion"
+msgstr "percussionMusic"
 
 #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:90 (variable)
 msgid "altoIMusic"
-msgstr "musicaContraltoI"
+msgstr "altoIMusic"
 
 #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:91 (variable)
 msgid "altoIIMusic"
-msgstr "musicaContraltoII"
+msgstr "altoIIMusic"
 
 #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:92 (variable)
 msgid "altoILyrics"
-msgstr "letraContraltoI"
+msgstr "altoILyrics"
 
 #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:93 (variable)
 msgid "altoIILyrics"
-msgstr "letraContraltoII"
+msgstr "altoIILyrics"
 
 #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:96 (variable)
 msgid "pianoRHMusic"
-msgstr "musicaPianoMD"
+msgstr "pianoRHMusic"
 
 #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:97 (variable)
 msgid "pianoLHMusic"
-msgstr "musicaPianoMI"
+msgstr "pianoLHMusic"
 
 #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:98 (variable)
 msgid "violinIMusic"
-msgstr "musicaViolinI"
+msgstr "violinIMusic"
 
 #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:99 (variable)
 msgid "violinIIMusic"
-msgstr "musicaViolinII"
+msgstr "violinIIMusic"
 
 #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:100 (variable)
 msgid "violaMusic"
-msgstr "musicaViola"
+msgstr "violaMusic"
 
 #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:109 (comment)
 msgid "shortInstrumentName, midiInstrument, etc."
@@ -10140,39 +10114,39 @@ msgstr "shortInstrumentName, midiInstrument, etc."
 
 #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:110 (comment)
 msgid "may be set here as well"
-msgstr "se pueden fijar aquí también"
+msgstr "es pot establir també aquí"
 
 #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:116 (comment)
 msgid "Declare that written Middle C in the music"
-msgstr "Declarar que el Do central escrito en la música"
+msgstr "Declara que el Do central escrit a la música"
 
 #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:117 (comment)
 msgid "to follow sounds a concert B flat, for"
-msgstr "que sigue suena un Si bemol de concierto, para"
+msgstr "següent sona com si fos un Si bemoll de concert, per "
 
 #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:118 (comment)
 msgid "output using sounded pitches such as MIDI."
-msgstr "la salida que utiliza alturas sonoras como el MIDI."
+msgstr "a la sortida que usa tonalitats sonores tal com el MIDI."
 
 #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:120 (comment)
 msgid "Print music for a B-flat clarinet"
-msgstr "Imprimir la música para un clarinete en Si bemol"
+msgstr "Imprimeix música per al clarinet en Si bemoll"
 
 #. Documentation/snippets/partcombine-and-autobeamoff.ly:150 (comment)
 msgid "\\set Staff.autoBeaming = ##f % turns off all autobeaming"
-msgstr "\\set Staff.autoBeaming = ##f % desactiva todo el barrado automático"
+msgstr "\\set Staff.autoBeaming = ##f % desactiva tot el barrat automàtic"
 
 #. Documentation/snippets/partcombine-and-autobeamoff.ly:153 (comment)
 msgid "applies to split up stems"
-msgstr "se aplica a las plicas divididas hacia arriba"
+msgstr "és rellevant per a dividir les vírgules"
 
 #. Documentation/snippets/partcombine-and-autobeamoff.ly:155 (comment)
 msgid "\\autoBeamOff % applies to combined up stems"
-msgstr "\\autoBeamOff % se aplica a las plicas hacia arriba combinadas"
+msgstr "\\autoBeamOff % s'aplica a les vírgules cap amunt combinades"
 
 #. Documentation/snippets/partcombine-and-autobeamoff.ly:160 (comment)
 msgid "applies to down stems"
-msgstr "se aplica a las plicas hacia abajo"
+msgstr "s'aplica a les vírgules cap abaix"
 
 #. Documentation/snippets/percussion-beaters.ly:23 (variable)
 msgid "stick"
@@ -10180,15 +10154,15 @@ msgstr "baqueta"
 
 #. Documentation/snippets/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:57 (comment)
 msgid "Permit line breaks within tuplets"
-msgstr "Permitir saltos de línea dentro de grupos especiales"
+msgstr "Permetre saltes de línia dins de grups especials"
 
 #. Documentation/snippets/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:59 (comment)
 msgid "Allow beams to be broken at line breaks"
-msgstr "Permitir romper barras en saltos de línea"
+msgstr "Permet que les vírgules es divideixin als salts de línia"
 
 #. Documentation/snippets/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:66 (comment)
 msgid "Insert a manual line break within a tuplet"
-msgstr "Insertar salto de línea manual dentro de un grupo especial"
+msgstr "Insereix un salt de línia manual dins d'un grup especial"
 
 #. Documentation/snippets/pitches-headword.ly:19 (comment)
 msgid "L. v. Beethoven"
@@ -10196,15 +10170,15 @@ msgstr "L. van Beethoven"
 
 #. Documentation/snippets/pitches-headword.ly:20 (comment)
 msgid "Piano sonata 21 - Dem Grafen von Waldstein Gewidmet"
-msgstr "Sonata para piano núm. 21 - Dem Grafen von Waldstein Gewidmet"
+msgstr "Sonata per a piano núm. 21 - Dem Grafen von Waldstein Gewidmet"
 
 #. Documentation/snippets/pitches-headword.ly:21 (comment)
 msgid "chorale at measures 34 - 40+"
-msgstr "coral de los compases 34 a 40 y siguientes"
+msgstr "coral als compassoss 34 a 40 i següents"
 
 #. Documentation/snippets/pitches-headword.ly:30 (comment)
 msgid "RH Voice 1"
-msgstr "Voz 1 de la MD"
+msgstr "Veu 1 de la mà dreta"
 
 #. Documentation/snippets/pitches-headword.ly:58 (comment)
 msgid "("
@@ -10216,7 +10190,7 @@ msgstr ")"
 
 #. Documentation/snippets/pitches-headword.ly:67 (comment)
 msgid "RH Voice 2"
-msgstr "Voz 2 de la MD"
+msgstr "Veu 2 de la mà dreta"
 
 #. Documentation/snippets/polyphony-in-tablature.ly:62 (context id)
 msgid "tab"
@@ -10224,46 +10198,44 @@ msgstr "tab"
 
 #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:66 (comment)
 msgid "Multi-measure rests by default are set under the fourth line"
-msgstr "Los silencios multicompás se establecen por omisión debajo de la cuarta línea"
+msgstr "Els silencis de compassos múltiples s'estableixen de forma predeterminada a la quarta línia"
 
 #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:68 (comment)
 msgid "They can be moved using an override"
-msgstr "Se pueden mover con un override"
+msgstr "Es poden moure usant un override"
 
 #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:82 (comment)
 msgid "In two Voices, odd-numbered voices are under the top line"
-msgstr "En dos voces, las voces impares van debajo de la línea superior"
+msgstr "En dos veus. les veus senars van a sota de la línia superior"
 
 #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:84 (comment)
 msgid "Even-numbered voices are under the bottom line"
-msgstr "Las voces pares van debajo de la línea inferior"
+msgstr "Les veus parells van a sota de la línia inferior"
 
 #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:86 (comment)
 msgid "Multi-measure rests in both voices remain separate"
-msgstr "Los silencios multicompás en ambas voces permanecen separados"
+msgstr "Els silencis de compassos múltiples a ambdues veus romanen separades"
 
 #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:89 (comment)
 msgid "Separating multi-measure rests in more than two voices"
-msgstr "Separar los silencios multicompás en más de dos voces"
+msgstr "Per separar els silencis de compassos múltiples a més de dues veus"
 
 #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:90 (comment)
 msgid "requires an override"
-msgstr "requiere una instrucción override"
+msgstr "es requereix una ordre override"
 
 #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:96 (comment)
 msgid "Using compressed bars in multiple voices requires another override"
-msgstr ""
-"El uso de compases comprimidos en varias voces requiere otra instrucción "
-"override"
+msgstr "Per usar barres comprimides a múltiples veus es requereix un altre override"
 
 #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:97 (comment)
 msgid "in all voices to avoid multiple instances being printed"
-msgstr "en todas las voces para evitar que se imprima más de una instancia"
+msgstr "a totes les veus per evitar que s'imprimeixi més d'una instància"
 
 #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:33 (comment)
 #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:54 (comment)
 msgid "Set segno sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
-msgstr "Fijar llamada como letra de ensayo y ajustar su tamaño si es necesario"
+msgstr "Estableix una marca de segno com a marca de pràctica i ajusta la mida si és necessari"
 
 #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:34 (comment)
 #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:56 (comment)
@@ -10272,19 +10244,19 @@ msgstr "\\once \\override Score.RehearsalMark #'font-size = #3"
 
 #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:40 (comment)
 msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
-msgstr "Fijar llamada de coda como letra de ensayo y ajustar tamaño si es necesario"
+msgstr "Estableix el símbol coda com a marca de pràctica i ajusta la mida si fa falta"
 
 #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:47 (comment)
 msgid "Should Coda be on anew line?"
-msgstr "¿Debe ir la Coda sobre una línea nueva?"
+msgstr "Ha d'anar la Coda a una nova línia?"
 
 #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:48 (comment)
 msgid "Coda NOT on new line: use \\nobreak"
-msgstr "Coda NO en línea nueva: usar \\nobreak"
+msgstr "La coda NO està a una línia nova: useu \\nobreak"
 
 #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:49 (comment)
 msgid "Coda on new line: DON'T use \\nobreak"
-msgstr "Coda en línea nueva: NO USAR \\nobreak"
+msgstr "La coda a una línia nova: NO useu \\nobreak"
 
 #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:50 (comment)
 msgid "\\noBreak"
@@ -10292,22 +10264,22 @@ msgstr "\\noBreak"
 
 #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:59 (comment)
 msgid "Here begins the trickery!"
-msgstr "¡Aquí comienzan los trucos!"
+msgstr "Ací comencen les enganyifes!"
 
