]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - Documentation/fr/notation/input.itely
Merge branch 'master' into lilypond/translation
[lilypond.git] / Documentation / fr / notation / input.itely
index c78e8154f7fc8001c2fe556c259cae850204f6c4..9cf94f6a23ff49522ef51a700b9720fc950f9b77 100644 (file)
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
 
 @ignore
-    Translation of GIT committish: d9b4bfc69674eb4ed7b8c6eaa0b646f00eae6c8d
+    Translation of GIT committish: d0c96d3f0b1dca7df98ef5586059965dd46ab16f
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
-    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+    version that you are working on.  For details, see the Contributors'
+    Guide, node Updating translation committishes..
 @end ignore
 
-@c \version "2.12.0"
+@c \version "2.14.0"
 
 @c Translators: Jean-Charles Malahieude, Valentin Villenave
 
-@node General input and output
-@chapter General input and output
+@node Généralités en matière d'entrée et sortie
+@chapter Généralités en matière d'entrée et sortie
+@translationof General input and output
 
-@untranslated
+Nous n'allons pas, dans ce chapitre, parler directement de notation,
+mais plutôt du contenu des fichiers source et du résultat produit par
+LilyPond.
 
 
 @menu
-* Input structure::             
-* Titles and headers::          
-* Working with input files::    
-* Controlling output::          
-* MIDI output::                 
+* Agencement du code::
+* Titres et entêtes::
+* Travail sur des fichiers texte::
+* Contrôle des sorties::
+* Sortie MIDI::
+* Extraction d'information musicale::
 @end menu
 
-@node Input structure
-@section Input structure
+@node Agencement du code
+@section Agencement du code
+@translationof Input structure
 
-@untranslated
+LilyPond traite des fichiers textuels.  Ces fichiers portent par
+convention une extension @code{.ly}.
 
