@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
-
@ignore
- Translation of GIT committish: 057106293b07b74b00553fe4dc3dfac5c1f3b682
+ Translation of GIT committish: c3cd1737b2a12a4f51b4090caf12429cb34290d1
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
Guide, node Updating translation committishes..
@end ignore
-@c \version "2.13.36"
+@c \version "2.14.0"
@c Translators: Valentin Villenave, Jean-Charles Malahieude
-@c Translation checkers: Jean-Charles Malahieude, Jean-Jacques Gerbaud
+@c Translation checkers: Jean-Jacques Gerbaud
@node Musique vocale
@section Musique vocale
* Traits d'union et de prolongation::
@end menu
+
@node Références en matière de musique vocale
@unnumberedsubsubsec Références en matière de musique vocale
@translationof References for vocal music and lyrics
@cindex ponctuation
@cindex espaces, dans les paroles
@cindex guillemets, dans les paroles
+@cindex paroles, mise en forme
@cindex ponctuation et paroles
@funindex \lyricmode
Pour utiliser des lettres accentuées ou des caractères spéciaux
-- cœurs ou guillemets inversés par exemple -- il suffit de les insérer
dans le fichier et de veiller à le sauvegarder avec le codage UTF-8.
-Voir à ce sujet @ref{Codage du texte} pour plus de détails.
+Voir à ce sujet @ref{Caractères spéciaux} pour plus de détails.
@lilypond[quote,verbatim]
\relative c'' { d8 c16 a bes8 f e' d c4 }
@c " to balance double quotes for not-so-bright context-sensitive editors
+LilyPond permet de contrôler très finement le rendu des paroles grâce au
+mode @code{\markup}, utilisable y compris au sein du mode
+@code{\lyricmode}. Des explications complètes sont disponibles au
+chapitre @ref{Mise en forme du texte}.
+
+@snippets
+@lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
+{formatting-lyrics-syllables.ly}
+
@seealso
Manuel d'initiation :
@rlearning{Chansons}
Manuel de notation :
+@ref{Caractères spéciaux},
@ref{Durée automatique des syllabes},
@ref{Durée explicite des syllabes},
@ref{Fontes},
-@rusernamed{Input modes,Modes de saisie}.
+@ref{Mise en forme du texte},
+@ref{Modes de saisie}.
Référence des propriétés internes :
@rinternals{LyricText}.
@item
Les paroles peuvent s'aligner automatiquement, la durée des syllabes
étant déterminée à partir d'un contexte de voix ou, dans certaines
-circonstance, une mélodie associée, grâce aux commandes
+circonstances, une mélodie associée, grâce aux commandes
@code{\addlyrics} et @code{\lyricsto} ou en définissant la propriété
@code{associatedVoice}. Ceci est détaillé à la rubrique
@ref{Durée automatique des syllabes}.
@end lilypond
La première ligne de paroles ne s'aligne pas vraiment sur les notes
-parce qu'aucune durée n'a été spécifiée. En fait, Lilypond adopte la
+parce qu'aucune durée n'a été spécifiée. En fait, LilyPond adopte la
dernière durée mentionnée, un@tie{}2, et l'applique à chaque mot.
La deuxième ligne illustre la manière d'aligner des paroles sans tenir
Le contexte @code{Voice} contenant la mélodie sur laquelle les paroles
vont s'aligner doit rester actif, au risque de voir la suite du texte
disparaître. Ceci peut se produire lorsqu'il y a des moments où l'on ne
-chante pas. La rubrique @rusernamed{Keeping contexts alive,
-Conservation d’un contexte} vous indiquera
+chante pas. La rubrique @ref{Conservation d'un contexte} vous indiquera
comment maintenir un contexte actif.
Pour attribuer plus d'une syllabe à une même note, vous pouvez soit les
mettre entre guillemets, soit utiliser le caractère souligné
(@code{_}) pour obtenir une espace, ou bien encore utiliser un tilde
-(@code{~}) pour obtenir une liaison entre les syllabes. Cette
-liaison adaptée aux paroles correspond au caractère Unicode
-@code{U+203F}, et n'apparaîtra dans la partition que si le système
-dispose d'une police installée qui contient ce symbole. Un certain
-nombre de fontes librement disponibles en disposent, comme FreeSerif
-(un clone de Times), `DejaVuSans' (mais pas DejaVuSerif) ou
-TeXGyreSchola (un clone de Century Schoolbook).
+(@code{~}) pour obtenir une liaison entre les syllabes.
