@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 0fcca9bfd579bbda8ef0842baa5cd57b8ba718e2
+ Translation of GIT committish: c299f84d574ac9b97ab7ffbb640b5c3a1cdca5cc
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@subheading Fichier d'entrée
-@translationof Input
@quotation
@verbatim
@subheading Traitement
-@translationof Processing
Enregistrez ces lignes dans un fichier nommé @file{lilybook.lytex} puis,
dans un terminal, lancez
@page
@subheading Résultat
-@translationof Output
Un document destiné à être traité par @command{lilypond-book} peut tout à
fait mélanger de la musique et du texte.
@subheading Conventions communes
-@translationof Common conventions
Quel que soit le type d'extrait à inclure, nous utiliserons les
éléments @code{mediaobject} et @code{inlinemediaobject}, de telle sorte
@subheading Inclusion d'un fichier LilyPond
-@translationof Including a LilyPond file
Il s'agit en fait du cas le plus simple. Le fichier à inclure doit
avoir une extension @file{.ly} et sera inséré comme n'importe quel
@subheading Inclusion de code LilyPond
-@translationof Including LilyPond code
L'inclusion de code LilyPond se réalise à l'aide d'un
@code{programlisting} auquel on associe le langage @code{lilypond}. En
@subheading Génération du document DocBook
-@translationof Processing the DocBook document
@command{lilypond-book} génère, à partir d'un fichier @file{.lyxml}, un
document DocBook tout à fait valide -- extension @file{.xml} -- que vous
@subheading Instructions spécifiques à certains formats
-@translationof Format-specific instructions
@subsubheading @LaTeX{}
-@translationof @LaTeX{}
Un document @LaTeX{} destiné à l'impression ou à la publication peut se
traiter de deux manières différentes@tie{}: générer directement un PDF
@subsubheading Texinfo
-@translationof Texinfo
La génération d'un document Texinfo -- quel que soit le format final --
s'obtient grâce aux commandes Texinfo habituelles, c'est à dire
@subheading Options en ligne de commande
-@translationof Command line options
@command{lilypond-book} accepte les options suivantes@tie{}:
pas de quoi il retourne, lisez le chapitre @ref{lilypond-book}.
-@subsection LaTeX
-@translationof LaTeX
+@subsection @LaTeX{}
Vous pouvez inclure des partitions LilyPond dans un document LaTeX.
@subsection Texinfo
-@translationof Texinfo
Un document Texinfo est tout à fait capable de comporter des fragments
de partition LilyPond. Si vous ne le savez pas encore, sachez que
@subsection html
-@translationof html
@example
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
@subsection xelatex
-@translationof xelatex
@verbatim
\documentclass{article}
@subsubheading Export de la table à partir de LilyPond
-@translationof Exporting the ToC from LilyPond
Nous partons du principe que LilyPond a généré un seul fichier
comportant tous les mouvement de la partition.
@end smallexample
-@subsubheading Import de la table dans LaTeX
-@translationof Importing the ToC into LaTeX
+@subsubheading Import de la table dans @LaTeX{}
L'entête de votre fichier @LaTeX{} doit comporter les lignes