+@menu
+* Structure d'une partition::
+* Plusieurs partitions dans un même ouvrage::
+* Plusieurs éditions pour une même source::
+* Nom des fichiers de sortie::
+* Structure de fichier::
+@end menu
+
+
+@node Structure d'une partition
+@subsection Structure d'une partition
+@translationof Structure of a score
+
+@funindex \score
+
+Un bloc @code{\score} contient obligatoirement une seule expression
+musicale délimitée par des accolades@tie{}:
+
+@example
+\score @{
+...
+@}
+@end example
+
+@warning{Il ne doit y avoir qu'@strong{une seule} expression musicale
+globale dans un bloc @code{@bs{}score}, et elle @strong{doit} être
+bornée par une paire d'accolades.}
+
+Cette unique expression musicale peut être de n'importe quelle taille et
+contenir d'autres expressions musicales aussi complexes soient elles.
+Voici quelques exemples d'expression musicale@tie{}:
+
+@example
+@{ c'4 c' c' c' @}
+@end example
+
+@lilypond[verbatim,quote]
+{
+  { c'4 c' c' c' }
+  { d'4 d' d' d' }
+}
+@end lilypond
+
+@lilypond[verbatim,quote]
+<<
+  \new Staff { c'4 c' c' c' }
+  \new Staff { d'4 d' d' d' }
+>>
+@end lilypond
+
+@example
+@{
+  \new GrandStaff <<
+    \new StaffGroup <<
+      \new Staff @{ \flute @}
+      \new Staff @{ \hautbois @}
+    >>
+    \new StaffGroup <<
+      \new Staff @{ \violonI @}
+      \new Staff @{ \violonII @}
+    >>
+  >>
+@}
+@end example
+
+Les commentaires constituent l'une des rares exceptions à cette règle
+immuable -- voir @ref{Structure de fichier} pour les autres.  Qu'il
+s'agisse d'une seule ligne ou de tout un bloc -- délimité par @code{%@{
+.. %@}} -- un commentaire peut se placer n'importe où dans le fichier
+source, aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur du bloc @code{\score},
+ou encore à l'intérieur ou à l'extérieur de l'expression musicale
+contenue dans un bloc @code{\score}.
+
+Lorsqu'un fichier ne comprend qu'un bloc @code{\score}, celui-ci est
+implicitement inclus dans un bloc @code{\book}.  Le bloc @code{\book}
+d'un fichier source permet la production d'au moins un fichier dont le
+nom sera, par défaut, déduit du fichier source@tie{}: le traitement de
+@file{fandangopourelephants.ly} produira donc
+@file{fandangopourelephants.pdf}.
+
+Pour de plus amples informations à propos du bloc @code{\book}, lisez
+@ref{Plusieurs partitions dans un même ouvrage},
+@ref{Plusieurs éditions pour une même source} et
+@ref{Structure de fichier}.
+
+@seealso
+Manuel d'initiation :
+@rlearning{Travail sur les fichiers d'entrée},
+@rlearning{Les expressions musicales en clair},
+@rlearning{La partition est une (unique) expression musicale composée}.
+
+
+@node Plusieurs partitions dans un même ouvrage
+@subsection Plusieurs partitions dans un même ouvrage
+@translationof Multiple scores in a book
+
+@cindex mouvements, plusieurs
+@cindex plusieurs mouvements
+
+@funindex \book
+
+Un ouvrage peut se composer de plusieurs morceaux et de texte.  C'est le
+cas des cahiers d'exercices ou d'une partie d'orchestre avec ses
+différents mouvements.  Chaque mouvement fait l'objet d'un bloc
+@code{\score},
+
+@example
+\score @{
+  @var{..musique..}
+@}
+@end example
+
+et le texte est contenu dans un bloc @code{\markup},
+
+@example
+\markup @{
+  @var{..texte..}
+@}
+@end example
+
+@funindex \book
+
+Les différents mouvements et textes qui apparaissent dans un même
+fichier @file{.ly} ne composeront en principe qu'un seul fichier
+résultant.
+
+@example
+\score @{
+  @var{..}
+@}
+\markup @{
+  @var{..}
+@}
+\score @{
+  @var{..}
+@}
+@end example
+
+Attention cependant si vous travaillez avec lilypond-book@tie{}: il vous
+faudra explicitement mentionner le bloc @code{\book}, en l'absence de
+quoi seul le premier @code{\score} ou @code{\markup} apparaîtra après
+traitement.
+
+L'entête de chaque pièce peut se placer au sein du bloc
+@code{\score}@tie{}; le contenu du champ @code{piece} viendra s'imprimer
+avant chaque mouvement.  De même, le titre de l'ouvrage peut se placer
+au sein du bloc @code{\book}.  Dans le cas contraire, le contenu du bloc
+@code{\header} placé en début de fichier sera utilisé.
+
+@example
+\header @{
+  title = "Huit miniatures"
+  composer = "Igor Stravinsky"
+@}
+\score @{
+  @dots{}
+  \header @{ piece = "Romance" @}
+@}
+\markup @{
+   ..texte du second couplet..
+@}
+\markup @{
+   ..texte du troisième couplet..
+@}
+\score @{
+  @dots{}
+  \header @{ piece = "Menuet" @}
+@}
+@end example
+
+@funindex \bookpart
+
+Plusieurs pièces seront regroupées dans un même @qq{chapitre} à l'aide
+d'un bloc @code{\bookpart}.  Ces différents @qq{chapitres} sont séparés
+par un saut de page et peuvent comporter un titre à l'instar de
+l'ouvrage dès lors que vous y insérez un bloc @code{\header}.
+
+@example
+\bookpart @{
+  \header @{
+    title = "Titre de l'ouvrage"
+    subtitle = "Première partie"
+  @}
+  \score @{ @dots{} @}
+  @dots{}
+@}
+\bookpart @{
+  \header @{
+    subtitle = "Deuxième partie"
+  @}
+  \score @{ @dots{} @}
+  @dots{}
+@}
+@end example
+
+
+@node Plusieurs éditions pour une même source
+@subsection Plusieurs éditions pour une même source
+@translationof Multiple output files from one input file
+
+Dès lors que vous inscrivez plusieurs blocs @code{\book} dans un même
+fichier @file{.ly}, chacun d'eux donnera lieu à un résultat indépendant.
+Lorsqu'aucun bloc @code{\book} n'est spécifié dans le fichier source,
+LilyPond considère que l'intégralité du fichier constitue un bloc
+@code{\book} unique, comme indiqué à la rubrique
+@ref{Structure de fichier}.
+
+LilyPond fait en sorte, lorsque plusieurs fichiers sont produits à
+partir d'une même source, qu'aucun résultat d'un bloc @code{\book}
+n'écrase celui qui a été généré pour un bloc @code{\book} précédent.
+
+Dans les faits, et si le nom du fichier produit est repris de sa source
+-- comportement par défaut --, un suffixe lui sera ajouté pour chaque
+@code{\book}.  Il s'agit en principe d'un pseudo numéro de version.
+Ainsi, le fichier @file{huitminiatures.ly} qui contiendrait
+
+@example
+\book @{
+  \score @{ @dots{} @}
+  \layout @{ @dots{} @}
+@}
+\book @{
+  \score @{ @dots{} @}
+  \layout @{ @dots{} @}
+@}
+\book @{
+  \score @{ @dots{} @}
+  \layout @{ @dots{} @}
+@}
+@end example
+
+génèrera
+
+@itemize
+@item
+@file{huitminiatures.pdf},
+@item
+@file{huitminiatures-1.pdf} et
+@item
+@file{huitminiatures-2.pdf}.
+@end itemize
+
+
+@node Nom des fichiers de sortie
+@subsection Nom des fichiers de sortie
+@translationof Output file names
+
+LilyPond vous permet de prendre le contrôle dans la dénomination des
+fichiers que vous voulez générer, quel que soit le moteur de rendu
+utilisé.
+
+Nous avons vu dans la rubrique précédente que LilyPond évite les
+conflits de nom des fichiers qu'il génère à partir d'une même source.
+Vous pouvez même définir vous-même le suffixe qui sera appliqué à chacun
+des blocs @code{\book}.  Ainsi, en reprenant l'exemple ci-avant, vous
+obtiendrez les fichiers @file{huitminiatures-Romance.pdf},
+@file{huitminiatures-Menuet.pdf} et @file{huitminiatures-Nocturne.pdf}
+en ajoutant simplement une déclaration @code{\bookOutputSuffix} au sein
+de chaque bloc @code{\book}.
+
+@example
+\book @{
+  \bookOutputSuffix "Romance"
+  \score @{ @dots{} @}
+  \layout @{ @dots{} @}
+@}
+\book @{
+  \bookOutputSuffix "Menuet"
+  \score @{ @dots{} @}
+  \layout @{ @dots{} @}
+@}
+\book @{
+  \bookOutputSuffix "Nocturne"
+  \score @{ @dots{} @}
+  \layout @{ @dots{} @}
+@}
+@end example
+
+La déclaration @code{\bookOutputName} vous permet de définir vous-même
+le nom du fichier généré pour un bloc @code{\book}@tie{}:
+
+@example
+\book @{
+  \bookOutputName "Romance"
+  \score @{ @dots{} @}
+  \layout @{ @dots{} @}
+@}
+\book @{
+  \bookOutputName "Menuet"
+  \score @{ @dots{} @}
+  \layout @{ @dots{} @}
+@}
+\book @{
+  \bookOutputName "Nocturne"
+  \score @{ @dots{} @}
+  \layout @{ @dots{} @}
+@}
+@end example
+
+Le traitement de ce fichier produira@tie{}:
+
+@itemize
+@item
+@file{Romance.pdf},
+@item
+@file{Menuet.pdf} et
+@item
+@file{Nocturne.pdf}.
+@end itemize
+
+
+@node Structure de fichier
+@subsection Structure de fichier
+@translationof File structure
+
+@funindex \paper
+@funindex \midi
+@funindex \layout
+@funindex \header
+@funindex \score
+@funindex \book
+@funindex \bookpart
+
+Un fichier @code{.ly} peut contenir un certain nombre d'expression de
+haut niveau.  Les expressions de haut niveau sont les suivantes@tie{}:
+
+@itemize
+@item
+Une définition de sortie, comme @code{\paper}, @code{\midi} et
+@code{\layout}.  Ces définitions, lorsqu'elles se trouvent à un niveau
+supérieur, s'appliqueront à l'intégralité de l'ouvrage.  Si l'une de ces
+expression apparaît à plusieurs reprises, la dernière aura préséance.
+
+@item
+Une expression scheme pure, telle que
+@w{@code{#(set-default-paper-size@tie{}"a7"@tie{}'landscape)}} ou
+@w{@code{#(ly:set-option@tie{}'point-and-click@tie{}#f)}}.
+
+@item
+Un bloc @code{\header}, dont le contenu sera de portée globale -- ce qui
+est le cas en général pour le titre ou l'auteur entre autres.
+
+@item
+Un bloc @code{\score} pour la partition.  Cette partition sera assemblée
+avec les autres partitions se trouvant au même niveau pour composer le
+@code{\book}.  Vous pouvez modifier ce comportement à l'aide de la
+variable @code{toplevel-score-handler} placée en tête.
+@ignore
+@c FIXME - I cannot read "toplevel-score-handler" in scm/lily.scm -jcm
+The default handler is defined in the init file @file{../scm/lily.scm}.
+@end ignore
+
+@item
+Un bloc @code{\book} permet de regrouper naturellement plusieurs
+mouvements -- autrement dit plusieurs blocs @code{\score} -- dans un
+même document.  Lorsqu'il y a plusieurs @code{\score}s, LilyPond génère
+un seul fichier dans lequel les mouvements sont mis les uns à la suite
+des autres, ce pour chacun des blocs @code{\book} rencontrés.  La seule
+raison qui peut vous demander d'expliciter plusieurs blocs @code{\book}
+dans un fichier @file{.ly} est lorsque vous avez besoin de générer
+différents documents à partir d'une même source.  La présence explicite
+d'un bloc @code{\book} est aussi nécessaire lorsque vous travaillez sur
+un document lilypond-book qui reprendrait plusieurs @code{\score}s ou
+@code{\markup}s dans un même extrait.  Vous pouvez modifier ce
+comportement à l'aide de la variable @code{toplevel-book-handler}
+placée en tête.
+@ignore
+@c FIXME - I cannot read "toplevel-book-handler" in scm/lily.scm -jcm
+The default handler is defined in the init file @file{../scm/lily.scm}.
+@end ignore
+
+@item
+Un bloc @code{\bookpart}.  Un ouvrage peut se découper en plusieurs
+parties à l'aide de blocs @code{\bookpart}, aussi bien pour alléger le
+travail de l'algorithme de calcul des sauts de page, que si les réglages
+du bloc @code{\paper} diffèrent d'une partie à l'autre.
+
+@item
+Une expression musicale telle que
+@example
+@{ c'4 d' e'2 @}
+@end example
+
+Ce bout de code sera placé dans un @code{\score} et intégré à l'ouvrage
+en même temps que tous les autres @code{\score}s ou expressions
+musicales.  En d'autres termes, un fichier qui ne contiendrait que cette
+simple expression musicale sera traduit en
+
+@example
+\book @{
+  \score @{
+    \new Staff @{
+      \new Voice @{
+        @{ c'4 d' e'2 @}
+      @}
+    @}
+  @}
+       \layout @{ @}
+       \header @{ @}
+@}
+@end example
+
+Vous pouvez modifier ce comportement à l'aide de la variable
+@code{toplevel-music-handler} placée en tête.
+@ignore
+@c FIXME - I cannot read "toplevel-music-handler" in scm/lily.scm -jcm
+The default handler is defined in the init file @file{../scm/lily.scm}.
+@end ignore
+
+@item
+Du texte sous forme de @emph{markup} comme les paroles d'un couplet
+@example
+\markup @{
+   2.  Le première ligne du deuxième couplet.
+@}
+@end example
+
+De tels @emph{markups} seront imprimés là où ils apparaissent,
+avant, après ou entre les expressions musicales.
+
+@cindex variables
+@cindex identificateurs
+
+@item
+Une variable, ou identificateur, telle que
+@example
+toto = @{ c4 d e d @}
+@end example
+
+Vous pourrez la réutiliser plus loin dans votre fichier en saisissant
+simplement @code{\toto}.  Le nom des indentificateurs ne doit être
+formés que de caractères alphabétiques -- sans chiffre ni caractère
+souligné ou tiret.
+
+@end itemize
+
+Voici trois éléments que vous pouvez placer à un niveau supérieur@tie{}:
+
+@example
+\layout @{
+  % pas en pleine largeur
+  ragged-right = ##t
+@}
+
+\header @{
+   title = "Do-re-mi"
+@}
+
+@{ c'4 d' e2 @}
+@end example
+
+Vous pouvez placer, n'importe où dans votre fichier, les instruction
+suivantes@tie{}:
+
+@itemize
+@item @code{\version}
+@item @code{\include}
+@item @code{\sourcefilename}
+@item @code{\sourcefileline}
+@item
+Une ligne de commentaire, introduite par le signe @code{%}.
+
+@item
+Un bloc de commentaire, délimité par @code{%@{ .. %@}}.
+
+@end itemize
+
+@cindex espace
+@cindex blanc
+
+Vous pouvez insérer des espaces dans votre fichier source afin de lui
+apporter une meilleure lisibilité.  Les espaces superflus sont
+normalement ignorés.  Notez cependant qu'il est des cas où l'espace est
+requis pour éviter tout risque d'erreur@tie{}:
+
+@itemize
+@item
+Autour d'une accolade, qu'elle soit ouvrant ou fermante ;
+
+@item
+Après chaque commande ou variable, autrement dit tout élément qui
+commence par un @code{\}@tie{};
+
+@item
+Après tout élément qui sera interprété comme une expression Scheme,
+autrement dit tout élément qui commence par un @code{#}@tie{};
+
+@item
+Pour séparer les éléments d'une expression Scheme ;
+
+@item
+En mode parole -- @code{lyricmode} -- pour séparer les termes des
+commandes @code{\override} et @code{\set}.  Précisons à ce sujet qu'en
+plus d'ajouter une espace avant et après l'intégralité de la commande,
+vous devrez encadrer d'espaces le point et le signe égal qu'elle peut
+contenir, comme dans
+@w{@code{\override Score . LyricText #'font-size = #5}}.
+
+@end itemize
+
+
+@seealso
+Manuel d'initiation :
+@rlearning{Organisation des fichiers LilyPond}.
+
+
+@node Titres et entêtes
+@section Titres et entêtes
+@translationof Titles and headers
+
+La plupart de la musique qui est éditée comporte un titre et le nom de
+son compositeur@tie{}; certains ouvrages divulguent beaucoup plus
+d'information.
+
+@menu
+* Création de titres et entête ou pied de page::
+* Titrages personnalisés::
+* Référencement des numéros de page::
+* Table des matières::
+@end menu
+
+
+@node Création de titres et entête ou pied de page
+@subsection Création de titres et entête ou pied de page
+@translationof Creating titles headers and footers
+
+@menu
+* Contenu des blocs de titrage::
+* Mise en forme par défaut des titrages::
+* Mise en forme par défaut des entête et pied de page::
+@end menu
+
+
+@node Contenu des blocs de titrage
+@unnumberedsubsubsec Contenu des blocs de titrage
+@translationof Title blocks explained
+
+@c TODO: figure out how \bookpart titles work
+
+Il existe en fait deux types de blocs de titrage@tie{}: un bloc pour