@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
{
- \time 3/4
- \relative c' { c2 e4 g2 e4 }
- \addlyrics { gran- de_a- mi- go }
- \addlyrics { pu- "ro y ho-" nes- to }
- \addlyrics { pu- ro~y~ho- nes- to }
+ \relative c'' { \autoBeamOff
+ r8 b c fis, fis c' b e, }
+ \addlyrics { Che_in ques -- ta_e_in quel -- l'al -- tr'on -- da }
+ \addlyrics { "Che in" ques -- "ta e in" quel -- l'al -- tr'on -- da }
+ \addlyrics { Che~in ques -- ta~e~in quel -- l'al -- tr'on -- da }
}
@end lilypond
-
@seealso
Référence des propriétés internes :
@rinternals{LyricCombineMusic}.
traditionnellement alignée sur la gauche de la première note du mélisme.
Lorsqu'un mélisme tombe sur une syllabe autre que la dernière d'un mot,
-un trait d'union étiré, indiqué par un double tiret @code{--} dans le
-fichier source, reliera cette syllabe à la suivante.
+un trait d'union étiré, indiqué par un double tiret @w{@code{--}} dans
+le fichier source, reliera cette syllabe à la suivante.
Lorsqu'un mélisme tombe sur la dernière syllabe d'un mot ou que ce mot
n'en comporte qu'une, l'usage est d'indiquer la @qq{tenue} jusqu'à la
>>
@end lilypond
-
@predefined
-
@code{\autoBeamOff},
@code{\autoBeamOn},
@code{\melisma},
@rinternals{Tunable context properties}.
@knownissues
-
Certains mélismes ne sont pas détectés automatiquement@tie{}; vous devrez
alors prolonger vous-même les syllabes concernées à l'aide d'un double
caractère souligné.
et @code{minimum-length}, seuil en deçà duquel il n'y a pas de trait
d'union, toutes deux attachées à l'objet @code{LyricHyphen}.
-
@seealso
Référence des propriétés internes :
@rinternals{LyricExtender},
@node Situations particulières en matière de paroles
@subsection Situations particulières en matière de paroles
-@translationof Specific uses of lyrics
+@translationof Techniques specific to lyrics
@c FIXME This whole section is to be reorganized
* Paroles alternatives::
@end menu
+
@node Travail avec des paroles et variables
@unnumberedsubsubsec Travail avec des paroles et variables
@translationof Working with lyrics and variables
}
@end lilypond
-
@seealso
Manuel de notation :
@ref{Positionnement vertical des paroles}.
d'initiation.
@snippets
-@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
-{lyrics-old-spacing-settings.ly}
-
+@lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle]
+{obtaining-2.12-lyrics-spacing-in-newer-versions.ly}
@seealso
Manuel d'initiation :
@rlearning{Ensemble vocal}.
Manuel de notation :
-@ref{Alignement des contextes},
+@ref{Ordonnancement des contextes},
@ref{Création d'un contexte}.
@end lilypond
@snippets
-@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
+@lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
{lyrics-alignment.ly}
@c TODO: move to LSR -vv
L'assurance que tous les scripts textuels et les paroles resteront bien
à l'intérieur des marges requiert des ressources non négligeables.
-Afin de réduire le temps de traitement, LilyPond n'effectue pas ces
-calculs par défaut@tie{}; pour l'y obliger, vous devrez ajouter
+Afin de réduire le temps de traitement, vous pouvez désactiver cette
+fonctionnalité en ajoutant
@example
-\override Score.PaperColumn #'keep-inside-line = ##t
+\override Score.PaperColumn #'keep-inside-line = ##f
@end example
Pour s'assurer que les paroles ne seront pas traversées par des barres
dans un @rusernamed{Répétitions et reprises,chapitre spécifique}. Nous
nous intéresserons ici aux moyens d'ajouter des paroles à des reprises.
+
@subheading Reprises simples
@c VO: Simple repeats
@end lilypond
Lorsque les paroles diffèrent pour une reprise non développée --
-utiliation de @code{volta} au lieu de @code{unfold} -- les paroles en
+utilisation de @code{volta} au lieu de @code{unfold} -- les paroles en
question doivent être saisies dans des contextes @code{Lyrics}
séparés@tie{}; ils seront combinés dans une section parallèle@tie{}:
s'insérer dans les paroles pour @qq{sauter} les notes des alternatives
qui ne les concernent pas.
-N'utilisez pas de simple caratère souligné pour sauter une note.
+N'utilisez pas de simple caractère souligné pour sauter une note.
