@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: 6ffead15d2e3dffd294c8e030938facef896d861
+ Translation of GIT committish: 71b67137f76fa4e8aede58299630369f616004d9
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c Your first LilyPond score in 10 minutes?
+@c Translators: Nicolas Grandclaude, Ludovic Sardain, Gauvain Pocentek
+@c Translation checkers: Jean-Charles Malahieude, Valentin Villenave, John Mandereau
+
+
@node Tutorial
@chapter Tutorial
En copiant et en collant tout le code de l'extrait ly dans un fichier
test, vous aurez un modèle de base pour faire vos expériences. Si vous
apprenez de cette façon, vous aurez probablement envie d'imprimer ou de
-garder un lien vers l'@ref{Cheat sheet}, tableau qui répertorie les
+garder un lien vers l'@ruser{Cheat sheet}, tableau qui répertorie les
commandes usuelles pour une consultation rapide.
@end ifhtml
En double-cliquant sur le fichier, vous obtiendrez, en plus du fichier
PDF, un fichier @file{.log} qui récapitule les opérations que LilyPond
-a effectuées sur votre fichier. Si une erreur advient, c'est ce
+a effectuées sur votre fichier. Si une erreur survient, c'est ce
fichier qu'il vous faudra étudier.
Notez qu'il existe d'autres éditeurs de texte, certains disposant d'un
-meilleur support pour LilyPond ; reportez-vous à @rprogram{Editor support}.
+meilleur support pour LilyPond ; reportez-vous à @rprogram{Text editor support}.
@subsubheading Unix
encore installés, consultez le fichier @file{INSTALL.txt}. L'outil
d'édition le plus facile d'utilisation est de loin
@file{LilyPondTool}. Vous trouverez plus d'informations dans
-@rprogram{Editor support}.} Dans votre
+@rprogram{Text editor support}.} Dans votre
éditeur, entrez le texte suivant et sauvegardez le fichier sous
@file{test.ly}
La note de départ est @rglos{middle C}. Chacune des notes qui suivent
est à moins d'une quarte de la note précédente --- en d'autres termes,
le premier @samp{c} est le do central, entre la clé de sol et
-la clé de sa, puis est suivi par le ré le plus proche, et ainsi de
+la clé de fa, puis est suivi par le ré le plus proche, et ainsi de
suite. On peut bien sûr créer des mélodies d'intervalles plus étendus :
@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
pour les notes suivantes. En l'absence d'indication, la première note
est une noire.
-Les @rglos{dotted notes} s'obtiennent en ajoutant un point @samp{.} à
+Une @rglos{dotted note} s'obtient en ajoutant un point @samp{.} à
la valeur rythmique.
@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
@subheading Time signature
-Le @rglos{time signature} peut être défini à l'aide de la commande
+La @rglos{time signature} peut être définie à l'aide de la commande
@code{\time} :
@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
}
@end lilypond
-@moreinfo
+@seealso
@quotation
@table @asis
@item Entrer des hauteurs et des durées
-voir @ref{Pitches} and @ref{Durations}.
+voir @ruser{Pitches} and @ruser{Durations}.
@item Les silences
-voir @ref{Rests}.
+voir @ruser{Rests}.
@item Les chiffres de mesure et autres commandes de métrique
-voir @ref{Time signature}.
+voir @ruser{Time signature}.
@item Les clés
-voir @ref{Clef}.
+voir @ruser{Clef}.
@end table
@end quotation
@end itemize
Vous trouverez plus d'astuces pour organiser vos fichiers LilyPond dans
-@ref{Suggestions for writing LilyPond files}.
+@ruser{Suggestions for writing LilyPond files}.
@node How to read the tutorial
@subsection How to read the tutorial
-Comme nous l'avons vu dans @ref{Working on text files}, un code
+Comme nous l'avons vu dans @ruser{Working on text files}, un code
LilyPond doit être encadré par des @{ @} ou bien par @code{\relative
c'' @{ ... @}} afin d'être compris. Cependant, dans la suite de ce
manuel, la plupart des exemples ne feront pas apparaître ces signes.
@node Relative note names
@subsection Relative note names
-Comme nous l'avons vu dans @ref{Simple notation}, LilyPond calcule la
+Comme nous l'avons vu dans @ruser{Simple notation}, LilyPond calcule la
hauteur de chaque note en fonction de la précédente@footnote{Il existe
-un autre mode de saisie des hauteurs, le mode @ref{Absolute note
+un autre mode de saisie des hauteurs, le mode @ruser{Absolute note
names}, mais en pratique il est bien plus aisé et sûr d'avoir recours
au mode de hauteurs relatives.}. Si aucune indication supplémentaire
-d'octaviation n'est ajoutée, il en conlcuera que chaque hauteur est
+d'octaviation n'est ajoutée, il en concluera que chaque hauteur est
située à une quarte au plus de la note précédente.