+contenir le titre principal qui doit apparaître avant le tout premier
+@code{\score} d'un ouvrage, et un autre attaché à chacun des blocs
+@code{\score} qui le composent.  Dans les deux cas, les champs qui
+composent un bloc de titrage se saisissent dans un bloc @code{\header}.
+
+Lorsque l'ouvrage ne comporte qu'un seul morceau, le bloc @code{\header}
+peut se placer en dehors ou au sein même du bloc @code{\score}.
+
+Dans le cas où le bloc @code{\header} est défini à l'intérieur du bloc
+@code{\score}, seuls les champs @code{piece} et @code{opus} seront
+imprimés.
+
+@lilypond[papersize=a5,quote,verbatim,noragged-right]
+\score {
+  { c'4 }
+  \header {
+    title = "title"  % not printed
+    piece = "piece"
+    opus = "opus"
+  }
+}
+@end lilypond
+
+@funindex print-all-headers
+@noindent
+Vous pouvez modifer ce comportement et imprimer tous les champs d'un
+bloc @code{\header} défini dans un bloc @code{\score} en ajoutant
+
+@example
+\paper@{
+  print-all-headers = ##t
+@}
+@end example
+
+@warning{N'oubliez pas que lorsqu'il est placé à l'intérieur d'un bloc
+@code{@bs{}score}, le bloc @code{@bs{}header} doit impérativement se
+trouver @strong{à la suite} de l'expression musicale.}
+
+@lilypond[papersize=a5,quote,verbatim,noragged-right]
+\header {
+  title = "SUITE I."
+  composer = "J. S. Bach."
+}
+
+\score {
+  \new Staff \relative g, {
+    \clef bass
+    \key g \major
+    \repeat unfold 2 { g16( d' b') a b d, b' d, } |
+    \repeat unfold 2 { g,16( e' c') b c e, c' e, } |
+  }
+  \header {
+    piece = "Prélude."
+  }
+}
+
+\score {
+  \new Staff \relative b {
+    \clef bass
+    \key g \major
+    \partial 16 b16 |
+    <g, d' b'~>4 b'16 a( g fis) g( d e fis) g( a b c) |
+    d16( b g fis) g( e d c) b(c d e) fis( g a b) |
+  }
+  \header {
+    piece = "Allemande."
+  }
+}
+@end lilypond
+
+Tous les champs appartenant au titrage principal d'un ouvrage peuvent se
+reporter dans chaque bloc @code{\score} ou être supprimés
+manuellement@tie{}:
+
+@c KEEP LY
+@lilypond[papersize=a5,quote,verbatim,noragged-right]
+\book {
+  \paper {
+    print-all-headers = ##t
+  }
+  \header {
+    title = "DAS WOHLTEMPERIRTE CLAVIER"
+    subtitle = "TEIL I"
+    % Pas de pied en dernière page pour ce livret
+    tagline = ##f
+  }
+  \markup { \vspace #1 }
+  \score {
+    \new PianoStaff <<
+      \new Staff { s1 }
+      \new Staff { \clef "bass" s1 }
+    >>
+    \header {
+      title = "PRAELUDIUM I"
+      opus = "BWV 846"
+      % Pas de sous-titre pour ce morceau
+      subtitle = ##f
+    }
+  }
+  \score {
+    \new PianoStaff <<
+      \new Staff { s1 }
+      \new Staff { \clef "bass" s1 }
+    >>
+    \header {
+      title = "FUGA I"
+      subsubtitle = "A 4 VOCI"
+      opus = "BWV 846"
+      % Pas de sous-titre pour ce morceau
+      subtitle = ##f
+    }
+  }
+}
+@end lilypond
+
+@seealso
+Manuel de notation :
+@ref{Structure de fichier},
+@ref{Mise en forme personnalisée des blocs de titrage}.
+
+
+@node Mise en forme par défaut des titrages
+@unnumberedsubsubsec Mise en forme par défaut des titrages
+@translationof Default layout of book and score title blocks
+
+La mise en forme des blocs de titrage est contrôlée par deux variables
+attachées au bloc @code{\paper}@tie{}: @code{bookTitleMarkup} pour le
+bloc @code{\header} principal, et @code{scoreTitleMarkup} pour les blocs
+@code{\header} relevant des blocs @code{\score}.
+
+@c KEEP LY
+@lilypond[papersize=a6,quote,verbatim,noragged-right]
+\header {
+  % Les champs suivants sont centrés
+  dedication = "Dédice"
+  title = "Titre"
+  subtitle = "Sous-titre"
+  subsubtitle = "Sous-sous-titre"
+  instrument = "Instrument"
+
+  % Les champs suivants sont alignés sur le bord gauche
+  poet = "Librettiste"
+  meter = "Tempo"
+
+  % Les champs suivants sont alignés sur le bord droit
+  composer = "Compositeur"
+  arranger = "Arrangeur"
+}
+
+\score {
+  { s1 }
+  \header {
+    % Les champs suivants sont en opposition sur la même ligne
+    piece = "Pièce"
+    opus = "Opus"
+  }
+}
+@end lilypond
+
+@c Is the bit about \null markups true? -mp
+
+Les champs d'un bloc @code{\header} qui n'auront pas été alimentés
+seront remplacés par un @emph{markup} @code{\null} de façon à ne pas
+gaspiller d'espace.
+
+Par défaut, @code{scoreTitleMarkup} place les champs @code{piece} et
+@code{opus} de part et d'autre sur une même ligne.
+
+@cindex breakbefore
+
+La variable @code{breakbefore} activée dans un bloc @code{\header} situé
+dans un bloc @code{\score} force le saut de page avant le morceau
+contenu dans ce @code{\score}.  Vous pourrez ainsi séparer le titre
+principal de la musique.
+
+@lilypond[papersize=a8landscape,verbatim,noragged-right]
+\book {
+  \header {
+    title = "This is my Title"
+    subtitle = "This is my Subtitle"
+    copyright = "This is the bottom of the first page"
+  }
+  \score {
+    \repeat unfold 4 { e'' e'' e'' e'' }
+    \header {
+      piece = "This is the Music"
+      breakbefore = ##t
+    }
+  }
+}
+@end lilypond
+
+@seealso
+Manuel d'initiation :
+@rlearning{Organisation des fichiers LilyPond}.
+
+Manuel de notation :
+@ref{Structure de fichier}.
+
+Fichiers d'initialisation :
+@file{ly/titling-init.ly}.
+
+
+@node Mise en forme par défaut des entête et pied de page
+@unnumberedsubsubsec Mise en forme par défaut des entête et pied de page
+@translationof Default layout of headers and footers
+
+Les entête et pied -- @emph{headers} et @emph{footers} -- sont des
+lignes de textes qui apparaîssent en haut et en bas de chaque page,
+indépendamment du texte de l'ouvrage.  Ils sont contrôlés par les
+variables suivantes, attachées au bloc @code{\paper}@tie{}:
+
+@itemize
+@item @code{oddHeaderMarkup} -- entête de page impaire
+@item @code{evenHeaderMarkup} -- entête de page paire
+@item @code{oddFooterMarkup} -- pied de page impaire
+@item @code{evenFooterMarkup} -- pied de page paire
+@end itemize
+
+Ces variables @emph{markup} n'accèdent qu'au contenu des champs du bloc
+@code{\header} principal, celui qui s'appliquera à tous les blocs
+@code{\score} du document.  Ces variables sont définies dans le fichier
+@file{ly/titling-init.ly}, et sont par défaut@tie{}:
+
+@itemize
+
+@item
+les numéros sont placés en haut à gauche (si pair) ou à droite (si
+impair) de chaque page à compter de la deuxième@tie{};
+
+@item
+le contenu du champ @code{instrument} est centré en haut de chaque page
+à compter de la deuxième@tie{};
+
+@item
+le texte du @code{copyright} est centré au bas de la première
+page@tie{};
+
+@item
+le @code{tagline} -- mention spéciale -- se place au bas de la dernière
+page, ou bien sous le @code{copyright} s'il n'y a qu'une seule page.
+
+@end itemize
+
+@lilypond[papersize=a8landscape]
+\book {
+  \score {
+    \relative c' {
+      c4 d e f
+    }
+  }
+}
+@end lilypond
+
+La mention spéciale se modifie en alimentant le champ @code{tagline} au
+niveau du bloc @code{\header} principal.
+
+@lilypond[papersize=a8landscape,verbatim]
+\book {
+  \header {
+    tagline = "... music notation for Everyone"
+  }
+  \score {
+    \relative c' {
+      c4 d e f
+    }
+  }
+}
+@end lilypond
+
+Pour supprimer le @code{tagline}, il suffit de lui assigner la valeur
+@code{##f}.
+
+
+@node Titrages personnalisés
+@subsection Titrages personnalisés
+@translationof Custom headers footers and titles
+
+@c TODO: somewhere put a link to header spacing info
+@c       (you'll have to explain it more in NR 4).
+
+@menu
+* Mise en forme personnalisée des champs de titrage::
+* Mise en forme personnalisée des blocs de titrage::
+* Mise en forme personnalisée des entête et pied de page::
+@end menu
+
+
+@node Mise en forme personnalisée des champs de titrage
+@unnumberedsubsubsec Mise en forme personnalisée des champs de titrage
+@translationof Custom text formatting for title blocks
+
+Toutes les commandes de mise en forme d'un @code{\markup} permettent de
+personnaliser le texte des entête, pied de page et éléments de titre
+contenus dans un bloc @code{\header}.
+
+@lilypond[quote,verbatim,noragged-right]
+\score {
+  { s1 }
+  \header {
+    piece = \markup { \fontsize #4 \bold "PRAELUDIUM I" }
+    opus = \markup { \italic "(Excerpt)" }
+  }
+}
+@end lilypond
+
+@seealso
+Manuel de notation :
+@ref{Mise en forme du texte}.
+
+
+@node Mise en forme personnalisée des blocs de titrage
+@unnumberedsubsubsec Mise en forme personnalisée des blocs de titrage
+@translationof Custom layout for title blocks
+
+L'utilisation de commandes @code{\markup} au sein d'un bloc
+@code{\header} permet de modifier aisément l'apparence du texte,
+mais n'influence en rien le positionnement précis des éléments de
+titrage.  L'accès au positionnement des champs de titrage est géré par
+les deux variables suivantes, attachées au bloc @code{\paper}@tie{}:
+
+@itemize
+@item @code{bookTitleMarkup}
+@item @code{scoreTitleMarkup}
+@end itemize
+
+Ces variables sont abordées à la rubrique
+@ref{Mise en forme par défaut des titrages}.
+
+Voici les réglages par défaut de @code{scoreTitleMarkup}, tels que
+définis dans le fichier @file{ly/titling-init.ly}@tie{}:
+
+@example
+scoreTitleMarkup = \markup @{ \column @{
+  \on-the-fly #print-all-headers @{ \bookTitleMarkup \hspace #1 @}
+  \fill-line @{
+    \fromproperty #'header:piece
+    \fromproperty #'header:opus
+  @}
+@}
+@}
+@end example
+
+Ceci aura donc pour effet de positionner les champs @code{piece} et
+@code{opus} sur la même ligne, en opposition@tie{}:
+
+@lilypond[quote,verbatim,noragged-right]
+\score {
+  { s1 }
+  \header {
+    piece = "PRAELUDIUM I"
+    opus = "BWV 846"
+  }
+}
+@end lilypond
+
+Voici comment positionner le champ @code{piece}, dont nous modifions
+la taille et la graisse, au centre de cette ligne@tie{}:
+
+@lilypond[papersize=a5,quote,verbatim,noragged-right]
+\book {
+  \paper {
+    indent = 0\mm
+    scoreTitleMarkup = \markup {
+      \fill-line {
+        \null
+        \fontsize #4 \bold \fromproperty #'header:piece
+        \fromproperty #'header:opus
+      }
+    }
+  }
+  \header { tagline = ##f }
+  \score {
+    { s1 }
+    \header {
+      piece = "PRAELUDIUM I"
+      opus = "BWV 846"
+    }
+  }
+}
+@end lilypond
+
+Les champs normalement réservés au bloc de titrage principal seront
+reportés au niveau au niveau inférieur dès lors que vous aurez activé
+l'instruction @code{print-all-headers} au sein du bloc @code{\paper}.
+Le principal inconvénient de cette fonction réside dans le fait que les
+champs réservés au bloc @code{\header} principal devront être supprimés
+dans chacun des blocs @code{\score} de votre fichier source -- voir
+@ref{Contenu des blocs de titrage}.
+
+Afin d'éviter ce désagrément, ajoutez le champ que vous désirez voir
+apparaître à la définition de @code{scoreTitleMarkup}.  Nous allons,
+dans l'exemple suivant, ajouter au @code{scoreTitleMarkup} le champ
+@code{composer}, normalement associé au @code{bookTitleMarkup}@tie{};
+chaque @code{\score} pourra mentionner un compositeur différent.
+
+@lilypond[papersize=a5,quote,verbatim,noragged-right]
+\book {
+  \paper {
+    indent = 0\mm
+    scoreTitleMarkup = \markup {
+      \fill-line {
+        \null
+        \fontsize #4 \bold \fromproperty #'header:piece
+        \fromproperty #'header:composer
+      }
+    }
+  }
+  \header { tagline = ##f }
+  \score {
+    { s1 }
+    \header {
+      piece = "MENUET"
+      composer = "Christian Petzold"
+    }
+  }
+  \score {
+    { s1 }
+    \header {
+      piece = "RONDEAU"
+      composer = "François Couperin"
+    }
+  }
+}
+@end lilypond
+
+Rien ne vous empêche de créer votre propre champ personnalisé, puis d'y
+faire référence dans la définition du @emph{markup}.
+
+@lilypond[papersize=a5,quote,verbatim,noragged-right]
+\book {
+  \paper {
+    indent = 0\mm
+    scoreTitleMarkup = \markup {
+      \fill-line {
+        \null
+        \override #`(direction . ,UP) {
+          \dir-column {
+            \center-align \fontsize #-1 \bold
+              \fromproperty #'header:mycustomtext %% User-defined field
+            \center-align \fontsize #4 \bold
+              \fromproperty #'header:piece
+          }
+        }
+        \fromproperty #'header:opus
+      }
+    }
+  }
+  \header { tagline = ##f }
+  \score {
+    { s1 }
+    \header {
+      piece = "FUGA I"
+      mycustomtext = "A 4 VOCI" %% User-defined field
+      opus = "BWV 846"
+    }
+  }
+}
+@end lilypond
+
+@seealso
+Manuel de notation :
+@ref{Contenu des blocs de titrage}.
+
+
+@node Mise en forme personnalisée des entête et pied de page
+@unnumberedsubsubsec Mise en forme personnalisée des entête et pied de page
+@translationof Custom layout for headers and footers
+
+@c can make-header and make-footer be removed from
+@c paper-defaults-init.ly? -mp
+
+L'utilisation de commandes @code{\markup} au sein d'un bloc
+@code{\header} permet de modifier aisément l'apparence du texte,
+mais n'influence en rien le positionnement précis des entête et pied
+de page.  L'accès au positionnement des champs concernés est géré par
+les quatre variables suivantes, attachées au bloc @code{\paper}@tie{}:
+
+@itemize
+@item @code{oddHeaderMarkup}
+@item @code{evenHeaderMarkup}
+@item @code{oddFooterMarkup}
+@item @code{evenFooterMarkup}
+@end itemize
+
+L'exemple suivant illustre  la manière de centrer son numéro au bas de
+chaque page.  Il nous faut tout d'abord annuler la définition de
+@code{oddHeaderMarkup} et @code{evenHeaderMarkup} à l'aide d'un
+@emph{markup} @code{\null}. Nous redéfinissons ensuite
+@code{oddFooterMarkup} pour qu'il contienne le numéro de page, centré.
+Enfin, nous appliquons le même paramétrage au @code{\oddFooterMarkup}.
+
+@lilypond[papersize=a8,quote,verbatim,noragged-right]
+\book {
+  \paper {
+    print-page-number = ##t
+    print-first-page-number = ##t
+    oddHeaderMarkup = \markup \null
+    evenHeaderMarkup = \markup \null
+    oddFooterMarkup = \markup {
+      \fill-line {
+        \on-the-fly #print-page-number-check-first
+        \fromproperty #'page:page-number-string
+      }
+    }
+    evenFooterMarkup = \oddFooterMarkup
+  }
+  \score {
+    \new Staff { s1 \break s1 \break s1 }
+  }
+}
+@end lilypond
+
+@seealso
+Manuel de notation :
+@ref{Contenu des blocs de titrage},
+@ref{Mise en forme par défaut des titrages}.
+
+
+@node Référencement des numéros de page
+@subsection Référencement des numéros de page
+@translationof Reference to page numbers
+
+LilyPond vous permet, à l'aide de la commande @code{\label}, d'insérer
+des points de référence dans un ouvrage, aussi bien en dehors qu'au fil
+de la musique.  Ce point de référence pourra être ensuite repris à
+l'intérieur d'un @emph{markup}@tie{}; vous pourrez même y ajouter le
+numéro de page grâce à la commande de @emph{markup} @code{\page-ref}.
+
+@c KEEP LY
+@lilypond[verbatim]
+\header { tagline = ##f }
+\book {
+  \label #'firstScore
+  \score {
+    {
+      c'1
+      \pageBreak \mark A \label #'markA
+      c'1
+    }
+  }
+
+  \markup { Le premier mouvement débute à la page \page-ref #'firstScore "0" "?" }
