]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - Documentation/fr/notation/world.itely
Merge branch 'master' of /home/jcharles/GIT/Lily/. into translation
[lilypond.git] / Documentation / fr / notation / world.itely
index 3f579a61d99d4c1bfa3944ec8534a951ab4c396f..a7ce1e5f3f4abd17c744fc810d925189c03ea5e2 100644 (file)
@@ -1,16 +1,17 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
+
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 20858c6c9809c521d03576443dc8fa125e6f583b
+    Translation of GIT committish: 53cff5245f682708a6c77d580f418ece2923c2e4
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
     Guide, node Updating translation committishes..
 @end ignore
 
-@c \version "2.12.0"
+@c \version "2.19.21"
 
-@c Translators: Jean-Jacques Gerbaud
-@c Translation checkers: Jean-Charles Malahieude, Valentin Villenave
+@c Translators: Jean-Jacques Gerbaud, Valentin Villenave
+@c Translation checkers: Jean-Charles Malahieude
 
 @node Musiques du monde
 @section Musiques du monde
@@ -20,10 +21,87 @@ Ce chapitre a pour objet la notation des
 musiques traditionnelles autres qu'occidentales.
 
 @menu
+* Noms des notes et altérations non-occidentaux::
 * Musique arabe::
 * Musique classique turque::
 @end menu
 
+
+@node Noms des notes et altérations non-occidentaux
+@subsection Noms des notes et altérations non-occidentaux
+@translationof Common notation for non-Western music
+
+Nous allons voir ici comment saisir et imprimer des partitions dans
+d'autres formes que la musique occidentale, que les anglophones
+appellent aussi @emph{Common practice period}.
+
+@menu
+* Extension des systèmes de notation et d'accordage::
+@end menu
+
+
+@node Extension des systèmes de notation et d'accordage
+@unnumberedsubsubsec Extension des systèmes de notation et d'accordage
+@translationof Extending notation and tuning systems
+
+Les formes de notation propres à la musique classique traditionnelle
+sont employées dans toutes sortes de musique autres que le
+@qq{classique}. Nous en avons déjà parlé dans le chapitre
+@ref{Écriture des hauteurs de note}, et plus particulièrement à la
+rubrique @ref{Nom des notes dans d'autres langues}.
+
+De nombreuses musiques autres qu'occidentales -- et même certaines
+formes de musique traditionnelle occidentales -- ont cependant recours à
+des systèmes de notation alternatifs ou étendus, qui ne s'intègrent pas
+forcément dans notre système standard.
+
+Dans certains cas où la notation standard est utilisée, ces différences
+de hauteur seront implicites.  Par exemple, la musique arabe est
+reproduite en notation standard et utilise des quarts de ton,
+l'altération réelle dépendant du contexte.  Elle utilise
+traditionnellement la dénomination italienne, étendue dans le fichier
+@file{arabic.ly} par un certain nombre de macros -- voir
+@ref{Musique arabe} pour plus de détails.
+
+@cindex accordage non occidental
+
+D'autres, par contre, font appel à une notation étendue, voire toute
+particulière.  La @notation{musique classique turque}, ou musique
+ottomane, utilise des formes mélodiques appelées @notation{makamlar},
+dans laquelle les tons sont divisés en neuf intervalles.  Du point de
+vue actuel des pratiques de notation, il est possible d'utiliser les
+notes occidentales (do, ré, mi@dots{}) auxquelles on ajoutera
+l'altération spécifique à la musique turque.  Ces différentes
+altérations sont définies dans le fichier @file{makam.ly}. Pour de plus
+amples informations, reportez-vous à la rubrique
+@ref{Musique classique turque}.
+
+Pour savoir où se trouvent les fichiers @file{arabic.ly} et
+@file{makam.ly} sur votre système, reportez vous au chapitre
+@rlearning{Autres sources de documentation}.
+
+
+@snippets
+
+@lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle]
+{makam-example.ly}
+
+
+@seealso
+Glossaire musicologique :
+@rglos{Common Practice Period},
+@rglos{makamlar}.
+
+Manuel d'initiation :
+@rlearning{Autres sources de documentation}.
+
+Manuel de notation :
+@ref{Écriture des hauteurs de note},
+@ref{Musique arabe},
+@ref{Musique classique turque},
+@ref{Nom des notes dans d'autres langues}.
+
+
 @node Musique arabe
 @subsection Musique arabe
 @translationof Arabic music
@@ -58,42 +136,46 @@ est de plus en plus utilisée, avec quelques variations, pour transmettre
 et préserver la musique arabe.
 
