]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - Documentation/fr/learning/fundamental.itely
Merge branch 'lilypond/translation' of ssh://git.savannah.gnu.org/srv/git/lilypond...
[lilypond.git] / Documentation / fr / learning / fundamental.itely
index f7818ea8709f40678f682f8dab01bf5274cb5c7e..d3291dfda566467bf7305c6e7fe1bb9b8dddc39a 100644 (file)
@@ -1,10 +1,11 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
 
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 5a1312de54bc66dfe10a08670db976354e9ae5c3
+    Translation of GIT committish: a042d99cd2251b2b9121e1b8ad30307c4ce28863
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
-    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+    version that you are working on.  For details, see the Contributors'
+    Guide, node Updating translation committishes..
 @end ignore
 
 @c \version "2.12.0"
@@ -2423,7 +2424,7 @@ Appelons la section pour la soprano @code{sopranoMusique} et celle pour le
 violoncelle @code{violoncelleMusique}.  Tant qu'on y est, renommons 
 @code{texte} en @code{sopranoParoles}.  Attention à bien renommer les
 deux occurrences de chacune de ces dénominations : c'est-à-dire la
-définition de départ, où l'on trouve @w{@code{melodie = relative c' @{ }},
+définition de départ, où l'on trouve @w{@code{melodie = \relative c' @{ }},
 et l'endroit où cette dénomination est utilisée, dans la section 
 @code{\score}.
 
@@ -3092,7 +3093,7 @@ padText =
 
 Utiliser des identificateurs est aussi un bon moyen pour vous épargner
 du travail si la syntaxe de LilyPond change un jour -- voir
-@rprogram{Mise à jour d'anciens fichiers}.  Si vous avez une seule
+@rprogram{Mise à jour d'anciens avec convert-ly}.  Si vous avez une seule
 définition, par exemple @code{\dolce}, pour tous vos fichiers (voir
 @ref{Feuilles de style}), et que la syntaxe change, alors vous n'aurez
 qu'à mettre à jour votre seule définition @code{\dolce}, au lieu de