+  \markup { Le repère A est à la page \page-ref #'markA "0" "?" }
+}
+@end lilypond
+
+L'instruction @code{\page-ref} prend trois arguments@tie{}:
+@enumerate
+@item
+le point de référence, sous la forme d'un symbole scheme, comme par
+exemple @code{#'firstScore},
+
+@item
+un @qq{emporte-pièce} afin d'estimer la longueur totale du
+@emph{markup},
+
+@item
+un texte de remplacement au cas où la référence ne serait pas retrouvée.
+@end enumerate
+
+La présence de l'emporte-pièce est rendue nécessaire par le fait que les
+@emph{markups} sont générés avant que les sauts de page ne soient
+positionnés.  Bien que le numéro de page en question ne soit pas encore
+déterminé, LilyPond doit connaître les dimensions de ce @emph{markup}.
+Vous pouvez, lorsque l'ouvrage contiendra plus de dix pages, stipuler un
+emporte-pièce sur deux caractères -- soit @code{"00"}.
+
+
+@predefined
+@funindex \label
+@code{\label},
+@funindex \page-ref
+@code{\page-ref}.
+@endpredefined
+
+
+@node Table des matières
+@subsection Table des matières
+@translationof Table of contents
+
+La commande @code{\markuplines \table-of-contents} vous permettra de
+générer une table des matières.  Les éléments qui la composeront sont
+créés par la commande @code{\tocItem}, insérée indépendamment ou au sein
+d'une expression musicale.
+
+@verbatim
+\markuplines \table-of-contents
+\pageBreak
+
+\tocItem \markup "Premier mouvement"
+\score {
+  {
+    c'4  % ...
+    \tocItem \markup "Passage spécifique du premier mouvement"
+    d'4  % ...
+  }
+}
+
+\tocItem \markup "Second mouvement"
+\score {
+  {
+    e'4 % ...
+  }
+}
+@end verbatim
+
+Les @emph{markups} dévolus à la mise en forme de la table des matières
+se définissent dans le bloc @code{\paper}.  Il s'agit par défaut de
+@code{tocTitleMarkup} pour le titre de la table, et de
+@code{tocItemMarkup} pour ses éléments -- composés de leur libellé et
+numéro de page.  Vous pouvez bien entendu personnaliser ces
+variables@tie{}:
+
+@verbatim
+\paper {
+  %% Translate the toc title into French:
+  tocTitleMarkup = \markup \huge \column {
+    \fill-line { \null "Table des matières" \null }
+    \hspace #1
+  }
+  %% use larger font size
+  tocItemMarkup = \markup \large \fill-line {
+    \fromproperty #'toc:text \fromproperty #'toc:page
+  }
+}
+@end verbatim
+
+Notez bien la manière de référencer le libellé et le numéro de page dans
+la définition de @code{tocItemMarkup}.
+
+N'hésitez pas à définir vous-même d'autres commandes et @emph{markups}
+afin de construire une table plus élaborée@tie{}:
+@itemize
+@item 
+commencez par définir une nouvelle variable de type @code{markup} au
+sein du bloc @code{\paper},
+
+@item
+puis définissez une fonction musicale chargée d'insérer un élément de la
+table à partir de cette variable.
+@end itemize
+
+Dans l'exemple qui suit, nous avons créé un nouveau style d'élément dans
+le but de mentionner les actes dans la table des matières d'un
+opéra@tie{}:
+
+@verbatim
+\paper {
+  tocActMarkup = \markup \large \column {
+    \hspace #1
+    \fill-line { \null \italic \fromproperty #'toc:text \null }
+    \hspace #1
+  }
+}
+
+tocAct =
+#(define-music-function (parser location text) (markup?)
+   (add-toc-item! 'tocActMarkup text))
+@end verbatim
+
+@lilypond[line-width=11.0\cm]
+\header { tagline = ##f }
+\paper {
+  tocActMarkup = \markup \large \column {
+    \hspace #1
+    \fill-line { \null \italic \fromproperty #'toc:text \null }
+    \hspace #1
+  }
+}
+
+tocAct =
+#(define-music-function (parser location text) (markup?)
+   (add-toc-item! 'tocActMarkup text))
+
+\book {
+  \markuplines \table-of-contents
+  \tocAct \markup { Atto Primo }
+  \tocItem \markup { Coro. Viva il nostro Alcide }
+  \tocItem \markup { Cesare. Presti omai l'Egizzia terra }
+  \tocAct \markup { Atto Secondo }
+  \tocItem \markup { Sinfonia }
+  \tocItem \markup { Cleopatra. V'adoro, pupille, saette d'Amore }
+  \markup \null
+}
+@end lilypond
+
+L'élément et son numéro de page peuvent se rejoindre par une ligne
+pointillée@tie{}:
+
+@lilypond[verbatim,quote]
+\header { tagline = ##f }
+\paper {
+  tocItemMarkup = \tocItemWithDotsMarkup
+}
+
+\book {
+  \markuplines \table-of-contents
+  \tocItem \markup { Allegro }
+  \tocItem \markup { Largo }
+  \markup \null
+}
+@end lilypond
+
+
+@seealso
+Fichiers d'initialisation :
+@file{../ly/toc-init.ly}.
+
+
+@predefined
+@funindex \table-of-contents
+@code{\table-of-contents},
+@funindex \tocItem
+@code{\tocItem}.
+@endpredefined
+
+
+@node Travail sur des fichiers texte
+@section Travail sur des fichiers texte
+@translationof Working with input files
+
+@menu
+* Insertion de fichiers LilyPond::
+* Différentes éditions à partir d'une même source::
+* Codage du texte::
+@end menu
+
+@node Insertion de fichiers LilyPond
+@subsection Insertion de fichiers LilyPond
+@translationof Including LilyPond files
+
+@funindex \include
+@cindex inclusion de fichiers
+
+Lorsqu'un projet prend de l'importance en volume, il est judicieux de le
+scinder en plusieurs fichiers, auxquels vous fereez référence avec un
+simple
+
+@example
+\include "autrefichier.ly"
+@end example
+
+Une ligne @code{\include "autrefichier.ly"} dans un fichier revient à
+recopier intégralement le contenu de @file{autrefichier.ly} à l'endroit
+même ou est placée l'instruction @code{\include}.  Vous pouvez par
+exemple écrire un fichier individuel par instrument, puis les regrouper
+pour former le fichier @qq{conducteur}.  Les différentes variables
+définies dans les fichiers séparés seront normalement reprises et
+utilisables dans le fichier formant le conducteur.  Les sections
+balisées dans les fichiers individuels peuvent être réutilisées en
+différents endroit de la partition , comme expliqué à la rubrique
+@ref{Différentes éditions à partir d'une même source}.
+
+Lorsque le fichier auquel il est fait référence se trouve dans le même
+répertoire, donner seulement son nom en argument à la commande
+@code{\include} suffit.  S'il se trouve ailleurs, vous devrez indiquer
+le chemin d'accès, absolu ou relatif, en respectant toutefois la syntaxe
+UNIX -- autrement dit, le séparateur de répertoire est une oblique
+normale @code{/} et non l'oblique inverse @code{\} de DOS ou Windows.
+Par exemple, si le fichier @file{truc.ly} se trouve dans le répertoire
+supérieur au répertoire de travail, la ligne devra être
+
+@example
+\include "../truc.ly"
+@end example
+
+@noindent
+ou bien, si les fichiers correspondant aux parties d'orchestre se
+trouvent dans le sous-répertoire @file{parties} relativement au
+répertoire courant, vous devrez mentionner
+
+@example
+\include "parties/VI.ly"
+\include "parties/VII.ly"
+... etc.
+@end example
+
+Les fichiers à inclure peuvent eux-même contenir des instructions
+@code{\include}.  Ces instructions @code{\include} de second niveau ne
+pourront, par défaut, être interprétées qu'une fois intégrées dans le
+fichier principal@tie{}; leur argument doit donc comporter le chemin
+relativement au fichier principal et non par rapport au fichier dans
+lequel cette inclusion est mentionnée.  Vous pouvez toutefois influer
+sur ce comportement à l'aide de l'option @w{@code{-drelative-includes}}
+en ligne de commande ou en ajoutant une clause
+@code{@w{#(ly:set-option 'relative-includes #t)}} en tête du fichier
+principal.  Une fois @code{relative-include} activé, le chemin à suivre
+pour chacune des commandes @code{\include} sera pris relativement au
+fichier qui la contient.  Cette option est vouée à être activée par
+défaut dans une future version de LilyPond.
+
+Vous pouvez inclure des fichiers dont vous spécifierez le chemin d'accès
+sur la ligne de commande au moment de lancer la compilation. L'appel à
+ces fichiers ne mentionnerra alors que leur nom.  Par exemple, si vous
+voulez compiler avec cette méthode le fichier @file{principal.ly} qui
+inclut des fichiers situés dans le sous-répertoire @file{parties},
+placez vous dans le répertoire contenant @file{principal.ly}, puis tapez
+
+@example
+lilypond --include=parties principal.ly
+@end example
+
+tout en ayant bien dans @file{principal.ly}
+
+@example
+\include "VI.ly"
+\include "VII.ly"
+... etc
+@end example
+
+Lorsqu'un fichier est voué à être inclus dans nombre de partitions, vous
+pouvez le placer dans le répertoire de LilyPond @file{../ly}.
+Attention@tie{}: ce répertoire varie selon votre installation, comme
+indiqué au chapitre @rlearning{Autres sources de documentation}.  Ce
+fichier sera inclus dès lors que vous fournirez uniquement son nom en
+argument à la fonction @code{\include}.  C'est par exemple le cas du
+fichier de définition particulier @file{gregorian.ly}.
+
+Au moment où vous lancez LilyPond, un certain nombre de fichiers se
+retrouvent inclus par défaut@tie{}; il suffit d'activer le mode verbeux
+en faisant @w{@code{lilypond --verbose}} pour s'en rendre compte.  Vous
+verrez ainsi défiler, en plus de nombreuses informations, le nom d'un
+certain nombre de fichiers et de chemins d'accès.  Les fichiers les plus
+important sont mentionnés au chapitre
+@rlearning{Autres sources de documentation}.  Si vous venez à les
+modifier, rappelez-vous qu'ils seront écrasés à l'installation d'une
+nouvelle version de LilyPond.
+
+Vous trouverez quelques exemples simples d'utilisation de la commande
+@code{\include} au chapitre @rlearning{Conducteurs et parties}.
+
+
+@seealso
+Manuel d'initiation :
+@rlearning{Autres sources de documentation},
+@rlearning{Conducteurs et parties}.
+
+
+@knownissues
+
+Lorsque vous incluez un fichier qui porte le même nom que l'un des
+fichiers d'initialisation de LilyPond, le fichier de la distribution de
+LilyPond aura préséance.
+
+
+@node Différentes éditions à partir d'une même source
+@subsection Différentes éditions à partir d'une même source
+@translationof Different editions from one source
+
+Différents mécanismes permettent de générer plusieurs versions d'une
+partition à partir d'une même source.  Les variables -- ou
+idendificateurs -- sont sûrement le moyen le plus simple de combiner de
+différente manière des passages relativement longs, alors que les
+balises permettront de sélectionner de courts fragments selon leur
+utilisation.  Quelle que soit la méthode utilisée, séparer la notation
+de la structure de la partition vous donnera plus de liberté dans
+l'agencement de l'ouvrage final, puisque vous ne reviendrez pas sur la
+musique qui le compose.
+
+@menu
+* Utilisation de variables::
+* Utilisation de balises::
+* Globalisation des réglages::
+@end menu
+
+@node Utilisation de variables
+@unnumberedsubsubsec Utilisation de variables
+@translationof Using variables
+
+@cindex variables, utilisation de
+
+Un fragment musical identifié par une variable est réutilisable à divers
+endroits de la partition, comme nous l'avons vu à la rubrique
+@rlearning{Organisation du code source avec des variables}.  Par
+exemple, une partition pour chœur @notation{a cappella} comporte souvent
+une réduction pour piano reprenant toutes les voix@tie{}; il s'agit de
+la même musique, et vous ne devrez donc la saisir qu'une seule fois.
+D'autre part, la musique issue de deux variables peut se combiner sur
+une seule portée, comme nous l'avons vu à la rubrique
+@ref{Regroupement automatique de parties}.  Prenons l'exemple
+suivant@tie{}:
+
+@lilypond[verbatim,quote]
+sopranoMusic = \relative c'' { a4 b c b8( a) }
+altoMusic = \relative g' { e4 e e f }
+tenorMusic = \relative c' { c4 b e d8( c) }
+bassMusic = \relative c' { a4 gis a d, }
+allLyrics = \lyricmode {King of glo -- ry }
+<<
+  \new Staff = "Soprano" \sopranoMusic
+  \new Lyrics \allLyrics
+  \new Staff = "Alto" \altoMusic
+  \new Lyrics \allLyrics
+  \new Staff = "Tenor" {
+    \clef "treble_8"
+    \tenorMusic
+  }
+  \new Lyrics \allLyrics
+  \new Staff = "Bass" {
+    \clef "bass"
+    \bassMusic
+  }
+  \new Lyrics \allLyrics
+  \new PianoStaff <<
+    \new Staff = "RH" {
+      \set Staff.printPartCombineTexts = ##f
+      \partcombine
+      \sopranoMusic
+      \altoMusic
+    }
+    \new Staff = "LH" {
+      \set Staff.printPartCombineTexts = ##f
+      \clef "bass"
+      \partcombine
+      \tenorMusic
+      \bassMusic
+    }
+  >>
+>>
+@end lilypond
+
+Générer une partition chorale ou la réduction pour piano ne requiert que
+de modifier la structure des éléments, sans aucunement toucher à la
+musique.
+
+Dans le cas d'une partition relativement longue, vous pouvez isoler la
+définition des différentes variables dans des fichiers séparés que vous
+rappellerez ensuite, comme indiqué à la rubrique
+@ref{Insertion de fichiers LilyPond}.
+
+
+@node Utilisation de balises
+@unnumberedsubsubsec Utilisation de balises
+@translationof Using tags
+
+@funindex \tag
+@funindex \keepWithTag
+@funindex \removeWithTag
+@cindex tag
+@cindex balise
+
+La commande @code{\tag #'@var{partieA}} affecte à une expression
+musicale le nom @var{partieA}.  Les expressions ainsi balisées pourront
+être filtrées par la suite, à l'aide de
+@code{\keepWithTag@tie{}#'@var{nom}} ou
+@code{\removeWithTag@tie{}#'@var{nom}}.  Ces filtres fonctionnent de la
+manière suivante@tie{}:
+
+@multitable @columnfractions .5 .5
+@headitem Filtre
+  @tab Résultat
+
+@item
+Musique balisée précédée de @code{\keepWithTag #'@var{nom}}
+ @tab Musique non balisée et musique balisée par @var{nom} seront
+ incluses@tie{}; la musique balisée autrement est exclue.
+
+@item
+Musique balisée précédée de @code{\removeWithTag #'@var{nom}}
+ @tab Musique non balisée et fragments appelés autrement que @var{nom}
+ seront inclus@tie{}; la musique balisée par @var{nom} est exclue.
+
+@item
+Musique balisée non précédée de @code{\keepWithTag} ou
+@code{\removeWithTag}
+ @tab Musique balisée et non balisée seront incluses.
+
+@end multitable
+
+Les arguments des commandes @code{\tag}, @code{\keepWithTag} et
+@code{\removeWithTag} doivent être un symbole (tel que
+@code{#'conducteur} ou @code{#'partie}), suivi d'une expression
+musicale.
+
+Dans l'exemple qui suit, nous obtenons deux versions du même extrait,
+l'une pour le conducteur, l'autre pour l'instrumentiste, et qui
+comportera les ornements développés.
+
+@lilypond[verbatim,quote]
+music = \relative g' {
+  g8. c32 d
+  \tag #'trills { d8.\trill }
+  \tag #'expand { \repeat unfold 3 { e32 d } }
+  c32 d
+ }
+
+\score {
+  \keepWithTag #'trills \music
+}
+\score {
+  \keepWithTag #'expand \music
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+Il est parfois plus aisé d'exclure des fragments@tie{}:
+
+@lilypond[verbatim,quote]
+music = \relative g' {
+  g8. c32 d
+  \tag #'trills { d8.\trill }
+  \tag #'expand {\repeat unfold 3 { e32 d } }
+  c32 d
+ }
+
+\score {
+  \removeWithTag #'expand
+  \music
+}
+\score {
+  \removeWithTag #'trills
+  \music
+}
+@end lilypond
+
+Ce principe de filtrage peut s'appliquer aux articulations, textes, etc.
+Il suffit de positionner
+
+@example
+-\tag #@var{ma-balise}
+@end example
+
+@noindent
+avant l'articulation ou le texte, comme ici@tie{}:
 