 Certains éléments de notation musicale occidentale, tels que les
-transcriptions d'accords ou de parties indépendantes, ne sont pas nécessaires
-pour retranscrire les pièces arabes les plus traditionnelles.  Il y a
-cependant quelques besoins spécifiques, tels que des intervalles
-se trouvant entre le demi-ton et le ton qui s'ajoutent aux intervalles mineurs
-ou majeurs utilisés dans la musique occidentale.  Il est également
-nécessaire de regrouper et de noter un grand nombre de maqams (modes) différents
-qui font partie de la musique arabe.
+transcriptions d'accords ou de parties indépendantes, ne sont pas
+nécessaires pour retranscrire les pièces arabes les plus
+traditionnelles.  Il y a cependant quelques besoins spécifiques, tels
+que des intervalles se trouvant entre le demi-ton et le ton qui
+s'ajoutent aux intervalles mineurs ou majeurs utilisés dans la musique
+occidentale.  Il est également nécessaire de regrouper et de noter un
+grand nombre de maqams (modes) différents qui font partie de la musique
+arabe.
 
 En général, la notation de la musique arabe n'essaie pas d'indiquer
 précisément les micro-intervalles intervenant dans la pratique musicale.
 
-Plusieurs particularités propres à la musique arabe sont traitées ailleurs :
+Plusieurs particularités propres à la musique arabe sont traitées
+ailleurs :
 
 @itemize
-@item Les noms des notes et altérations (y compris les quarts de tons) peuvent
-être adaptés comme l'explique @ref{Noms de note dans d’autres langues}.
+@item Les noms des notes et altérations (y compris les quarts de tons)
+peuvent être adaptés comme l'explique
+@ref{Noms des notes et altérations non-occidentaux}.
 
 @item Les armures peuvent également être adaptées comme expliqué dans
-@ref{Armures}.
+@ref{Armure}.
 
 @item Des métriques complexes peuvent nécessiter de grouper les notes
 manuellement, comme décrit dans @ref{Barres de ligature manuelles}.
 
-@item Les @notation{Takasim}, qui sont des improvisations rythmiquement libres,
-peuvent être écrites en omettant les barres de mesures, de la façon indiquée
-dans @ref{Musique sans métrique}.
+@item Les @notation{Takasim}, qui sont des improvisations rythmiquement
+libres, peuvent être écrites en omettant les barres de mesures, de la
+façon indiquée dans @ref{Musique sans métrique}.
 @end itemize
 
 @seealso
 Manuel de notation :
-@ref{Noms de note dans d’autres langues},
-@ref{Armures},
+@ref{Noms des notes et altérations non-occidentaux},
+@ref{Armure},
 @ref{Barres de ligature manuelles}.
 
 Morceaux choisis :
-@rlsr{World music}.
+@rlsrnamed{World music, Musiques du monde}.
+
 
 @node Noms des notes en arabe
 @unnumberedsubsubsec Noms des notes en arabe
@@ -102,21 +184,21 @@ Morceaux choisis :
 @cindex noms des notes en arabe
 @cindex arabe, noms des notes en
 
-Les noms de notes les plus traditionnels en arabe peuvent être très
+Les noms de note les plus traditionnels en arabe peuvent être très
 longs et ne conviennent pas à l'écriture de la musique, aussi ne
-sont ils pas utilisés.  Les noms de notes anglais ne sont pas très
+sont ils pas utilisés.  Les noms de note anglais ne sont pas très
 courants dans l'éducation musicale en arabe, c'est pourquoi on utilise
 plus volontiers les noms italiens (@code{do, re, mi, fa, sol, la, si}).
 On  peut également utiliser des altérations, comme cela est expliqué
-dans @ref{Noms de note dans d’autres langues}.
+dans @ref{Nom des notes dans d'autres langues}.
 
