@menu
* Including LilyPond files::
* Different editions from one source::
-* Text encoding::
+* Special characters::
@end menu
Notation Reference:
@ref{Including LilyPond files}.
+@node Special characters
+@subsection Special characters
+
+@cindex special characters
+@cindex non-ASCII characters
+
+@menu
+* Text encoding::
+* Unicode::
+* ASCII aliases::
+@end menu
+
+
@node Text encoding
-@subsection Text encoding
+@unnumberedsubsubsec Text encoding
-@cindex Unicode
@cindex UTF-8
-@cindex non-ASCII characters
LilyPond uses the character repertoire defined by the Unicode
consortium and ISO/IEC 10646. This defines a unique name and
\addlyrics { \portuguese }
@end lilypond
+
+@node Unicode
+@unnumberedsubsubsec Unicode
+
+@cindex Unicode
+
To enter a single character for which the Unicode code point is
known but which is not available in the editor being used, use
either @code{\char ##xhhhh} or @code{\char #dddd} within a
@end example
+@node ASCII aliases
+@unnumberedsubsubsec ASCII aliases
+
+A list of ASCII aliases for special characters can be included:
+
+@lilypond[quote,verbatim]
+\paper {
+ #(include-special-characters)
+}
+
+\markup "&flqq; – &OE;uvre incomplète… &frqq;"
+
+\score {
+ \new Staff { \repeat unfold 9 a'4 }
+ \addlyrics {
+ This is al -- so wor -- kin'~in ly -- rics: –_&OE;…
+ }
+}
+
+\markup \column {
+ "The replacement can be disabled:"
+ "– &OE; …"
+ \override #'(replacement-alist . ()) "– &OE; …"
+}
+@end lilypond
+
+You can also make your own aliases, either globally:
+
+@lilypond[quote,verbatim]
+\paper {
+ #(add-text-replacements!
+ '(("100" . "hundred")
+ ("dpi" . "dots per inch")))
+}
+\markup "A 100 dpi."
+@end lilypond
+
+or locally:
+
+@lilypond[quote,verbatim]
+\markup \replace #'(("100" . "hundred")
+ ("dpi" . "dots per inch")) "A 100 dpi."
+@end lilypond
+
+@seealso
+Notation Reference:
+@ref{List of special characters}.
+
+Installed Files:
+@file{ly/text-replacements.ly}.
+
+
@node Controlling output
@section Controlling output