 #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:60 (comment)
 msgid ""
 "\\cadenzaOn will suppress the bar count and \\stopStaff removes the staff "
 "lines."
-msgstr "\\cadenzaOn suprime la cuenta de compases y \\stopStaff quita el pentagrama"
+msgstr "\\cadenzaOn suprimeix el recompte de compassos i \\stopStaff els pentagrames"
 
 #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:63 (comment)
 msgid "Some examples of possible text-displays"
-msgstr "Algunos ejemplos de text-displays posibles"
+msgstr "Alguns exemples de text-displays possibles"
 
 # fuzzy. FVD
 #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:65 (comment)
 msgid "text line-aligned"
-msgstr "texto line-aligned"
+msgstr "text line-aligned"
 
 #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:66 (comment)
 msgid "=================="
@@ -10316,7 +10288,7 @@ msgstr "=================="
 #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:67 (comment)
 #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:73 (comment)
 msgid "Move text to the desired position"
-msgstr "Mover el texto a la posición deseada"
+msgstr "Mou el text a la posició desitjada"
 
 #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:68 (comment)
 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 2 . -3.5 )"
@@ -10328,7 +10300,7 @@ msgstr "| s1*0^\\markup { D.S. al Coda } }"
 
 #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:71 (comment)
 msgid "text center-aligned"
-msgstr "texto center-aligned"
+msgstr "text center-aligned"
 
 #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:72 (comment)
 msgid "===================="
@@ -10344,7 +10316,7 @@ msgstr "| s1*0^\\markup { \\center-column { D.S. \\\"al Coda\\\" } }"
 
 #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:77 (comment)
 msgid "text and symbols center-aligned"
-msgstr "texto y símbolos center-aligned"
+msgstr "el text i els símbols center-aligned"
 
 #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:78 (comment)
 msgid "==============================="
@@ -10354,9 +10326,7 @@ msgstr "==============================="
 msgid ""
 "Move text to the desired position and tweak spacing for optimum text "
 "alignment"
-msgstr ""
-"Mover el texto a la posición deseada y ajustar el espacio para una "
-"alineación óptima"
+msgstr "Mou el text a la posició desitjada i ajusta l'espaiat per un alineament òptim del text"
 
 #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:80 (comment)
 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 8 . -5.5 )"
@@ -10364,43 +10334,41 @@ msgstr "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 8 . -5.5 )"
 
 #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:86 (comment)
 msgid "Increasing the unfold counter will expand the staff-free space"
-msgstr "El aumento del contador de despliegue expande el espacio de staff-free"
+msgstr "L'increment del comptador de desplegament expandirà l'espai sense pentagrama"
 
 #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:91 (comment)
 msgid "Resume bar count and show staff lines again"
-msgstr "Reanudar la cuenta de compases y mostrar el pentagrama de nuevo"
+msgstr "Continua amb el recompte de compassos i mostra les línies de compàs un altre cop"
 
 #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:95 (comment)
 msgid "Should Coda be on new line?"
-msgstr "¿La Coda va en una línea nueva?"
+msgstr "Voleu que la coda aparegui en una nova línia?"
 
 #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:96 (comment)
 msgid "Coda NOT on new line: DON'T use \\break"
-msgstr "Coda NO en nueva línea: NO USAR \\break"
+msgstr "La coda NO hi és a una línia nova: NO useu \\break"
 
 #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:97 (comment)
 msgid "Coda on new line: use \\break"
-msgstr "Coda en nueva línea: usar \\break"
+msgstr "Coda a línia nova. useu \\break"
 
 #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:100 (comment)
 msgid "Show up, you clef and key!"
-msgstr "¡Mostraos, clave y armadura!"
+msgstr "Mostreu-vos, clau i armadura!"
 
 #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:104 (comment)
 msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size and position"
-msgstr "Fijar el signo de coda como letra de enzayo y ajustar el tamaño y posición"
+msgstr "Estableix el símbol de coda com a marca de pràctica i ajusta la mida i la posició"
 
 #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:106 (comment)
 msgid ""
 "Put the coda sign ontop of the (treble-)clef dependend on coda's line-"
 "position"
-msgstr ""
-"Poner el signo de coda encima de la clave dependiendo de la line-position de "
-"la coda"
+msgstr "Posa el símbol de coda de la clau (de sol) depenent de la posició de línia de la coda"
 
 #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:108 (comment)
 msgid "Coda NOT on new line, use this:"
-msgstr "Coda NO en nueva línea, hacer esto:"
+msgstr "La coda NO hi és a una nova línia, useu això:"
 
 #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:109 (comment)
 msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'extra-offset = #'( -2 . 1.75 )"
@@ -10408,7 +10376,7 @@ msgstr "\\once \\override Score.RehearsalMark #'extra-offset = #'( -2 . 1.75 )"
 
 #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:111 (comment)
 msgid "Coda on new line, use this:"
-msgstr "Coda en nueva línea, hacer esto:"
+msgstr "La coda és a una nova linia, feu això:"
 
 #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:117 (comment)
 msgid "The coda"
@@ -10417,49 +10385,49 @@ msgstr "La coda"
 #. Documentation/snippets/preventing-final-mark-from-removing-final-tuplet.ly:31 (comment)
 #. Documentation/snippets/preventing-final-mark-from-removing-final-tuplet.ly:49 (comment)
 msgid "due to issue 2362 the following line is commented"
-msgstr "a causa del bug número 2362, la línea siguiente está comentada"
+msgstr "a causa de l'error número 2362, la línia següent està comentada"
 
 #. Documentation/snippets/preventing-final-mark-from-removing-final-tuplet.ly:32 (comment)
 #. Documentation/snippets/preventing-final-mark-from-removing-final-tuplet.ly:50 (comment)
 msgid "\\mark \\\"Composed Feb 2007 - Feb 2008\\\""
-msgstr "\\mark \\\"Compuesto entre feb. de 2007 y feb. de 2008\\\""
+msgstr "\\mark \\\"Composat entre feb. de 2007 i feb. de 2008\\\""
 
 #. Documentation/snippets/preventing-final-mark-from-removing-final-tuplet.ly:33 (comment)
 #. Documentation/snippets/preventing-final-mark-from-removing-final-tuplet.ly:51 (comment)
 msgid "and a shorter mark is used."
-msgstr "y se usa una marca más corta."
+msgstr "i s'usa una marca més curta."
 
 #. Documentation/snippets/printing-bar-numbers-at-regular-intervals.ly:61 (comment)
 msgid "Permit first bar number to be printed"
-msgstr "Habilitar la impresión del número del primer compás"
+msgstr "Permet que el número del primer compàs s'imprimeixi"
 
 #. Documentation/snippets/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:47 (comment)
 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
-msgstr "No poner números de compás al final de la línea, pero sí en otros lugares"
+msgstr "No posis número de compàs al final d'una línia però posal's a tot els altres llocs"
 
 #. Documentation/snippets/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:54 (comment)
 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
-msgstr "Pintar una caja rodeando al siguiente(s) número de compás"
+msgstr "Dibuixa una caixa al voltant del(s) següent(s) número(s) de compàs"
 
 #. Documentation/snippets/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:59 (comment)
 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
-msgstr "Rodear con un círculo el siguiente(s) número de compás"
+msgstr "Dibuixa un cercle al voltant del(s) següent(s) número(s) de compàs"
 
 #. Documentation/snippets/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:59 (comment)
 msgid "Metronome marks below the staff"
-msgstr "Las marcas de metrónomo debajo del pentagrama"
+msgstr "Marques de metrònom a sota del pentagrama"
 
 #. Documentation/snippets/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:64 (comment)
 msgid "Rehearsal marks below the staff"
-msgstr "Letras de ensayo debajo del pentagrama"
+msgstr "Marques de pràctica a sota del pentagrama"
 
 #. Documentation/snippets/printing-music-with-different-time-signatures.ly:60 (variable)
 msgid "Bassklarinette"
-msgstr "ClarineteBajo"
+msgstr "Bassklarinette"
 
 #. Documentation/snippets/printing-music-with-different-time-signatures.ly:104 (variable)
 msgid "Perkussion"
-msgstr "Percusion"
+msgstr "Percussió"
 
 #. Documentation/snippets/putting-lyrics-inside-the-staff.ly:24 (context id)
 msgid "voc"
@@ -10467,7 +10435,7 @@ msgstr "voc"
 
 #. Documentation/snippets/quoting-another-voice-with-transposition.ly:73 (variable)
 msgid "quoteTest"
-msgstr "pruebaDeCita"
+msgstr "quoteTest"
 
 #. Documentation/snippets/quoting-another-voice-with-transposition.ly:74 (comment)
 msgid "french horn"
@@ -10475,7 +10443,7 @@ msgstr "trompa"
 
 #. Documentation/snippets/quoting-another-voice.ly:80 (variable)
 msgid "quoteMe"
-msgstr "citaMe"
+msgstr "quoteMe"
 
 #. Documentation/snippets/quoting-another-voice.ly:85 (variable)
 msgid "original"
@@ -10483,21 +10451,19 @@ msgstr "original"
 
 #. Documentation/snippets/recorder-fingering-chart.ly:39 (comment)
 msgid "range chart for paetzold contrabass recorder"
-msgstr "cuadro de rangos para la flauta dulce contabaja paetzold"
+msgstr "quadre de rangs per a la flauta dolça contrabaix paetzold"
 
 #. Documentation/snippets/redefining-grace-note-global-defaults.ly:69 (variable)
 msgid "startAcciaccaturaMusic"
-msgstr "inicioMusicaAcciaccatura"
+msgstr "startAcciaccaturaMusic"
 
 #. Documentation/snippets/redefining-grace-note-global-defaults.ly:75 (variable)
 msgid "stopAcciaccaturaMusic"
-msgstr "finMusicaAcciaccatura"
+msgstr "stopAcciaccaturaMusic"
 
 #. Documentation/snippets/removing-the-first-empty-line.ly:85 (comment)
 msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
-msgstr ""
-"Para usar el ajuste de forma global, quite el comentario de la líne "
-"siguiente:"
+msgstr "Per usar aquest paràmetre de configuració globalment traieu el comentari de la següent línia:"
 