-Par exemple, voici comment on peut écrire la gamme arabe 
-@notation{rast} :
+Par exemple, voici comment on peut écrire la gamme arabe
+@notation{rast} :
 
 @lilypond[quote,verbatim]
 \include "arabic.ly"
-\relative do' {
-  do re misb fa sol la sisb do sisb la sol fa misb re do
+\relative {
+  do' re misb fa sol la sisb do sisb la sol fa misb re do
 }
 @end lilypond
 
@@ -128,24 +210,25 @@ Le symbole indiquant un demi-bémol ne correspond pas au symbole
 utilisé dans la notation arabe.  Si le symbole particulier du
 demi-bémol arabe doit absolument être utilisé, il est possible
 de s'en approcher en faisant précéder la note par la commande
-@code{\dwn} définie dans le fichier @code{arabic.ly}.
+@code{\dwn} définie dans le fichier @file{arabic.ly}.
 Cette méthode ne peut toutefois pas être utilisée pour modifier
 l'aspect du demi-bémol dans l'armure.
 
 @lilypond[quote,verbatim]
 \include "arabic.ly"
-\relative do' {
+\relative {
   \set Staff.extraNatural = ##f
-  dod dob dosd \dwn dob dobsb dodsd do do
+  dod' dob dosd \dwn dob dobsb dodsd do do
 }
 @end lilypond
 
 @seealso
 Manuel de notation :
-@ref{Noms de note dans d’autres langues}.
+@ref{Noms des notes et altérations non-occidentaux},
+@ref{Nom des notes dans d'autres langues}
 
 Morceaux choisis :
-@rlsr{World music}.
+@rlsrnamed{World music, Musiques du monde}.
 
 
 @node Armures arabes
@@ -158,16 +241,16 @@ Morceaux choisis :
 @c elles ne doivent donc pas être traduites. -vv
 
 Outre les armures mineures et majeures, les armures suivantes
-sont définies dans la fichier @code{arabic.ly} : @notation{bayati},
+sont définies dans la fichier @file{arabic.ly} : @notation{bayati},
 @notation{rast}, @notation{sikah}, @notation{iraq} et @notation{kurd}.
 Ces armatures définissent un petit nombre de groupes de maqams plutôt
 que le grand nombre de maqams habituellement utilisés.
 
 En général, un maqam utilise l'armure de son groupe ou d'un groupe
-voisin et diverses altérations accidentelles sont indiquées tout au long de la
-musique.
+voisin et diverses altérations accidentelles sont indiquées tout au long
+de la musique.
 
-Par exemple, pour indiquer l'armure d'une pièce en maqam muhayer :
+Par exemple, pour indiquer l'armure d'une pièce en maqam muhayer :
 
 @example
 \key re \bayati
@@ -178,25 +261,24 @@ Ici, @var{re} est le nom de la tonalité par défaut de la base
 maqam dans le groupe.
 
 Alors que l'armure correspond à un groupe, il est courant que le titre
-mentionne un maqam en particulier.  Ainsi, dans cet exemple, le
-titre devrait faire apparaître le nom du maqam muhayer.
-
-D'autres maqams du même groupe bayati, comme l'explique le
-tableau ci-dessous (bayati, hussaini, saba, et ushaq), peuvent être
-indiqués de la même manière.  Ils sont autant de variations
-du maqam de base, le plus courant, du groupe (en l'occurrence, bayati).
-En général, c'est dans les tétracordes supérieurs que ces
-modes apparentés diffèrent,
+mentionne un maqam en particulier.  Ainsi, dans cet exemple, le titre
+devrait faire apparaître le nom du maqam muhayer.
+
+D'autres maqams du même groupe bayati, comme l'explique le tableau
+ci-dessous (bayati, hussaini, saba, et ushaq), peuvent être indiqués de
+la même manière.  Ils sont autant de variations du maqam de base, le
+plus courant, du groupe (en l'occurrence, bayati).  En général, c'est
+dans les tétracordes supérieurs que ces modes apparentés diffèrent,
 @c pas la moindre idée de ce dont il est question -vv
 ou dans certains détails de disposition qui ne changent pas
 fondamentalement leur nature.
 
 Certains maqams ne sont qu'une modulation de leur maqam de base.
-Ainsi, dans ce même groupe de bayati, du maqam Nawa, dont la
-modulation est indiquée entre parenthèses dans le tableau.
-Les maqams arabes n'admettent que des
-modulations limitées, en raison de la nature des instruments de musique
-arabes.  Le Nawa peut être indiqué comme suit :
+Ainsi, dans ce même groupe de bayati, du maqam Nawa, dont la modulation
+est indiquée entre parenthèses dans le tableau.
+Les maqams arabes n'admettent que des modulations limitées, en raison de
+la nature des instruments de musique arabes.  Le Nawa peut être indiqué
+comme suit :
 
 @example
 \key sol \bayati
@@ -204,13 +286,13 @@ arabes.  Le Nawa peut être indiqué comme suit :
 
 En musique arabe, le terme utilisé pour désigner un groupe maqam,
 tel que bayati, est également lui-même un maqam, généralement le plus
-important dans le groupe ; on peut le considérer comme un maqam
+important dans le groupe ; on peut le considérer comme un maqam
 de base.
 