N'oubliez pas qu'un caractère souligné indique un mélisme@tie{}; la
syllabe précédente sera donc alignée à gauche.
D'autre part, une liaison de prolongation crée un mélisme qui sera
effectif pour la première alternative, mais pas pour les autres. La
-solution pour recaler les paroles, consiste à désactiver temporairement
-la détection automatique de mélismes et insérer des @qq{blancs}.
+solution pour @qq{recaler} les paroles consiste à désactiver
+temporairement la détection automatique de mélismes et insérer des
+@qq{blancs}.
@lilypond[quote,verbatim]
\score {
@end lilypond
Les indications de mélisme et traits d'union en début d'alternative
-doivent être insérés manuellement@tie{}:
+doivent être insérées manuellement@tie{}:
@lilypond[quote,verbatim]
\score {
}
@end lilypond
-
@seealso
Manuel de notation :
@ref{Conservation d'un contexte},
@end lilypond
En donnant un nom à chaque voix et en leur attribuant spécifiquement
-des paroles, vous pourez traiter le cas où notes et rythme diffèrent
+des paroles, vous pourrez traiter le cas où notes et rythme diffèrent
d'une fois sur l'autre@tie{}:
@lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
lignes mélodiques, et même basculer de l'une à l'autre si l'on
modifie la propriété @code{associatedVoice}. Dans cet exemple,
-@lilypond[ragged-right,quote]
+@lilypond[verbatim,quote]
<<
\relative c' \new Voice = "lahlah" {
\set Staff.autoBeaming = ##f
méthodes différentes employées pour indiquer les sauts de ligne,
entre les couplets (@emph{verses} en anglais) 2 et 3.
-@c KEEPLY
+@c KEEP LY
@lilypond[ragged-right,verbatim,quote]
melody = \relative c'' {
\time 2/4
pour que le numéro du couplet soit en retrait à gauche, comme c'est
traditionnellement le cas.
-@c KEEPLY
+@c KEEP LY
@lilypond[ragged-right,quote,verbatim]
melody = \relative c'' {
\time 2/4
\markup {
\fill-line {
\hspace #0.1 % décalage par rapport à la marge de gauche
- % peut être supprimé si l'espace sur la page est réduit
- \column {
+ % peut être supprimé si l'espace sur la page est réduit
+ \column {
\line { \bold "2."
\column {
"Sous les feuilles d'un chêne"
"Je me suis fait sécher..."
}
}
- \hspace #0.1 % ajout d'espace vertical entre les couplets
+ \vspace #0.1 % ajout d'espace vertical entre les couplets
\line { \bold "3."
\column {
"Chante, rossignol, chante,"
}
}
\hspace #0.1 % ajout d'espace horizontal entre les colonnes
- % si elles sont toujours trop proches, ajouter d'autres paires de " "
- % jusqu'à ce que le résultat soit acceptable.
- \column {
+ \column {
\line { \bold "4."
\column {
"J'ai perdu mon ami"
"Sans l'avoir mérité..."
}
}
- \hspace #0.1 % ajout d'espace vertical entre les couplets
+ \vspace #0.1 % ajout d'espace vertical entre les couplets
\line { \bold "5."
\column {
"Je voudrais que la rose"
}
}
}
- \hspace #0.1 % décalage par rapport à la marge de droite
- % peut être supprimé si l'espace sur la page est réduit
+ \hspace #0.1 % décalage par rapport à la marge de droite
+ % peut être supprimé si l'espace sur la page est réduit
}
}
@end lilypond
-
@seealso
Référence des propriétés internes :
@rinternals{LyricText},
* Feuille de chant::
@end menu
+
@node Références en matière de chanson
@unnumberedsubsubsec Références en matière de chanson
@translationof References for songs
portées@tie{}: une pour la mélodie surmontant un système pianistique
pour l'accompagnement@tie{}; les paroles du premier couplet s'accolent
sous la mélodie. S'il n'y a que deux ou trois couplets, et que cela
-n'est pas génant au niveau de l'aspect général, tous peuvent prendre
+n'est pas gênant au niveau de l'aspect général, tous peuvent prendre
place entre la mélodie et l'accompagnement. Dans le cas contraire, le
premier couplet sera imprimé sous la mélodie et les suivants après la
partition, sous forme de blocs de texte indépendants.
chapitre @ref{Notation des accords}.
@snippets
-@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
+@lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
{simple-lead-sheet.ly}
-
@seealso
Manuel de notation :
@ref{Notation des accords}.