 #. Documentation/snippets/removing-the-first-empty-line.ly:86 (comment)
 msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
@@ -10505,11 +10471,11 @@ msgstr "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
 
 #. Documentation/snippets/removing-the-first-empty-line.ly:95 (comment)
 msgid "To use the setting globally, comment this line,"
-msgstr "Para usar el ajuste globalmente, haga un comentario de la línea siguiente:"
+msgstr "Per usar aquest paràmetre d'ajust globalment, comenteu la línia següent:"
 
 #. Documentation/snippets/removing-the-first-empty-line.ly:96 (comment)
 msgid "uncomment the line in the \\layout block above"
-msgstr "quite el comentario de la línea del bloque \\layout de arriba"
+msgstr "traieu el comentari de la línia del bloc \\layout de dalt"
 
 #. Documentation/snippets/repeats-headword.ly:19 (comment)
 msgid "Beethoven, Op. 57"
@@ -10517,7 +10483,7 @@ msgstr "Beethoven, Op. 57"
 
 #. Documentation/snippets/repeats-headword.ly:20 (comment)
 msgid "Piano sonata 23 - Dem Grafen Franz von Brunswick Gewidmet"
-msgstr "Sonata para piano núm. 23; dedicada a Franz von Brunswick"
+msgstr "Sonata per a piano núm. 23; dedicada a Franz von Brunswick"
 
 #. Documentation/snippets/repeats-headword.ly:21 (comment)
 msgid "Movt II, Andante con moto"
@@ -10525,19 +10491,19 @@ msgstr "Mov. II, Andante con moto"
 
 #. Documentation/snippets/repeats-headword.ly:22 (comment)
 msgid "Measures 9 - 16"
-msgstr "Compases 9 a 16"
+msgstr "Compassos 9 a 16"
 
 #. Documentation/snippets/reverting-default-beam-endings.ly:55 (comment)
 msgid "Default beaming"
-msgstr "Barrado predeterminado"
+msgstr "Barrat predeterminat"
 
 #. Documentation/snippets/reverting-default-beam-endings.ly:58 (comment)
 msgid "Set new values for beam endings"
-msgstr "establecer valores nuevos para finales de barra"
+msgstr "Estableix valors nous per als finals de barra"
 
 #. Documentation/snippets/rhythmic-slashes.ly:30 (comment)
 msgid "Macro to print single slash"
-msgstr "Macro para imprimir una barra inclinada única"
+msgstr "Macro per imprimir una barra inclinada única"
 
 #. Documentation/snippets/rhythmic-slashes.ly:31 (variable)
 msgid "rs"
@@ -10545,7 +10511,7 @@ msgstr "rs"
 
 #. Documentation/snippets/rhythmic-slashes.ly:38 (comment)
 msgid "Function to print a specified number of slashes"
-msgstr "Función para imprimir un número especificado de barras inclinadas"
+msgstr "Funció per imprimir un nombre especificat de barres inclinades"
 
 #. Documentation/snippets/rhythmic-slashes.ly:39 (variable)
 msgid "comp"
@@ -10557,7 +10523,7 @@ msgstr "Beethoven, Op. 81a"
 
 #. Documentation/snippets/rhythms-headword.ly:20 (comment)
 msgid "Piano sonata 26 - Das Lebewohl"
-msgstr "Sonata para piano núm. 26 - Das Lebewohl"
+msgstr "Sonata per a piano núm. 26 - Das Lebewohl"
 
 #. Documentation/snippets/rhythms-headword.ly:21 (comment)
 msgid "Movt II - Abwesenheit"
@@ -10565,7 +10531,7 @@ msgstr "Mov. II - Abwesenheit"
 
 #. Documentation/snippets/rhythms-headword.ly:22 (comment)
 msgid "Measures 31 - 34"
-msgstr "Compases 31 a 34"
+msgstr "Compassos 31 a 34"
 
 #. Documentation/snippets/rhythms-headword.ly:31 (comment)
 msgid "\\override SpacingSpanner #'strict-grace-spacing = ##t"
@@ -10573,35 +10539,35 @@ msgstr "\\override SpacingSpanner #'strict-grace-spacing = ##t"
 
 #. Documentation/snippets/satb-choir-template---four-staves.ly:58 (variable)
 msgid "sopranonotes"
-msgstr "notasSoprano"
+msgstr "sopranonotes"
 
 #. Documentation/snippets/satb-choir-template---four-staves.ly:61 (variable)
 msgid "sopranowords"
-msgstr "letraSoprano"
+msgstr "sopranowords"
 
 #. Documentation/snippets/satb-choir-template---four-staves.ly:62 (variable)
 msgid "altonotes"
-msgstr "notasAlto"
+msgstr "altonotes"
 
 #. Documentation/snippets/satb-choir-template---four-staves.ly:65 (variable)
 msgid "altowords"
-msgstr "letraContralto"
+msgstr "altowords"
 
 #. Documentation/snippets/satb-choir-template---four-staves.ly:66 (variable)
 msgid "tenornotes"
-msgstr "notasTenor"
+msgstr "tenornotes"
 
 #. Documentation/snippets/satb-choir-template---four-staves.ly:70 (variable)
 msgid "tenorwords"
-msgstr "letraTenor"
+msgstr "tenorwords"
 
 #. Documentation/snippets/satb-choir-template---four-staves.ly:71 (variable)
 msgid "bassnotes"
-msgstr "notasBajo"
+msgstr "bassnotes"
 