Lilypond tient compte des intervalles induits par les noms des notes
c2 ges
@end lilypond
-@moreinfo
+@seealso
@quotation
@table @asis
@item Les hauteurs de note relatives
-voir @ref{Relative octaves}.
+voir @ruser{Relative octaves}.
@item Les vérifications d'octaves
-voir @ref{Octave check}.
+voir @ruser{Octave check}.
@end table
@end quotation
respectivement @samp{dd} et @samp{bb}
@c END DIV
-Pour en savoir plus sur les autres langues disponibles, voir @ref{Note
+Pour en savoir plus sur les autres langues disponibles, voir @ruser{Note
names in other languages}.
@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
@end lilypond
@noindent
-Aucune note n'a ici d'altération accidentelle, et pourtant vous devrez
+aucune note n'a d'altération accidentelle, et pourtant vous devrez
entrer le @samp{is} pour les notes @code{cis} et @code{fis}.
Le code @samp{d} ne veut pas dire @qq{Imprimez-moi un point noir juste
grandement facilitée.
De plus les altérations accidentelles
peuvent être imprimées suivant plusieurs conventions. Regardez
-@ref{Automatic accidentals} pour connaître les différentes manières dont les
+@ruser{Automatic accidentals} pour connaître les différentes manières dont les
altérations accidentelles peuvent être imprimées, suivant les règles
que vous choisirez.
-@moreinfo
+@seealso
@quotation
@table @asis
@item Les altérations
-voir @ref{Accidentals} and @ref{Automatic accidentals}.
+voir @ruser{Accidentals} and @ruser{Automatic accidentals}.
@item Les armures
-voir @ref{Key signature}.
+voir @ruser{Key signature}.
@end table
@end quotation
@c car c'est celui qui me semble le plus couramment employé.
Une @rglos{slur} d'articulation (ou @qq{legato}) peut englober
-plusieurs notes. La note de départ et d'arrivée reçoivent
+plusieurs notes. Les notes de départ et d'arrivée reçoivent
respectivement un signe @samp{(} et @samp{)}.
@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
c2~( c8 fis fis4 ~ fis2 g2)
@end lilypond
-@moreinfo
+@seealso
@quotation
@table @asis
-@item @ref{Ties},
-@item @ref{Slurs},
-@item @ref{Phrasing slurs}.
+@item @ruser{Ties},
+@item @ruser{Slurs},
+@item @ruser{Phrasing slurs}.
@end table
@end quotation
@cindex staccato
@subheading Articulations
-Des @rglos{articulations} peuvent être ajoutées à une note, au moyen
+Des @rglos{articulation}s peuvent être ajoutées à une note, au moyen
d'un tiret @samp{-} suivi d'un caractère :
@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
c2\< c2\ff\> c2 c2\!
@end lilypond
-@moreinfo
+@seealso
@quotation
@table @asis
-@item @ref{Articulations}.
-@item @ref{Fingering instructions}.
-@item @ref{Dynamics}.
+@item @ruser{Articulations}.
+@item @ruser{Fingering instructions}.
+@item @ruser{Dynamics}.
@end table
@end quotation
@subsection Automatic and manual beams
@cindex ligatures manuelles
-Toutes les @rglos{beam}s sont dessinées automatiquement :
+Toutes les @rglos{beam} sont dessinées automatiquement :
@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
a8 ais d ees r d c16 b a8
@noindent
Lorsqu'on n'aime pas la manière dont les notes sont automatiquement
-groupées, il est possible de les entrer à la main, en marquant la
+groupées, il est possible de les ligaturer manuellement, en marquant la
première note à attacher d'un @samp{[} et la dernière d'un @samp{]}.
@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
a8[ ais] d[ ees r d] a b
@end lilypond
-@moreinfo
+@seealso
@quotation
@table @asis
@item Groupements de notes et ligatures automatiques
-voir @ref{Automatic beams}.
+voir @ruser{Automatic beams}.
@item Groupements et ligatures manuels
-voir @ref{Manual beams}.
+voir @ruser{Manual beams}.
@end table
@end quotation
c2 \acciaccatura b16 c2
@end lilypond
-@moreinfo
+@seealso
@quotation
@table @asis
@item Notes d'ornement
-voir @ref{Grace notes},
+voir @ruser{Grace notes},
@item nolets
-voir @ref{Tuplets},
+voir @ruser{Tuplets},
@item levées
-voir @ref{Partial measures}.
