@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 2dcd186b192e3e99184d5587dc449949699c68c6
+ Translation of GIT committish: a59d022ee65e8310ea16954da7b637c07ca00ae2
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
Guide, node Updating translation committishes..
@end ignore
-@c \version "2.17.6"
+@c \version "2.19.2"
@c Translators: Valentin Villenave, Jean-Charles Malahieude
@c Translation checkers: John Mandereau
@cindex système
LilyPond dispose de différents contextes permettant de regrouper des
-portées individuelles et d'obtenir ainsi des @qq{systèmes}. Chacun de
+portées individuelles et d'obtenir ainsi des « systèmes ». Chacun de
ces contextes définira le style de regroupement, avec son signe
particulier en début de portée et ses règles de gestion des barres de
mesure.
Le nombre de systèmes peut varier d'une page à l'autre ; vous
pouvez, en pareil cas, rendre plus évidente la séparation entre les
-systèmes en l'indiquant visuellement. Ce @qq{séparateur} est absent par
+systèmes en l'indiquant visuellement. Ce « séparateur » est absent par
défaut, mais vous pouvez l'activer par une option au sein du bloc
@code{\paper}.
@code{StaffSymbol} changera l'apparence de la portée, dès lors qu'elles
auront été définies avant de créer la portée en question.
-Vous pouvez modifier le nombre de lignes d'une portée.
+Vous pouvez modifier le nombre de lignes d'une portée :
@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
f4 d \stopStaff
@end lilypond
L'épaisseur des lignes supplémentaires (@emph{ledger lines}) peut être
-déterminée indépendamment des lignes de la portée. Dans l'exemple
-suivant, les deux nombres constituent des coefficients multiplicateurs
-de l'épaisseur de la ligne. Ils sont fournis en argument pour
-déterminer l'épaisseur des lignes supplémentaires.
+déterminée indépendamment des lignes de la portée.
@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
\new Staff \with {
{ f'4 a, a,, f }
@end lilypond
+@noindent
+La première valeur est multipliée par l'épaisseur de ligne de portée, la
+seconde par l'espace d'interligne ; ces deux valeurs sont alors
+combinées pour donner la nouvelle épaisseur des lignes supplémentaires.
+
L'emplacement des lignes supplémentaires est réglable :
@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
Dans le cas où de nombreux et courts fragments d'ossia affecteraient
une même portée, il est judicieux de créer un contexte @code{Staff} vide
auquel sera attribué un @emph{identifiant}. Il suffira alors, pour
-entamer un fragment d'ossia, de @qq{faire appel} à ce contexte grâce
+entamer un fragment d'ossia, de « faire appel » à ce contexte grâce
aux commandes @code{\startStaff} et @code{\stopStaff}. Vous vous
rendrez compte à l'utilisation des avantages que procure cette façon de
procéder, bien plus que dans l'exemple suivant.
<<
\new Staff = "ossia" \with {
\remove "Time_signature_engraver"
- \override Clef.transparent = ##t
+ \hide Clef
fontSize = #-3
\override StaffSymbol.staff-space = #(magstep -3)
\override StaffSymbol.thickness = #(magstep -3)
<<
\new Staff = "ossia" \with {
\remove "Time_signature_engraver"
- \override Clef.transparent = ##t
+ \hide Clef
fontSize = #-3
\override StaffSymbol.staff-space = #(magstep -3)
\override StaffSymbol.thickness = #(magstep -3)
@code{\layout} aura pour effet de masquer toute portée qui ne contient
rien. Dans les partitions d'orchestre, les portées qui n'ont que des
silences sont habituellement masquées afin de gagner de la place. Ce
-style d'édition s'appelle en anglais @qq{French Score}.
+style d'édition s'appelle en anglais « French Score ».
Cette fonctionnalité masque et supprime toutes les portées vides d'une
partition, hormis celles du premier système.
@rlearning{Visibilité et couleur des objets}.
Manuel de notation :
+@ref{Modification des réglages par défaut d'un contexte},
@ref{Symbole de la portée},
@ref{Portées d'ossia},
@ref{Dictée à trous},
graveur, recourir aux dérogations suivantes :
@example
-\override StaffSymbol.stencil = ##f
+\omit StaffSymbol
\override NoteHead.no-ledgers = ##t
@end example
R1*16
\instrumentSwitch "contrabassoon"
c,,2 g \break
- c,1 ~ | c1
+ c,1 ~ | 1
}
@end lilypond
c4 cis c b \quoteDuring #"clarinet" { s1 }
}
\addQuote "clarinet" { \clarinetNotes }
-
+
\score {
<<
\new Staff \with { instrumentName = "Clarinet" } \clarinetNotes
}
@end lilypond
-Les citations peuvent être @qq{balisées} par un nom particulier afin de
+Les citations peuvent être « balisées » par un nom particulier afin de
les utiliser de différentes manières. Pour de plus amples détails à ce
propos, consultez le chapitre @ref{Utilisation de balises}.
@end lilypond
Lorsque la situation est plus complexe, instrument transpositeur ou
-citations de plusieurs sources, vous disposez des instructions
+citations de plusieurs sources, vous disposez des instructions
@code{\cueDuring} et @code{\cueDuringWithClef}, versions spécifiques de
la commande @code{\quoteDuring} -- voir la rubrique précédente
(@ref{Citation d'autres voix}).
Le nom de l'instrument qui est répliqué sera imprimé dès lors qu'aura
été définie la propriété @code{instrumentCueName} d'un contexte
@code{CueVoice} temporaire. Le positionnement et le style adopté par
-@code{instrumentCueName} dépendent de l'objet @code{\instrumentSwitch}
+@code{instrumentCueName} dépendent de l'objet @code{InstrumentSwitch}
-- voir @ref{Noms d'instrument}. Par ailleurs, si la citation nécessite
l'apparition d'une clef différente, celle-ci devra être introduite
manuellement, tout comme l'originale qui devra être rappelée en fin de
L'instruction @code{\cueDuring}, à l'instar de la commande
@code{\quoteDuring}, tient compte des instruments transpositeurs. La
citation s'effectue aux hauteurs correspondant à l'instrument où elles
-apparaissent.
+apparaissent.
L'instruction @code{\transposedCueDuring} est particulièrement adaptée
pour des instrument ayant une tessiture éloignée, comme dans le cas d'un