 #. Documentation/snippets/satb-choir-template---four-staves.ly:75 (variable)
 msgid "basswords"
-msgstr "letraBajo"
+msgstr "basswords"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:65 (variable)
 #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:73 (comment)
@@ -10613,155 +10579,142 @@ msgstr "estrofa"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:75 (variable)
 msgid "NoStem"
-msgstr "sinPlica"
+msgstr "NoStem"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:76 (variable)
 msgid "NoNoteHead"
-msgstr "sinCabezas"
+msgstr "NoNoteHead"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:77 (variable)
 msgid "ZeroBeam"
-msgstr "sinBarras"
+msgstr "ZeroBeam"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:79 (variable)
 msgid "staffTabLine"
-msgstr "lineaTablatura"
+msgstr "staffTabLine"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:84 (comment)
 msgid ""
 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
 "simulated with a gridline"
-msgstr ""
-"Muestra una línea horizontal. La línea horizontal (que simula una divisoria) "
-"se simula con una línea de rejilla"
+msgstr "Mostra una línia horitzontal. La línia vertical (simulant una línia divisòria) se simula amb una línia d'entramat"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:89 (comment)
 msgid "disable the following line to see the the noteheads while writing the song"
-msgstr ""
-"Deshabilite la línea siguiente para ver las cabezas mientras escribe la "
-"canción"
+msgstr "deshabiliteu la línia següent per veure els caps de les notes  escriu la cancó"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:93 (comment)
 msgid "The beam between 8th-notes is used to draw the push-line"
-msgstr "La barra entre las corcheas se usa para trazar la línea de cerrar"
+msgstr "La barra entre les corxeres s'usa per traçar la línia de tancar"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:94 (comment)
 msgid "How to fast write the push-lines:"
-msgstr "Cuán rápido escribir las líneas de cerrar:"
+msgstr "Com escriure de forma ràpida les push-lines:"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:95 (comment)
 msgid "1. write repeatedly 'c c c c c c c c |' for the whole length of the song"
-msgstr "1. escriba repetidamente 'c c c c c c c c |' en toda la canción"
+msgstr "1. escriviu repetidament 'c c c c c c c c |' a tota la cançó"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:96 (comment)
 msgid "2. uncomment the line \\NoNoteHead"
-msgstr "2. quite el comentario de la línea \\NoNoteHead"
+msgstr "2. traieu el comentari de la línia \\NoNoteHead"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:97 (comment)
 msgid "3. compile"
-msgstr "3. compile"
+msgstr "3. compileu"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:98 (comment)
 msgid "4. Mark the positions on which push/pull changes."
-msgstr "4. Marque las posiciones en las que cambia el abrir o cerrar"
+msgstr "4. Marqueu les posicions a les quals canvia pujar/baixar."
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:99 (comment)
 msgid "In the score-picture click on the position the push- or pull-part starts"
-msgstr ""
-"En la imagen de la partitura pulse sobre la posición en que inician las "
-"partes de abrir o cerrar"
+msgstr "A la imatge de la partitura polsi sobre la posició on s'inicien les parts de pujar i baixar"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:100 (comment)
 msgid "(on the noteHead, the cursor will change to a hand-icon)."
-msgstr "(sobre la cabeza, el cursor cambia a una mano)."
+msgstr "(sobre el cap de la nota, el cursor canviarà a una icona que és una mà)"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:101 (comment)
 msgid "The cursor in the source code will jump just at this position."
-msgstr "El cursor sobre la fuente salta a esta posición."
+msgstr "El cursor al codi font saltarà just a aquesta posició."
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:102 (comment)
 msgid "a) If a push-part starts there, replace the 'c' by an 'e['"
-msgstr "a) Si en ese lugar empieza una parte de cerrar, cambie la 'c' por 'e['"
+msgstr "a) Si en aquest lloc comença una part de pujar, canvieu la 'c' per una 'e['"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:103 (comment)
 msgid "b) If a pull-part starts there, replace the 'c' by an 's'"
-msgstr "b) Si en ese lugar empieza una parte de abrir, cambie la 'c' por una 's'"
+msgstr "b) Si en aquest lloc comença una part de baixar, substituïu la 'c' per uns 's'"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:104 (comment)
 msgid "5. Switch into 'overwrite-mode' by pressing the 'ins' key."
-msgstr "5. Cambie al modo de sobreescritura de texto pulsando la tecla 'ins'."
+msgstr "5. Canvia mode de sobreescriure prement la tecla 'ins'."
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:105 (comment)
 msgid "6. For the pull-parts overwrite the 'c' with 's'"
-msgstr "6. Para las partes de abrir sobreescriba la 'c' con 's' "
+msgstr "6. Per a les parts de baixar sobreescriviu la 'c' amb 's'"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:106 (comment)
 msgid "7. For every push-part replace the last 'c' with 'e]'"
-msgstr "7. Para cada parte de cerrar cambie la última 'c' por una 'e]' "
+msgstr "7. Per a cada part de pujar substituïu l'última 'c' amb 'e]'"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:107 (comment)
 msgid "8. Switch into 'insert-mode' again"
-msgstr "8. Pase de nuevo al modo de inserción"
+msgstr "8. Canvia a mode d'inserció un altre cop"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:108 (comment)
 msgid ""
 "9. At last it should look lik e.g. (s s e[ c | c c c c c c c c | c c c c c c "
 "e] s s)"
-msgstr ""
-"9. Al final se verá como p.ej. (s s e[ c | c c c c c c c c | c c c c c c e] "
-"s s)"
+msgstr "9. Al final es veurà como per exemple. (s s e[ c | c c c c c c c c | c c c c c c e] s s)"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:109 (comment)
 msgid "10. re-enable the line \\NoNoteHead"
-msgstr "10. rehabilite la línea \\NoNoteHead"
+msgstr "10. reactiva la línia \\NoNoteHead"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:119 (comment)
 msgid "Accordion melody in tabulator score"
-msgstr "Melodía de acordeón en partitura de tablatura"
+msgstr "Melodia de acordió en partitura de tablatura"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:120 (comment)
 msgid "1. Place a copy of the piano melody below"
-msgstr "1. Ponga debajo una copia de la melodía de piano"
+msgstr "1. Posa una còpia de la melodia del piano a sota"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:121 (comment)
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:140 (comment)
 msgid ""
 "2. Separate piano melody into pull- and push-parts according to the "
 "staffTabLine you've already made"
-msgstr ""
-"2. Separe la melodía de piano en partes de abrir y de cerrar de acuerdo con "
-"la staffTabLine que ha preparado"
+msgstr "2. Separa la melodia de piano en parts de baixar i pujar d'acord amb la staffTabLine que ja heu fet"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:122 (comment)
 msgid ""
 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
 "reference) and then change the second line using the transformation paper"
-msgstr ""
-"3. Para cada línea; duplique la línea. Marque la primera como comentario (la "
-"conserva intacta como referencia) y luego cambie la segunda línea usando el "
-"papel de transformación"
+msgstr "3. Per a cada línia: duplica la línia. Remarca la primera (es manté sense canvi com a referència) i després canvia la segona línia usant el paper de transformació"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:123 (comment)
 msgid "or the macros 'conv2diaton push.bsh' and 'conv2diaton pull.bsh'"
-msgstr "o los macros 'conv2diaton push.bsh' y 'conv2diaton pull.bsh' "
+msgstr "o els macros 'conv2diaton push.bsh' i 'conv2diaton pull.bsh' "
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:124 (comment)
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:143 (comment)
 msgid "Tips:"
-msgstr "Consejos:"
+msgstr "Consells:"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:125 (comment)
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:144 (comment)
 msgid "- In jEdit Search & Replace mark the Option 'Keep Dialog'"
-msgstr "- En la búsqueda y sustitución de jEdit marque la opción 'Keep Dialog'"
+msgstr "- En la cerca y substitució de jEdit marca l'opció 'Keep Dialog'"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:127 (variable)
 msgid "AccordionTabTwoCBesDur"
-msgstr "AcordeonTabDosCSibM"
+msgstr "AccordionTabTwoCBesDur"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:128 (comment)
 msgid "pull 1"
-msgstr "abrir 1"
+msgstr "puja 1"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:129 (comment)
 msgid "<f' bes'>8 <f' a'>8 <d' bes'>8 |"
@@ -10769,7 +10722,7 @@ msgstr "<f' bes'>8 <f' a'>8 <d' bes'>8 |"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:131 (comment)
 msgid "push 2"
-msgstr "cerrar 2"
+msgstr "baixa 2"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:132 (comment)
 msgid "<g' c''>4 <f' d''> <g' ees''> <f' a'> |"
@@ -10777,7 +10730,7 @@ msgstr "<g' c''>4 <f' d''> <g' ees''> <f' a'> |"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:134 (comment)
 msgid "pull 3"
-msgstr "abrir 3"
+msgstr "baixa 3"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:135 (comment)
 msgid "<f' bes'>2 r8 }"
@@ -10785,23 +10738,21 @@ msgstr "<f' bes'>2 r8 }"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:138 (variable)
 msgid "AccordionTab"
-msgstr "TablaturaAcordeón"
+msgstr "AccordionTab"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:139 (comment)
 msgid "1. Place a copy of the piano melody above"
-msgstr "1. Haga una copia de la melodía de piano de arriba"
+msgstr "1. Posa una còpia del la melodia del piano a sobre"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:141 (comment)
 msgid ""
 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
 "reference) and then"
-msgstr ""
-"3. Para cada línea: duplique la línea. marque la primera como comentario (la "
-"conserva intacta como referencia) y después"
+msgstr "3 Per a cada línia: Duplica la línia. Remarca la primera (Es manté sense canvi com a referència) i després"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:142 (comment)
 msgid "change the second line using the transformation paper"
-msgstr "cambie la segunda línea usando el papel de transformación"
+msgstr "canvia la segona línia usant el paper de transformació"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:145 (comment)
 msgid "-"
@@ -10809,59 +10760,59 @@ msgstr "-"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:154 (comment)
 msgid "The vertical line (simulating a bar-line) in"
-msgstr "La línea vertical (que simula una divisoria) en"
+msgstr "La línia vertical (que simula una barra) a "
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:155 (comment)
 msgid "the staffBassRhytm is a gridline"
-msgstr "el duracionesPentagramaBajo es una línea de rejilla"
+msgstr "la staffBassRhytm és un entramat"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:161 (comment)
 msgid "4/4 - tact. How many beats per bar"
-msgstr "4/4 - tact. Cuántos pulsos por compás"
+msgstr "4/4 - tact. Quants polsos per compàs"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:162 (comment)
 msgid "The following line has to be adjusted O-F-T-E-N."
-msgstr "La línea siguiente se tiene que ajustar A M-E-N-U-D-O."
+msgstr "La línia següent s'ha de ajustar S-O-V-I-N-T."
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:171 (variable)
 msgid "staffVoice"
-msgstr "vozPentagrama"
+msgstr "staffVoice"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:171 (context id)
 msgid "astaffvoice"
-msgstr "vozPentagrama"
+msgstr "astaffvoice"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:185 (variable)
 msgid "staffAccordionMel"
-msgstr "pentagramaAcordMelodia"
+msgstr "staffAccordionMel"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:187 (comment)
 msgid "Set the accidentals (Vorzeichen) for each note,"
-msgstr "Fijar las alteraciones (Vorzeichen) para cada nota,"
+msgstr "Estableix les alteracions (Vorzeichen) per a cada nota,"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:188 (comment)
 msgid "do not remember them for the rest of the measure."
-msgstr "no recordarlas para el resto del compás."
+msgstr "no les recordis per a la resta del compàs."
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:208 (variable)
 msgid "BassRhytm"
-msgstr "DuracionesBajo"
+msgstr "BassRhytm"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:209 (variable)
 msgid "LyricBassRhythmI"
-msgstr "DuracionesLetraBajoI"
+msgstr "LyricBassRhythmI"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:211 (variable)
 msgid "staffBassRhytm"
-msgstr "duracionesPentagramaBajo"
+msgstr "staffBassRhytm"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:212 (context id)
 msgid "staffbass"
-msgstr "bajoPentagrama"
+msgstr "staffbass"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:213 (comment)
 msgid "This is not a RhythmicStaff  because it must be possible to append lyrics."
-msgstr "Esto no es un RhythmicStaff porque se debe poder aplicar letra."
+msgstr "Això no és un RhytmicStaff perquè ha de ser possible adjuntar la lletra."
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:215 (comment)
 msgid "x.y"
@@ -10871,31 +10822,27 @@ msgstr "x.y"
 msgid ""
 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
 "simulated by a grid"
-msgstr ""
-"Muestra una línea horizontal. La línea vertical (que simula una divisoria) "
-"está simulada por una rejilla"
+msgstr "Mostra una línia horitzontal. La línia vertical (que simula una divisòria) està simulada per un entramat"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:218 (comment)
 msgid "Search for 'grid' in this page to find all related functions"
-msgstr ""
-"Busque por el término 'grid' en esta página para hallar todas las funciones "
-"relacionadas"
+msgstr "Busqueu per 'grid' a aquesta pàgina per trobar totes les funcions relacionades"
 
 #. Documentation/snippets/setting-system-separators.ly:38 (variable)
 msgid "notes"
-msgstr "notas"
+msgstr "notes"
 
 #. Documentation/snippets/showing-the-same-articulation-above-and-below-a-note-or-chord.ly:32 (comment)
 msgid "The same as \\flageolet, just a little smaller"
-msgstr "Igual que \\flageolet, pero más pequeño"
+msgstr "Igual que \\flageolet, sols una mica més petit"
 
 #. Documentation/snippets/showing-the-same-articulation-above-and-below-a-note-or-chord.ly:42 (comment)
 msgid "The second fermata is ignored!"
-msgstr "¡El segundo calderón se ignora!"
+msgstr "S'ignorarà el segon calderó!"
 
