@c Translators: Valentin Villenave
@c Translation checkers: Jean-Charles Malahieude
-@node Vocal music
-@section Vocal music
+@node Musique vocale
+@section Musique vocale
+@translationof Vocal music
Dans la mesure où les fichiers LilyPond sont constitués de texte,
traiter de la musique vocale demande de prendre en compte deux spécificités :
examinerons par degré croissant de complexité.
@menu
-* Common notation for vocal music::
-* Entering lyrics::
-* Aligning lyrics to a melody::
-* Specific uses of lyrics::
-* Stanzas::
+* Vue d'ensemble de la musique vocale::
+* Saisie des paroles::
+* Alignement des paroles sur une mélodie::
+* Situations particulères en matière de paroles::
+* Couplets::
@end menu
@commonprop
@end example
-@node Common notation for vocal music
-@subsection Common notation for vocal music
+@node Vue d'ensemble de la musique vocale
+@subsection Vue d'ensemble de la musique vocale
+@translationof Common notation for vocal music @c external
@untranslated
@menu
-* References for vocal music and lyrics::
-* Opera::
-* Song books::
+* Références en matière de musique vocale::
+* Opéra::
+* Cahier de chants::
* Chants::
-* Spoken music::
-* Ancient vocal music::
+* Musique parlée::
+* Musique vocale ancienne::
@end menu
-@node References for vocal music and lyrics
-@unnumberedsubsubsec References for vocal music and lyrics
+@node Références en matière de musique vocale
+@unnumberedsubsubsec Références en matière de musique vocale
+@translationof References for vocal music and lyrics @c external
@untranslated
-@node Opera
-@unnumberedsubsubsec Opera
+@node Opéra
+@unnumberedsubsubsec Opéra
+@translationof Opera @c external
@untranslated
-@node Song books
-@unnumberedsubsubsec Song books
+@node Cahier de chants
+@unnumberedsubsubsec Cahier de chants
+@translationof Song books @c external
@untranslated
-@node Spoken music
-@unnumberedsubsubsec Spoken music
+@node Musique parlée
+@unnumberedsubsubsec Musique parlée
+@translationof Spoken music
Le @emph{parlato} est du texte scandé en rythme, mais sans hauteurs
définies ; il est indiqué par des notes en croix, à l'instar des
-percussions --- voir @ref{Special note heads}.
+percussions --- voir @ref{Têtes de note spécifiques}.
@node Chants
@unnumberedsubsubsec Chants
+@translationof Chants @c external
@untranslated
-@node Ancient vocal music
-@unnumberedsubsubsec Ancient vocal music
+@node Musique vocale ancienne
+@unnumberedsubsubsec Musique vocale ancienne
+@translationof Ancient vocal music @c external
@untranslated
-@node Entering lyrics
-@subsection Entering lyrics
+@node Saisie des paroles
+@subsection Saisie des paroles
+@translationof Entering lyrics
@menu
-* Lyrics explained::
-* Setting simple songs::
-* Working with lyrics and variables::
+* Tout savoir sur les paroles::
+* Écriture de chants simples::
+* Travail avec des paroles et variables::
@end menu
-@node Lyrics explained
-@unnumberedsubsubsec Lyrics explained
+@node Tout savoir sur les paroles
+@unnumberedsubsubsec Tout savoir sur les paroles
+@translationof Lyrics explained
@cindex paroles
@funindex \lyricmode
note d'une mélodie ou d'une voix existante, avec @code{\addlyrics} ou
@code{\lyricsto}.
@c TODO: broken but exists Aligning lyrics
-@c For more details see @ref{Aligning contexts}.
+@c For more details see @ref{Alignement des contextes}.
Dans les paroles, un mot ou une syllabe commence par une lettre de
l'alphabet, et se termine par un espace (éventuellement précédé d'un
Pour utiliser des lettres accentuées ou des caractères spéciaux
--- cœurs ou guillemets inversés par exemple --- il suffit de les insérer
dans le fichier et de veiller à sauvegarder ce dernier avec le codage
-UTF-8. Voir à ce sujet @ref{Text encoding} pour plus de détails.
+UTF-8. Voir à ce sujet @ref{Codage du texte} pour plus de détails.
@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
\relative c' { e4 f e d e f e2 }
Référence du programme : @rinternals{LyricText}, @rinternals{LyricSpace}.
-@node Setting simple songs
-@unnumberedsubsubsec Setting simple songs
+@node Écriture de chants simples
+@unnumberedsubsubsec Écriture de chants simples
+@translationof Setting simple songs
@cindex \addlyrics
Cependant, la commande @code{\addlyrics} ne peut gérer les
constructions polyphoniques. Dans ce cas, mieux vaut employer
@code{\lyricsto} et @code{\lyricmode}, comme nous le verrons dans
-@ref{Lyrics explained}.
