Guide, node Updating translation committishes..
@end ignore
-@c \version "2.16.0"
+@include included/generating-output.itexi
+
+@c \version "2.19.21"
@node Első lecke
@chapter Első lecke
@menu
* Fájlok fordítása::
* Bemeneti fájlok írása::
+* Hibák kezelése::
* Hogyan olvassuk a dokumentációt?::
@end menu
@section Fájlok fordítása
@translationof Compiling a file
+
@menu
* Zene bevitele::
* Mac OS X::
@cindex első példa
@cindex kis- és nagybetűk különbsége
+@menu
+* Kimenet előállítása::
+@end menu
+
A LilyPond bemeneti fájljai egyszerű szöveges állományok.
Egy kotta létrehozásához egy bemeneti fájlban (másnéven forrásfájlban) kell
azt szöveges formában leírni.
forrásfájlba ezt írva:
@example
+\version "@w{@version{}}"
@{
c' e' g' e'
@}
@smallspace
-@subheading A kimenet megtekintése
+@node Kimenet előállítása
+@unnumberedsubsubsec Kimenet előállítása
+@translationof Producing output
@cindex PDF fájl
@cindex megtekintés
@cindex szövegszerkesztők
-@cindex Mac OS X, a LilyPond futtatása
-@cindex Windows, a LilyPond futtatása
-@cindex Linux, a LilyPond futtatása
-@cindex Unix, a LilyPond futtatása
Ez a szakasz arról szól, hogy milyen parancsokat kell futtatni
a kotta előállításához és a kimenet megtekintéséhez a felhasználó operációs
rendszerétől függően.
+
+@itemize
+
+@item
+@ref{MacOS X, @sourceimage{logo-macosx,,,}}
+@ref{MacOS X, MacOS X} (graphical)
+
+@item
+@ref{Windows, @sourceimage{logo-windows,,,}}
+@ref{Windows, Microsoft Windows} (graphical)
+
+@item
+@ref{Parancssor, @sourceimage{logo-linux,,,}
+@sourceimage{logo-freebsd,,,}
+@sourceimage{logo-macosx,,,}
+@sourceimage{logo-windows,,,}
+}
+@ref{Parancssor, Minden operációs rendszr} (parancssor)
+
+@end itemize
+
+
+
Bizonyos szövegszerkesztőkbe beépíthető LilyPond támogatás, ami hatékonyabb
szerkesztést tesz lehetővé; erről a @rprogram{Text editor support} c.
fejezet ír.
@subsection Mac OS X
@translationof MacOS X
-Ha elindítjuk a @command{LilyPond.app} alkalmazást, egy példaállományt látunk
-megnyitva. Mentsük el (pl. @file{test.ly} néven az Asztalra), majd a
-@w{@qq{Compile > Typeset File}} (@q{Fordítás > Kotta szedése}) menüpont segítségével fordítsuk le.
-Ezután az eredményül kapott PDF fájl a képernyőn látható.
+@cindex LilyPond futtatása MacOS X-en
+@cindex MacOS X, LilyPond futtatása
-A következő parancsok, melyekre szükség lehet, a @qq{New} (@q{Új}) és az @qq{Open}
-(@q{Megnyitás}) a @qq{File} (@q{Fájl}) menüben. A szerkesztés alatt levő fájlt a szedés előtt
-mindig el kell menteni. Ha a feldolgozás során bármilyen hiba történt, a
-naplóablakban láthatjuk a hibák leírását.
+@lilypadOSX
@node Windows
@subsection Windows
-@translationof Windows
-
-Windows alatt az Asztalon levő LilyPond ikonra duplán kattintva indíthatjuk el
-a LilyPondot, mely először egy példafájlt nyit meg egy egyszerű
-szövegszerkesztőben. Mentsük el (pl. @file{test.ly} néven az Asztalra),
-majd kattintsunk rá duplán a lefordításához (az ikonja egy hangjegyre
-hasonlít). Pár másodperc múlva létrejön egy @file{test.pdf} nevű fájl az
-Asztalon. Ha erre duplán kattintunk, megtekinthetjük a nyomtatható kottát.
-A @file{test.ly} fordításának másik módja, hogy egérrel ráhúzzuk a LilyPond
-parancsikonjára.
