@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: dab80970d8e89571263d16433aff1e6f878a8f62
+ Translation of GIT committish: bdf8540b74167817eab96ed3d13b35477217f9fe
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@end ignore
-@c \version "2.11.38"
+@c \version "2.11.61"
@c Translators: Valentin Villenave
@c Translation checkers: Jean-Charles Malahieude
@seealso
-Référence du programme : @rinternals{Melisma_translator}.
+@comment Référence du programme : @rinternals{Melisma_translator}.
Exemples : @rlsr{Vocal music}.
@node Skipping notes
@subsubsection Skipping notes
-@ifhtml
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-@end ifhtml
+@untranslated
@ifnothtml
@englishref
@end ifnothtml
@node Lyrics and repeats
@subsubsection Lyrics and repeats
-@ifhtml
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-@end ifhtml
+@untranslated
@ifnothtml
@englishref
@end ifnothtml
@node Chants
@subsubsection Chants
-@ifhtml
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-@end ifhtml
+@untranslated
@ifnothtml
@englishref
@end ifnothtml
@node Centering lyrics between staves
@subsubsection Centering lyrics between staves
-@ifhtml
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-@end ifhtml
+@untranslated
@ifnothtml
@englishref
@end ifnothtml
@seealso
Référence du programme : @rinternals{LyricText},
-@rinternals{StanzaNumber}, @rinternals{VocalName}.
+@rinternals{StanzaNumber}.