@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: it -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: ff7d82711b47d3d31f26e1e6fc012c4055a20059
+ Translation of GIT committish: 62b428826f37228ab4644dbaabac7935c17ecdcd
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
questo argomento se non si conosce la linea di comando.
@menu
-* Utilizzo di lilypond::
+* Utilizzo di LilyPond::
* Opzioni di base della linea di comando per LilyPond::
* Opzioni avanzate della linea di comando per LilyPond::
* Variabili d'ambiente::
* LilyPond in una gabbia chroot::
@end menu
-@node Utilizzo di lilypond
+@node Utilizzo di LilyPond
@unnumberedsubsec Utilizzo di @command{lilypond}
-@translationof Invoking lilypond
+@translationof Invoking LilyPond
L'eseguibile @command{lilypond} può essere lanciato dalla linea di comando
nel seguente modo.
@var{base}@file{-cello-1.pdf}.
-@unnumberedsubsubsec Comandi standard da shell
+@unnumberedsubsubsec Usare LilyPond con funzionalità standard della shell
-Se la shell (ovvero la finestra dei comandi) utilizzata supporta le normali
-redirezioni, potrebbe essere utile usare i seguenti comandi per dirigere
-l'output di una console in un file:
+Dato che LilyPond è un'applicazione a linea di comando, si possono sfruttare
+le funzionalità della @q{shell} usata per lanciare LilyPond.
-@itemize
+Per esempio:
-@item
-@code{lilypond file.ly 1>stdout.log} per redirigere l'output normale
+@example
+lilypond *.ly
+@end example
-@item
-@code{lilypond file.ly 2>stderr.log} per redirigere i messaggi di errore
+@noindent
+elaborerà tutti i file LilyPond nella directory corrente.
-@item
-@code{lilypond file.ly &>all.log} per redirigere tutto l'output
+Potrebbe essere utile anche redirigere l'output della console (per esempio
+in un file):
-@end itemize
+@example
+lilypond file.ly 1> stdout.txt
-Consulta la documentazione della tua shell per vedere se supporta queste
-opzioni o se la sintassi è diversa. Nota che questi sono comandi shell
-e non hanno niente a che fare con lilypond.
+lilypond file.ly 2> stderr.txt
+
+lilypond file.ly &> all.txt
+@end example
+
+@noindent
+Questi tre comandi redirigono rispettivamente l'output @q{normale}, gli
+@q{errori} o @q{tutto} in un file di testo. Consulta la documentazione
+della tua shell, del prompt dei comandi (Windows), delle applicazioni
+Terminale o Console (MacOS X), per vedere se la redirezione dell'output
+è supportata o se la sintassi è diversa.
@node Opzioni di base della linea di comando per LilyPond
@cindex percorso di ricerca
@item -I, --include=@var{directory}
-Aggiunge @var{directory} al percorso di ricerca per i file di input.
È possibile assegnare più opzioni -I. La ricerca inizierà nella prima
+Aggiunge @var{directory} al percorso di ricerca per i file di input.
directory definita, e se il file da includere non viene trovato
la ricerca continuerà nelle directory seguenti.
Solo i messaggi di errore, niente avvisi o messaggi di elaborazione.
@item WARN
-Avvisi e nessaggi di errore, nessun messaggio di elaborazione.
+Avvisi e messaggi di errore, nessun messaggio di elaborazione.
@item BASIC_PROGRESS
Messaggi di elaborazione di base (riuscita), avvisi e errori.
@cindex output, PNG (Portable Network Graphics)
@item --png
-Genera immmagini di ogni pagina in formato PNG. Questo implica
+Genera immagini di ogni pagina in formato PNG. Questo implica
@option{--ps}. La risoluzione in DPI dell'immagine può essere impostata con
@example
-dresolution=110
font Century Schoolbook, inclusi nell'installazione di LilyPond, per una
resa ottimale. In UNIX basta copiare questi font dalla directory di
LilyPond (solitamente @file{/usr/share/lilypond/VERSION/fonts/otf/}) in
-@file{~/.fonts/}. L'output SVG dovrebbe essere compatibile con qualsiasi
-editor SVG o user agent. C'è anche un'opzione @code{svg-woff} (sotto) per
+@file{~/.fonts/}. C'è anche un'opzione @code{svg-woff} (sotto) per
poter usare i file di font woff nel backend SVG.
@item
@item @code{max-markup-depth}
@tab @code{1024}
-@tab Maximum depth for the markup tree. If a markup has more levels,
-assume it will not terminate on its own, print a warning and return a
-null markup instead.
+@tab Massima profondità per la struttura del blocco markup. Se un blocco markup ha
+più livelli, assume che non terminerà da solo, stampa un avviso e restituisce
+al suo posto un markup vuoto.
@item @code{midi-extension}
@tab @code{"midi"}
@tab Imposta il formato di output di GhostScript per le immagini raster.
@item @code{point-and-click}
-@tab @code{#f}
-@tab Aggiunge i collegamenti @q{punta e clicca} all'output @code{PDF}. Si veda
+@tab @code{#t}
+@tab Aggiunge i collegamenti @q{punta e clicca} all'output PDF e SVG. Si veda
@ref{Point and click}.
@item @code{preview}
titoli e il primo sistema. Se vengono usati i blocchi @code{\book} o
@code{\bookpart}, i titoli di @code{\book}, @code{\bookpart} o @code{\score}
appariranno nell'output, incluso il primo sistema di ogni blocco @code{\score}
-se la variabile @code{print-all-headers} di @code{\paper} è impistata
+se la variabile @code{print-all-headers} di @code{\paper} è impostata
su @code{#t}.