-@menu
-* Structure of a score::        
-* Multiple scores in a book::   
-* File structure::              
-@end menu
+@example
+c1-\tag #'doigt ^4
+c1-\tag #'gaffe ^"Attention !"
+@end example
 
-@node Structure of a score
-@subsection Structure of a score
+@noindent
+Ceci définira une note avec une indication conditionnelle de doigté ou
+un texte.
 
-@untranslated
+Vous pouvez baliser différemment la même expression musicale en
+saisissant plusieurs @code{\tag}@tie{}:
 
+@lilypond[quote,verbatim]
+music = \relative c'' {
+  \tag #'a \tag #'both { a4 a a a }
+  \tag #'b \tag #'both { b4 b b b }
+}
+<<
+\keepWithTag #'a \music
+\keepWithTag #'b \music
+\keepWithTag #'both \music
+>>
+@end lilypond
 
-@node Multiple scores in a book
-@subsection Multiple scores in a book
+L'application concomitante de plusieurs filtres @code{\removeWithTag} à
+la même expression musicale permet d'exclure plusieurs balisages@tie{}:
 
-@untranslated
+@lilypond[verbatim,quote]
+music = \relative c'' {
+\tag #'A { a4 a a a }
+\tag #'B { b4 b b b }
+\tag #'C { c4 c c c }
+\tag #'D { d4 d d d }
+}
+{
+\removeWithTag #'B
+\removeWithTag #'C
+\music
+}
+@end lilypond
 
+L'application de plus d'un filtre @code{\keepWithTag} à la même
+expression musicale aboutit à l'exclusion de @b{tous} les balisages.
+En effet, si le premier filtre exclut tous les autres balisages,
+l'application du second exclura les effets du premier.
 
-@node File structure
-@subsection File structure
 
-@untranslated
+@seealso
+Manuel d'initiation :
+@rlearning{Organisation du code source avec des variables}.
 
+Manuel de notation :
+@ref{Regroupement automatique de parties},
+@ref{Insertion de fichiers LilyPond}.
 
-@node Titles and headers
-@section Titles and headers
 
-@untranslated
+@ignore
+@c This warning is more general than this placement implies.
+@c Rests are not merged whether or not they come from tagged sections.
+@c Should be deleted?  -td
 
+@knownissues
 
-@menu
-* Creating titles::             
-* Custom titles::               
-* Reference to page numbers::   
-* Table of contents::           
-@end menu
+Lorsqu'elles comportent des silences, ceux-ci ne seront pas fusionnés
+si vous imprimez une partition avec les deux sections balisées.
+
+@end ignore
+
+
+@node Globalisation des réglages
+@unnumberedsubsubsec Globalisation des réglages
+@translationof Using global settings
+
+@cindex include-settings
 
-@node Creating titles
-@subsection Creating titles
+Vous pouvez regrouper dans un fichier indépendant vos réglages
+personnels que vous incluerez au besoin@tie{}:
 
-@untranslated
+@example
+lilypond -dinclude-settings=MES_REGLAGES.ly MA_PARTITION.ly
+@end example
+
+Vous pouvez ainsi stocker dans un fichier séparé vos réglages en matière
+de format de papier, de fontes utilisées ou vos définitions
+particulières.  Selon le fichier de réglages que vous mentionnerez, vous
+obtiendrez facilement différentes éditions à partir d'une même source
+quelle qu'elle soit.
+
+Ceete technique peut s'utiliser en combinaison avec des feuilles de
+styles, comme indiqué au chapitre @rlearning{Feuilles de style}.
 
+@seealso
+Manuel d'initiation :
+@rlearning{Organisation du code source avec des variables},
+@rlearning{Feuilles de style}.
+
+Manuel de notation :
+@ref{Insertion de fichiers LilyPond}.
+
+
+@node Codage du texte
+@subsection Codage du texte
+@translationof Text encoding
+
+@cindex Unicode
+@cindex UTF-8
+@cindex non-ASCII characters
+
+LilyPond utilise le jeu de caractères défini par le consortium Unicode
+et la norme ISO/CEI@tie{}10646.  Chaque caractère est identifié par un
+nom unique et associé à un point de code, ce qui permet dans l'absolu de
+couvrir tous les langages.  Unicode permet de coder tous les caractères
+utilisés par toutes les langues écrites du monde.  LilyPond utilise le
+codage UTF-8 (UTF pour @emph{Unicode Transformation Format}) qui permet
+de représenter les caractères latins sur un octet et les autres sur une
+longueur allant jusqu'à quatre octets.
+
+L'apparence réelle des caractères est déterminée par les glyphes ou
+graphèmes tels que définis dans les différentes polices disponibles.
+Une police, ou une fonte, définit la mise en correspondance d'un
+sous-ensemble de points de code unicode en glyphes.  LilyPond recourt à
+la bibliothèque Pango pour assurer le rendu des textes multilingues.
+
+LilyPond n'effectue aucune conversion d'encodage que ce soit.  Ceci
+implique donc que tout texte, qu'il s'agisse d'un titre, de paroles ou
+même d'instruction musicale, comportant des caractères non ASCII, soit
+codé en UTF-8.  Le plus sûr moyen de saisir du texte de la sorte
+consiste à utiliser un éditeur supportant l'unicode et à enregistrer vos
+fichier en UTF-8.  C'est le cas pour la plupart des éditeurs actuels,
+que ce soit vim, Emacs, jEdit et GEdit.  Tous les systèmes Windows
+postérieurs à NT utilisent Unicode en natif@tie{}; même Notepad est
+capable d'éditer et sauvegarder un fichie en UTF-8 -- sans parler de
+l'excellente alternative qu'est BabelPad.
+
+La compilation d'un fichier LilyPond comportant des caractères non ASCII
+qui n'aurait pas été enregistré dans l'encodage UTF-8 vous renverra
+l'erreur
 
-@node Custom titles
-@subsection Custom titles
+@example
+FT_Get_Glyph_Name () erreur : invalid argument
+@end example
 
-@untranslated
+Voici un exemple utilisant du texte en cyrilique, en hébreux et en
+portugais.
 
+@lilypond[quote]
+%c No verbatim here as the code does not display correctly in PDF
+% Cyrillic
+bulgarian = \lyricmode {
+  Жълтата дюля беше щастлива, че пухът, който цъфна, замръзна като гьон.
+}
 
-@node Reference to page numbers
-@subsection Reference to page numbers
+% Hebrew
+hebrew = \lyricmode {
+  זה כיף סתם לשמוע איך תנצח קרפד עץ טוב בגן.
+}
 
-@untranslated
+% Portuguese
+portuguese = \lyricmode {
+  à vo -- cê uma can -- ção legal
+}
 
+\relative c' {
+  c2 d e f g f e
+}
+\addlyrics { \bulgarian }
+\addlyrics { \hebrew }
+\addlyrics { \portuguese }
+@end lilypond
 
-@node Table of contents
-@subsection Table of contents
+Lorsque vous avez besoin d'un caractère dont vous connaissez le point de
+code mais que votre éditeur ne permet pas de saisir directement, vous
+pouvez utitliser les instructions @code{\char@tie{}##xhhhh} ou
+@code{\char@tie{}#dddd} au sein d'un bloc @code{\markup} -- @code{hhhh}
+et @code{dddd} correspondant respectivement à la valeur hexadécimale ou
+décimale.  Même s'il est inutile de saisir les zéros superflus, il est
+de bon ton de stipuler les quatre caractères formant la représentation
+hexadécimale.  Évitez cependant l'encodage UTF-8 d'un point de code
+après un @code{\char}@tie{}; les encodages UTF-8 comprennent un bit
+supplémentaire indiquant le nombre d'octets.  Une table de
+correspondance entre les codes Unicode et le nom des caractères ainsi
+que leur code hexadécimal est disponible sur le site du consortium
+Unicode, @uref{http://www.unicode.org/}.
+
+Par exemple, @code{\char ##x03BE} et @code{\char #958} correspondent
+tous deux au caractère unicode U+03BE, dénommé @qq{Greek Small Letter
+Xi}.
+
+Quel que soit le point de code spécifié de cette manière, il ne vous
+sera alors pas nécessaire d'enregistrer votre fichier en UTF-8.  Vous
+devrez toutefois disposer d'une fonte contenant ce caractère qui soit
+accessible à LilyPond.
+
+L'exemple suivant illustre la manière d'insérer un caractère sous sa
+forme hexadécimale, à la fois dans un repère, dans une articulation,
+dans des paroles et dans du texte indépendant.
+
+@lilypond[quote,verbatim]
+\score {
+  \relative c'' {
+    c1 \mark \markup { \char ##x03EE }
+    c1_\markup { \tiny { \char ##x03B1 " to " \char ##x03C9 } }
+  }
+  \addlyrics { O \markup { \concat { Ph \char ##x0153 be! } } }
+}
+\markup { "Copyright 2008--2011" \char ##x00A9 }
+@end lilypond
 
-@untranslated
+@cindex copyright
 
+Le signe @emph{copyright} dans le champ de titrage consacré s'inscrit de
+la manière suivante@tie{}:
 
-@node Working with input files
-@section Working with input files
+@example
+\header @{
+  copyright = \markup @{ \char ##x00A9 "2008" @}
+@}
+@end example
 
-@untranslated
 
+@node Contrôle des sorties
+@section Contrôle des sorties
+@translationof Controlling output
 
 @menu
-* Including LilyPond files::    
-* Different editions from one source::  
-* Text encoding::               
-* Displaying LilyPond notation::  
+* Extraction de fragments musicaux::
+* Ignorer des passages de la partition::
+* Formats de sortie alternatifs::
+* Changement des fontes musicales::
 @end menu
 