 #. Documentation/snippets/simultaneous-headword.ly:21 (comment)
 msgid "NR 1.5 Simultaneous notes"
-msgstr "NR 1.5 Notas simultáneas"
+msgstr "NR 1.5 Notes simultànies"
 
 #. Documentation/snippets/simultaneous-headword.ly:23 (comment)
 msgid "L. v. Beethoven, Op. 111"
@@ -10903,59 +10850,59 @@ msgstr "L. v. Beethoven, Op. 111"
 
 #. Documentation/snippets/simultaneous-headword.ly:24 (comment)
 msgid "Piano sonata 32"
-msgstr "Sonata para piano núm. 32"
+msgstr "Sonata per a piano núm. 32"
 
 #. Documentation/snippets/simultaneous-headword.ly:25 (comment)
 msgid "Movt II - Arietta - Adagio molto semplice e cantabile"
-msgstr "Movto. II - Arietta - Adagio molto semplice e cantabile"
+msgstr "Movt. II - Arietta - Adagio molto semplice e cantabile"
 
 #. Documentation/snippets/simultaneous-headword.ly:26 (comment)
 msgid "measures 108 - 118"
-msgstr "compases 108 a 118"
+msgstr "compassos 108 a 118"
 
 #. Documentation/snippets/simultaneous-headword.ly:38 (variable)
 msgid "trillFlat"
-msgstr "trinoBemol"
+msgstr "trillFlat"
 
 #. Documentation/snippets/simultaneous-headword.ly:58 (comment)
 msgid "RH voice 1"
-msgstr "Voz MD 1"
+msgstr "Veu MD 1"
 
 #. Documentation/snippets/simultaneous-headword.ly:135 (comment)
 msgid "RH voice 2"
-msgstr "Voz MD 2"
+msgstr "Veu MD 2"
 
 #. Documentation/snippets/simultaneous-headword.ly:210 (comment)
 msgid "LH staff"
-msgstr "pentragrama MI"
+msgstr "pentagrama ME"
 
 #. Documentation/snippets/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:30 (variable)
 msgid "verseI"
-msgstr "estrofaI"
+msgstr "verseI"
 
 #. Documentation/snippets/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:35 (variable)
 msgid "verseII"
-msgstr "estrofaII"
+msgstr "verseII"
 
 #. Documentation/snippets/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:41 (comment)
 msgid "insert chords for chordnames and fretboards here"
-msgstr "inserte aquí los acordes para chordnames y fretboards"
+msgstr "insereix els acords per als noms d'acord i el màstil aquí"
 
 #. Documentation/snippets/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:45 (variable)
 msgid "staffMelody"
-msgstr "melodiaPentagrama"
+msgstr "staffMelody"
 
 #. Documentation/snippets/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:48 (comment)
 msgid "Type notes for melody here"
-msgstr "Teclee aquí las notas de la melodía"
+msgstr "Escrigui les notes per a la melodia aquí"
 
 #. Documentation/snippets/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:58 (context id)
 msgid "voiceMelody"
-msgstr "melodiaVoz"
+msgstr "voiceMelody"
 
 #. Documentation/snippets/slides-in-tablature.ly:45 (variable)
 msgid "slides"
-msgstr "deslizamientos"
+msgstr "lliscaments"
 
 #. Documentation/snippets/staff-headword.ly:34 (comment)
 msgid "title = \\\"Le Lac des Cygnes\\\""
@@ -10997,111 +10944,111 @@ msgstr "prima"
 
 #. Documentation/snippets/staff-headword.ly:107 (context id)
 msgid "uppera"
-msgstr "superiorA"
+msgstr "uppera"
 
 #. Documentation/snippets/staff-headword.ly:108 (context id)
 msgid "lowera"
-msgstr "inferiorA"
+msgstr "lowera"
 
 #. Documentation/snippets/stem-cross-staff-engraver.ly:30 (comment)
 msgid "Values are close enough to ignore the difference"
-msgstr "Los valores son lo bastante parecidos como para ignorar la diferencia"
+msgstr "Els valors són suficientment propers com per ignorar la diferència"
 
 #. Documentation/snippets/stem-cross-staff-engraver.ly:34 (comment)
 msgid "Combine a list of extents"
-msgstr "Combinar una lista de dimensiones"
+msgstr "Combina una llista d'extensions"
 
 #. Documentation/snippets/stem-cross-staff-engraver.ly:40 (comment)
 msgid "Check if the stem is connectable to the root"
-msgstr "Comprobar si la plica conecta con la raíz"
+msgstr "Comprova si la vírgula es pot connectar amb l'arrel"
 
 #. Documentation/snippets/stem-cross-staff-engraver.ly:53 (comment)
 msgid "Connect stems if we have at least one stems connectable to the root"
-msgstr "Conectar las plicas si tenemos al menos una plica que se puede conectar con la raíz"
+msgstr "Connecta les vírgules si tenim al menys una vírgula que es pugui connectar amb l'arrel"
 
 #. Documentation/snippets/stem-cross-staff-engraver.ly:74 (comment)
 msgid "Create a stem span as a child of the cross-staff stem (the root)"
-msgstr "Crear una plica extensa como hija de la plica de pauta cruzada (la raíz)"
+msgstr "Crea una extensió de vírgula com a filla d'una vírgula de pauta creuada (l'arrel)"
 
 #. Documentation/snippets/stem-cross-staff-engraver.ly:83 (comment)
 msgid "Set cross-staff property of the stem to this function to connect it to"
-msgstr "Establecer la propiedad cross-staff de la plica a esta función para conectarla a"
+msgstr "Estableix la propietat cross-staff de la vírgula a aquesta funció per connectar a "
 
 #. Documentation/snippets/stem-cross-staff-engraver.ly:84 (comment)
 msgid "other stems automatically"
-msgstr "otras plicas automáticamente"
+msgstr "altres vírgules automàticament"
 
 #. Documentation/snippets/stem-cross-staff-engraver.ly:88 (comment)
 msgid "Check if automatic connecting of the stem was requested.  Stems connected"
-msgstr "Comprobar si se ha solicitado la conexión automática de la plica.  Las plicas conectadas"
+msgstr "Comprova si es va demanar que la vírgula es connectés automàticament. Les vírgules connectades"
 
 #. Documentation/snippets/stem-cross-staff-engraver.ly:89 (comment)
 msgid "to cross-staff beams are cross-staff, but they should not be connected to"
-msgstr "a las barras de pauta cruzada son de pauta cruzada, pero no deben estar conectadas a"
+msgstr "a barres de pauta creuada són de pauta creuada, però no han d'estar connectades a"
 
 #. Documentation/snippets/stem-cross-staff-engraver.ly:90 (comment)
 msgid "other stems just because of that."
-msgstr "otras plicas sólo por este motivo."
+msgstr "alters vírgules per això."
 
 #. Documentation/snippets/stem-cross-staff-engraver.ly:94 (comment)
 msgid "Create stem spans for cross-staff stems"
-msgstr "Crear plicas extensas para las plicas de pauta cruzada"
+msgstr "Crea extensions de vírgula per a vírgules de pauta creuada"
 
 #. Documentation/snippets/stem-cross-staff-engraver.ly:102 (comment)
 msgid "Connect cross-staff stems to the stems above in the system"
-msgstr "Conectar las plicas de pauta cruzada a las plicas del sistema que están por encima"
+msgstr "Connecta les vírgules de pauta creuada a les vírgules sobre el sistema"
 
 #. Documentation/snippets/stem-cross-staff-engraver.ly:115 (variable)
 msgid "crossStaff"
-msgstr "pautaCruzada"
+msgstr "crossStaff"
 
 #. Documentation/snippets/stem-cross-staff-engraver.ly:130 (comment)
 msgid "Bar 1 - durations, beams, flags"
-msgstr "Compás 1: duraciones, barras, corchetes"
+msgstr "Compàs 1: duracions, barres, etiquetes"
 
 #. Documentation/snippets/stem-cross-staff-engraver.ly:135 (comment)
 msgid "Bar 2 - direction"
-msgstr "Compás 2: dirección"
+msgstr "Compàs 2: direcció"
 
 #. Documentation/snippets/stem-cross-staff-engraver.ly:140 (comment)
 msgid "Bar 3 - multiple voice styles"
-msgstr "Compás 3: estilos de voz diversos"
+msgstr "Compàs 3: estils de veu diversos"
 
 #. Documentation/snippets/stem-cross-staff-engraver.ly:145 (comment)
 msgid "Bar 4 - grace notes"
-msgstr "Compás 4: notas de adorno"
+msgstr "Compàs 4: notes de adorn"
 
 #. Documentation/snippets/stem-cross-staff-engraver.ly:150 (comment)
 msgid "Bar 5 - cross-staff beams"
-msgstr "Compás 5: barras de pauta cruzada"
+msgstr "Compàs 5: barres de pauta creuda"
 
 #. Documentation/snippets/stem-cross-staff-engraver.ly:159 (context id)
 msgid "staffone"
-msgstr "pautaUno"
+msgstr "staffone"
 
 #. Documentation/snippets/stem-cross-staff-engraver.ly:164 (context id)
 msgid "stafftwo"
-msgstr "pautaDos"
+msgstr "stafftwo"
 
 #. Documentation/snippets/stem-cross-staff-engraver.ly:169 (context id)
 msgid "staffthree"
-msgstr "pautaTres"
+msgstr "staffthree"
 
 #. Documentation/snippets/stemlets.ly:40 (comment)
 msgid "N.B. use Score.Stem to set for the whole score."
-msgstr "Nota: use Score.Stem para establecerlo para la partitura entera."
+msgstr "Nota: useu Score.Stem per establir-lo per a tota la partitura."
 