+@ref{Tout savoir sur les paroles}.
-@node Working with lyrics and variables
-@unnumberedsubsubsec Working with lyrics and variables
+@node Travail avec des paroles et variables
+@unnumberedsubsubsec Travail avec des paroles et variables
+@translationof Working with lyrics and variables
@cindex paroles, variables
@rinternals{Lyrics}.
-@node Aligning lyrics to a melody
-@subsection Aligning lyrics to a melody
+@node Alignement des paroles sur une mélodie
+@subsection Alignement des paroles sur une mélodie
+@translationof Aligning lyrics to a melody
@funindex \lyricmode
@funindex \addlyrics
@end itemize
@menu
-* Automatic syllable durations::
-* Manual syllable durations::
-* Multiple syllables to one note::
-* Multiple notes to one syllable::
-* Skipping notes::
-* Extenders and hyphens::
-* Lyrics and repeats::
+* Durée automatique des syllabes::
+* Durée explicite des syllabes::
+* Plusieurs syllabes sur une note::
+* Plusieurs notes pour une même syllabe::
+* Saut de notes::
+* Traits d'union et de prolongation::
+* Paroles et reprises::
@end menu
-@node Automatic syllable durations
-@unnumberedsubsubsec Automatic syllable durations
+@node Durée automatique des syllabes
+@unnumberedsubsubsec Durée automatique des syllabes
+@translationof Automatic syllable durations
@cindex durée automatique des syllabes
@cindex paroles et mélodies
\new Lyrics \lyricsto "blah" @{ PAROLES @}
@end example
-@node Manual syllable durations
-@unnumberedsubsubsec Manual syllable durations
+@node Durée explicite des syllabes
+@unnumberedsubsubsec Durée explicite des syllabes
+@translationof Manual syllable durations
On peut aussi se passer de @code{\addlyrics} et de @code{\lyricsto} pour
saisir des paroles. Dans ce cas, les syllabes sont entrées comme des
Référence du programme : @rinternals{Lyrics}.
-@node Multiple syllables to one note
-@unnumberedsubsubsec Multiple syllables to one note
+@node Plusieurs syllabes sur une note
+@unnumberedsubsubsec Plusieurs syllabes sur une note
+@translationof Multiple syllables to one note
@funindex _
@cindex liaisons, dans les paroles
@c the new title might be more self-explanatory
-@node Multiple notes to one syllable
-@unnumberedsubsubsec Multiple notes to one syllable
+@node Plusieurs notes pour une même syllabe
+@unnumberedsubsubsec Plusieurs notes pour une même syllabe
+@translationof Multiple notes to one syllable
@cindex mélisme
@cindex vocalise
@end lilypond
Enfin, lorsque la fonction de ligature automatique (cf.
-@ref{Setting automatic beam behavior}) est désactivée, le fait de les
+@ref{Définition des règles de ligature automatique}) est désactivée, le fait de les
connecter manuellement créera un mélisme.
@c TODO: there might be some more relevant place for
@cindex choral score
Vous trouverez un exemple complet de partition pour chœur dans la
-section @rlearning{Vocal ensembles}.
+section @rlearning{Ensemble vocal}.
@predefined
Certains mélismes ne sont pas détectés automatiquement ; vous devrez
alors prolonger vous-même les syllabes concernées.
-@node Skipping notes
-@unnumberedsubsubsec Skipping notes
+@node Saut de notes
+@unnumberedsubsubsec Saut de notes
+@translationof Skipping notes @c external
@untranslated
@ifnothtml
@englishref
@end ifnothtml
-@node Extenders and hyphens
-@unnumberedsubsubsec Extenders and hyphens
+@node Traits d'union et de prolongation
+@unnumberedsubsubsec Traits d'union et de prolongation
+@translationof Extenders and hyphens
@cindex mélisme
@cindex extenseur
@rinternals{LyricHyphen}
-@node Lyrics and repeats
-@unnumberedsubsubsec Lyrics and repeats
+@node Paroles et reprises
+@unnumberedsubsubsec Paroles et reprises
+@translationof Lyrics and repeats @c external
@untranslated
@ifnothtml
@englishref
@end ifnothtml
-@node Specific uses of lyrics
-@subsection Specific uses of lyrics
+@node Situations particulères en matière de paroles
+@subsection Situations particulères en matière de paroles
+@translationof Specific uses of lyrics
Une même mélodie peut se voir traitée différemment suivant les couplets.