+voir @ruser{Partial measures}.
@end table
@end quotation
* Music expressions explained::
* Multiple staves::
* Piano staves::
-* Single staff polyphony::
* Combining notes into chords::
+* Single staff polyphony::
@end menu
@node Multiple staves
@subsection Multiple staves
-Comme nous l'avons vu dans @ref{Music expressions explained}, un fichier
+Comme nous l'avons vu dans @ruser{Music expressions explained}, un fichier
d'entrée LilyPond est fait d'expressions musicales. Si la partition
commence par plusieurs expressions simultanées, LilyPond créera
plusieurs portées. Cependant, il est plus facile de voir ce qu'il
formule @math{(4+5)} est une expression, donc @math{-(4+5)} est une plus
grosse expression.
-Les chiffres de mesure figurant sur une portée affectent toutes les
-autres portées ; en revanche l'armure d'une portée n'affectera
-@emph{pas} les autres portées.@footnote{Ce comportement peut être
-modifié si nécessaire : voir pour cela @ref{Changing defaults}.}.
+Les chiffres de métrique indiqués sur une portée affectent toutes les
+autres portées@footnote{Ce comportement peut être modifié si nécessaire,
+voir @ruser{Polymetric notation}.}. En revanche l'armure d'une portée
+n'affecte @emph{pas} les autres portées.
@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
\relative c'' {
@cindex voix changeant manuellement de portée
La musique pour piano s'écrit sur deux portées reliées par une accolade.
Imprimer ce type de portée revient au même que dans l'exemple de musique
-polyphonique de @ref{Multiple staves}, mais maintenant cette expression
+polyphonique de @ruser{Multiple staves}, mais maintenant cette expression
entière doit être interprétée dans un contexte @code{PianoStaff} :
@example
}
@end lilypond
-@moreinfo
+@seealso
@quotation
-Voir @ref{Piano music}.
+Voir @ruser{Piano music}.
@end quotation
+@node Combining notes into chords
+@subsection Combining notes into chords
+
+@cindex accords
+Des accords peuvent être produits en entourant les hauteurs de notes
+par des angles gauche et droit --- @samp{<} et @samp{>} ---
+
+@lilypond[quote,fragment,verbatim,relative=2,fragment]
+r4 <c e g>4 <c f a>2
+@end lilypond
+
+Vous pouvez combiner les indications comme les liaisons et les ligatures
+de croches avec les accords. Ils doivent cependant être placés en
+dehors des angles :
+
+@lilypond[quote,fragment,verbatim,relative=2,fragment]
+r4 <c e g>8[ <c f a>]~ <c f a>2
+@end lilypond
+
+@lilypond[quote,fragment,verbatim,relative=2,fragment]
+r4 <c e g>8\>( <c e g> <c e g>4 <c f a>\!)
+@end lilypond
+
+
@node Single staff polyphony
@subsection Single staff polyphony
>>
@end lilypond
-@moreinfo
+@seealso
@quotation
-Voir @ref{Basic polyphony}.
+Voir @ruser{Basic polyphony}.
@end quotation
-@node Combining notes into chords
-@subsection Combining notes into chords
-
-@cindex accords
-Des accords peuvent être produits en entourant les hauteurs de notes
-par des angles gauche et droit --- @samp{<} et @samp{>} ---
-
-@lilypond[quote,fragment,verbatim,relative=2,fragment]
-r4 <c e g>4 <c f a>2
-@end lilypond
-
-Vous pouvez combiner les indications comme les liaisons et les ligatures
-de croches avec les accords. Ils doivent cependant être placés en
-dehors des angles :
-
-@lilypond[quote,fragment,verbatim,relative=2,fragment]
-r4 <c e g>8[ <c f a>]~ <c f a>2
-@end lilypond
-
-@lilypond[quote,fragment,verbatim,relative=2,fragment]
-r4 <c e g>8\>( <c e g> <c e g>4 <c f a>\!)
-@end lilypond
-
-
@node Songs
@section Songs
>>
@end lilypond
-@moreinfo
+@seealso
@quotation
Plus de possibilités, comme celle d'ajouter plusieurs lignes de paroles
-en dessous d'une même mélodie sont exposées dans @ref{Vocal music}.
+en dessous d'une même mélodie sont exposées dans @ruser{Vocal music}.
