]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - Documentation/es/user/lilypond.tely
Merge branch 'master' of ssh+git://hanwen@git.sv.gnu.org/srv/git/lilypond
[lilypond.git] / Documentation / es / user / lilypond.tely
index 851abd86e88a6c9e1c66195b95d772f095550d2c..0ac45d902bc758ecb41c3613b8a85832e1dc17b7 100644 (file)
@@ -1,14 +1,22 @@
 \input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: f5a2aec5313027cb9b89a917b52230b2a7f31df7
+    Translation of GIT committish: 1859194a9f46a8886166cafee0e450b39fc5a963
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
 @end ignore
 @setfilename lilypond.info
-@settitle GNU LilyPond
+@settitle Manual del usuario de GNU LilyPond
+@documentencoding UTF-8
+@documentlanguage es
+
 @iftex
 @afourpaper
+@c don't replace quotes with directed quotes
+@tex
+\gdef\SETtxicodequoteundirected{Foo}
+\gdef\SETtxicodequotebacktick{Bla}
+@end tex
 @end iftex
 
 @c  Keep this here, since it pertains to the direntry below.
@@ -34,13 +42,12 @@ Distributions will want to install lilypond.info in postinstall, doing:
 @c 
 @dircategory LilyPond
 @direntry
-* LilyPond: (lilypond/lilypond).           The GNU music typesetter.
-* abc2ly: (lilypond/lilypond)Invoking abc2ly.          Importing ABC.      
-* convert-ly: (lilypond/lilypond)Invoking convert-ly.  Older LilyPond versions.
-* etf2ly: (lilypond/lilypond)Invoking etf2ly.          Importing Finale.
-* lilypond-book: (lilypond/lilypond)LilyPond-book.     Itegrating text and music.
-* midi2ly: (lilypond/lilypond)Invoking midi2ly.        Importing MIDI.
-* mup2ly: (lilypond/lilypond)Invoking mup2ly.          Importing Mup.
+* LilyPond: (lilypond/lilypond).           El tipografiador de música de GNU.
+* abc2ly: (lilypond/lilypond-program)Invocar abc2ly.           Importar archivos de ABC.      
+* convert-ly: (lilypond/lilypond-program)Invocar  convert-ly.  Versiones de LilyPond antiguas.
+* etf2ly: (lilypond/lilypond-program)Invocar etf2ly.           Importar archivos de Finale.
+* lilypond-book: (lilypond/lilypond-program)LilyPond-book.     Integrar texto y música.
+* midi2ly: (lilypond/lilypond-program)Invocar  midi2ly.        Importar archivos MIDI.
 @end direntry
 
 @c don't remove this comment.
@@ -52,10 +59,12 @@ Distributions will want to install lilypond.info in postinstall, doing:
 @omflanguage Spanish
 @end ignore
 
+@c Translators: Francisco Vila
 
 @ifhtml
 Este documento también está disponible como
-@uref{source/Documentation/user/lilypond.pdf,PDF}.
+@uref{source/Documentation/user/lilypond.es.pdf,PDF} y como
+@uref{source/Documentation/user/lilypond-big-page.html,una sola página enorme}.
 @end ifhtml
 
 
@@ -63,22 +72,27 @@ Este documento también está disponible como
 @syncodeindex fn cp
 @syncodeindex vr cp
 
-@documentlanguage es
-@documentencoding utf-8
 
 @finalout
 
 @titlepage
 @title LilyPond
 @subtitle El tipografiador de música
+@titlefont{Manual del usuario}
 @author El equipo de desarrollo de LilyPond
 
+Copyright @copyright{} 1999--2007 por los autores
 
+@emph{The translation of the following copyright notice is provided
+for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English
+legally counts.}
 
-Copyright @copyright{} 1999--2006 by the authors
+@emph{La traducción de la siguiente nota de copyright se ofrece como
+cortesía para las personas de habla no inglesa, pero únicamente la
+nota en inglés tiene validez legal.}
 
 @quotation
-Se otorga permiso para copiar, distribuiy y/o modificar este documento
+Se otorga permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento
 bajo los términos de la Licencia de Documentación Libre de GNU, versión 1.1
 o cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation;
 sin ninguna de las secciones invariantes.
@@ -86,6 +100,15 @@ Se incluye una copia de esta licencia dentro de la sección titulada ``Licencia
 de Documentación Libre de GNU''.
 @end quotation
 
+@quotation
+Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
+under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
+or any later version published by the Free Software Foundation;
+with no Invariant Sections.
+A copy of the license is included in the section entitled ``GNU
+Free Documentation License''.
+@end quotation
+
 @vskip 20pt
 
 @lilypond[ragged-right]
@@ -106,36 +129,70 @@ de Documentación Libre de GNU''.
 @end titlepage
 