 Voici une suggestion de groupement qui relie les maqams les plus
-courants à leur armure :
+courants à leur armure :
 
-@multitable @columnfractions 0.1 0.1 0.1 0.6
+@multitable @columnfractions 0.15 0.1 0.1 0.6
 @headitem groupe maqam
   @tab Armure
   @tab Tonique
@@ -255,23 +337,31 @@ courants à leur armure :
 
 @snippets
 
-@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
+@lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle]
 {non-traditional-key-signatures.ly}
 
 
 @seealso
+Glossaire musicologique :
+@rglos{maqam},
+@rglos{bayati},
+@rglos{rast},
+@rglos{sikah},
+@rglos{iraq},
+@rglos{kurd}.
+
 Manuel de notation :
 @ref{Armure}.
 
 Manuel d’initiation :
-@rlearning{Altérations et armure}.
+@rlearning{Hauteurs et armure}.
 
 Référence des propriétés internes :
 @rinternals{KeySignature}.
 
 Morceaux choisis :
-@rlsr{World music},
-@rlsr{Pitches}.
+@rlsrnamed{World music, Musiques du monde},
+@rlsrnamed{Pitches, Hauteurs}.
 
 
 @node Métriques arabes
@@ -283,36 +373,38 @@ Morceaux choisis :
 @cindex taqasim
 
 Quelques formes de musique classique arabes et turques telles que
-@notation{Semai} utilisent des métriques inhabituelles comme le
-10/8.  Ceci peut impliquer une manière de grouper les notes fort
-différente de la musique écrite existante, où les notes ne sont pas
-groupées par temps mais d'une façon difficile à reproduire automatiquement.
-Il est possible d'y remédier en désactivant la ligature
-automatique et en groupant les notes manuellement.  Lorsque l'enjeu
-n'est pas de reproduire exactement un texte existant, il est
-toujours possible d'ajuster le comportement de ligature automatique 
-ou d'utiliser des chiffres de mesure composés.
+@notation{Semai} utilisent des métriques inhabituelles comme le 10/8.
+Ceci peut impliquer une manière de grouper les notes fort différente de
+la musique écrite existante, où les notes ne sont pas groupées par temps
+mais d'une façon difficile à reproduire automatiquement.
+Il est possible d'y remédier en désactivant la ligature automatique et
+en groupant les notes manuellement.  Lorsque l'enjeu n'est pas de
+reproduire exactement un texte existant, il est toujours possible
+d'ajuster le comportement de ligature automatique ou d'utiliser des
+chiffres de mesure composés.
 
 @snippets
 
-@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
-{compound-time-signatures.ly}
-
-@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
+@lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle]
 {arabic-improvisation.ly}
 
 
 @seealso
+Glossaire musicologique :
+@rglos{semai},
+@rglos{taqasim}.
+
 Manuel de notation :
-@ref{Barres de ligature manuelles},
-@ref{Barres de ligature automatiques},
-@ref{Musique sans métrique},
 @ref{Altérations accidentelles automatiques},
+@ref{Barres de ligature automatiques},
+@ref{Barres de ligature manuelles},
 @ref{Définition des règles de ligature automatique},
-@ref{Métrique}.
+@ref{Métrique},
+@ref{Musique sans métrique}.
 
 Morceaux choisis :
-@rlsr{World music}.
+@rlsrnamed{World music, Musiques du monde}.
+
 
 @node Exemple de musique arabe
 @unnumberedsubsubsec Exemple de musique arabe
@@ -322,22 +414,21 @@ Morceaux choisis :
 @cindex modèle de musique arabe
 @cindex musique arabe, exemple
 
-Voici un modèle qui utilise également le début d'un Semai turc
-courant dans l'éducation musicale arabe, pour illustrer
-quelques unes des particularités de la notation musicale
-arabe, comme des intervalles intermédiaires et des modes inhabituels
-traités dans ce chapitre.
+Voici un modèle qui utilise également le début d'un Semai turc courant
+dans l'éducation musicale arabe, pour illustrer quelques unes des
+particularités de la notation musicale arabe, comme des intervalles
+intermédiaires et des modes inhabituels traités dans ce chapitre.
 