 #. Documentation/snippets/string-number-extender-lines.ly:22 (variable)
 msgid "stringNumberSpanner"
-msgstr "extensorNumeroCuerda"
+msgstr "stringNumberSpanner"
 
 #. Documentation/snippets/string-quartet-template-simple.ly:67 (variable)
 msgid "violinOne"
-msgstr "violinUno"
+msgstr "violinOne"
 
 #. Documentation/snippets/string-quartet-template-simple.ly:76 (variable)
 msgid "violinTwo"
-msgstr "violinDos"
+msgstr "violinTwo"
 
 #. Documentation/snippets/string-quartet-template-simple.ly:85 (variable)
 msgid "viola"
@@ -11113,11 +11060,11 @@ msgstr "pieza.ly"
 
 #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:130 (comment)
 msgid "(This is the global definitions file)"
-msgstr "(Este es el archivo de definiciones globales)"
+msgstr "(Aquest és el fitxer de definicions globals)"
 
 #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:137 (variable)
 msgid "Violinone"
-msgstr "violinuno"
+msgstr "Violinone"
 
 #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:142 (comment)
 #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:148 (comment)
@@ -11127,7 +11074,7 @@ msgstr "*********************************"
 
 #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:143 (variable)
 msgid "Violintwo"
-msgstr "ViolinDos"
+msgstr "Violintwo"
 
 #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:149 (variable)
 msgid "Viola"
@@ -11143,19 +11090,19 @@ msgstr "**********************************"
 
 #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:173 (comment)
 msgid "These are the other files you need to save on your computer"
-msgstr "Estos son los tros archivos que debe guardar en su sistema"
+msgstr "Aquests on els altres fitxers que heu de desar al vostre ordinador"
 
 #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:175 (comment)
 msgid "score.ly"
-msgstr "partitura.ly"
+msgstr "score.ly"
 
 #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:176 (comment)
 msgid "(This is the main file)"
-msgstr "(Este es el archivo principal)"
+msgstr "(Aquest és el fitxer principal)"
 
 #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:178 (comment)
 msgid "uncomment the line below when using a separate file"
-msgstr "Quite la marca de comentario de este bloque si está usando archivos aparte"
+msgstr "traieu el comentari de la línia a sota quan s'estigui usant un fitxer separat"
 
 #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:179 (comment)
 msgid "\\include \\\"piece.ly\\\""
@@ -11163,7 +11110,7 @@ msgstr "\\include \\\"pieza.ly\\\""
 
 #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:188 (comment)
 msgid "{ Uncomment this block when using separate files"
-msgstr "{ Quite la marca de comentario de este bloque si está usando archivos aparte"
+msgstr "{ Traieu el comentari a aquest bloc quan s'estigui usant un altre fitxer"
 
 #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:190 (comment)
 msgid "vn1.ly"
@@ -11171,7 +11118,7 @@ msgstr "vn1.ly"
 
 #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:191 (comment)
 msgid "(This is the Violin 1 part file)"
-msgstr "(Este es el archivo de particella del violín 1)"
+msgstr "(Aquest el fitxer de la part del violí 1)"
 
 #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:200 (comment)
 msgid "vn2.ly"
@@ -11179,7 +11126,7 @@ msgstr "vn2.ly"
 
 #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:201 (comment)
 msgid "(This is the Violin 2 part file)"
-msgstr "(Este es el archivo de particella del violín 2)"
+msgstr "(Aquest és el fitxer de particella del violí 2)"
 
 #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:210 (comment)
 msgid "vla.ly"
@@ -11187,7 +11134,7 @@ msgstr "vla.ly"
 
 #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:211 (comment)
 msgid "(This is the Viola part file)"
-msgstr "(Este es el archivo de particella de la viola)"
+msgstr "(Aquest és el fitxer de la part de la viola)"
 
 #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:220 (comment)
 msgid "vlc.ly"
@@ -11195,24 +11142,24 @@ msgstr "vlc.ly"
 
 #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:221 (comment)
 msgid "(This is the Cello part file)"
-msgstr "(Este es el archivo de particella del cello)"
+msgstr "(Aquest és el fitxer de particella del violoncel)"
 
 #. Documentation/snippets/subdividing-beams.ly:79 (comment)
 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
-msgstr "Fijar la longitud del subgrupo de barras a una corchea"
+msgstr "Estableix la longitud del subgrup de barres a una corxera"
 
 #. Documentation/snippets/subdividing-beams.ly:84 (comment)
 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
-msgstr "Fijar la longitud del subgrupo de barras a una semicorchea"
+msgstr "Estableix la longitud del subgrup de barres a una semicorxera"
 
 #. Documentation/snippets/suppressing-warnings-for-clashing-note-columns.ly:28 (variable)
 #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:59 (variable)
 msgid "ignore"
-msgstr "ignorar"
+msgstr "ignora"
 
 #. Documentation/snippets/text-headword.ly:21 (comment)
 msgid "NR 1.8 Text"
-msgstr "NR 1.8 Texto"
+msgstr "NR 1.8 Text"
 
 #. Documentation/snippets/text-headword.ly:23 (comment)
 msgid "L. v. Beethoven, Op. 110"
@@ -11220,11 +11167,11 @@ msgstr "L. v. Beethoven, Op. 110"
 
 #. Documentation/snippets/text-headword.ly:24 (comment)
 msgid "Piano sonata 31"
-msgstr "Sonata para piano núm. 31"
+msgstr "Sonata per a piano núm. 31"
 
 #. Documentation/snippets/text-headword.ly:25 (comment)
 msgid "measures 1 - 7"
-msgstr "compases 1 a 7"
+msgstr "compassos 1 a 7"
 
 #. Documentation/snippets/text-headword.ly:37 (comment)
 msgid "RH staff"
@@ -11232,47 +11179,43 @@ msgstr "pentagrama MD"
 
 #. Documentation/snippets/three-sided-box.ly:21 (comment)
 msgid "New command to add a three sided box, with sides north, west and south"
-msgstr ""
-"Instrucción nueva para añadir una caja con tres lados apuntando al norte, "
-"oeste y sur"
+msgstr "Nova ordre per afegir una caixa amb tres costats, amb el costat nord, oest i sud"
 
 #. Documentation/snippets/three-sided-box.ly:22 (comment)
 msgid "Based on the box-stencil command defined in scm/stencil.scm"
-msgstr "Basado en la instrucción box-stencil definida en scm/stencil.scm"
+msgstr "Basat en la instrucció box-stencil definida a scm/stencil.scm"
 
 #. Documentation/snippets/three-sided-box.ly:23 (comment)
 msgid "Note that \\\";;\\\" is used to comment a line in Scheme"
-msgstr "Observe que utilizamos \\\";\\\" para comentar una línea en Scheme"
+msgstr "Observeu que utilitzem \\\";\\\" per comentar una línia a l'Scheme"
 
 #. Documentation/snippets/three-sided-box.ly:37 (comment)
 msgid "The corresponding markup command, based on the \\box command defined"
-msgstr ""
-"La instrucción de marcado correspondiente, basada en la instrucción \\box "
-"definida"
+msgstr "La instrucció de marcat corresponent, basada en la instrucció \\box definida"
 
 #. Documentation/snippets/three-sided-box.ly:38 (comment)
 msgid "in scm/define-markup-commands.scm"
-msgstr "en scm/define-markup-commands.scm"
+msgstr "a scm/define-markup-commands.scm"
 
 #. Documentation/snippets/three-sided-box.ly:50 (comment)
 msgid "Test it:"
-msgstr "Probarla:"
+msgstr "Prova-la:"
 
 #. Documentation/snippets/time-signature-printing-only-the-numerator-as-a-number-instead-of-the-fraction.ly:60 (comment)
 msgid "Change the style permanently"
-msgstr "Cambiar el estilo permanentemente"
+msgstr "Canvia l'estil permanentment"
 
 #. Documentation/snippets/time-signature-printing-only-the-numerator-as-a-number-instead-of-the-fraction.ly:66 (comment)
 msgid "Revert to default style:"
-msgstr "Retornar al estilo predeterminado:"
+msgstr "Retorna a l'estil predeterminat:"
 
 #. Documentation/snippets/time-signature-printing-only-the-numerator-as-a-number-instead-of-the-fraction.ly:70 (comment)
 msgid "single-digit style only for the next time signature"
-msgstr "estilo de un solo dígito para el siguiente compás únicamente"
+msgstr "l'estil d'un sol dígit sols per a la propera indicació de temps"
 
 #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:40 (comment)
 msgid "make the staff lines invisible on staves"
-msgstr "hacer invisibles las líneas de los pentagramas"
+msgstr "fes que les línies de les pautes siguin invisibles al pentagrama"
 
 #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:129 (variable)
 msgid "incipitDiscantus"
@@ -11292,71 +11235,63 @@ msgstr "incipitBassus"
 
 #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:234 (comment)
 msgid "StaffGroup is used instead of ChoirStaff to get bar lines between systems"
-msgstr ""
-"StaffGroup se usa en lugar de ChoirStaff para tener líneas divisorias entre "
-"los sistemas"
+msgstr "Es fa servir StaffGroup en comptes de ChoirStaff per tenir barres entre els sistemes"
 
 #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:266 (comment)
 msgid "Keep the bass lyrics outside of the staff group to avoid bar lines"
-msgstr ""
-"Mantener la letra del bajo fuera del grupo de pentagrama para evitar las "
-"barras de compás"
+msgstr "Manté la lletra del baix fora del grup de pentagrama per evitar les barres de compàs"
 
 #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:267 (comment)
 msgid "between the lyrics."
-msgstr "entre las sílabas del texto"
+msgstr "en mid de la lletra."
 