Per impedire il normale output, si usano le opzioni @option{-dprint-pages} o
@quotation
@verbatim
-#(system "rm -rf /")
+#(s ystem "rm -rf /") % troppo pericoloso per scriverlo correttamente
{
- c4^$(ly:gulp-file "/etc/passwd")
+ c4^$(ly:gulp-file "/etc/passwd") % malvagio ma non distruttivo
}
@end verbatim
@end quotation
@tab Non usa le directory dei file di input per costruire i nomi dei file
di output.
+@item @code{strokeadjust}
+@tab @code{#f}
+@tab Forza l'aggiustamento del tratto da parte di PostScript. Questa opzione
+è utile quando il PDF è generato dall'output PostScript (l'aggiustamento
+del tratto di solito è abilitato automaticamente per gli strumenti bitmap
+a bassa risoluzione). Senza questa opzione, i lettori PDF tendono a
+produrre larghezze dei gambi molto variabili alle risoluzioni tipiche
+dei monitor. L'opzione non produce effetti visibili sulla qualità di
+stampa e causa un notevole aumento della dimensione dei file PDF.
+
+
@item @code{svg-woff}
@tab @code{#f}
@tab Usa i file di font woff nel backend SVG.
5 g' @}
@end example
-Queste posizioni indicano la migliore ipotesi di LilyPond a proposito del
-punto in cui l'avvertimento o l'errore sono comparsi, ma (per loro
+Queste posizioni indicano il punto in cui LilyPond ritiene più probabile
+che siano apparsi l'avvertimento o l'errore, ma (per loro
stessa natura) avvertimenti ed errori capitano quando succede qualcosa
-di imprevisto. Se non riesci a vedere un errore nella riga indicata
-del file di input, prova a controllare una o due righe sopra la posizione
-indicata.
+di imprevisto. Se non riesci a vedere un errore nella riga suggerita,
+prova a controllare una o due righe sopra la posizione indicata.
+
+Attenzione: l'analisi degli errori è sempre attivata nel corso dei vari
+passaggi di elaborazione. Per esempio, se ci sono parti di input che
+sono elaborati varie volte (es: per produrre l'output midi e quello
+grafico) oppure se viene usata la stessa variabile musicale in vari
+contesti, potrebbe apparire lo stesso messaggio molteplici volte. Anche
+la diagnosi eseguita in uno degli @q{ultimi} passaggi (es: controlli di
+battuta) può apparire varie volte.
Maggiori informazioni sugli errori si trovano in @ref{Errori comuni}.
* Messaggio di errore FT_Get_Glyph_Name::
* Avvertimento sul fatto che le affinità del rigo devono solo diminuire::
* Messaggio di errore new inaspettato::
+* Avviso ignorare troppe collisioni tra colonne di nota::
@end menu
@node La musica esce dalla pagina
}
@end lilypond
-Vediamo un secondo esempio. Se un comando @code{\relative} viene posto
-dentro un comando @code{\repeat}, vengono generati due righi, il secondo
-spostato orizzontalmente rispetto al primo, perché il comando @code{\repeat}
-genera due blocchi @code{\relative}, ognuno dei quali crea implicitamente i
-blocchi @code{Staff} e @code{Voice}.
-
-@lilypond[quote,verbatim]
-\repeat unfold 2 {
- \relative c' { c4 d e f }
-}
-@end lilypond
-
-Per correggere il problema basta istanziare esplicitamente il contesto
-@code{Voice}:
-
-@lilypond[quote,verbatim]
-\new Voice {
- \repeat unfold 2 {
- \relative c' { c4 d e f }
- }
-}
-@end lilypond
-
@node Messaggio di errore Unbound variable %
@unnumberedsubsec Messaggio di errore Unbound variable %
>>
}
@end lilypond
+
+@node Avviso ignorare troppe collisioni tra colonne di nota
+@unnumberedsubsec Avviso ignorare troppe collisioni tra colonne di nota
+@translationof Warning ignoring too many clashing note columns
+
+Se note appartenenti a due voci diverse con gambi nella stessa
+direzione si trovano nello stesso momento musicale, e per le voci
+non è stato specificato alcun spostamento, quando si compila il
+file apparirà il messaggio di avviso
+@samp{avviso: ignorare troppe collisioni tra colonne di nota}.
+Tale avviso apparirà anche quando le note non hanno gambi visibili,
+come nel caso delle semibrevi, se i gambi di note più brevi della
+stessa altezza sono nella stessa direzione.
+
+Ricorda che la direzione del gambo, a meno che non sia specificata, per
+esempio tramite @code{\voiceOne}, etc., dipende dalla posizione della
+nota sul rigo. Dunque se la direzione del gambo non è specificata, l'avviso
+apparirà solo quando i gambi si trovano nella stessa direzione, ovvero
+quando le note si trovano nella stessa metà del rigo.
+
+Si possono evitare questi avvisi mettendo le note in voci in cui siano
+indicate le direzioni dei gambi e gli spostamenti, per esempio usando
+@code{\voiceOne}, etc.
+
+Le note delle voci con un numero maggiore di due, @code{\voiceThree} etc., sono
+spostate automaticamente per avitare la collisione tra colonne di note. Ciò
+causa uno spostamento visibile delle note con gambo, mentre le semibrevi
+non sono spostate visibilmente, a meno che non si verifichi una reale collisione
+tra teste di nota oppure quando le voci si incrociano rispetto al loro ordine
+naturale (quando le note di @code{\voiceThree} sono più alte di quelle di
+@code{\voiceOne}, etc.)
+
+@seealso
+@rlearning{Definire esplicitamente le voci},
+@rlearning{Esempio musicale},
+@ruser{Polifonia su un singolo rigo},
+@ruser{Risoluzione delle collisioni}.