La commande @code{\lyricsto} permet de prendre en compte ces variantes.
@menu
-* Divisi lyrics::
-* Lyrics independent of notes::
-* Spacing out syllables::
-* Centering lyrics between staves::
+* Paroles alternatives::
+* Paroles indépendantes des notes::
+* Espacement des syllabes::
+* Centrage des paroles entre les portées::
@end menu
-@node Divisi lyrics
-@unnumberedsubsubsec Divisi lyrics
+@node Paroles alternatives
+@unnumberedsubsubsec Paroles alternatives
+@translationof Divisi lyrics
En donnant un nom à chaque voix et en leur attribuant spécifiquement
des paroles, on peut créer des paroles alternatives --- également
}
@end lilypond
-@node Lyrics independent of notes
-@unnumberedsubsubsec Lyrics independent of notes
+@node Paroles indépendantes des notes
+@unnumberedsubsubsec Paroles indépendantes des notes
+@translationof Lyrics independent of notes
Dans certaines musiques vocales assez complexes, on peut avoir intérêt à
imprimer les paroles indépendamment des notes. La mélodie sur laquelle
@englishref
@end ifnothtml
-@node Spacing out syllables
-@unnumberedsubsubsec Spacing out syllables
+@node Espacement des syllabes
+@unnumberedsubsubsec Espacement des syllabes
+@translationof Spacing out syllables
@cindex espacer des paroles
@cindex paroles, accroître l'espacement
}
@end lilypond
-@node Centering lyrics between staves
-@unnumberedsubsubsec Centering lyrics between staves
+@node Centrage des paroles entre les portées
+@unnumberedsubsubsec Centrage des paroles entre les portées
+@translationof Centering lyrics between staves @c external
@untranslated
@ifnothtml
@end ifnothtml
-@node Stanzas
-@subsection Stanzas
+@node Couplets
+@subsection Couplets
+@translationof Stanzas
@menu
-* Adding stanza numbers::
-* Adding dynamics marks to stanzas::
-* Adding singers' names to stanzas::
-* Stanzas with different rhythms::
-* Printing stanzas at the end::
+* Numérotation des couplets::
+* Indication de nuance et couplets::
+* Indication du personnage et couplets::
+* Rythme différent selon le couplet::
+* Paroles en fin de partition::
* Printing stanzas at the end in multiple columns ::
@end menu
-@node Adding stanza numbers
-@unnumberedsubsubsec Adding stanza numbers
+@node Numérotation des couplets
+@unnumberedsubsubsec Numérotation des couplets
+@translationof Adding stanza numbers
@cindex numéro de couplet
@noindent
Ces numéros se placeront juste avant le début de la première syllabe.
-@node Adding dynamics marks to stanzas
-@unnumberedsubsubsec Adding dynamics marks to stanzas
+@node Indication de nuance et couplets
+@unnumberedsubsubsec Indication de nuance et couplets
+@translationof Adding dynamics marks to stanzas
Lorsque des couplets ont des nuances différentes, vous pouvez ajouter
une nuance devant chaque numéro. L'objet @code{StanzaNumber} contient
>>
@end lilypond
-@node Adding singers' names to stanzas
-@unnumberedsubsubsec Adding singers' names to stanzas
+@node Indication du personnage et couplets
+@unnumberedsubsubsec Indication du personnage et couplets
+@translationof Adding singers' names to stanzas
@cindex nom de personnage
@cindex nom du chanteur
}
@end lilypond
-@node Stanzas with different rhythms
-@unnumberedsubsubsec Stanzas with different rhythms
+@node Rythme différent selon le couplet
+@unnumberedsubsubsec Rythme différent selon le couplet
+@translationof Stanzas with different rhythms
@subsubheading Mélismes dans certaines strophes seulement
la valeur @code{lahlah}.
-@node Printing stanzas at the end
-@unnumberedsubsubsec Printing stanzas at the end
+@node Paroles en fin de partition
+@unnumberedsubsubsec Paroles en fin de partition
+@translationof Printing stanzas at the end
Il peut parfois s'avérer opportun d'aligner un seul couplet sur la
mélodie, et de présenter tous les autres en bloc à la fin du morceau.
@end lilypond
@node Printing stanzas at the end in multiple columns
-@unnumberedsubsubsec Printing stanzas at the end in multiple columns
+@unnumberedsubsubsec Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition
+@translationof Printing stanzas at the end in multiple columns
Si les couplets sont vraiment nombreux, il est possible de les imprimer
sur plusieurs colonnes. De plus, l'exemple suivant vous montrera