 #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:276 (comment)
 msgid "the next three instructions keep the lyrics between the bar lines"
-msgstr ""
-"las tres instrucciones siguientes hacen que la letra no choque con las "
-"divisorias"
+msgstr "les tres ordres següents mantenen la lletra entre las barres de compàs"
 
 #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:291 (comment)
 msgid "breaking also at those barlines where a note overlaps"
-msgstr "los saltos de línea también en aquellas barras donde"
+msgstr "fent un salt a les línies de barra on se sol·lapi una nota"
 
 #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:292 (comment)
 msgid "into the next bar.  The command is commented out in this"
-msgstr ""
-"se superpone una nota con el siguiente compás. La instrucción es un "
-"comentario en esta"
+msgstr "a la pròxima barra. L'ordre està cancel·lada amb un comentari a aquesta"
 
 #. Documentation/snippets/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:194 (variable)
 msgid "naturalizeMusic"
-msgstr "naturalizarMusica"
+msgstr "naturalizeMusic"
 
 #. Documentation/snippets/tweaking-clef-properties.ly:191 (comment)
 msgid "The default treble clef"
-msgstr "Clave de sol predeterminada"
+msgstr "La clau de sol predeterminada"
 
 #. Documentation/snippets/tweaking-clef-properties.ly:193 (comment)
 msgid "The standard bass clef"
-msgstr "Clave de Fa estándar"
+msgstr "La clau de Fa estàndard"
 
 #. Documentation/snippets/tweaking-clef-properties.ly:198 (comment)
 msgid "The baritone clef"
-msgstr "Clave de barítono (do en quinta)"
+msgstr "Clau de baríton (do en quinta)"
 
 #. Documentation/snippets/tweaking-clef-properties.ly:203 (comment)
 msgid "The standard choral tenor clef"
-msgstr "Clave estándar de tenor coral"
+msgstr "Clau estàndard de tenor coral"
 
 #. Documentation/snippets/tweaking-clef-properties.ly:209 (comment)
 msgid "A non-standard clef"
-msgstr "Clave no estándar"
+msgstr "Clau no estàndard"
 
 #. Documentation/snippets/tweaking-clef-properties.ly:215 (comment)
 msgid "The following clef changes do not preserve"
-msgstr "Los siguientes cambios de clave no preservan"
+msgstr "Els següents canvis de clau no preserven"
 
 #. Documentation/snippets/tweaking-clef-properties.ly:216 (comment)
 msgid "the normal relationship between notes and clefs:"
-msgstr "la relación normal entre notas y claves:"
+msgstr "la relació normal entre notes i claus:"
 
 #. Documentation/snippets/tweaking-clef-properties.ly:231 (comment)
 msgid "Return to the normal clef:"
-msgstr "Volver a la clave normal:"
+msgstr "Tornar a la clau normal:"
 
 #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:19 (comment)
 msgid "#!lilypond lcp-extract.ly -*- coding: utf-8; -*-"
@@ -11368,11 +11303,11 @@ msgstr "les-cinq-pieds:"
 
 #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:23 (comment)
 msgid "extract for the lilypond documentaton project"
-msgstr "extracto para el Proyecto de Documentación de LilyPond"
+msgstr "extracte per al Projecte de Documentació del LilyPond"
 
 #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:26 (comment)
 msgid "Title:\tLes cinq pieds"
-msgstr "Título:\tLes cinq pieds"
+msgstr "Títol:\tLes cinq pieds"
 
 #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:27 (comment)
 msgid "Composer: \tDavid Séverin"
@@ -11380,43 +11315,43 @@ msgstr "Autor: \tDavid Séverin"
 
 #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:28 (comment)
 msgid "Date:\tJuillet 2007"
-msgstr "Fecha:\tJulio 2007"
+msgstr "Data:\tJuliol 2007"
 
 #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:29 (comment)
 msgid "Instrument:\tViolon Solo"
-msgstr "Instrumento:\tViolín Solo"
+msgstr "Instrument:\tViolon Solo"
 
 #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:30 (comment)
 msgid "Dedication:\tA mon épouse Lívia De Souza Vidal"
-msgstr "Dedicatoria:\tA mon épouse Lívia De Souza Vidal"
+msgstr "Dedicatòria:\tA mon épouse Lívia De Souza Vidal"
 
 #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:31 (comment)
 msgid "Additional:\tavec l'aide de Krzysztof Wagenaar"
-msgstr "Adicional:\tavec l'aide de Krzysztof Wagenaar"
+msgstr "Addicional:\tavec l'aide de Krzysztof Wagenaar"
 
 #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:33 (comment)
 msgid "Statement:"
-msgstr "Declaración:"
+msgstr "Declaració:"
 
 #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:35 (comment)
 msgid "Here by, I, the composer, agree that this extract of my composition"
-msgstr "Por la presente, yo, el autor, autorizo a que este extracto de mi obra"
+msgstr "Per la present, jo, l'autor, autoritzo que aquest extracte de la meva obra"
 
 #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:36 (comment)
 msgid "be in the public domain and can be part of, used and presented in"
-msgstr "esté en el Dominio Público y pueda formar parte, usarse y presentarse dentro del"
+msgstr "estigui al domini públic i pugui formar part, usar-se i presentar-se dins del"
 
 #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:37 (comment)
 msgid "the LilyPond Documention Project."
-msgstr "Proyecto de Documentación de LilyPond."
+msgstr "Projecte de Documentació del LilyPond."
 
 #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:39 (comment)
 msgid "Statement Date: Octber the 9th, 2008"
-msgstr "Fecha de la declaración: 9 de octubre de 2008"
+msgstr "Data de la declaració: 9 d'octubre de 2008"
 
 #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:43 (comment)
 msgid "Abbreviations"
-msgstr "Abreviaturas"
+msgstr "Abreviatures"
 
 #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:46 (variable)
 msgid "db"
@@ -11456,7 +11391,7 @@ msgstr "ritar"
 
 #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:63 (comment)
 msgid "Strings"
-msgstr "Cuerdas"
+msgstr "Cordes"
 
 #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:66 (variable)
 msgid "svib"
@@ -11484,7 +11419,7 @@ msgstr "quatre"
 
 #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:76 (comment)
 msgid "Shifting Notes"
-msgstr "Saltar notas"
+msgstr "Desplaçar les notes"
 
 #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:79 (variable)
 msgid "shift"
@@ -11516,47 +11451,47 @@ msgstr "tupletbp"
 
 #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:100 (comment)
 msgid "Flag [Note Head - Stem]"
-msgstr "Corchete [Cabeza - Plica]"
+msgstr "Etiqueta [Cap - Vírgula]"
 
 #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:103 (variable)
 msgid "noflag"
-msgstr "sinCorchete"
+msgstr "noflag"
 
 #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:106 (comment)
 msgid "Functions"
-msgstr "Funciones"
+msgstr "Funcions"
 
 #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:121 (comment)
 msgid "Instruments"
-msgstr "Instrumentos"
+msgstr "Instruments"
 
 #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:124 (variable)
 msgid "ViolinSolo"
-msgstr "SoloViolin"
+msgstr "ViolinSolo"
 
 #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:134 (comment)
 msgid "Measure 1"
-msgstr "Compás 1"
+msgstr "Compàs 1"
 
 #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:144 (comment)
 msgid "Measure 2"
-msgstr "Compás 2"
+msgstr "Compàs 2"
 
 #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:154 (comment)
 msgid "Measure 3"
-msgstr "Compás 3"
+msgstr "Compàs 3"
 
 #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:162 (comment)
 msgid "Measure 4"
-msgstr "Compás 4"
+msgstr "Compàs 4"
 
 #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:171 (comment)
 msgid "Measure 5"
-msgstr "Compás 5"
+msgstr "Compàs 5"
 
 #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:179 (comment)
 msgid "Measure 6"
-msgstr "Compás 6"
+msgstr "Compàs 6"
 
 #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:181 (comment)
 msgid "\\featherDurations #(ly:make-moment 2 3)"
@@ -11564,15 +11499,15 @@ msgstr "\\featherDurations #(ly:make-moment 2 3)"
 
 #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:188 (comment)
 msgid "Measure 7"
-msgstr "Compás 7"
+msgstr "Compàs 7"
 
 #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:197 (comment)
 msgid "Measure 8"
-msgstr "Compás 8"
+msgstr "Compàs 8"
 
 #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:202 (comment)
 msgid "Measure 9"
-msgstr "Compás 9"
+msgstr "Compàs 9"
 
 #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:213 (comment)
 msgid "Score"
@@ -11580,11 +11515,11 @@ msgstr "Partitura"
 
 #. Documentation/snippets/using-alternative-flag-styles.ly:36 (variable)
 msgid "testnotes"
-msgstr "notasPrueba"
+msgstr "testnotes"
 
 #. Documentation/snippets/using-ly-grob-object-to-access-grobs-with--tweak.ly:110 (comment)
 msgid "display grobs for each note head:"
-msgstr "imprimir grobs para todas las cabezas:"
+msgstr "mostra els objectes gràfics per a tots els caps:"
 
 #. Documentation/snippets/using-ly-grob-object-to-access-grobs-with--tweak.ly:111 (comment)
 msgid "\\override NoteHead #'before-line-breaking = #display-grobs"
@@ -11592,96 +11527,92 @@ msgstr "\\override NoteHead #'before-line-breaking = #display-grobs"
 
 #. Documentation/snippets/using-ly-grob-object-to-access-grobs-with--tweak.ly:113 (comment)
 msgid "or just for one:"
-msgstr "o sólo para una:"
+msgstr "o soles per a una:"
 
 #. Documentation/snippets/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:32 (variable)
 msgid "parallelogram"
-msgstr "paralelogramo"
+msgstr "paralelograma"
 
 #. Documentation/snippets/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:47 (variable)
 msgid "myNoteHeads"
-msgstr "misCabezas"
+msgstr "myNoteHeads"
 
 #. Documentation/snippets/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:48 (variable)
 msgid "normalNoteHeads"
-msgstr "cabezasNormales"
+msgstr "normalNoteHeads"
 
 #. Documentation/snippets/utf-8.ly:22 (comment)
 msgid "end verbatim - this comment is a hack to prevent texinfo.tex"
-msgstr ""
-"final del bloque literal. Este comentario es un truco para evitar que "
-"texinfo.tex"
+msgstr "fi del bloc literal. Aquest comentari és un enginy per prevenir que texinfo.tex"
 
 #. Documentation/snippets/utf-8.ly:23 (comment)
 msgid "from choking on non-European UTF-8 subsets"
-msgstr "proteste respecto a los subconjuntos de UTF-8 no europeos"
+msgstr "tingui problemes amb subconjunts UTF-8 no europeus"
 
 #. Documentation/snippets/utf-8.ly:25 (comment)
 msgid "Edit this file using a Unicode aware editor, such as GVIM, GEDIT, Emacs"
-msgstr ""
-"Edite este archivo con un editor preparado para Unicode, como GVIM, GEDIT o "
-"Emacs"
+msgstr "Editeu aquest fitxer amb un editor preparat per a Unicode, com ara GVIM, GEDIT o Emacs"
 