-
-Egy létező @file{.ly} fájl szerkesztéséhez kattintsunk rá jobb gombbal, és
-válasszuk az @qq{Edit source} (@q{Forrás szerkesztése}) menüpontot. Új kotta
-írásához vagy a szerkesztőt futtassuk a fent leírt módon, majd válasszuk ki a
-@qq{File > New} (@q{Fájl > Új}) parancsot, vagy jobb gombbal
-kattintsunk az Asztalra, válasszuk az @q{Új > Szöveges dokumentum}
-menüpontot, nevezzük át a fájlt a kívánt névre, és változtassuk meg a
-kiterjesztését @file{.ly}-re. Ezután ugyanúgy szerkeszthetjük és
-feldolgozhatjuk, ahogy eddig is tettük.
-
-Ha duplán kattintunk egy @code{.ly} fájlra, nem csak egy PDF-et kapunk, hanem
-egy @code{.log} kiterjesztésű naplófájlt is, amely a LilyPond futásáról
-tartalmaz információkat. Hiba esetén ajánlatos megvizsgálni.
-
-@node Parancssor
-@subsection Parancssor
-@translationof Command-line
-Hozzunk létre egy fájlt @file{test.ly} néven, és írjuk bele a következőket:
+@cindex LilyPond futtatása Windows-on
+@cindex Windows, LilyPond futtatása
-@example
-@{
- c' e' g' e'
-@}
-@end example
+@lilypadWindows
-A @file{test.ly} fájl feldolgozásához adjuk ki az alábbi parancsot:
-@example
-lilypond test.ly
-@end example
+@node Parancssor
+@subsection Parancssor
+@translationof Command-line
-@noindent
-Ekkor az alábbi kimenethez hasonlót láthatunk:
+@cindex LilyPond futtatása Unixon
+@cindex Unix, LilyPond futtatása
-@example
-lilypond test.ly
-GNU LilyPond @version{}
-Processing `test.ly'
-Parsing...
-Interpreting music...
-Preprocessing graphical objects...
-Finding the ideal number of pages...
-Fitting music on 1 page...
-Drawing systems...
-Layout output to `test.ps'...
-Converting to `test.pdf'...
-@end example
+@lilypadCommandLine
@node Bemeneti fájlok írása
@section Bemeneti fájlok írása
@cindex egyszerű lejegyzés
@cindex lejegyzés, egyszerű
+@menu
+* Hangmagasság::
+* Ritmusérték::
+* Szünetek::
+* Ütemmutató::
+* Tempójelzés::
+* Kulcs::
+* Mindez együtt::
+@end menu
+
A LilyPond bizonyos elemeket automatikusan hozzáad a kottához. A következő
példában csak négy hangmagasságot adunk meg, de a LilyPond kirakja a kulcsot
és az ütemmutatót, valamint a hangok hosszúságát alapértelmezetten negyednek
Természetesen minden megváltoztatható, de a legtöbb esetben az alapbeállítás
megfelelő.
-@subheading Hangmagasság
+@node Hangmagasság
+@unnumberedsubsubsec Hangmagasság
+@translationof Pitches
@cindex hangmagasság
@cindex relatív mód
@cindex módosítójelek és relatív mód
@funindex \relative
-@funindex relative
@funindex '
@funindex ,
@c KEEP LY
@lilypond[verbatim,quote]
% megadjuk, hogy az első viszonyítási hang az egyvonalas c legyen
-\relative c' {
- c d e f
+\relative {
+ c' d e f
g a b c
}
@end lilypond
egyvonalas c-hez legközelebb eső c hangot jelenti, vagyis az egyvonalas c-t.
A második, d hang ehhez a hanghoz esik legközelebb, vagyis ugyanúgy az
egyvonalas oktávba kerül.
-Legfeljebb kvárt nagyságú hangközöket tartalmazó dallamok tápláhatók be így a
+Legfeljebb kvárt nagyságú hangközöket tartalmazó dallamok táplálhatók be így a
legegyszerűbben.
@lilypond[verbatim,quote]
-\relative c' {
- d f a g
+\relative {
+ d' f a g
c b f d
}
@end lilypond
@c KEEP LY
@lilypond[verbatim,quote]
% kétvonalas oktáv
-\relative c'' {
- e c a c
+\relative {
+ e'' c a c
}
@end lilypond
egy h-t követő hang c, d vagy e, akkor a h fölé, míg ha a, g vagy f, akkor a
h alá kerül.