* Division de voix::
@end menu
+
@node Références en matière de chorale
@unnumberedsubsubsec Références en matière de chorale
@translationof References for choral
se placer tantôt sous la portée, tantôt au-dessus et au-dessous de la
portée si elle contient deux voix.
-Un certain nombre de composantes d'une partition pour chœur sont
-examinés à différents endroits de la documentation de LilyPond@tie{}:
+Certaines composantes d'une partition pour chœur sont examinées à
+différents endroits de la documentation de LilyPond@tie{}:
@itemize
@item
-La création pas à pas d'une partition pour chœur se trouve dans la
+La création pas à pas d'une partition pour chœur se trouve dans le
manuel d'initiation, au chapitre
@rlearning{Partition pour chœur à quatre voix mixtes}.
@ref{Regroupement de portées}.
@item
-Les formes de notation particulière, telles que celle utilisée en
-@emph{Sacred Harp} et assimilées, sont abrodées au chapitre
+Les formes de notation particulière, telle que celle utilisée en
+@emph{Sacred Harp} et assimilées, sont abordées au chapitre
@ref{Têtes de note à forme variable}.
@item
@rlearning{Ensemble vocal}.
Manuel de notation :
-@ref{Ordre des contextes de mise en forme},
+@ref{Ordonnancement des contextes},
@ref{Regroupement de portées},
@ref{Têtes de note à forme variable},
@ref{Polyphonie sur une portée}.
@cindex voix, division
-@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
+@lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
{using-arpeggiobracket-to-make-divisi-more-visible.ly}
@seealso
@item
Un @emph{livret} contenant l'intégralité des dialogues et le texte des
-passsages chantés. On y trouve aussi très souvent les indications de
+passages chantés. On y trouve aussi très souvent les indications de
mise en scène. Bien que LilyPond soit capable de @qq{typographier} un
livret, n'oubliez pas qu'il n'y a dans ce cas pas de musique, et que
d'autres outils pourraient être mieux appropriés.
* Dialogue et musique::
@end menu
+
@node Références en matière d'opéra et musique de scène
@unnumberedsubsubsec Références en matière d'opéra et musique de scène
@translationof References for opera and stage musicals
@item
L'insertion de dialogues et d'indications de mise en scène peuvent se
réaliser à l'aide de @emph{markups}, en suivant les directives fournies
-au chapitre @ref{Texte}. Les indications de mise en scène peuvent
-s'intercaler entre deux blocs @code{\score} selon les préceptes de la
-rubrique @ref{Texte indépendant}.
+aux chapitres @ref{Notes de bas de page} et @ref{Texte}. Les
+indications de mise en scène peuvent s'intercaler entre deux blocs
+@code{\score} selon les préceptes de la rubrique
+@ref{Texte indépendant}.
@end itemize
@rglosnamed{transposing instrument,instrument transpositeur}.
Manuel de notation :
-@ref{Regroupement de portées},
-@ref{Masquage de portées},
-@ref{Instruments transpositeurs},
+@ref{Ajout de texte},
@ref{Imbrication de regroupements de portées},
+@ref{Instruments transpositeurs},
+@ref{Masquage de portées},
@ref{Mise en forme de la page},
+@ref{Notes de bas de page},
+@ref{Regroupement de portées},
@ref{Séparation des systèmes},
@ref{Transposition},
-@ref{Écriture de parties séparées},
-@ref{Ajout de texte}.
+@ref{Écriture de parties séparées}.
Morceaux choisis :
@rlsrnamed{Vocal music,Musique vocale}.
@ref{Text markup commands}.
Manuel d'extension des fonctionnalités :
-@rextendnamed{Markup construction in Scheme,Construction d'un markup en Scheme}.
+@rextend{Construction d'un markup en Scheme}.
@node Citation-repère
Les citations d'instruments insérées dans les parties vocales, les
partitions de chœur ou les partitions d'un pupitre permettent d'indiquer
ce qui se passe ailleurs juste avant une entrée. On les retrouve
-souvent dans la réduction pour piano, ce qui fournit au chef de choœur
+souvent dans la réduction pour piano, ce qui fournit au chef de chœur
de précieuses indications sur qui joue quoi, lorsqu'il ne dispose pas
d'un conducteur en bonne et due forme.
soient automatiquement converties dans la réplique. Ceci est illustré
par l'exemple ci-dessous, dans lequel il est fait appel à une clarinette
en si bémol. Dans la mesure où les notes citées se trouvent vers le bas
-de la portée, nous ajoutons un @code{#DOWN} à la commande
+de la portée, nous affectons un @code{DOWN} à la commande
@code{\cueDuring}, de telle sorte que les hampes aillent vers le bas et
que le nom de l'instrument cité soit en dessous de la portée. Vous
noterez que la voix contenant la main droite du piano est explicitement
la lisibilité des notes du piano.