 @lilypond[quote,verbatim]
 \include "arabic.ly"
 \score {
-  \relative re' {
+  \relative {
     \set Staff.extraNatural = ##f
     \set Staff.autoBeaming = ##f
     \key re \bayati
     \time 10/8
 
-    re4 re'8 re16 [misb re do] sisb [la sisb do] re4 r8
+    re'4 re'8 re16 [misb re do] sisb [la sisb do] re4 r8
     re16 [misb do re] sisb [do] la [sisb sol8] la [sisb] do [re] misb
     fa4 fa16 [misb] misb8. [re16] re8 [misb] re  [do] sisb
     do4 sisb8 misb16 [re do sisb] la [do sisb la] la4 r8
@@ -349,9 +440,11 @@ traités dans ce chapitre.
 }
 @end lilypond
 
+
 @seealso
 Morceaux choisis :
-@rlsr{World music}.
+@rlsrnamed{World music, Musiques du mondes}.
+
 
 @node Lectures complémentaires pour la musique arabe
 @unnumberedsubsubsec Lectures complémentaires pour la musique arabe
@@ -360,11 +453,11 @@ Morceaux choisis :
 @enumerate
 
 @item
-@emph{La musique des Arabes} par Habib Hassan Touma [Amadeus Press, 1996],
-contient une étude des maqams et leur méthode de classification.
+@emph{La musique des Arabes} par Habib Hassan Touma [Amadeus Press,
+1996], contient une étude des maqams et leur méthode de classification.
 
-Il existe également de nombreux sites web qui expliquent
-les maqams, dont quelques uns s'accompagnent d'exemples audio :
+Il existe également de nombreux sites web qui expliquent les maqams,
+dont quelques uns s'accompagnent d'exemples audio :
 
 @itemize @bullet
 @item
@@ -375,17 +468,17 @@ les maqams, dont quelques uns s'accompagnent d'exemples audio :
 
 Si tout le monde s'accorde à apparenter les maqams d'après leur
 tétracorde inférieur, parfois transposé, les méthodes de
-classifications varient dans certains détails.
+classification varient dans certains détails.
 
 @item
-Les sources ne sont pas entièrement cohérentes (parfois dans un
-même texte) quant à la manière d'indiquer l'armure de certains maqams.
-Il est courant, cependant, d'utiliser une armure par
-groupe plutôt qu'une armure différente pour chaque maqam.
+Les sources ne sont pas entièrement cohérentes (parfois dans un même
+texte) quant à la manière d'indiquer l'armure de certains maqams.
+Il est courant, cependant, d'utiliser une armure par groupe plutôt
+qu'une armure différente pour chaque maqam.
 
-Des méthodes de luth arabe, l'@dfn{Oud}, par les auteurs
-suivants, contiennent des exemples de compositions
-principalement turques et arabes,
+Des méthodes de luth arabe, l'@dfn{Oud}, par les auteurs suivants,
+contiennent des exemples de compositions principalement turques et
+arabes,
 
 @itemize @bullet
 @item
@@ -397,17 +490,17 @@ Ibrahim Ali Darwish Al-masri
 @end itemize
 @end enumerate
 
+
 @node Musique classique turque
 @subsection Musique classique turque
 @translationof Turkish classical music
 
-
-Ce chapitre met en évidence des questions propres à la
-notation de la musique classique turque.
+Ce chapitre met en évidence des questions propres à la notation de la
+musique classique turque.
 
 @menu
 * Références pour la musique classique turque::
-* Noms des notes en turc::
+* Noms de note en turc::
 @end menu
 
 
@@ -423,49 +516,87 @@ notation de la musique classique turque.
 @cindex maqam
 @cindex makamlar
 
-La musique classique turque s'est développée dans l'Empire
-Ottoman à peu près à la même période que la musique classique
-en Europe, et a continué jusqu'au XX et XXIe siècle comme une
-tradition vibrante et distincte avec sa propre théorie, ses
-propres formes, et styles d'interprétation.  Parmi ses caractéristiques
-remarquables, se trouve l'usage de micro-intervalles fondés
-sur des @qq{commas} d'un neuvième de ton, dont sont dérivées les
-formes mélodiques @notation{makam} (pluriel @notation{makamlar}).
+La musique classique turque s'est développée dans l'Empire Ottoman à peu
+près à la même période que la musique classique en Europe, et a continué
+jusqu'au XXe et XXIe siècle comme une tradition vibrante et distincte
+avec sa propre théorie, ses propres formes et styles d'interprétation.
+Parmi ses caractéristiques remarquables, se trouve l'usage de
+micro-intervalles fondés sur des @qq{commas} d'un neuvième de ton, dont
+sont dérivées les formes mélodiques @notation{makam} (pluriel
+@notation{makamlar}).
 
