]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - Documentation/es/user/lilypond-program.tely
Merge branch 'master' into nested-bookparts
[lilypond.git] / Documentation / es / user / lilypond-program.tely
index f164e086bf2710b770540ef236422c63da93c8aa..060578cec37c1fa75a4120253a3550bbab4d535e 100644 (file)
@@ -1,12 +1,12 @@
 \input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 576140f04b84d2c75be3905f2d998e90038c50c5
+    Translation of GIT committish: fe52a9493b91e0d61a9d6f850b0a2f2a7015e6db
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
 @end ignore
 @setfilename lilypond-program.info
-@settitle GNU LilyPond: manual de utilización del programa
+@settitle GNU LilyPond program usage
 @documentencoding UTF-8
 @documentlanguage es
 
@@ -35,8 +35,8 @@
 
 @ifhtml
 Este documento está disponible también en formato
-@uref{source/Documentation/user/lilypond-program.es.pdf,PDF} y como
-@uref{source/Documentation/user/lilypond-program-big-page.html,una sola página} [en inglés].
+@uref{source/Documentation/user/lilypond-program.pdf,PDF} y como
+@uref{source/Documentation/user/lilypond-program-big-page.html,una sola página}.
 @end ifhtml
 
 
@@ -56,14 +56,14 @@ Este documento está disponible también en formato
 
 Copyright @copyright{} 1999--2007 por los autores
 
-@emph{La traducción de la siguiente nota de copyright se ofrece como
-cortesía para las personas de habla no inglesa, pero únicamente la
-nota en inglés tiene validez legal.}
-
 @emph{The translation of the following copyright notice is provided
 for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English
 legally counts.}
 
+@emph{La traducción de la siguiente nota de copyright se ofrece como
+cortesía para las personas de habla no inglesa, pero únicamente la
+nota en inglés tiene validez legal.}
+
 @quotation
 Se otorga permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento
 bajo los términos de la Licencia de Documentación Libre de GNU, versión 1.1
@@ -91,14 +91,14 @@ Para LilyPond versión @version{}
 @copying
 Copyright @copyright{} 1999--2007 por los autores
 
-@emph{La traducción de la siguiente nota de copyright se ofrece como
-cortesía para las personas de habla no inglesa, pero únicamente la
-nota en inglés tiene validez legal.}
-
 @emph{The translation of the following copyright notice is provided
 for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English
 legally counts.}
 
+@emph{La traducción de la siguiente nota de copyright se ofrece como
+cortesía para las personas de habla no inglesa, pero únicamente la
+nota en inglés tiene validez legal.}
+
 @quotation
 Se otorga permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento
 bajo los términos de la Licencia de Documentación Libre de GNU, versión 1.1
@@ -123,14 +123,14 @@ Este archivo es la documentación de la utilización del programa GNU LilyPond.
 
 Copyright 1999--2007 por los autores
 
-@emph{La traducción de la siguiente nota de copyright se ofrece como
-cortesía para las personas de habla no inglesa, pero únicamente la
-nota en inglés tiene validez legal.}
-
 @emph{The translation of the following copyright notice is provided
 for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English
 legally counts.}
 
+@emph{La traducción de la siguiente nota de copyright se ofrece como
+cortesía para las personas de habla no inglesa, pero únicamente la
+nota en inglés tiene validez legal.}
+
 @quotation
 Se otorga permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento
 bajo los términos de la Licencia de Documentación Libre de GNU, versión 1.1
@@ -152,7 +152,7 @@ Free Documentation License''.
 
 @ifnottex
 @node Top
-@top GNU LilyPond: utilización del programa
+@top GNU LilyPond --- program usage
 @c HJJ: Info needs `@top', which is a synonym for `@unnumbered' in TeX.
 
 El presente documento es el manual de utilización del programa GNU
@@ -160,6 +160,7 @@ LilyPond, versión @version{}.
 Para ver más información acerca de la relación entre éste y el resto
 de los documentos, consulte @rlearning{About the documentation}.
 
+
 @cindex página web
 @cindex URL
 
@@ -183,6 +184,7 @@ Apéndices
 
 @contents
 
+
 @include install.itely
 @include setup.itely
 @include running.itely
@@ -197,3 +199,4 @@ Apéndices
 @printindex cp
 
 @bye
+