@snippets
-@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
+@lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
{adding-orchestral-cues-to-a-vocal-score.ly}
@seealso
@knownissues
@code{\cueDuring} crée automatiquement un contexte @code{CueVoice} qui
-accueillera toutes les notes répliquées. Il est par conséquenet
+accueillera toutes les notes répliquées. Il est par conséquent
impossible de faire se superposer des citations à l'aide de la technique
simplifiée telle que nous venons de le voir. La superposition de
fragments cités requiert que les contextes @code{CueVoice} soient
@unnumberedsubsubsec Dialogue et musique
@translationof Dialogue over music
-Les dialogues que l'on ajoute à la musiqua sont traditionnellement
+Les dialogues que l'on ajoute à la musique sont traditionnellement
imprimés en italique au-dessus des portées, au moment même où ils
surviennent.
* Mesure incomplète et musique liturgique::
@end menu
+
@node Références en matière de chant liturgique
@unnumberedsubsubsec Références en matière de chant liturgique
@translationof References for chants and psalms
Les cantiques utilisent souvent des noires dépourvues de hampe pour
indiquer les hauteurs@tie{}; le rythme de la mélodie est donné par le
-rythme et l'accentuation des paroles elles-même.
+rythme et l'accentuation des paroles elles-mêmes.
@lilypond[verbatim,quote]
stemOff = { \override Staff.Stem #'transparent = ##t }
\stemOff
a'4 b c2 |
}
-
@end lilypond
Les barres de mesure sont absentes dans la plupart des cas@tie{}; celles
exemples qui suivent.
@snippets
-
-@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
+@lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
{chant-or-psalms-notation.ly}
Cantiques et autres textes liturgiques peuvent être mis en forme avec
alignés sur les notes. En pareil cas, les notes sont espacées selon les
syllabes et non leur durée.
-@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
+@lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
{ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly}
@seealso
@ref{Notations anciennes},
@ref{Barres de mesure},
@ref{Modification des greffons de contexte},
-@ref{Typesetting Gregorian chant},
+@ref{Typographie du chant grégorien},
@ref{Musique sans métrique},
@ref{Visibilité des objets}.
Les versets d'un psaume anglican sont habituellement centrées sous la
mélodie.
-Dans le cas d'un chant simple, les sept mesures sui le composent sont
+Dans le cas d'un chant simple, les sept mesures qui le composent sont
répétées pour chaque verset. Dans le cas d'un chant double, les
quatorze mesures se répètent par couple de versets. Des marques
insérées dans le texte indiquent comment il s'articule par rapport à la
Vous pourriez tout à fait utiliser d'autres symboles disponibles au
travers des glyphes de la fonte @code{fetaMusic} -- voir le chapitre
-@ref{Fontes} pour plus de détatils.
+@ref{Fontes} pour plus de détails.
@lilypond[verbatim,quote]
tick = \markup {
}
@end lilypond
-D'autres psautiers indiquent une syllabe accentuées en la surchargeant
+D'autres psautiers indiquent une syllabe accentuée en la surchargeant
d'un accent.
@lilypond[verbatim,quote]
@unnumberedsubsubsec Mesure incomplète et musique liturgique
@translationof Partial measures in hymn tunes
-Il arrive fréquemment que les chants liturgiques coportent des mesures
+Il arrive fréquemment que les chants liturgiques comportent des mesures
incomplètes aussi bien en début qu'en fin de ligne, de telle sorte qu'à
une portée corresponde une ligne de texte. Ceci requiert donc
l'utilisation de la commande @code{\partial} en début de partition et
-d'une commande @code{\bar@tie{}"|"} ou @code{\baràtie{}"||"} à la fin de
+d'une commande @code{\bar@tie{}"|"} ou @code{\bar@tie{}"||"} à la fin de
chaque ligne.
-@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
+@lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
{hymn-template.ly}
@translationof Ancient vocal music
LilyPond prend en charge la musique vocale ancienne. Elle est abordée
-en détails au chapite @ref{Notations anciennes}.
+en détails au chapitre @ref{Notations anciennes}.
@c TODO
@c Add "Printing both the ancient and the modern clef in vocal music" snippet,
@c and "Transcription of Ancient music with incipit" snippet. -vv
-
@seealso
Manuel de notation :
@ref{Notations anciennes}.