-@c KEEP LY
@lilypond[verbatim,quote]
-\relative c'' {
- b c % felfelé szekund, lefelé szeptim, így: felső c
+\relative {
+ b' c % felfelé szekund, lefelé szeptim, így: felső c
b d % felfelé terc, lefelé szext, így: felső d
b e % felfelé kvárt, lefelé kvint, így: felső e
b a % felfelé szeptim, lefelé szekund, így: alsó a
emelkedést, a @code{,} egy oktávnyi süllyedést jelent.
@lilypond[verbatim,quote]
-\relative c'' {
- a a, c' f,
+\relative {
+ a' a, c' f,
g g'' a,, f'
}
@end lilypond
viszonyítási hangját módosíthatjuk.
-@subheading Ritmusérték
+@node Ritmusérték
+@unnumberedsubsubsec Ritmusérték
+@translationof Durations (rhythms)
@cindex hanghosszúság
@cindex hosszúság
@cindex félkotta
@cindex negyedkotta
@cindex pontozás
+@cindex hosszúság jelzése
Fogalomtár: @rglos{beam}, @rglos{duration},
@rglos{whole note}, @rglos{half note}, @rglos{quarter note},
Az első hang alapértelmezetten negyed hosszúságú.
@lilypond[verbatim,quote]
-\relative c'' {
- a1
+\relative {
+ a'1
a2 a4 a8 a
a16 a a a a32 a a a a64 a a a a a a a a2
}
adni számmal.
@lilypond[verbatim,quote]
-\relative c'' {
- a a a4. a8
+\relative {
+ a' a a4. a8
a8. a16 a a8. a8 a4.
}
@end lilypond
-
-@subheading Szünet
+@node Szünetek
+@unnumberedsubsubsec Szünetek
+@translationof Rests
@cindex szünet
+@cindex szünet jelzése
Fogalomtár: @rglos{rest}.
csak a hangmagasság megjelölése helyett @code{r}@tie{} betűt kell írni:
@lilypond[verbatim,quote]
-\relative c'' {
- a r r2
+\relative {
+ a' r r2
r8 a r4 r4. r8
}
@end lilypond
-@subheading Ütemmutató
+@node Ütemmutató
+@unnumberedsubsubsec Ütemmutató
+@translationof Time signature
@cindex ütemmutató
@funindex \time
-@funindex time
Fogalomtár: @rglos{time signature}.
Az @notation{ütemmutató} beállítására a @code{\time} parancs szolgál:
+@lilypond[verbatim,quote]
+\relative {
+ \time 3/4
+ a'4 a a
+ \time 6/8
+ a4. a
+ \time 4/4
+ a4 a a a
+}
+@end lilypond
+
+@node Tempójelzés
+@unnumberedsubsubsec Tempójelzés
+@translationof Tempo marks
+
+@cindex tempójelzés
+@cindex metronómjelzés
+
+@funindex \tempo
+
+Fogalomtár: @rglos{tempo indication}, @rglos{metronome}.
+
+Az @notation{tempójelzés} és @notation{metronómjelzés}
+a @code{\tempo} parancs segítségével álítható be:
+
@lilypond[verbatim,quote]
\relative c'' {
\time 3/4
+ \tempo "Andante"
a4 a a
\time 6/8
+ \tempo 4. = 96
a4. a
\time 4/4
+ \tempo "Presto" 4 = 120
a4 a a a
}
@end lilypond
-@subheading Kulcs
+
+@node Kulcs
+@unnumberedsubsubsec Kulcs
+@translationof Clef
@cindex kulcs
@cindex violinkulcs
@cindex basszuskulcs
@funindex \clef
-@funindex clef
Fogalomtár: @rglos{clef}.
A @notation{kulcs} beállítása a @code{\clef} paranccsal lehetséges:
@lilypond[verbatim,quote]
-\relative c' {
+\relative {
\clef treble
- c1
+ c'1
\clef alto
c1
\clef tenor
@end lilypond
-@subheading Mindez együtt
+@node Mindez együtt
+@unnumberedsubsubsec Mindez együtt
+@translationof All together
Alább látható egy rövid példa, mely az eddig tanult elemeket mutatja be:
@lilypond[verbatim,quote]
-\relative c, {
+\relative {
+ \clef "bass"
\time 3/4
- \clef bass
- c2 e8 c' g'2.