-@node Including LilyPond files
-@subsection Including LilyPond files
+@node Extraction de fragments musicaux
+@subsection Extraction de fragments musicaux
+@translationof Extracting fragments of music
+
+LilyPond vous permet d'extraire des fragments d'une partition à l'instar
+du choriste amateur qui alimente son album avec des coupures de
+journaux.
+
+Vous devrez pour cela définir les mesures à découper.  La définition
+suivante, incluse dans votre fichier source,
+
+@verbatim
+\layout {
+  clip-regions
+  = #(list
+      (cons
+       (make-rhythmic-location 5 1 2)
+       (make-rhythmic-location 7 3 4)))
+}
+@end verbatim
+
+@noindent
+vous permettra d'extraire un fragment compris entre le milieu de la
+cinquième mesure et quelque part dans la septième.  Le triplet
+@code{5@tie{}1@tie{}2} signifie@tie{}: après la durée d'une blanche dans
+la mesure 5@tie{}; le @code{7@tie{}3@tie{}4} signifie quant à lui que
+l'on s'arrête à la mesure 7, après la durée de trois noires.
+
+Rien ne vous empêche d'extraire plusieurs fragments, dès lors que vous
+définissez dans la liste d'autres paires d'emplacements ryhtmiques.
+
+Cette fonctionnalité n'est toutefois effective que lorsque vous lancez
+LilyPond avec l'option @w{@code{-dclip-systems}}.  Les @qq{coupures}
+seront générées sous la forme de fichiers EPS, convertis en PDF ou PNG
+selon le format que vous aurez stipulé.
+
+Pour de plus amples informations quant au format des résultats,
+consultez le chapitre @rprogram{Lancement de lilypond}.
+
+
+@node Ignorer des passages de la partition
+@subsection Ignorer des passages de la partition
+@translationof Skipping corrected music
+
+@funindex skipTypesetting
+@funindex showFirstLength
+@funindex showLastLength
+
+Dans un travail de transcription ou de recopie de la musique, ce qui
+vous intéresse plus particulièrement se situe à la fin, là même où vous
+en êtes dans la notation.  Dans le but de gagner du temps dans le
+processus de correction, vous pouvez @qq{escamoter} le reste et ne
+générer que les dernières mesures en insérant
+
+@verbatim
+showLastLength = R1*5
+\score { ... }
+@end verbatim
+
+@noindent
+dans votre fichier source.  Ceci aura pour effet de ne générer que les
+cinq dernières mesures -- si tant est que le morceau soit à 4/4 -- de
+tous les @code{\score} de votre fichier.  Dans le cas d'un œuvre
+conséquente, cette pratique s'avère fort utile puisqu'elle évite de tout
+générer.  Vous pourriez aussi être amené à retravailler le début d'une
+œuvre, pour y ajouter une partie par exemple, auquel cas c'est la
+propriété @code{showFirstLength} que vous utiliserez.
+
+Vous pouvez contrôler très finement les parties à escamoter, grâce au
+commutateur @code{Score.skipTypesetting}@tie{}: lorsqu'il est activé,
+aucune gravure n'est réalisée.
+
+Ce commutateur agit aussi sur la sortie MIDI.  Notez bien que tous les
+événements seront escamotés, y compris les changements de tempo ou
+d'instrument -- vous voilà prévenu@tie{}!
+
+@lilypond[quote,relative=2,ragged-right,verbatim]
+c8 d
+\set Score.skipTypesetting = ##t
+e8 e e e e e e e
+\set Score.skipTypesetting = ##f
+c8 d b bes a g c2
+@end lilypond
+
+Dans le cadre de musique polyphonique, @code{Score.skipTypesetting}
+s'applique à toutes les voix et portées.  Vous gagnerez donc encore plus
+de temps.
+
+
+@node Formats de sortie alternatifs
+@subsection Formats de sortie alternatifs
+@translationof Alternative output formats
+
+@cindex scalable vector graphics
+@cindex SVG, format de sortie
+@cindex encapsulated postscript
+@cindex EPS, format de sortie
+
+En matière de partition imprimable, LilyPond génère par défaut des
+documents au format PostScript (PS) et Portable Document Format (PDF).
+Vous pouvez aussi obtenir des documents au format Scalable Vector
+Graphics (SVG), Encapsulated PostScript (EPS) ou Portable Network
+Graphics (PNG) dès lors que vous aurez lancé LilyPond en ligne de
+commande avec l'option @i{ad hoc} -- voir 
+@rprogram{Options en ligne de commande pour lilypond} à ce sujet.
 
-@untranslated
 
+@node Changement des fontes musicales
+@subsection Changement des fontes musicales
+@translationof Replacing the notation font
+
+Gonville est une alternative à la fonte Feta que LilyPond utilise par
+défaut.  Vous pouvez la télécharger à partir de
+@example
+@uref{http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/gonville/ ,http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/gonville/}
+@end example
+
+Voici quelques mesures utilisant la police Gonville@tie{}:
+
+@c NOTE: these images are a bit big, but that's important
+@c       for the font comparison.  -gp
+@sourceimage{Gonville_after,,,}
+
+Et ces même mesures avec la police de LilyPond, Feta@tie{}:
+
+@sourceimage{Gonville_before,,,}
+
+
+@subsubheading Instructions d'installation pour MacOS
+@translationof Installation Instructions for MacOS
+
+Téléchargez puis décompressez l'archive zip.  Recopiez le répertoire
+@code{lilyfonts} dans  @file{@var{SHARE_DIR}/lilypond/current} -- voir
+@rlearning{Autres sources de documentation} à ce sujet.  Renommez le
+répertoire @code{fonts} qui s'y trouve en @code{fonts_orig}, puis le
+répertoire @code{lilyfonts} en @code{fonts}.  Il vous suffira, pour
+retrouver la fonte Feta, de renommer @code{fonts_orig} en @code{fonts}.
+
+
+@seealso
+Manuel d'initiation :
+@rlearning{Autres sources de documentation}.
+
+@knownissues
+
+Gonville ne permet pas de générer de la notation ancienne, et certains
+glyphes ajoutés depuis lors aux jeux de caractères en soient absent.
+Consultez le site de l'auteur pour de plus amples informations ainsi
+qu'à propos des conditions d'utilisation.
 
-@node Different editions from one source
-@subsection Different editions from one source
 
-@untranslated
+@node Sortie MIDI
+@section Sortie MIDI
+@translationof MIDI output
 
+@cindex son
+@cindex MIDI
+
+MIDI (Musical Instrument Digital Interface) constitue un standard en
+matière de connexion et de contrôle des instruments électroniques.  Un
+fichier MIDI contient une série de notes réparties dans différentes
+pistes.  Il ne s'agit en rien d'un fichier sonore@tie{}; il vous faudra
+un logiciel capable de traduire ces séries de notes en sons réels.
+
+Vous pouvez convertir vos partition en fichier MIDI de manière à
+entendre ce que vous avez saisi.  Ceci vous permet de contrôler aisément
+ce que vous avez saisi@tie{}: octaves et altérations erronées heuteront
+votre oreille avertie grâce au MIDI.
+
+Le fichier MIDI généré par LilyPond est relativement brut.  Vous pouvez
+cependant obtenir un meilleur rendu avec @ref{Le script Articulate}.
+
+@c TODO Check this
+Dans une sortie MIDI, LilyPond alloue un canal à chaque portée, plus un
+pour les réglages globaux.  Par voie de conséquence, un fichier MIDI ne
+peut comporter au maximmum que quinze portées (quatorze en l'absence de
+percussions)@tie{}; les portées supplémentaires seront tout simplement
+silencieuses.
 
 @menu
-* Using variables::             
-* Using tags::                  
+* Création de fichiers MIDI::
+* Le bloc MIDI::
+* Contenu de la sortie MIDI::
+* Répétitions et MIDI::
+* Gestion des nuances en MIDI::
+* MIDI et percussions::
+* Le script Articulate::
 @end menu
 
-@node Using variables
-@unnumberedsubsubsec Using variables
 
-@untranslated
+@node Création de fichiers MIDI
+@subsection Création de fichiers MIDI
+@translationof Creating MIDI files
 
+LilyPond génèrera un fichier MIDI dès que vous ajouterez un bloc
+@code{\midi} à la structure de votre partition, comme ici@tie{}:
 
-@node Using tags
-@unnumberedsubsubsec Using tags
-@funindex \tag
-@cindex tag
-La commande @code{\tag} affecte un nom à des expressions musicales.
-Les expressions ainsi balisées pourront être filtrées par la suite.
-Ce mécanisme permet d'obtenir différentes versions à partir d'une même
-source musicale. 
-
-Dans l'exemple qui suit, nous obtenons deux versions du même extrait,
-l'une pour le conducteur, l'autre pour l'instrumentiste, et qui
-comportera les ornements. 
 @example
-c1
-<<
-  \tag #'partie <<
-    R1 \\
-    @{
-      \set fontSize = #-1
-      c4_"cue" f2 g4 @}
-  >>
-  \tag #'conducteur R1
->>
-c1
+\score @{
+  @var{...musique...}
+  \midi @{ @}
+@}
 @end example
 
-@noindent
-Ce principe peut s'appliquer aux articulations, textes, etc.  Il
-suffit de positionner
+Lorsque le bloc @code{\score} contient un bloc @code{\midi} mais pas de
+bloc @code{\layout}, LilyPond ne produira qu'une sortie MIDI.  Si donc
+vous avez besoin aussi d'un support visuel, vous devrez aussi mentionner
+un bloc @code{\layout}.
 
 @example
--\tag #@var{votre-balise}
+\score @{
+  @var{...musique...}
+  \midi @{ @}
+  \layout @{ @}
+@}
 @end example
 
-@noindent
-avant l'articulation, comme ici :
+Hauteurs, durées, liaisons de prolongation, nuances et changements de
+tempo seront interprétés et traduits en événements MIDI.  Les
+indications de nuances, crescendos et decrescendos sont traduits en
+niveau de volume@tie{}; les indications sous la forme d'une fraction
+déterminée du volume disponible, et crescendos et decrescendos sous la
+forme d'une progression linéaire entre les deux extrêmes.  Le rendu des
+indications de nuance peut être désactivé pour le MIDI -- voir
+@ref{Le bloc MIDI}.
+
+Le tempo initial ainsi que ses changements sont normalement indiqués au
+fil de la notation à l'aide de la commande @code{\tempo}@tie{}; ils
+seront retranscrits dans le fichier MIDI.  La commande @code{\tempo}
+donne lieu à l'impression d'une indication métronomique que vous pouvez
+toutefois rendre invisible, comme indiqué à la rubrique
+@ref{Indication métronomique}.  Une autre manière de spécifier le tempo
+initial pour un fichier MIDI est indiquée plus avant -- voir
+@ref{Le bloc MIDI}.
+
+En raison de certaines limitations de Windows, les fichiers MIDI doivent
+y porter l'extension @code{.mid}.  D'autres systèmes utilisent
+l'extension @code{.midi}.  Si besoin est, placez la ligne suivante au
+début de votre fichier source, avant l'ouverture de tout bloc
+@code{\book}, @code{\bookpart} ou @code{\score}@tie{}:
 
 @example
-c1-\tag #'part ^4
+#(ly:set-option 'midi-extension "midi")
 @end example
 
-@noindent 
-Ceci définira une note avec une indication de doigté conditionnelle.
-@cindex keepWithTag
-@cindex removeWithTag
-C'est grâce aux commandes @code{\keepWithTag} et @code{\removeWithTag}
-que vous filtrerez les expressions balisées.  Par exemple :
+Cette ligne déterminera @code{.midi} comme extension par défaut pour les
+fichiers MIDI.
+
+Vous pouvez aussi le faire en ligne de commande@tie{}:
 
 @example
-<<
-  @var{de la musique}
-  \keepWithTag #'score @var{de la musique}
-  \keepWithTag #'part @var{de la musique}
->>
+lilypond … -dmidi-extension=midi fichierLily.ly
 @end example
 
-@noindent
-donnerait :
 
-@lilypondfile[ragged-right,quote]{tag-filter.ly}
+@unnumberedsubsubsec Noms d'instrument
+@translationof Instrument names
+
+@cindex instrument, nom d'
+@funindex Staff.midiInstrument
+
+L'instrument MIDI affecté à un canal particulier est déterminé par la
+propiété @code{Staff.midiInstrument}.  Vous pouvez choisr l'un des
+instruments répertoriés à l'annexe @ref{Instruments MIDI}.
 
-Les arguments de la commande @code{\tag} doivent être un symbole (tel
-que @code{#'score} ou @code{#'part}), suivi d'une expression musicale.
-Vous pouvez utiliser de multiples balises dans un morceau en
-saisissant plusieurs @code{\tag}.
 @example
-\tag #'original-part \tag #'transposed-part @dots{}
+\new Staff @{
+  \set Staff.midiInstrument = #"glockenspiel"
+  @var{...notes...}
+@}
+@end example
+
+@example
+\new Staff \with @{midiInstrument = #"cello"@} @{
+  @var{...notes...}
+@}
 @end example
 
+Lorsque l'instrument choisi ne correspond pas exactement à l'une des
+dénominations consacrées, LilyPond le replacera par un piano de concert
+(@code{"acoustic grand"}).
+
+
+@snippets
+
+@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
+{changing-midi-output-to-one-channel-per-voice.ly}
+
+@knownissues
+
+@c In 2.11 the following no longer seems to be a problem -td
 @ignore
-FIXME
-@seealso
-Exemples : @lsr{parts,tag@/-filter@/.ly}
+Un (de)crescendo non terminé ne sera pas correctement rendu en MIDI --
+il y a nécessairement du silence.  Il vous faut donc lui donner une fin
+explicite.  Par exemple,
+
+@example
+@{ a4\< b c d\f @}
+@end example
+
+@noindent
+ne fonctionnera pas correctement, contrairement à
+
+@example
+@{ a4\< b c d\!\f @}
+@end example
 @end ignore
 
+Un changement de volume ne peut intervenir que sur le démarrage d'une
+note.  C'est la raison pour laquelle la succession d'un crescendo et
+d'un diminuendo ne peut se produire sur une même note.
 