 
 Quelques questions relatives à la musique classique turque sont
-traitées dans d'autres chapitres :
+traitées dans d'autres chapitres :
 
 @itemize
 @item Les noms de notes et altérations sont mentionnés dans
-@ref{Noms de note et altérations non-occidentaux}.
+@ref{Noms des notes et altérations non-occidentaux}.
 
 @end itemize
 
-@node Noms des notes en turc
-@unnumberedsubsubsec Noms des notes en turc
+
+@node Noms de note en turc
+@unnumberedsubsubsec Noms de note en turc
 @translationof Turkish note names
 
 @cindex turc, noms des notes
 @cindex makam
 @cindex makamlar
 
-La musique classique turque attribue traditionnellement un
-nom unique à chaque hauteur, et du fait de la division du
-ton en neuf parts, les makamlar emploient une échelle de
-hauteurs complètement différente des gammes et modes d'occident :
+La musique classique turque attribue traditionnellement un nom unique à
+chaque hauteur, et du fait de la division du ton en neuf parts, les
+makamlar emploient une échelle de hauteurs complètement différente des
+gammes et modes d'occident :@*
 @notation{koma} de 1/9 de ton entier, @notation{eksik bakiye} (3/9),
 @notation{bakiye} (4/9), @notation{kücük mücenneb} (5/9),
 @notation{büyük mücenneb} (8/9), @notation{tanîni} (un ton entier)
 et @notation{artık ikili} (12/9 ou 13/9 de ton).
 
-D'un point de vue de notation moderne, il est pratique
-d'utiliser positions occidentales des notes sur la portée
-(do, ré, mi...) avec des altérations spéciales
-qui haussent ou baissent les notes par
-intervalles de 1/9, 4/9, 5/9 et 8/9 de ton.  Ces altérations
-sont définies dans le dossier @file{makam.ly} (pour trouver
-l'emplacement de ce dossier dans votre système, voir
-@rlearning{Autres sources de documentation}). Une description plus
-détaillée se trouve dans
-@ref{Noms de note et altérations non-occidentaux}.
+D'un point de vue de notation moderne, il est pratique d'utiliser
+positions occidentales des notes sur la portée (do, ré, mi@dots{}) avec
+des altérations spéciales qui haussent ou baissent les notes par
+intervalles de 1/9, 4/9, 5/9 et 8/9 de ton.  Ces altérations sont
+définies dans le fichier @file{makam.ly}.
+
+Vous trouverez, dans le tableau suivant, le nom de ces
+altérations, le suffixe à utiliser, ainsi que la fraction de ton entier
+à laquelle elles correspondent.
+
+@quotation
+@multitable {@b{büyük mücenneb (dièse)}} {@b{suffixe}} {@b{altération}}
+@headitem Nom d'altération
+  @tab suffixe @tab altération
+
+@item büyük mücenneb (dièse)
+  @tab -bm @tab +8/9
+@item kücük mücenneb (dièse)
+  @tab -k @tab +5/9
+@item bakiye (dièse)
+  @tab -b @tab +4/9
+@item koma (dièse)
+  @tab -c @tab +1/9
+
+@item koma (bémol)
+  @tab -fc @tab -1/9
+@item bakiye (bémol)
+  @tab -fb @tab -4/9
+@item kücük mücenneb (bémol)
+  @tab -fk @tab -5/9
+@item büyük mücenneb (bémol)
+  @tab -fbm @tab -8/9
+@end multitable
+@end quotation
+
+Pour plus d'information sur les formes de notation non-occidentales,
+reportez-vous au chapitre
+@ref{Noms des notes et altérations non-occidentaux}.
+
+
+@seealso
+Glossaire musicologique :
+@rglos{makam},
+@rglos{makamlar}.
+
+Manuel de notation :
+@ref{Noms des notes et altérations non-occidentaux}.