 #. Documentation/snippets/utf-8.ly:43 (comment)
 msgid "Cyrillic font"
-msgstr "Fuente cirílica"
+msgstr "Tipus de lletra ciríl·lica"
 
 #. Documentation/snippets/utf-8.ly:44 (variable)
 msgid "bulgarian"
-msgstr "bulgaro"
+msgstr "búlgar"
 
 #. Documentation/snippets/utf-8.ly:48 (variable)
 msgid "hebrew"
-msgstr "hebreo"
+msgstr "hebreu"
 
 # fuzzy. FVD
 #. Documentation/snippets/utf-8.ly:52 (variable)
 msgid "japanese"
-msgstr "japones"
+msgstr "japonès"
 
 #. Documentation/snippets/utf-8.ly:59 (comment)
 msgid "\\\"a legal song to you\\\""
-msgstr "\\\"una canción legal para ti\\\""
+msgstr "\\\"una cancó legal per a vos\\\""
 
 #. Documentation/snippets/utf-8.ly:60 (variable)
 msgid "portuguese"
-msgstr "portugues"
+msgstr "portuguès"
 
 #. Documentation/snippets/vertical-line-as-a-baroque-articulation-mark.ly:23 (variable)
 msgid "upline"
-msgstr "lineaArriba"
+msgstr "upline"
 
 #. Documentation/snippets/vertically-centered-common-lyrics.ly:23 (variable)
 msgid "leftbrace"
-msgstr "llaveizquierda"
+msgstr "leftbrace"
 
 #. Documentation/snippets/vertically-centered-common-lyrics.ly:24 (variable)
 msgid "rightbrace"
-msgstr "llavederecha"
+msgstr "rightbrace"
 
 #. Documentation/snippets/vertically-centered-common-lyrics.ly:26 (variable)
 msgid "dropLyrics"
-msgstr "bajarLetra"
+msgstr "dropLyrics"
 
 #. Documentation/snippets/vertically-centered-common-lyrics.ly:33 (variable)
 msgid "raiseLyrics"
-msgstr "elevarLetra"
+msgstr "raiseLyrics"
 
 #. Documentation/snippets/vertically-centered-common-lyrics.ly:40 (variable)
 msgid "skipFour"
-msgstr "saltoCuatro"
+msgstr "skipFour"
 
 #. Documentation/snippets/vertically-centered-common-lyrics.ly:42 (variable)
 msgid "lyricsA"
-msgstr "letraA"
+msgstr "lyricsA"
 
 #. Documentation/snippets/vertically-centered-common-lyrics.ly:44 (variable)
 msgid "lyricsB"
-msgstr "letraB"
+msgstr "lyricsB"
 
 #. Documentation/snippets/vertically-centered-common-lyrics.ly:45 (variable)
 msgid "lyricsC"
-msgstr "letraC"
+msgstr "lyricsC"
 
 #. Documentation/snippets/vertically-centered-common-lyrics.ly:46 (variable)
 msgid "lyricsD"
@@ -11695,24 +11626,20 @@ msgstr "m"
 #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:75 (variable)
 #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template.ly:92 (variable)
 msgid "sopWords"
-msgstr "letraSoprano"
+msgstr "sopWords"
 
 #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:123 (comment)
 #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:132 (comment)
 msgid "This is needed for lyrics above a staff"
-msgstr "Necesario para la letra por encima del pentagrama"
+msgstr "Això és necessari per a la lletra a sobre del pentagrama"
 
 #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:110 (comment)
 msgid "we could remove the line about this with the line below, since"
-msgstr ""
-"podríamos quitar la línea anterior y sustituirla por la siguiente, pues "
-"queremos"
+msgstr "podríem treure la línia anterior i substituir-la per la següent, ja que volem"
 
 #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:111 (comment)
 msgid "we want the alto lyrics to be below the alto Voice anyway."
-msgstr ""
-"que la letra de la contralto esté debajo de la voz de contralto de todas "
-"formas."
+msgstr "que la lletra de la contralto estigui a sota de la veu de contralto de totes maneres."
 
 #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:112 (comment)
 msgid "\\new Lyrics \\lyricsto \\\"altos\\\" \\altoWords"
@@ -11720,7 +11647,7 @@ msgstr "\\new Lyrics \\lyricsto \\\"altos\\\" \\altoWords"
 
 #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:123 (comment)
 msgid "again, we could replace the line above this with the line below."
-msgstr "de nuevo podríamos sustituir la línea anterior con la línea siguiente."
+msgstr "un altre cop, podríem substituir la línia a sobre d'aquesta amb la línia a sota."
 
 #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:124 (comment)
 msgid "\\new Lyrics \\lyricsto \\\"basses\\\" \\bassWords"
@@ -11731,68 +11658,68 @@ msgstr "\\new Lyrics \\lyricsto \\\"basses\\\" \\bassWords"
 #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:106 (comment)
 #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:122 (comment)
 msgid "refrain"
-msgstr "estribillo"
+msgstr "tornada"
 
 #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:84 (variable)
 msgid "SoloNotes"
-msgstr "notasSolista"
+msgstr "SoloNotes"
 
 #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:95 (variable)
 msgid "SoloLyrics"
-msgstr "letraSolista"
+msgstr "SoloLyrics"
 
 #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:100 (variable)
 msgid "SopranoNotes"
-msgstr "notasSoprano"
+msgstr "SopranoNotes"
 
 #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:111 (variable)
 msgid "SopranoLyrics"
-msgstr "letraSoprano"
+msgstr "SopranoLyrics"
 
 #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:116 (variable)
 msgid "BassNotes"
-msgstr "notasBajo"
+msgstr "BassNotes"
 
 #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:127 (variable)
 msgid "BassLyrics"
-msgstr "letraBajo"
+msgstr "BassLyrics"
 
 #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:134 (context id)
 msgid "SoloVoice"
-msgstr "vozSolista"
+msgstr "SoloVoice"
 
 #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:138 (context id)
 msgid "SopranoVoice"
-msgstr "vozSoprano"
+msgstr "SopranoVoice"
 
 #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:141 (context id)
 msgid "BassVoice"
-msgstr "vozBajo"
+msgstr "BassVoice"
 
 #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:148 (comment)
 msgid "these lines prevent empty staves from being printed"
-msgstr "estas líneas evitan que se impriman los pentagramas vacíos"
+msgstr "aquestes línies eviten que s'imprimeixin els pentagrames buits"
 
 #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template.ly:120 (comment)
 #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template.ly:135 (comment)
 msgid "this is needed for lyrics above a staff"
-msgstr "es necesario para la letra por encima del pentagrama"
+msgstr "això és necessita per a la lletra a sobre del pentagrama"
 
 #. Documentation/snippets/vocal-headword.ly:27 (comment)
 msgid "L. van Beethoven. Symphony No. 9 in D minor, op.125; Finale"
-msgstr "L. van Beethoven. Sinfonía Núm. 9 en Re menor, op.125; Finale"
+msgstr "L. van Beethoven. Simfonia Núm. 9 en Re menor, op.125; Finale"
 
 #. Documentation/snippets/vocal-headword.ly:28 (comment)
 msgid "mm. 216 -- 236"
-msgstr "cc. 216 a 236"
+msgstr "mm. 216 -- 236"
 
 #. Documentation/snippets/vocal-headword.ly:29 (comment)
 msgid "Text: F. von Schiller"
-msgstr "Texto: F. von Schiller"
+msgstr "Text: F. von Schiller"
 
 #. Documentation/snippets/vocal-headword.ly:34 (comment)
 msgid "make first bar number be shown"
-msgstr "habilitar la impresión del número del primer compás"
+msgstr "fes que el número del primer compàs es mostri"
 
 #. Documentation/snippets/vocal-headword.ly:36 (comment)
 msgid "\\tempo \\\"Presto\\\""
@@ -11804,7 +11731,7 @@ msgstr "\\compressFullBarRests  R2.*8"
 
 #. Documentation/snippets/vocal-headword.ly:59 (comment)
 msgid "put fermata closer to staff"
-msgstr "poner calderón más cerca del pentagrama"
+msgstr "posa el calderó més a prop del pentagrama"
 
 #. Documentation/snippets/vocal-headword.ly:63 (comment)
 msgid "\\time 4/4 \\tempo \\\"Allegro assai\\\""
@@ -11829,7 +11756,7 @@ msgstr "Freu -- de, Freu -- de,__"
 
 #. Documentation/snippets/volta-multi-staff.ly:21 (variable)
 msgid "voltaMusic"
-msgstr "musicaRepeticion"
+msgstr "voltaMusic"
 
 #. Documentation/snippets/volta-text-markup-using-repeatcommands.ly:29 (variable)
 msgid "voltaAdLib"
@@ -11837,7 +11764,7 @@ msgstr "voltaAdLib"
 
 #. Documentation/snippets/wind-headword.ly:19 (comment)
 msgid "NR 2.whatever  Wind"
-msgstr "Núm. 2. viento"
+msgstr "Núm. 2.escaig vent"
 
 #. Documentation/snippets/wind-headword.ly:20 (comment)
 msgid "Tchaikovsky"
@@ -11845,24 +11772,24 @@ msgstr "Tchaikovsky"
 
 #. Documentation/snippets/wind-headword.ly:21 (comment)
 msgid "Nutcracker Suite, VII Dance of the Merlitons"
-msgstr "Nutcracker Suite, VII Dance of the Merlitons"
+msgstr "Suite El Trencanous, VII Dansa dels Mirlitons"
 
 msgid "Up:"
-msgstr "Arriba:"
+msgstr "Amunt:"
 
 msgid "Next:"
-msgstr "Siguiente:"
+msgstr "Següent:"
 
 msgid "Previous:"
 msgstr "Anterior:"
 
 msgid "Appendix "
-msgstr "Apéndice "
+msgstr "Annex "
 
 msgid "Footnotes"
-msgstr "Notas al pie"
+msgstr "Notes al peu"
 
 # this is the same translation that babel LaTex package uses . FVD
 msgid "Table of Contents"
-msgstr "Índice general"
+msgstr "Índex general"