-@knownissues
+Certains lecteurs MIDI ne rendent pas correctement les changements de
+tempo.  MS Windows Media Player et 
+@uref{http://@/timidity@/.sourceforge@/.net/,timidity} le font sans
+problème.
 
-Lorsqu'elles comportent des silences, ceux-ci ne seront pas fusionnés
-si vous imprimez une partition avec les deux sections balisées.
 
+@node Le bloc MIDI
+@subsection Le bloc MIDI
+@translationof MIDI block
+
+Dès lors que vous désirez obtenir une sortie MIDI, vous devrez inscrire
+un bloc @code{\midi} au sein du bloc @code{\score}.  Son fonctionnement
+est comparable à ce lui du bloc @code{\layout}, voire plus simple.  Si
+le bloc @code{\midi} est la plupart du temps laissé vide, il peut
+contenir des aménagements pour certains contextes, la définition de
+contextes particuliers ou du code permettant de déterminer la valeur de
+certaines propriétés.  L'exemple suivant détermine le tempo initial du
+fichier MIDI tout en se passant de son indication sur la partition
+imprimée.
 
-@node Text encoding
-@subsection Text encoding
+@example
+\score @{
+  @var{...musique...}
+  \midi @{
+    \context @{
+      \Score
+      tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 72 4)
+    @}
+  @}
+@}
+@end example
 
-@untranslated
+Ici, le tempo est fixé à 72 noires à la minute.  Spécifier un tempo de
+la sorte ne permet pas de doner une valeur pour une note pointée.  Vous
+devrez, en pareil cas, subdiviser la note pointée en durée plus courte.
+Par exemple, indiquer 90 à la noire pointée est équivalent à spécifier
+270 croches à la minute@tie{}:
 
+@example
+tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 270 8)
+@end example
 
-@node Displaying LilyPond notation
-@subsection Displaying LilyPond notation
+@cindex MIDI et définition de contexte
+@cindex contexte, définition en MIDI
 
-@untranslated
+La syntaxe permettant de définir un contexte pour le @code{\midi} est en
+tout point identique à celle que vous utilisez dans le bloc
+@code{\layout}, à ceci près que le @qq{graveur} est remplacé par un
+@qq{interprète}.  Les différents contextes disponibles en matière de
+MIDI sont répertoriés dans le fichier d'initialisation
+@file{../ly/performer-init.ly} -- pour plus de détail, voir
+@rlearning{Autres sources de documentation}.
+Si vous voulez vous passer des nuances dans votre fichier MIDI, il vous
+suffit d'insérer les lignes suivantes dans votre bloc
+@code{\midi@{ @}}.
 
+@example
+\midi @{
+  ...
+  \context @{
+    \Voice
+    \remove "Dynamic_performer"
+  @}
+@}
+@end example
 
-@node Controlling output
-@section Controlling output
+LilyPond ne génèrera de sortie MIDI que si vous incluez un bloc
+@code{\midi} dans la structure de la partition, initialisée par la
+commande @code{\score}.
 
-@untranslated
+@example
+\score @{
+  @{ @dots{}notes@dots{} @}
+  \midi @{ @}
+@}
+@end example
 
 
-@menu
-* Extracting fragments of music::  
-* Skipping corrected music::    
-@end menu
+@node Contenu de la sortie MIDI
+@subsection Contenu de la sortie MIDI
+@translationof What goes into the MIDI output?
 
-@node Extracting fragments of music
-@subsection Extracting fragments of music
+@c TODO Check grace notes - timing is suspect?
 
-@untranslated
 
+@unnumberedsubsubsec Éléments pris en compte dans le MIDI
+@translationof Supported in MIDI
 
-@node Skipping corrected music
-@subsection Skipping corrected music
+@cindex hauteurs en MIDI
+@cindex MIDI, hauteurs
+@cindex quart de ton en MIDI
+@cindex MIDI, quart de ton
+@cindex microtonalité en MIDI
+@cindex MIDI, microtonalité
+@cindex accords nommés en MIDI
+@cindex MIDI, accords nommés
+@cindex Rythme en MIDI
+@cindex MIDI, Rythme
+@cindex articulations et MIDI
+@cindex MIDI et articulations
+@cindex trilles et MIDI
+@cindex MIDI et trilles
+@c TODO etc
 
-@untranslated
+Un fichier MIDI généré par LilyPond comprendra les éléments de notation
+suivants@tie{}:
 
+@itemize
+@item
+les hauteurs ;
 
-@node MIDI output
-@section MIDI output
+@item
+les microtonalités -- voir @ref{Altérations}.  Leur rendu nécessite
+cependant un lecteur qui prenne en charge la modulation@tie{};
 
-@untranslated
+@item
+les accords nommés ;
 
+@item
+le rythme en tant que durée de note, y compris les nolets ;
 
-@menu
-* Creating MIDI files::         
-* MIDI block::                  
-* What goes into the MIDI output?::  
-* Repeats in MIDI::             
-* Controlling MIDI dynamics::   
-@end menu
+@item
+les tremolos, exceptés ceux utilisant la syntaxe
+@qq{@code{:}[@var{nombre}]}@tie{};
+
+@item
+les liaisons de prolongation ;
+
+@item
+les indications de nuance ;
+
+@item
+les crescendos et decrescendos s'étalant sur plusieurs notes@tie{};
+
+@item
+les changements de tempo indiqués par un @code{\tempo}@tie{};
+
+@item
+les paroles.
+@end itemize
+
+Si vous utilisez @ref{Le scrip Articulate}, d'autres éléments seront
+alors inclus@tie{}:
+
+@itemize
+@item articulations (lié, staccato, etc.),
+@item trilles et groupettos,
+@item rallentando et accelerando.
+@end itemize
 
-@node Creating MIDI files
-@subsection Creating MIDI files
 
-@untranslated
+@unnumberedsubsubsec Éléments non pris en compte dans le MIDI
+@translationof Unsupported in MIDI
 
+@c TODO index as above
 
-@unnumberedsubsubsec Instrument names
-@node MIDI block
-@subsection MIDI block
+LilyPond ne peut générer d'événement MIDI pour les éléments
+suivant, sauf à utiliser @ref{Le scrip Articulate}@tie{}:
 
-@untranslated
+@itemize
+@item
+le rythme indiqué sous forme d'annotation (p.ex. @emph{swing})@tie{};
 
+@item
+les changements de tempo indiqués sous forme d'annotation (sans
+@code{\tempo})@tie{};
 
-@node What goes into the MIDI output?
-@subsection What goes into the MIDI output?
+@item
+les staccatos et autres articulations ou ornementations@tie{};
 
-@untranslated
+@item
+les liaisons d'articulation et de prhasé@tie{};
 
+@item
+les crescendos ou decrescendos sur une sele note@tie{};
 
-@unnumberedsubsubsec Supported in MIDI
-@unnumberedsubsubsec Unsupported in MIDI
+@item
+les tremolos indiqués par la syntaxe @qq{@code{:}[@var{nombre}]}@tie{};
 
-@node Repeats in MIDI
-@subsection Repeats in MIDI
+@item
+la basse chiffrée
+
+@item
+les accords en microtonalité.
+@end itemize
+
+
+@node Répétitions et MIDI
+@subsection Répétitions et MIDI
+@translationof Repeats in MIDI
 
 @cindex reprises développées
+@cindex MIDI et reprises
 @funindex \unfoldRepeats
 
 Au prix de quelques réglages, les reprises de toutes sortes peuvent être
@@ -298,7 +2348,7 @@ d'autre termes, @code{\unfoldRepeats} transforme toutes les reprises
 en reprises de type @code{unfold}.
 
 
-@lilypond[quote,verbatim,fragment,line-width=8.0\cm]
+@lilypond[quote,verbatim]
 \unfoldRepeats {
   \repeat tremolo 8 {c'32 e' }
   \repeat percent 2 { c''8 d'' }
@@ -311,32 +2361,477 @@ en reprises de type @code{unfold}.
 \bar "|."
 @end lilypond
 
+Dans une partition comportant plusieurs voix, le développement des
+reprises ne sera effectif en MIDI qu'à la condition que ces reprises
+soient mentionnée correctement dans @strong{toutes} les voix.
 
 Lorsque l'on veut utiliser @code{\unfoldRepeats} seulement pour le rendu
-MIDI, il faut établir deux blocs @code{\score} : un pour le MIDI, avec
-des reprises explicites, et l'autre pour la partition, avec des reprises
-notées sous forme de barres de reprise, de trémolo ou de symboles de
-pourcentage.  Par exemple
+MIDI, il faut établir deux blocs @code{\score}@tie{}: un pour le MIDI,
+avec des reprises explicites, et l'autre pour la partition, avec des
+reprises notées sous forme de barres de reprise, de trémolo ou de
+symboles de pourcentage.  Par exemple
 