 @copying
-Copyright @copyright{} 1999--2006 por los autores
+Copyright @copyright{} 1999--2007 por los autores
+
+@emph{The translation of the following copyright notice is provided
+for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English
+legally counts.}
+
+@emph{La traducción de la siguiente nota de copyright se ofrece como
+cortesía para las personas de habla no inglesa, pero únicamente la
+nota en inglés tiene validez legal.}
 
 @quotation
-Se otorga permiso para copiar, distribuiy y/o modificar este documento
+Se otorga permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento
 bajo los términos de la Licencia de Documentación Libre de GNU, versión 1.1
 o cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation;
 sin ninguna de las secciones invariantes.
 Se incluye una copia de esta licencia dentro de la sección titulada ``Licencia
 de Documentación Libre de GNU''.
 @end quotation
+
+@quotation
+Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
+under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
+or any later version published by the Free Software Foundation;
+with no Invariant Sections.
+A copy of the license is included in the section entitled ``GNU
+Free Documentation License''.
+@end quotation
 @end copying
 
 @ifnottex
-This file documents GNU LilyPond.
+Este archivo es la documentación de GNU LilyPond.
+
+Copyright 1999--2007 por los autores
 
-Copyright 1999--2006 by the authors
+@emph{The translation of the following copyright notice is provided
+for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English
+legally counts.}
+
+@emph{La traducción de la siguiente nota de copyright se ofrece como
+cortesía para las personas de habla no inglesa, pero únicamente la
+nota en inglés tiene validez legal.}
 
 @quotation
-Se otorga permiso para copiar, distribuiy y/o modificar este documento
+Se otorga permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento
 bajo los términos de la Licencia de Documentación Libre de GNU, versión 1.1
 o cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation;
 sin ninguna de las secciones invariantes.
 Se incluye una copia de esta licencia dentro de la sección titulada ``Licencia
 de Documentación Libre de GNU''.
 @end quotation
+
+@quotation
+Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
+under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
+or any later version published by the Free Software Foundation;
+with no Invariant Sections.
+A copy of the license is included in the section entitled ``GNU
+Free Documentation License''.
+@end quotation
 @end ifnottex
 
 @ifnottex
 @node Top
-@top GNU LilyPond --- The music typesetter
+@top GNU LilyPond --- El tipografiador de música
 @c HJJ: Info needs `@top', which is a synonym for `@unnumbered' in TeX.
 
 Éste es el manual del usuario para GNU LilyPond de la serie 2.11.x.
@@ -143,7 +200,7 @@ de Documentación Libre de GNU''.
 (Consulte el final de esta página para ver el número exacto de la versión).
 @end ifhtml
 
-@cindex sitio web
+@cindex web, sitio
 @cindex URL
 
 Se puede encontrar más información en
@@ -152,33 +209,17 @@ de la presente documentación y de otras.
 
 @include dedication.itely
 
+@c TRANSLATE ME
 @menu
-Manual de aprendizaje
-
-* Preface::                        Prefacio.
-* Introduction::                   Qué, por qué y cómo.
-* Tutorial::                       Introducción en forma de tutorial.
-* Putting it all together::        Más explicaciones sobre conceptos de LilyPond.
-* Working on LilyPond projects::   Sobre la utilización en el mundo real.
-* Tweaking output::                Introducción a las modificaciones de la salida.
-
-Referencia de la notación
-
-* Basic notation::                 Notación musical estándar.
-* Instrument-specific notation::   Notaciones especiales.
-* Advanced notation::              Notación que se utiliza con menos frecuencia.
+* Musical notation::               Musical notation.
+* Specialist notation::            Notation which is only used for
+specicific purposes.
 * Changing defaults::              Ajuste fino de la salida.
 * Non-musical notation::           Salida que no es notación musical.
 * Spacing issues::                 Presentación de la salida sobre papel.
 * Interfaces for programmers::     Utilización por expertos.
 
-Program usage
-
-* Running LilyPond::               Funcionamiento.
-* LilyPond-book::                  Integrar texto y música.
-* Converting from other formats::  Convertir al formato de entrada de LilyPond.
-
-Appendices
+Apéndices
 
 * Literature list::                Obras de referencia sobre notación musical.
 * Scheme tutorial::                Programación dentro de LilyPond.
@@ -195,25 +236,15 @@ Appendices
 
 
 @include macros.itexi
-@include preface.itely
-@include introduction.itely
-@include tutorial.itely
-@include putting.itely
-@include working.itely
-@include tweaks.itely
-
-@include basic-notation.itely
-@include instrument-notation.itely
-@include advanced-notation.itely
+
+@include notation.itely
+@include specialist.itely
+
 @include changing-defaults.itely
 @include non-music.itely
 @include spacing.itely
 @include programming-interface.itely
 
-@include running.itely
-@include lilypond-book.itely
-@include converters.itely
-
 
 @include literature.itely
 @include scheme-tutorial.itely