- f4 e d c4 c, r4
+ \tempo "Andante" 4 = 120
+ c,2 e8 c'
+ g'2.
+ f4 e d
+ c4 c, r
}
@end lilypond
@cindex többsoros megjegyzés
@cindex kis- és nagybetűk különbsége
@cindex kifejezések
+@cindex verzió
+@cindex verziószám
+@funindex \version
@funindex { ... }
@funindex %
@funindex %@{ ... %@}
-A LilyPond nyelve sok tekintetben hasonlít bizonyos programnyelvekhez.
-Érzékeny a kis- és nagybetűk különbségére, az üres helyek (szóközök, újsorok,
+A LilyPond bemeneti fájljai sok tekintetben hasonlítanak a programkódokhoz.
+Tartalmaznak verziószámot, érzékenyek a kis- és nagybetűk különbségére, az üres helyek (szóközök, újsorok,
tabulátorok stb.) pedig nem számítanak. Ún. kifejezéseket lehet alkotni
kapcsos zárójelek @{ @} segítségével, megjegyzéseket pedig @code{%} után
vagy @w{@code{%@{ ... %@}}} közé lehet írni.
@itemize
+
+@item
+@strong{Verzió kezelés}:
+Minden LilyPond fájlnak tartalmaznia kell egy verziószámot. Ez a verziószám
+írja le azt, hogy az adott fájl a LilyPond melyik verziójával készült.
+A verziószámot az alábbi módon adhatjuk meg:
+
+@example
+\version "@w{@version{}}"
+@end example
+
+A verziószámot a LilyPond fájl elején szokás megadni.
+
+A verzió megadásának két fontos oka van. Az első az, hogy lehetővé teszi, hogy
+a bemeneti fájl automatikusan frissüljön, amikor a LilyPond szintakszisa (nyelve) változik.
+Másodsorban a fájlból í]y kiderül, hogy milyen verziójú LilyPond szükséges a fordításához.
+
+Ha a verziószám hiányzik a bemeneti fájlból, a LilyPond fordításkor figyelmeztető üzenetet ír ki.
+
+@item
+@strong{Verzió kezelés}:
+Minden LilyPond fájlnak tartalmaznia kell egy verziószámot. Ez a verziószám
+írja le azt, hogy az adott fájl a LilyPond melyik verziójával készült.
+A verziószámot az alábbi módon adhatjuk meg:
+
+@example
+\version "@w{@version{}}"
+@end example
+
+A verziószámot a LilyPond fájl elején szokás megadni.
+
+A verzió megadásának két fontos oka van. Az első az, hogy lehetővé teszi, hogy
+a bemeneti fájl automatikusan frissüljön, amikor a LilyPond szintakszisa (nyelve) változik.
+Másodsorban a fájlból így kiderül, hogy milyen verziójú LilyPond szükséges a fordításához.
+
+Ha a verziószám hiányzik a bemeneti fájlból, a LilyPond fordításkor figyelmeztető üzenetet ír ki.
+
@item
@strong{Érzékeny a kis- és nagybetűk különbségére}:
nem mindegy, hogy kisbetűket vagy nagybetűket használunk
@example
@{
- c d e
+ c4 d e
@}
@end example
+Azonban az üres helyek @emph{szükségesek}, hogy a nyelv elemeit elkülönítsük.
+Más szavakkal: üres helyeket @emph{adhatunk} hozzá, de nem mindig @emph{hagyhatunk el}.
+Mivel hiányzó üres helyek furcsa hibákhoz vezethetnek, ajánlott minden nyelvi elem elé
+és mögé beilleszteni egyet, például minden kapcsos zárójel elé és mögé.
+
@item
@strong{Kifejezések}:
a LilyPond bemenete @strong{@{ kapcsos zárójelek @}} között álló @emph{zenei
Egy @code{\} karakterrel kezdődő LilyPond parancs az azt követő kapcsos
zárójelpár tartalmával együtt ugyancsak egy zenei kifejezésnek számít (mint
-például a @w{@code{\relative @{ @}}}).
+például a @q{@w{@code{@bs{}relative @{ @dots{} @}}}}).
