@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: it -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 41f7c759bd648f347a08fb0b4a82f5248d3c7ef4
+ Translation of GIT committish: 6e4e9c4eacb94d68c11fd6b9062da4f724114860
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
Guide, node Updating translation committishes..
@end ignore
-@c \version "2.17.6"
+@c \version "2.17.30"
@c Translators: Federico Bruni
@c Translation checkers:
{ f4 d g, e }
@end lilypond
-Tuttavia, è possibile impostare lo spessore dei tagli addizionali in modo
+È anche possibile impostare lo spessore dei tagli addizionali in modo
indipendente dalle linee del rigo.
-@c Traduzione riformulata in base a questa spiegazione: http://lists.gnu.org/archive/html/bug-lilypond/2013-09/msg00055.html
-@c in attesa che sia risolto https://code.google.com/p/lilypond/issues/detail?id=3556
-La proprietà @code{ledger-line-thickness} richiede due valori che vengono
-usati per calcolare il valore dello spessore dei tagli addizionali, dato dalla
-somma: (primo valore * spessore del rigo) + (secondo valore * spaziatura del
-rigo).
@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
\new Staff \with {
{ f'4 a, a,, f }
@end lilypond
+@noindent
+Il primo valore viene moltiplicato per lo spessore della linea del rigo, il
+secondo per la spaziatura del rigo; la somma dei due valori definisce il
+nuovo valore dello spessore del taglio addizionale.
+
Si possono modificare le posizioni verticali dei tagli addizionali:
@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
<<
\new Staff = "ossia" \with {
\remove "Time_signature_engraver"
- \override Clef.transparent = ##t
+ \hide Clef
fontSize = #-3
\override StaffSymbol.staff-space = #(magstep -3)
\override StaffSymbol.thickness = #(magstep -3)
<<
\new Staff = "ossia" \with {
\remove "Time_signature_engraver"
- \override Clef.transparent = ##t
+ \hide Clef
fontSize = #-3
\override StaffSymbol.staff-space = #(magstep -3)
\override StaffSymbol.thickness = #(magstep -3)
conviene usare i seguenti comandi invece di togliere l'incisore:
@example
-\override StaffSymbol.stencil = ##f
+\omit StaffSymbol
\override NoteHead.no-ledgers = ##t
@end example
Tuttavia, se i nomi degli strumenti sono lunghi, potranno essere centrati
solo aumentando i valori di @code{indent} e @code{short-indent}.
Ulteriori dettagli su queste impostazioni si trovano in
-@ref{\paper variables for shifts and indents}.
+@ref{paper variables for shifts and indents,,@code{@bs{}paper} variables for shifts and indents}.
@lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
\relative c'' {
@seealso
Guida alla notazione:
-@ref{\paper variables for shifts and indents},
+@ref{paper variables for shifts and indents,,@code{@bs{}paper} variables for shifts and indents},
@ref{Modifying context plug-ins}.
Frammenti:
@end lilypond
I comandi @code{\cueClef} e @code{\cueClefUnset} si possono usare anche
-senza un'esplicito contesto @code{CueVoice}.
+senza un esplicito contesto @code{CueVoice}.
@lilypond[verbatim,noragged-right,relative=1]
\clef "bass"
@code{\cueDuringWithClef} o @code{\transposedCueDuring}, l'argomento ulteriore
richiesto da entrambi deve venire dopo la citazione e la direzione.
+
+@c LocalWords: fluteNotes oboeNotes clarinetNotes bassoonNotes
+@c LocalWords: piccoloNotes bassClarinetNotes