 @example
 \score @{
- @var{..musique..}
- \layout @{ ..  @}
 @var{..musique..}
 \layout @{ ..  @}
 @}
 \score @{
- \unfoldRepeats @var{..musique..}
- \midi @{ ..  @}
+  \unfoldRepeats @var{..musique..}
+  \midi @{ .. @}
+@}
+@end example
+
+
+@node Gestion des nuances en MIDI
+@subsection Gestion des nuances en MIDI
+@translationof Controlling MIDI dynamics
+
+Les nuances MIDI sont générées par le @code{Dynamic_performer}, affecté
+par défaut au contexte @code{Voice}.  Vous pouvez contrôler à la fois le
+volume général, celui des indications de nuance ainsi que celui des
+différents instruments.
+
+
+@unnumberedsubsubsec Indications de nuance
+@translationof Dynamic marks
+
+Les indications de nuances sont transcrites en fraction du volume MIDI.
+Nous allons, par défaut, de 0,25 pour un @notation{ppppp} à 0,95 pour un
+@notation{fffff}.  Les correspondances entre nuance et fraction de
+volume sont répertoriées dans le fichier @file{../scm/midi.scm} --
+consultez la rubrique @rlearning{Autres sources de documentation} si
+vous ne savez comment le localiser.  Vous pouvez modifier ou étendre ce
+jeu grâce à une fonction qui prendra en argument une indication de
+nuance et renverra la fraction désirée, puis en affectant cette fonction
+à @code{Score.dynamicAbsoluteVolumeFunction}.
+
+Prenons un exemple.  Votre partition comporte un  @notation{rinforzando}
+que vous avez indiqué par @code{\rfz}.  Cette indication de nuance
+n'étant pas répertoriée dans le jeu par défaut, elle ne produira aucun
+effet en MIDI.  Il en sera d'ailleurs de même pour toute indication
+créée de toute pièce à l'aide de l'instruction
+@w{@code{make-dynamic-script}}.  Voici comment procéder pour ajuster le
+volume MIDI de ce @notation{rinforzando} que le compositeur a indiqué.
+La fonction Scheme définit une fraction de 0,9 en cas de @notation{rfz},
+et demande d'utiliser la fonction par défaut dans les autre cas.
+
+@lilypond[verbatim,quote]
+#(define (myDynamics dynamic)
+    (if (equal? dynamic "rfz")
+      0.9
+      (default-dynamic-absolute-volume dynamic)))
+
+\score {
+  \new Staff {
+    \set Staff.midiInstrument = #"cello"
+    \set Score.dynamicAbsoluteVolumeFunction = #myDynamics
+    \new Voice {
+      \relative c'' {
+        a4\pp b c-\rfz
+      }
+    }
+  }
+  \layout {}
+  \midi {}
+}
+@end lilypond
+
+Si vous étiez amené à devoir modifier l'intégralité du jeu des
+correspondances, nous vous conseillons d'utiliser la procédure
+@command{default-dynamic-absolute-volume} contenue dans le fichier
+@file{../scm/midi.scm} ansi que la table d'association comme base.  Le
+dernier exemple de cette partie illustre la manière de procéder.
+
+
+@unnumberedsubsubsec Amplitude du volume en MIDI
+@translationof Overall MIDI volume
+
+Les valeurs extrêmes du volume MIDI des nuances se contrôlent à l'aide
+des propriétés @code{midiMinimumVolume} et @code{midiMaximumVolume} qui
+agissent au niveau @code{Score}.  Ces propriétés sont effectives dès
+lors qu'une nuance est indiquée@tie{}; une nuance de départ est donc
+requise pour que le volume soit ajusté dès le début de la partition.
+Vous pouvez alors modifier la fraction correspondant à chaque nuance à
+l'aide de la formule
+
+@example
+midiMinimumVolume + (midiMaximumVolume - midiMinimumVolume) * fraction
+@end example
+
+Voici comment ajuster les nuances tout en limitant l'amplitude du volume
+entre 0,2 et 0,5@tie{}:
+
+@lilypond[verbatim,quote]
+\score {
+  <<
+    \new Staff {
+      \key g \major
+      \time 2/2
+      \set Staff.midiInstrument = #"flute"
+      \new Voice \relative c''' {
+        r2 g\mp g fis~
+        fis4 g8 fis e2~
+        e4 d8 cis d2
+      }
+    }
+    \new Staff {
+      \key g \major
+      \set Staff.midiInstrument = #"clarinet"
+      \new Voice \relative c'' {
+        b1\p a2. b8 a
+        g2. fis8 e
+        fis2 r
+      }
+    }
+  >>
+  \layout {}
+  \midi {
+    \context {
+      \Score
+      tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 72 2)
+      midiMinimumVolume = #0.2
+      midiMaximumVolume = #0.5
+    }
+  }
+}
+@end lilypond
+
+
+@unnumberedsubsubsec Égalisation de plusieurs instruments (i)
+@translationof Equalizing different instruments (i)
+
+La définition de l'amplitude du volume MIDI au niveau d'un contexte
+@code{Staff} permet de gérer les volumes relatifs entre les différents
+instruments.  Ceci constitue en quelque sorte un égaliseur, ce qui
+permet d'améliorer notablement la qualité de la sortie MIDI.
+
+La clarinette de l'exemple suivant jouera relativement moins fort que la
+flûte.  Rappelez-vous que pour que cela fonctionne correctement, la
+première note de chacun des instruments doit être affublée d'une
+indication de nuance.
+
+@lilypond[verbatim,quote]
+\score {
+  <<
+    \new Staff {
+      \key g \major
+      \time 2/2
+      \set Staff.midiInstrument = #"flute"
+      \set Staff.midiMinimumVolume = #0.7
+      \set Staff.midiMaximumVolume = #0.9
+      \new Voice \relative c''' {
+        r2 g\mp g fis~
+        fis4 g8 fis e2~
+        e4 d8 cis d2
+      }
+    }
+    \new Staff {
+      \key g \major
+      \set Staff.midiInstrument = #"clarinet"
+      \set Staff.midiMinimumVolume = #0.3
+      \set Staff.midiMaximumVolume = #0.6
+      \new Voice \relative c'' {
+        b1\p a2. b8 a
+        g2. fis8 e
+        fis2 r
+      }
+    }
+  >>
+  \layout {}
+  \midi {
+    \context {
+      \Score
+      tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 72 2)
+    }
+  }
+}
+@end lilypond
+
+
+@unnumberedsubsubsec Égalisation de plusieurs instruments (ii)
+@translationof Equalizing different instruments (ii)
+
+Lorsque les propriétés volume minimum et maximum n'ont pas été définies,
+LilyPond appliquera par défaut une légère égalisation pour quelques
+instruments.  Les instrument concernés ainsi que le niveau d'égalisation
+sont répertoriés dans une table @notation{instrument-equalizer-alist}
+du fichier @file{../scm/midi.scm}.
+
+Vous pouvez remplacer l'égaliseur basique en définissant une nouvelle
+procédure Scheme @code{instrumentEqualizer} au sein du contexte
+@code{Score}.  Cette procédure prend en unique argument le nom d'un
+instrument MIDI et renverra une paire de fractions correspondant au
+minimum et maximum de volume alloué à cet instrument.  Cette
+substitution fonctionne selon le même principe que celui que nous avons
+vu en dédut de chapitre avec @code{dynamicAbsoluteVolumeFunction}.
+L'égaliseur par défaut, @notation{default-instrument-equalizer}, est
+défini dans le fichier @file{../scm/midi.scm}@tie{}; son analyse vous
+aidera à construire votre propre procédure.
+
+Nous allons, dans l'exemple suivant, régler le volume relatif de la
+flûte et de la clarinette -- au même niveau que dans le précédent.
+
+@lilypond[verbatim,quote]
+#(define my-instrument-equalizer-alist '())
+
+#(set! my-instrument-equalizer-alist
+  (append
+    '(
+      ("flute" . (0.7 . 0.9))
+      ("clarinet" . (0.3 . 0.6)))
+    my-instrument-equalizer-alist))
+
+#(define (my-instrument-equalizer s)
+  (let ((entry (assoc s my-instrument-equalizer-alist)))
+    (if entry
+      (cdr entry))))
+
+\score {
+  <<
+    \new Staff {
+      \key g \major
+      \time 2/2
+      \set Score.instrumentEqualizer = #my-instrument-equalizer
+      \set Staff.midiInstrument = #"flute"
+      \new Voice \relative c''' {
+        r2 g\mp g fis~
+        fis4 g8 fis e2~
+        e4 d8 cis d2
+      }
+    }
+    \new Staff {
+      \key g \major
+      \set Staff.midiInstrument = #"clarinet"
+      \new Voice \relative c'' {
+        b1\p a2. b8 a
+        g2. fis8 e
+        fis2 r
+      }
+    }
+  >>
+  \layout { }
+  \midi {
+    \context {
+      \Score
+      tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 72 2)
+    }
+  }
+}
+@end lilypond
+
+@ignore
+@c Delete when satisfied this is adequately covered elsewhere -td
+
+@n ode Microtones in MIDI
+@s ubsection Microtones in MIDI
+
+@cindex microtones in MIDI
+
+Microtones consisting of half sharps and half flats are exported
+to the MIDI file and render correctly in MIDI players which support
+pitch bending.  See @ref{Note names in other languages}.  Here is
+an example showing all the half sharps and half flats.  It can be
+copied out and compiled to test microtones in your MIDI player.
+
+@lilypond[verbatim,quote]
+\score {
+  \relative c' {
+    c4 cih cis cisih
+    d4 dih ees eeh
+    e4 eih f fih
+    fis4 fisih g gih
+    gis4 gisih a aih
+    bes4 beh b bih
+  }
+  \layout {}
+  \midi {}
+}
+@end lilypond
+@end ignore
+
+
+@node MIDI et percussions
+@subsection MIDI et percussions
+@translationof Percussion in MIDI
+
+La notation pour percussions recourt généralement à un contexte
+particulier -- le @code{DrumStaff} -- qui permet d'affecter directement
+les instruments concernés au canal@tie{}10 qui leur est réservé.
+
+Certains instruments, tels le xylophone, le marimba, le vibraphone ou
+les timbales, se traitent cependant comme des instruments
+@qq{classiques} puisqu'ils sont capables d'émettre des hauteurs
+différentes@tie{}; leurs notation relève donc d'un contexte @code{Staff}
+standard, et non d'un @code{DrumStaff} pour pouvoir être rendus
+correctement en MIDI.
+
+D'autres percussions, bien que n'émettant qu'un seul son et inclus dans
+le standard @emph{general MIDI}, comme le tom mélodique ou le tambour
+taiko, ne sont pas attachés au canal@tie{}10.  Ces instruments doivent
+donc être saisi dans un contexte @code{Staff}, en utilisant la hauteur
+appropiée.
+
+De nombreux instruments de la famille des percussions, les castagnettes
+par exemple,  n'existent pas dans le standard @emph{general MIDI}.
+L'alternative, bien que peu satisfaisante, consiste à leur attribuer le
+son le plus proche dans la banque standard.
+
+@c TODO Expand with examples, and any other issues
+
+@knownissues
+
+Le standard @emph{general MIDI} ne dispose pas du @emph{rim shot}@tie{};
+LilyPond lui subtitue un @emph{sidestick}.
+
+
+@node Le script Articulate
+@subsection Le script Articulate
+@translationof The Articulate script
+
+Vous obtiendrez un rendu MIDI plus @qq{réaliste} grâce au script
+@code{articulate}.  Celui-ci va tout faire pour d'une part prendre en
+compte les articulations (liaisons, staccato, etc.) -- en ajoutant un
+blanc aux notes raccourcies -- et, d'autre part, développer les trilles
+ou groupettos ainsi que tenir compte des éventuels rallentando et
+accelerando.
+
+L'utilisation du script @code{articulate} se fait en deux temps.  Vous
+devez dans un premier temps inclure son fichier d'initialisation en
+ajoutant en tête de votre fichier la ligne
+
+@example
+\include "articulate.ly"
+@end example
+
+puis, dans le bloc @code{\score}, indiquer que toutes les répétitions
+seront développées et appliquer la commande à votre musique@tie{}:
+
+@example
+\unfoldRepeats \articulate <<
+       tout le reste du bloc contenant la partition...
+>>
+@end example
+
+Une fois votre fichier modifié de la sorte, vous constaterez que la
+version imprimable aura été modifiée en profondeur.  Le bloc
+@code{\midi} produira par contre un fichier MIDI de bien meilleure
+qualité.
+
+Bien que cela ne gène en rien le fonctionnement du script
+@code{articulate}, lui adjoindre la commande @code{\unfoldRepeats} comme
+illustré ci-dessus permettra le rendu d'un certain nombre
+d'articulations tels les trilles.
+
+@knownissues
+
+Dans la mesure où la script @code{articulate} tend à raccourcir les
+accords, certaines musiques, notamment pour l'orgue, paraîtront de moins
+bonne qualité.
+
+
+@node Extraction d'informations musicales
+@section Extraction d'informations musicales
+@translationof Extracting musical information
+
+En plus de générer du graphisme et du MIDI, LilyPond peut présenter
+l'information musicale sous forme textuelle.
+
+@menu
+* Affichage de notation au format LilyPond::
+* Affichage de la musique sous forme d'expression scheme::
+* Enregistrement d'événements musicaux dans un fichier::
+@end menu
+
+
+@node Affichage de notation au format LilyPond
+@subsection Affichage de notation au format LilyPond
+@translationof Displaying LilyPond notation
+
+@funindex \displayLilyMusic
+
+La fonction musicale @code{\displayLilyMusic}, disponible uniquement
+pour un traitement en ligne de commande, permet d'afficher en
+notation LilyPond une expression musicale.  Par exemple,
+
+@example
+@{
+  \displayLilyMusic \transpose c a, @{ c4 e g a bes @}
 @}
 @end example
 
+affichera
+
+@example
+@{ a,4 cis e fis g @}
+@end example
+
+LilyPond affichera le résultat sous forme de message en console, au
+milieu de toutes les informations de compilation.  Afin d'isoler ces
+messages et enregistrer le résultat de la fonction
+@code{\display@{MATÉRIAU@}}, pensez à rediriger la sortie vers un
+fichier.
+
+@example
+lilypond fichier.ly >display.txt
+@end example
+
+
+@node Affichage de la musique sous forme d'expression scheme
+@subsection Affichage de la musique sous forme d'expression scheme
+@translationof Displaying scheme music expressions
+
+Voir @rextend{Displaying music expressions}.
+
+
+@node Enregistrement d'événements musicaux dans un fichier
+@subsection Enregistrement d'événements musicaux dans un fichier
+@translationof Saving music events to a file
+
+LilyPond vous permet de sauvegarder dans un fichier séparé, sur la base
+de la portée, les événements musicaux.  Vous devrez pour ce faire
+inclure dans votre fichier maître un fichier d'initialisation
+spécifique@tie{}:
+
+@example
+\include "event-listener.ly"
+@end example
+
+Pour chaque portée que comporte votre partition, vous obtiendrez un
+fichier @file{NOMFICHIER-PORTÉENOMMÉE.notes} ou
+@file{NOMFICHIER-unnamed-staff.notes}.  Notez bien que si plusieurs
+portées ne sont pas explicitement nomées, tous leurs événements seront
+regroupés et mélangés dans le même fichier.  Le résultat ressemblera à
+ceci@tie{}:
 
-@node Controlling MIDI dynamics
-@subsection Controlling MIDI dynamics
+@example
+0.000   note     57       4   p-c 2 12
+0.000   dynamic  f
+0.250   note     62       4   p-c 7 12
+0.500   note     66       8   p-c 9 12
+0.625   note     69       8   p-c 14 12
+0.750   rest     4
+0.750   breathe
+@end example
+
+Il s'agit d'un tableau dont les colonnes sont délimitées par une
+tabulation.  Chaque ligne comporte deux champs fixes suivis d'un certain
+nombre de paramètres optionnels.
+
+@example
+@var{temps}  @var{type}  @var{...paramètres...}
+@end example
 
-@untranslated
+Ces informations peuvent faire l'objet d'un retraîtement par d'autres
+programmes, comme des scripts python, aux fins de recherche en analyse
+musicologique ou des expériences à partir du rendu de LilyPond.
 
 
-@unnumberedsubsubsec Dynamic marks
-@unnumberedsubsubsec Overall MIDI volume
-@unnumberedsubsubsec Equalizing different instruments (i)
-@unnumberedsubsubsec Equalizing different instruments (ii)
+@knownissues
+
+Tous les événements ne sont pas pris en charge par
+@file{event-listener.ly}.  Il s'agit en premier lieu d'une
+démonstration, un @qq{proof of concept} du potentiel de LilyPond.  Si
+certains des éléments que vous cherchez à obtenir n'apparaîssent pas,
+recopiez le fichier @file{event-listener.ly} dans votre répoertoire et
+modifiez-le de telle sorte qu'il travaille selon vos attentes.