@cindex megjegyzések
@cindex egysoros megjegyzés
@end itemize
+@node Hibák kezelése
+@section Hibák kezelése
+@translationof Dealing with errors
+
+@cindex troubleshooting
+
+Sometimes LilyPond doesn't produce the output you expect. This
+section provides some links to help you solve the problems you
+might encounter.
+
+
+@menu
+* General troubleshooting tips::
+* Some common errors::
+@end menu
+
+@node General troubleshooting tips
+@subsection General troubleshooting tips
+
+Troubleshooting LilyPond problems can be challenging for
+people who are used to a graphical interface, because invalid
+input files can be created. When this happens, a logical approach
+is the best way to identify and solve the problem. Some guidelines
+to help you learn to do this are provided in @rprogram{Troubleshooting}.
+
+
+@node Some common errors
+@subsection Some common errors
+
+@cindex common errors
+@cindex errors, common
+
+There are a few common errors that are difficult to troubleshoot
+based simply on the error messages that are displayed. These are
+described in @rprogram{Common errors}.
+
+
+
@node Hogyan olvassuk a dokumentációt?
@section Hogyan olvassuk a dokumentációt?
@translationof How to read the manuals
@cindex sablonok
@cindex tippek
-A LilyPond bemenete vagy @{ @} jelek között, vagy pedig egy
-@code{@w{\relative c'' @{ ... @}}} blokkban kell, hogy álljon, ahogy azt a
+A LilyPond bemenete vagy @code{@{ @}} jelek között, vagy pedig egy
+@q{@w{@code{@bs{}relative @{ @dots{} @}}}} blokkban kell, hogy álljon, ahogy azt a
@ref{A bemeneti fájlok jellemzői} c. fejezetben láttuk.
A tankönyv további részében a legtöbb példában ezt elhagyjuk. A példák
kipróbálásához a kimenet kimásolható és beilleszthető, de mindig köré
-@strong{kell} rakni a @code{@w{\relative c'' @{ @}}} blokkot, ha nem szerepel
-benne:
+@strong{kell} rakni a @code{@{ @}} blokkot, ha nem szerepel benne:
@example
-\relative c'' @{
- ...a példa ide kerül...
+@{
+ @dots{}a példa ide kerül@dots{}
@}
@end example
-Miért hagytuk el a kapcsos zárójeleket? A legtöbb példa a kézikönyvben
-beszúrható más, hosszabb darabokba. Ezeknél a példáknál nem éri meg
-külön megadni a @code{@w{\relative c'' @{ @}}} blokkot --
-esetleg belekerülnének egy nagyobb @code{\relative} blokkba, ami nem javasolt!
-Ha minden példa körül @code{@w{\relative c'' @{ @}}} szerepelne,
-nem lenne egyszerű az ilyen példákat kimásolni és beilleszteni egy hosszabb
-műbe. Mivel a legtöbb felhasználó a neki kellő kódrészleteket egyszerűen
-kimásolja a kézikönyvből, úgy döntöttünk, hogy leegyszerűsítjük a példákat.
-
+Emellett ne felejtsük el, hogy minden LilyPond fájlban fel kell tüntetni a @code{\version}számot is.
+Mivel a kézikönyv példái csak kódrészletek, nem fájlok, nem tartalmazzák a @code{\version}számot,
+de mi ne feledkezzünk el feltüntetni a fájlok elején.
@node Kattintható példák
@subsection Kattintható példák
kipróbálható:
@c no verbatim here
-@c KEEP LY
@lilypond[quote]
-\relative c'' {
- c-\markup { \bold \huge { Ide kell kattintani! } }
+\relative {
+ c''4-\markup { \bold \huge { Click here. } }
}
@end lilypond
előáll (ugyanakkora méretben), ha a @qq{Start cut-&-pastable section}
résztől kezdve a fájl végéig kimásoljuk a szöveget.
+
+
+@ignore
+This is item 825
+
+@n ode Keyboard navigation
+@s ubsection Keyboard navigation
+
+@warning{Ez a lehetőség csak a HTML kézikönyvben elérhető,}
+
+@c TODO: once this is figured out, insert it here.
+
+We are currently working on this feature.
+@end ignore
+
@node A dokumentáció áttekintése
@subsection A dokumentáció áttekintése
@translationof Overview of manuals