@end quotation
Maintenant, chaque hauteur est lue comme la base de l'accord à la place
de la note. Ce mode est activé avec @code{\chordmode}. D'autres
-accords peuvent être créés en ajoutant des modifiacteurs après deux
+accords peuvent être créés en ajoutant des modificateurs après deux
points. L'exemple suivant montre quelques modificateurs usuels :
@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
portées mais comme des lignes à part entière. Ceci s'obtient en
utilisant @code{\chords} à la place de @code{\chordmode}. La même
syntaxe sera utilisée que dans le cas de@code{\chordmode}, mais le rendu
-des notes interviendra dans un contexte de @code{ChordNames}, avec le
+des notes interviendra dans un contexte @code{ChordNames}, avec le
résultat suivant :
@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
@end lilypond
-@moreinfo
+@seealso
@quotation
Une liste complète de modificateurs et d'autres options de mise en forme
-se trouve à la section @ref{Chords}.
+se trouve à la section @ruser{Chords}.
@end quotation
@node Final touches
@section Final touches
-L'ultime section de ce tutoriel montre comment ajouter la touche finale
+L'ultime section de ce tutoriel montre comment ajouter une touche finale
à des morceaux simples, et consititue une introduction au reste du
manuel.
@cindex versions
La déclaration @code{\version} stipule le numéro de la version de
-LilyPond pour laquelle le fichier a été écrit. Pour donner à un fichier
-la version 2.11.20, ajoutez
+LilyPond pour laquelle le fichier a été écrit,
@example
-\version "2.11.20"
+\version @w{"@version{}"}
@end example
@noindent
-tout en haut de votre fichier LilyPond.
+que l'on place par convention en début de fichier.
Cette annotation permet de faciliter les prochaines mises à jour de
LilyPond. Les changements dans la syntaxe sont gérés avec un programme
bloc @code{\header} est habituellement placé en début de fichier.
@example
-\version "2.11.20"
+\version "2.11.38"
\header @{
title = "Symphonie"
composer = "Moi"
@end example
Quand le fichier est traité, le titre et le compositeur sont imprimés en
haut de la partition. Vous trouverez plus d'informations sur les titres
-à @ref{Creating titles}.
+à @ruser{Creating titles}.
@node Absolute note names
@subsection Absolute note names
Jusqu'ici nous n'avons utilisé que le mode @code{\relative} pour définir
les hauteurs de notes. Si c'est effectivement le moyen le plus simple
d'entrer la majeure partie de votre musique, il existe une autre façon
-de procéder : le mode de hauteurs absolues.
+de procéder : le mode des hauteurs absolues.
Si vous omettez la commande @code{\relative}, LilyPond considérera
toutes les hauteurs comme des hauteurs absolues. Un @code{c'} sera
Si d'aventure vous faites une erreur d'octaviation, le mode
@code{\relative} la rendra frappante --- toutes les notes suivantes
seront placées à la mauvaise octave. En mode de hauteurs absolues, une
-erreur isolée ne serait pas aussi visible, et donc aussi facile à
+erreur isolée ne serait pas auntant visible, et donc aussi facile à
dénicher.
Cependant, le mode de hauteurs absolues reste utile pour les musiques où
@subsection After the tutorial
Après avoir parcouru ce tutoriel, vous devriez vous essayer à écrire un
-morceau ou deux. Commencez par copier l'un des @ref{Templates} types et
+morceau ou deux. Commencez par copier l'un des @ruser{Templates} types et
ajoutez-y des notes. Si vous voulez employer une notation que vous
n'avez pas trouvé dans le tutoriel, consultez la référence de notation,
-en commençant par la @ref{Basic notation}. Si vous désirez écrire pour
-un ensemble instrumental non couvert par les @ref{Templates}, lisez la
-section @ref{Extending the templates}.
+en commençant par la @ruser{Basic notation}. Si vous désirez écrire pour
+un ensemble instrumental non couvert par les @ruser{Templates}, lisez la
+section @ruser{Extending the templates}.
Après avoir écrit quelques pièces courtes, lisez les chapitres 3 à 5 du
manuel d'apprentissage. Rien ne s'oppose à ce que vous consultiez dès à
@node How to read the manual
@subsection How to read the manual
-Comme nous l'avons déjà vu dans @ref{How to read the tutorial}, de
+Comme nous l'avons déjà vu dans @ruser{How to read the tutorial}, de
nombreux exemples du tutoriel n'ont pas fait apparaître
@code{\relative c'' @{ ... @}} dans l'extrait de code affiché.
manuel si ce n'est pas déjà le cas, et cliquez sur l'image de la
partition. La source exacte utilisée pour générer ce manuel s'affichera
alors.
+
+Pour en savoir plus sur l'organisation de la suite de ce manuel,
+reportez-vous à @ruser{About this manual}.